www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu gnu-linux-faq.de.html gnu-linux-faq.es....


From: Cédric CORAZZA
Subject: www/gnu gnu-linux-faq.de.html gnu-linux-faq.es....
Date: Sun, 13 Jan 2008 15:28:40 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Cédric CORAZZA <ccorazza>      08/01/13 15:28:40

Modified files:
        gnu            : gnu-linux-faq.de.html gnu-linux-faq.es.html 
                         gnu-linux-faq.html gnu-linux-faq.ko.html 
                         gnu-linux-faq.pl.html gnu-linux-faq.sr.html 
Added files:
        gnu            : gnu-linux-faq.fr.html 

Log message:
        Adding French localization

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.de.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.es.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.html?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ko.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.pl.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.sr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu-linux-faq.de.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu-linux-faq.de.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu-linux-faq.de.html       31 Aug 2007 07:31:39 -0000      1.5
+++ gnu-linux-faq.de.html       13 Jan 2008 15:28:32 -0000      1.6
@@ -40,7 +40,7 @@
 
 <li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">Jeder kennt die Rolle von
     GNU in der Entwicklung des Systems. Ist es da noch n&ouml;tig, das "GNU/"
-    im Namen zu erw&auml;hnen?</a></li> <!-- FIXME: könnte man verbessern -->
+    im Namen zu erw&auml;hnen?</a></li> <!-- FIXME: k�nnte man verbessern -->
 
 <li><a href="#windows" id="TOCwindows">"GNU/Linux" mit "Linux" abzuk&uuml;rzen,
     ist das nicht so, wie "Microsoft Windows" mit "Windows"
@@ -84,7 +84,7 @@
 <li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">Meine Distribution hei&szlig;t
     "Irgendwas Linux"; zeigt das nicht, dass es wirklich Linux ist?</a></li>
 
-    <!-- FIXME: könnte man umformulieren / anders übersetzen -->
+    <!-- FIXME: k�nnte man umformulieren / anders �bersetzen -->
 <li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">Der offizielle Name meiner
     Distribution ist "Irgendwas Linux";  ist es nicht falsch, die Distro
     alles andere als "Linux" zu nennen?</a></li>
@@ -145,7 +145,7 @@
  getroffen und wir k&ouml;nnen es nicht &auml;ndern. Welchen Zweck hat es
  also, "GNU/Linux" zu sagen?</a></li>
 
-    <!-- FIXME: könnte man verbessern --> 
+    <!-- FIXME: k�nnte man verbessern --> 
 <li><a href="#explain" id="TOCexplain">W&auml;re es nicht besser, das System
  "Linux" zu nennen und den Leuten dann seinen wahren Ursprung durch eine
  10-Minuten-Erkl&auml;rung beizubringen?</a></li>
@@ -541,7 +541,7 @@
   Es ist nicht falsch, das System "GNU" zu nennen; im Grunde ist es das. Es ist
   nett, Linus Torvalds auch einen Teil der Anerkennung zukommen zu lassen, aber
   es ist nicht verpflichtend, das zu tun.
-<!-- FIXME: verbesserungswürdig
+<!-- FIXME: verbesserungsw�rdig
 what it is.  It is nice to give Linus Torvalds a share of the credit
 as well, but you have no obligation to pay for the privilege of doing
 so. -->
@@ -642,7 +642,7 @@
 <dt><strong><a href="#TOCdistronames1" id="distronames1">Der offizielle Name
     meiner Distribution ist "Irgendwas Linux"; ist es nicht falsch, die Distro
     alles andere als "Linux" zu nennen?</a></strong></dt>
-<!-- FIXME: den letzten Teilsatz könnte man verbessern -->
+<!-- FIXME: den letzten Teilsatz k�nnte man verbessern -->
     
 <dd>
 Wenn es ist ihnen erlaubt ist, "GNU" in "Irgendwas Linux" zu &auml;ndern, ist
@@ -1275,7 +1275,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/08/31 07:31:39 $ $Author: ri_st $
+$Date: 2008/01/13 15:28:32 $ $Author: ccorazza $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -1286,6 +1286,7 @@
   <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">Deutsch</a></li>      <!-- German 
-->
   <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">Espa&#x00f1;ol</a></li>     <!-- 
Spanish -->
+  <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li> <!-- 
French -->
   <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a></li>   
<!-- Korean -->
   <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">Polski</a></li>     <!-- Polish -->
   <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a></li>
 <!-- Serbian -->

Index: gnu-linux-faq.es.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu-linux-faq.es.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu-linux-faq.es.html       25 Jan 2006 19:26:58 -0000      1.10
+++ gnu-linux-faq.es.html       13 Jan 2008 15:28:32 -0000      1.11
@@ -112,7 +112,7 @@
 <li>
                 <a href="#reserve" name="TOCreserve">&iquest;No ser&iacute;a 
mejor reservar el
          nombre "GNU/Linux" para las distribuciones compuestas
-         &uacute;nicamente de software Libre? Después de todo, ese es el
+         &uacute;nicamente de software Libre? Despu�s de todo, ese es el
          ideal de GNU.</a>
               </li>
 
@@ -145,7 +145,7 @@
               </li>
          
 <li>
-                <a href="#bsd" name="TOCbsd">&iquest;También deber&iacute;amos 
decir "GNU/BSD"?</a>
+                <a href="#bsd" name="TOCbsd">&iquest;Tambi�n 
deber&iacute;amos decir "GNU/BSD"?</a>
               </li>
 
 <li>
@@ -219,7 +219,7 @@
 <li>
                 <a href="#winning" name="TOCwinning">Mucha gente se preocupa 
m&aacute;s
          de qu&eacute; es conveniente, o qui&eacute;n est&aacute; ganando, que 
de
-         argumentos de lo que es cierto o falso. &iquest;No podrían ganarse su
+         argumentos de lo que es cierto o falso. &iquest;No podr�an ganarse 
su
          apoyo de otra manera?</a>
               </li>
 
@@ -325,7 +325,7 @@
 
 <dd>
 En ese mundo hipot&eacute;tico, hoy en d&iacute;a no hubiera existido nada 
como el sistema
-GNU/Linux, y probablemente ningún sistema operativo libre. Nadie
+GNU/Linux, y probablemente ning�n sistema operativo libre. Nadie
 intent&oacute; desarrollar un sistema operativo libre en los '80 excepto el
 proyecto GNU y (despu&eacute;s) Berkeley CSRG, el cual fue comenzado a
 liberar por una petici&oacute;n hecha por el proyecto GNU.
@@ -450,7 +450,7 @@
 
 <dt>
               <h4>
-                <a href="#TOCosvskernel" name="osvskernel">&iquest;Cuál es la
+                <a href="#TOCosvskernel" name="osvskernel">&iquest;Cu�l es la
        diferencia entre un sistema operativo y un n&uacute;cleo?</a>
               </h4>
             </dt>
@@ -487,7 +487,7 @@
 todos los programas del sistema. Si es a lo que quieres referirte, por
 favor ll&aacute;malo "GNU/Linux". Si te refieres al n&uacute;cleo, entonces 
"Linux"
 es el nombre correcto para llamarlo. Sin embargo, es bueno a&ntilde;adir la
-palabra "kernel" para evitar ambig&uuml;edades acerca de a qu&eacute; te estás
+palabra "kernel" para evitar ambig&uuml;edades acerca de a qu&eacute; te 
est�s
 refiriendo. 
 </p>
 
@@ -523,7 +523,7 @@
 <dd>
 Por un tiempo probamos con el nombre "LiGNUx", que combina las
 palabras "GNU" y "Linux". La reacci&oacute;n fue muy mala. La gente acepta
-"GNU/Linux"  m&aacute;s fácilmente.
+"GNU/Linux"  m&aacute;s f�cilmente.
 
 <p>
 El nombre leg&iacute;timo m&aacute;s corto para este sistema es "GNU", pero lo
@@ -594,7 +594,7 @@
 <p>
 Dado que un nombre tan largo como
 GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv se antoja algo absurdo,
-en algún punto tendr&aacute;s que cortar y omitir los nombres de muchos
+en alg�n punto tendr&aacute;s que cortar y omitir los nombres de muchos
 contribuidores secundarios. No hay ninguna indicaci&oacute;n obvia de 
d&oacute;nde
 fijar el corte, por lo tanto, nosotros no vamos a argumentar en contra.
 </p>
@@ -698,7 +698,7 @@
               <h4>
                 <a href="#TOCreserve" name="reserve">&iquest;No ser&iacute;a 
mejor reservar
          el nombre "GNU/Linux" para las distribuciones compuestas
-         &uacute;nicamente de software libre? Después de todo, ese es el
+         &uacute;nicamente de software libre? Despu�s de todo, ese es el
          ideal de GNU.</a>
               </h4>
             </dt>
@@ -900,7 +900,7 @@
 sistema libre para reemplazarlo. No pod&iacute;amos copiar programas, o
 partes de programas, de Unix; todo ten&iacute;a que ser escrito de nuevo.
 <p>
-Ningún c&oacute;digo de GNU proviene de Unix, pero GNU es un sistema compatible
+Ning�n c&oacute;digo de GNU proviene de Unix, pero GNU es un sistema 
compatible
 con Unix; por tanto, muchas de las ideas y especificaciones de GNU 
 provienen de Unix. El nombre "GNU" es una forma humor&iacute;stica de 
 dar cr&eacute;dito a Unix, siguiendo la tradici&oacute;n hacker de 
acr&oacute;nimos 
@@ -936,7 +936,7 @@
 
 <dt>
               <h4>
-                <a href="#TOCbsd" name="bsd">&iquest;También deber&iacute;amos 
decir "GNU/BSD"?
+                <a href="#TOCbsd" name="bsd">&iquest;Tambi�n 
deber&iacute;amos decir "GNU/BSD"?
 </a>
               </h4>
             </dt>
@@ -970,12 +970,12 @@
 por lo que el nombre "GNU/Linux" si es apropiado en este caso.
 </P>
 <P>
-Existe un proyecto para desarrollar una versión de GNU que utiliza
-el núcleo de NetBSD. Sus desarrolladores lo llaman "Debian
-GNU/NetBSD", pero sería mejor llamarlo "GNU/núcleodeBSD", ya que
-NetBSD es el sistema completo, no únicamente el núcleo. El llamarlos
-"sistema Linux" y "sistema BSD" daría lugar a una impresión equivocada
-de que son sistemas distintos. Sería igual para el usuario que un
+Existe un proyecto para desarrollar una versi�n de GNU que utiliza
+el n�cleo de NetBSD. Sus desarrolladores lo llaman "Debian
+GNU/NetBSD", pero ser�a mejor llamarlo "GNU/n�cleodeBSD", ya que
+NetBSD es el sistema completo, no �nicamente el n�cleo. El llamarlos
+"sistema Linux" y "sistema BSD" dar�a lugar a una impresi�n equivocada
+de que son sistemas distintos. Ser�a igual para el usuario que un
 sistema Debian GNU/Linux.
 </P>
 </dd>
@@ -990,7 +990,7 @@
 <dd>
 Es posible montar un sistema que utilice Linux como n&uacute;cleo y no 
est&eacute;
 basado en GNU. Parece que hay sistemas peque&ntilde;os, para sistemas
-embebidos, que incluyen Linux pero no el sistema GNU. También se
+embebidos, que incluyen Linux pero no el sistema GNU. Tambi�n se
 ha rumoreado que IBM est&aacute; planeando utilizar Linux como n&uacute;cleo de
 AIX; sea cierto o no el rumor, lo cierto es que es te&oacute;ricamente posible.
 &iquest;Qu&eacute; conclusiones podemos sacar de esto a la hora de llamar a los
@@ -1166,7 +1166,7 @@
 ayudarnos. A&uacute;n si ellos efect&uacute;an alg&uacute;n trabajo que ayuda 
a nuestros 
 fines, como distribuir software libre, casi siempre es por otras
 razones, no porque quieran ayudarnos. Adem&aacute;s, si ense&ntilde;an a la
-gente que nuestro trabajo fue hecho por algún otro, est&aacute;n
+gente que nuestro trabajo fue hecho por alg�n otro, est&aacute;n
 desfavoreciendo que otros nos ayuden.
 <p>
 No tiene sentido preocuparse por predisponer en contra a gente que
@@ -1284,7 +1284,7 @@
 <HR>
 <div class="translations">
 <p><a id="translations"></a>
-<b>Traducciones de esta página</b>:<br />
+<b>Traducciones de esta p�gina</b>:<br />
 
 <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
 <!-- language if possible, otherwise default to English -->
@@ -1302,6 +1302,7 @@
 [
   <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a>
 | <a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>      <!-- Spanish -->
+| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French -->
 | <a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">Polski</a>      <!-- Polish -->
 | <a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
 ]
@@ -1336,7 +1337,7 @@
 
 Actualizada:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/01/25 19:26:58 $ $Author: elbarbuo $
+$Date: 2008/01/13 15:28:32 $ $Author: ccorazza $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
 <FONT SIZE=-1>

Index: gnu-linux-faq.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu-linux-faq.html,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- gnu-linux-faq.html  16 Dec 2007 11:28:38 -0000      1.76
+++ gnu-linux-faq.html  13 Jan 2008 15:28:32 -0000      1.77
@@ -1071,7 +1071,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/12/16 11:28:38 $
+$Date: 2008/01/13 15:28:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -1085,6 +1085,8 @@
   <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
   <!-- Spanish -->
   <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+  <!-- French -->
+  <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
   <!-- Hebrew -->
   <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
   <!-- Korean -->

Index: gnu-linux-faq.ko.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ko.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu-linux-faq.ko.html       30 Oct 2006 04:54:40 -0000      1.2
+++ gnu-linux-faq.ko.html       13 Jan 2008 15:28:32 -0000      1.3
@@ -1169,6 +1169,7 @@
   <a href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">Deutsch</a>      <!-- German -->
 | <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a>
 | <a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>      <!-- Spanish -->
+| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French -->
 | <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">한국어</a>   <!-- Korean -->
 | <a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">Polski</a>      <!-- Polish -->
 | <a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
@@ -1204,7 +1205,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/10/30 04:54:40 $ $Author: chsong $
+$Date: 2008/01/13 15:28:32 $ $Author: ccorazza $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu-linux-faq.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu-linux-faq.pl.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu-linux-faq.pl.html       16 Aug 2006 11:39:03 -0000      1.11
+++ gnu-linux-faq.pl.html       13 Jan 2008 15:28:32 -0000      1.12
@@ -1359,6 +1359,7 @@
   <a href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">Deutsch</a> 
 | <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a>
 | <a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>      <!-- Spanish -->
+| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French -->
 | <a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">Polski</a>      <!-- Polish -->
 | <a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 ]
@@ -1404,7 +1405,7 @@
 <p>
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/08/16 11:39:03 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2008/01/13 15:28:32 $ $Author: ccorazza $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu-linux-faq.sr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu-linux-faq.sr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu-linux-faq.sr.html       10 Apr 2007 21:06:54 -0000      1.7
+++ gnu-linux-faq.sr.html       13 Jan 2008 15:28:32 -0000      1.8
@@ -1043,7 +1043,7 @@
 <p>
 Ажурирано:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/04/10 21:06:54 $
+$Date: 2008/01/13 15:28:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -1057,6 +1057,8 @@
   <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
   <!-- Spanish -->
   <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+  <!-- French -->
+  <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
   <!-- Hebrew -->
   <li><a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
   <!-- Korean -->

Index: gnu-linux-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: gnu-linux-faq.fr.html
diff -N gnu-linux-faq.fr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu-linux-faq.fr.html       13 Jan 2008 15:28:32 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,1159 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<title>FAQ GNU/Linux - Projet GNU - Fondation pour le logiciel libre 
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>FAQ sur GNU/Linux par Richard Stallman</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<div class="announcement">
+  <blockquote><p>Pour en savoir plus, voir aussi nos pages
+  suivantes&nbsp;: <a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">Linux et le Projet 
GNU</a>,
+  <a href="/gnu/why-gnu-linux.fr.html">Pourquoi GNU/Linux&nbsp;?</a> 
+  et <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.html">Les utilisateurs de 
GNU qui n'ont
+  jamais entendu parler de GNU</a>.</p></blockquote>
+</div>
+
+<p>
+Quand les gens voient que nous utilisons et recommandons
+ le nom GNU/Linux pour un syst&egrave;me que beaucoup d'autres
+ appellent simplement &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;, ils se posent beaucoup 
de
+ questions. Voici les plus communes d'entre elles, et
+ nos r&eacute;ponses.</p>
+<dl>
+
+<dt id="why">Pourquoi l'appelez-vous GNU/Linux et pas
+    Linux&nbsp;?</dt>
+
+<dd>La plupart des distributions de syst&egrave;mes
+ d'exploitation bas&eacute;s sur Linux en tant que noyau sont
+&agrave; la base des versions modifi&eacute;es du syst&egrave;me d'exploitation
+ GNU. Nous avons commenc&eacute; a d&eacute;velopper GNU en 1984, des
+ ann&eacute;es avant que Linus Torvalds ne commence &agrave; &eacute;crire son
+ noyau. Notre objectif &eacute;tait de d&eacute;velopper un syst&egrave;me
+ d'exploitation enti&egrave;rement libre. Bien s&ucirc;r, nous n'avons
+ pas d&eacute;velopp&eacute; tous ses &eacute;l&eacute;ments nous-m&ecirc;mes 
&mdash; mais nous
+ avons montr&eacute; la voie. Nous avons d&eacute;velopp&eacute; la plupart
+ des composants principaux, formant la plus importante
+ contribution unique du syst&egrave;me entier. La vision de base
+ &eacute;tait &eacute;galement la n&ocirc;tre.
+<p>
+En toute justice, nous devrions avoir au moins une mention
+ &eacute;quivalente.</p>
+
+<p>Voir <a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">Linux et le Projet GNU</a>
+et <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.html">Les
+ utilisateurs de GNU qui n'ont jamais entendu parler de GNU</a>
+ pour plus d'informations, et <a href="/gnu/the-gnu-project.fr.html">Le
+ Projet GNU</a> pour l'historique.</p> </dd>
+
+<dt id="whycare">Pourquoi le nom est-il important&nbsp;?</dt>
+
+<dd>Bien que les d&eacute;veloppeurs de Linux, le noyau, contribuent &agrave; 
la
+communaut&eacute; du logiciel libre, la plupart d'entre eux ne 
s'int&eacute;ressent
+ pas &agrave; l'aspect libre. Les gens qui pensent que le syst&egrave;me 
entier est
+ Linux ont souvent les id&eacute;es confuses et donnent &agrave; ces 
d&eacute;veloppeurs un r&ocirc;le dans
+ l'histoire de notre communaut&eacute; qu'ils n'ont pas r&eacute;ellement 
jou&eacute;.
+ De cette mani&egrave;re, ils donnent un poids inappropri&eacute; aux points 
de vue
+ de ces d&eacute;veloppeurs.
+<p>
+Appeler le syst&egrave;me GNU/Linux reconna&icirc;t le r&ocirc;le que notre 
id&eacute;alisme a
+ jou&eacute; dans la construction de notre communaut&eacute;, et
+ <a href="/gnu/why-gnu-linux.fr.html">aide le public &agrave; reconna&icirc;tre
+l'importance pratique de ces id&eacute;aux</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="howerror">D'o&ugrave; vient le fait que la plupart des
+    gens appellent le syst&egrave;me &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;?</dt>
+
+<dd>Appeler le syst&egrave;me &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; est une 
confusion qui s'est r&eacute;pandue
+ plus rapidement que l'information corrective.
+<p>
+Les gens qui ont combin&eacute; Linux avec le syst&egrave;me GNU ne 
r&eacute;alisaient
+ pas que c'&eacute;tait pr&eacute;cis&eacute;ment ce qu'ils faisaient. Ils ont
+ concentr&eacute; leur attention sur le morceau qu'&eacute;tait Linux et n'ont
+ pas r&eacute;alis&eacute; qu'une grande partie de l'ensemble &eacute;tait 
GNU. Ils ont
+ commenc&eacute; &agrave; l'appeler &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; bien que 
ce nom ne corresponde pas
+ &agrave; ce qu'ils avaient devant eux. Cela nous a pris quelques 
ann&eacute;es pour r&eacute;aliser
+le probl&egrave;me que cela repr&eacute;sentait et pour demander aux gens de
+ corriger cette habitude. &Agrave; ce moment-l&agrave;, la confusion avait 
d&eacute;j&agrave; une
+ bonne longueur d'avance.</p>
+<p>
+La plupart des gens qui appellent le syst&egrave;me 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; n'ont jamais
+ entendu pourquoi ce n'est pas correct. Ils ont vu d'autres personnes
+ utiliser ce nom et ont suppos&eacute; qu'il devait &ecirc;tre correct. Le nom
+ &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; a donc r&eacute;pandu une image fausse de 
l'origine du syst&egrave;me,
+ parce que les gens supposent souvent que l'histoire du syst&egrave;me
+ correspondait &agrave; ce nom. Par exemple, ils croient 
g&eacute;n&eacute;ralement que
+ son d&eacute;veloppement a &eacute;t&eacute; commenc&eacute; par Linus 
Torvalds en 1991.
+ Cette image fauss&eacute;e a tendance &agrave; renforcer l'id&eacute;e que le 
syst&egrave;me
+ devrait &ecirc;tre appel&eacute; &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;.</p>
+<p>
+Beaucoup de questions dans ce fichier repr&eacute;sentent les tentatives
+ des gens pour justifier le nom qu'ils ont l'habitude d'utiliser.</p>
+</dd>
+
+<dt id="always">Devrions-nous toujours utiliser le nom
+    &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo; &agrave; la place de 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;?</dt>
+<dd>
+Pas toujours&nbsp;: seulement quand vous parlez du syst&egrave;me en entier.
+ Quand vous faites r&eacute;f&eacute;rence sp&eacute;cialement au noyau, vous 
devriez
+ l'appeler &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;, le nom que son d&eacute;veloppeur 
a choisi.
+<p>
+Quand les gens appellent le syst&egrave;me entier 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;, ils appellent
+par cons&eacute;quent le syst&egrave;me entier par le m&ecirc;me nom que celui 
du noyau.
+Cela cause beaucoup de confusion, car seuls des experts peuvent dire
+si une affirmation concerne le noyau ou le syst&egrave;me entier.
+En appelant le syst&egrave;me entier &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;, et 
en appelant le noyau
+&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;, vous &eacute;vitez 
l'ambigu&iuml;t&eacute;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxalone">Est-ce que Linux aurait
+    eu le m&ecirc;me succ&egrave;s s'il n'y avait pas eu GNU&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Dans cette alternative, il n'y aurait aujourd'hui rien de comparable au
+syst&egrave;me GNU/Linux, et probablement aucun syst&egrave;me d'exploitation 
libre
+ du tout. Personne n'a essay&eacute; de d&eacute;velopper un syst&egrave;me 
d'exploitation
+ libre dans les ann&eacute;es 1980 except&eacute; le Projet GNU et, plus tard,
+ Berkeley CSRG, &agrave; qui le Projet GNU a sp&eacute;cialement 
demand&eacute; de commencer
+ &agrave; lib&eacute;rer son code.
+<p>
+Linus Torvalds a &eacute;t&eacute; partiellement influenc&eacute; par une 
conf&eacute;rence &agrave;
+ propos de GNU en Finlande en 1990.  Il est possible que m&ecirc;me sans cette
+ influence il aurait pu &eacute;crire un noyau de type Unix, mais il n'aurait
+ probablement pas &eacute;t&eacute; un logiciel libre. Linux devint libre en 
1992
+ quand Linus l'a redistribu&eacute; sous la licence GNU GPL.
+(Voir les notes de distribution pour la version 0.12.)</p>
+<p>
+M&ecirc;me si Torvalds avait distribu&eacute; Linux sous une autre licence de
+ logiciel libre, un noyau libre seul n'aurait probablement pas
+ fait beaucoup de diff&eacute;rence pour le monde. L'importance de Linux
+ vient de ce qu'il prenait place dans un cadre plus large,
+un syst&egrave;me d'exploitation compl&egrave;tement libre&nbsp;: 
GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="divide">Ne serait-il pas mieux pour la communaut&eacute; que
+    vous ne divisiez pas les gens avec cette demande&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Quand nous demandons aux gens de dire &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;, 
nous ne divisons
+ pas les gens. Nous leur demandons de donner au Projet GNU de la
+ reconnaissance pour le syst&egrave;me GNU. Cela ne critique personne ni ne
+ rejette personne.
+<p>
+Cependant, il y a des gens qui n'aiment pas ce que nous disons.
+ Parfois ces gens nous rejettent dans leur r&eacute;ponses.
+&Agrave; certaines occasions, ils sont si grossiers que l'on se demande
+ s'ils ne sont pas en train d'essayer intentionnellement de nous
+ intimider pour nous r&eacute;duire au silence. Cela ne nous fait pas
+ taire, mais cela tend &agrave; diviser la communaut&eacute;, donc nous 
esp&eacute;rons
+ que vous pouvez les convaincre de cesser.</p>
+<p>
+Cependant, ce n'est qu'une cause secondaire de division dans notre
+ communaut&eacute;. La principale division au sein de notre communaut&eacute; 
est
+ celle entre les gens qui appr&eacute;cient le logiciel libre en tant que
+ question &eacute;thique et sociale, et consid&egrave;rent le logiciel 
propri&eacute;taire
+ comme un probl&egrave;me social (les soutiens du mouvement pour le logiciel
+ libre), et ceux qui ne consid&egrave;rent que les b&eacute;n&eacute;fices 
pratiques et
+ pr&eacute;sentent le logiciel libre uniquement comme un mod&egrave;le de
+ d&eacute;veloppement efficace (le mouvement open source).</p>
+<p>
+Ce d&eacute;saccord n'est pas uniquement un probl&egrave;me de nom&mdash; 
c'est un
+ probl&egrave;me de valeurs de base diff&eacute;rentes. Il est essentiel pour
+ la communaut&eacute; de voir ce d&eacute;saccord et d'y 
r&eacute;fl&eacute;chir. Les noms
+ &laquo;&nbsp;logiciel libre&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;open 
source&nbsp;&raquo; sont les &eacute;tendards de deux
+ positions. Voir
+<a href="/philosophy/free-software-for-freedom.fr.html">Pourquoi le
+ logiciel libre est-il meilleur que l'open source</a>.</p>
+<p>
+Le d&eacute;saccord sur ces valeurs rejoint partiellement l'attention
+que les gens accordent au r&ocirc;le du Projet GNU dans notre 
communaut&eacute;.
+Les gens qui accordent de l'importance &agrave; la libert&eacute; sont plus 
enclins
+ &agrave; appeler le syst&egrave;me &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;, et 
les gens qui apprennent que le
+ syst&egrave;me s'appelle &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo; sont plus 
enclins &agrave; faire attention &agrave;
+ nos arguments philosophiques pour la libert&eacute; et la 
communaut&eacute;&nbsp;: c'est
+ pourquoi le choix du nom pour le syst&egrave;me fait une r&eacute;elle 
diff&eacute;rence
+ pour la soci&eacute;t&eacute;. Cependant, ce d&eacute;saccord existerait 
probablement
+ m&ecirc;me si tout le monde connaissait les origines r&eacute;elles du 
syst&egrave;me
+ et son vrai nom, car ce probl&egrave;me est un vrai probl&egrave;me. Il ne 
peut
+ dispara&icirc;tre que si nous, qui accordons de l'importance &agrave; la 
libert&eacute;,
+ persuadons tout le monde (ce qui ne sera pas facile) ou que nous
+ soyons compl&egrave;tement vaincus (esp&eacute;rons que non).</p>
+</dd>
+
+<dt id="freespeech">Le projet GNU ne soutient-il
+          pas le droit &agrave; la libert&eacute; d'expression de chaque 
individu
+ d'appeler le syst&egrave;me par n'importe quel nom qu'il choisit&nbsp;?</dt>
+<dd>
+Oui, effectivement nous croyons que vous avez le droit d'appeler le
+ syst&egrave;me d'exploitation par le nom que vous voulez. Nous demandons
+ que les gens l'appellent GNU/Linux pour rendre justice au projet GNU,
+ pour promouvoir les valeurs de libert&eacute; que GNU repr&eacute;sente, et 
pour
+ informer les autres que ces valeurs de libert&eacute; ont fait na&icirc;tre ce
+ syst&egrave;me.<p></p>
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows">
+Puisque tout le monde conna&icirc;t le r&ocirc;le de GNU
+ dans le d&eacute;veloppement du syst&egrave;me, le 
&laquo;&nbsp;GNU/&nbsp;&raquo; dans le nom ne
+ va-t-il pas sans dire&nbsp;?</dt>
+
+<dd>L'exp&eacute;rience montre que l'utilisateur du syst&egrave;me, et le 
public
+ utilisateur des ordinateurs en g&eacute;n&eacute;ral, ne savent souvent rien 
du
+ syst&egrave;me GNU. La plupart des articles &agrave; propos du syst&egrave;me 
ne
+ mentionnent pas le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo;, ou les id&eacute;aux 
que repr&eacute;sente GNU.
+<a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.html">Les utilisateurs
+ de GNU qui n'ont jamais entendu parler de GNU</a> explique ceci plus
+ avant.
+<p>
+Les personnes qui disent ceci sont probablement des geeks pensant aux
+ autres geeks qu'ils connaissent. Les geeks ont pour la plupart
+ entendu parler de GNU, mais beaucoup d'entre eux ont une id&eacute;e
+ compl&egrave;tement fausse de ce qu'est r&eacute;ellement GNU. Par exemple,
+ beaucoup pensent qu'il s'agit d'une biblioth&egrave;que
+ d'&laquo;&nbsp;<a href="#tools">outils</a>&nbsp;&raquo;, ou un projet pour 
d&eacute;velopper des
+ outils.</p>
+<p>
+La fa&ccedil;on de poser la question, qui est typique, illustre une autre
+incompr&eacute;hension habituelle. Le fait de parler du 
&laquo;&nbsp;r&ocirc;le de GNU&nbsp;&raquo; dans
+ le d&eacute;veloppement de quelque chose sous-entend que GNU est un groupe de
+ personnes. GNU est un syst&egrave;me d'exploitation. Il serait sens&eacute; 
de parler
+ du r&ocirc;le du projet GNU dans telle ou telle activit&eacute;, mais pas de 
celui
+ de GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows2">Puisque je connais le r&ocirc;le de GNU dans ce 
syst&egrave;me,
+pourquoi le nom que j'utilise a-t-il une importance&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Si vos mots ne refl&egrave;tent pas votre connaissance, vous n'apprenez pas 
aux autres.
+La plupart des gens qui ont entendu parler du syst&egrave;me GNU/Linux pense 
qu'il s'agit de
+&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;, qu'il a &eacute;t&eacute; commenc&eacute; par 
Linus Torvalds,
+et qu'il &eacute;tait destin&eacute; &agrave; &ecirc;tre &laquo;&nbsp;open 
source&nbsp;&raquo;.
+Si vous ne leur dites pas, qui le fera&nbsp;?<p></p>
+</dd>
+
+<dt id="windows">L'abr&eacute;viation de &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;
+ en &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; n'est-elle pas simplement comme 
l'abr&eacute;viation de &laquo;&nbsp;Microsoft
+ Windows&nbsp;&raquo; en &laquo;&nbsp;Windows&nbsp;&raquo;?</dt>
+
+<dd>
+Il est utile de raccourcir un nom fr&eacute;quemment utilis&eacute;, mais
+ pas si l'abr&eacute;viation est trompeuse.
+<p>
+La plupart des gens dans les pays d&eacute;velopp&eacute;s savent 
r&eacute;ellement que
+ le syst&egrave;me &laquo;&nbsp;Windows&nbsp;&raquo; est fait par Microsoft, 
donc abr&eacute;ger &laquo;&nbsp;Microsoft
+ Windows&nbsp;&raquo; en &laquo;&nbsp;Windows&nbsp;&raquo; ne trompe personne 
sur la nature ou l'origine du
+ syst&egrave;me. Abr&eacute;ger &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo; en 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; donne par contre
+ une fausse id&eacute;e d'o&ugrave; vient le syst&egrave;me.</p>
+<p>
+La question elle-m&ecirc;me est trompeuse puisque GNU et Microsoft ne sont pas
+ le m&ecirc;me genre de chose. Microsoft est une entreprise,
+ GNU est un syst&egrave;me d'exploitation.</p>
+</dd>
+
+<dt id="tools">Est-ce que GNU n'est pas une biblioth&egrave;que d'outils
+  de programmation qui a &eacute;t&eacute; int&eacute;gr&eacute;e dans 
Linux&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Les personnes qui pensent que Linux est un syst&egrave;me d'exploitation 
entier,
+ tant est qu'ils aient entendu parler de GNU, ont souvent une fausse 
id&eacute;e
+ de ce qu'est GNU. Ils peuvent penser que GNU est le nom d'un ensemble
+ de programmes&nbsp;; souvent ils disent outils de programmation, puisque 
certains
+ de nos outils de programmation sont devenus populaires par eux-m&ecirc;mes.
+ L'id&eacute;e que &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est le nom d'un 
syst&egrave;me d'exploitation est difficile &agrave;
+ int&eacute;grer dans un cadre conceptuel dans lequel le syst&egrave;me 
d'exploitation
+ est &eacute;tiquet&eacute; &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;.
+<p>
+Le projet GNU &agrave; &eacute;t&eacute; nomm&eacute; d'apr&egrave;s le nom du 
syst&egrave;me d'exploitation GNU -
+ c'est le projet de d&eacute;velopper le syst&egrave;me GNU. (Voir
+ <a href="/gnu/initial-announcement.fr.html">l'annonce initiale de 
1983</a>.)</p>
+<p>
+Nous avons d&eacute;velopp&eacute; des programmes tels que GCC, GNU Emacs, 
GAS, GLIBC, BASH, etc.,
+parce que nous avions besoin d'eux pour le syst&egrave;me d'exploitation GNU.
+ GCC, le &laquo;&nbsp;GNU Compiler Collection&nbsp;&raquo; 
(biblioth&egrave;que de compilation GNU)
+ est le compilateur que nous avons &eacute;crit pour le syst&egrave;me 
d'exploitation GNU.
+ Nous, les nombreuses personnes travaillant sur le projet GNU, avons
+ aussi d&eacute;velopp&eacute; Ghostscript, GNUCash, GNU Chess et GNOME pour 
le syst&egrave;me GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="osvskernel">Quelle est la diff&eacute;rence entre
+ un syst&egrave;me d'exploitation et un noyau&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Un syst&egrave;me d'exploitation, dans le sens que nous utilisons, signifie un
+ ensemble de programmes qui sont suffisants pour utiliser l'ordinateur afin
+ de r&eacute;aliser une grande vari&eacute;t&eacute; de travaux. Un 
syst&egrave;me d'exploitation &agrave; but
+ g&eacute;n&eacute;raliste, pour &ecirc;tre complet, devrait &ecirc;tre 
capable de r&eacute;aliser tous les travaux
+ souhait&eacute;s par n'importe quel utilisateur.
+<p>
+Le noyau est l'un des programmes d'un syst&egrave;me d'exploitation&nbsp;: le 
programme qui
+ alloue les ressources de la machine aux autres programmes qui tournent en 
m&ecirc;me temps.
+ Le noyau s'occupe &eacute;galement de lancer et d'arr&ecirc;ter les autres 
programmes.</p>
+<p>
+ Pour obscurcir les choses, certaines personnes utilisent le terme
+ &laquo;&nbsp;syst&egrave;me d'exploitation&nbsp;&raquo; pour signifier 
&laquo;&nbsp;noyau&nbsp;&raquo;.
+ Les deux utilisations remontent &agrave; de nombreuses ann&eacute;es.
+ L'utilisation de &laquo;&nbsp;syst&egrave;me d'exploitation&nbsp;&raquo; pour 
signifier &laquo;&nbsp;noyau&nbsp;&raquo;
+ est trouv&eacute;e dans un certain nombre de livres sur la conception de 
syst&egrave;me, remontant
+ aux ann&eacute;es 80. D'autre part, dans les ann&eacute;es 80, le 
&laquo;&nbsp;syst&egrave;me d'exploitation Unix&nbsp;&raquo;
+ &eacute;tait compris comme incluant tous les programmes du syst&egrave;me, et 
la version
+ de Linux de Berkeley incluait m&ecirc;me des jeux. Puisque nous avions 
l'intention
+ que GNU soit un syst&egrave;me d'exploitation similaire &agrave; Unix, nous 
avons utilis&eacute;
+ le terme &laquo;&nbsp;syst&egrave;me d'exploitation&nbsp;&raquo; de la 
m&ecirc;me mani&egrave;re.</p>
+<p>
+La plupart du temps quand les gens parlent du &laquo;&nbsp;syst&egrave;me 
d'exploitation Linux&nbsp;&raquo;
+ ils utilisent &laquo;&nbsp;syst&egrave;me d'exploitation&nbsp;&raquo; dans le 
m&ecirc;me sens que nous&nbsp;: ils
+ veulent parler de l'ensemble de tous les programmes. Si c'est ce &agrave; quoi
+ vous voulez r&eacute;f&eacute;rer, merci de l'appeler 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;. Si vous parlez uniquement
+ du noyau, alors &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; est le nom correct, mais 
dites aussi s'il vous pla&icirc;t
+ &laquo;&nbsp;noyau&nbsp;&raquo; pour &eacute;viter toute 
ambigu&iuml;t&eacute; sur l'&eacute;l&eacute;ment de logiciel
+ dont vous parlez.</p>
+<p>
+Si vous pr&eacute;f&eacute;rez utiliser un autre terme comme 
&laquo;&nbsp;distribution de syst&egrave;me&nbsp;&raquo; pour
+ l'ensemble complet des programmes, &agrave; la place de 
&laquo;&nbsp;syst&egrave;me d'exploitation&nbsp;&raquo;,
+ ce n'est pas un probl&egrave;me. Dans ce cas vous parlerez de distributions 
du syst&egrave;me
+ GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="afterkernel">Nous nommons le syst&egrave;me entier d'apr&egrave;s son 
noyau, Linux.
+ N'est-il pas normal d'appeler un syst&egrave;me d'exploitation d'apr&egrave;s 
son noyau&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Cette pratique semble tr&egrave;s rare&nbsp;: nous n'avons pas trouv&eacute; 
d'autre exemple
+ que la mauvaise utilisation du nom &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;. 
Normalement un syst&egrave;me d'exploitation
+ est d&eacute;velopp&eacute; comme un unique projet unifi&eacute;, et les 
d&eacute;veloppeurs choisissent
+ un nom pour le syst&egrave;me entier. Le noyau n'a en g&eacute;n&eacute;ral 
pas de nom pour lui-m&ecirc;me&nbsp;:
+ &agrave; la place, les gens parlent du &laquo;&nbsp;noyau de 
untel&nbsp;&raquo; ou du &laquo;&nbsp;noyau untel&nbsp;&raquo;.
+<p>
+Du fait que ces deux constructions sont utilis&eacute;es de mani&egrave;re 
synonyme, l'expression
+&laquo;&nbsp;le noyau Linux&nbsp;&raquo; peut facilement &ecirc;tre mal 
comprise comme signifiant &laquo;&nbsp;le noyau
+ de Linux&nbsp;&raquo; ce qui implique que Linux serait plus que le noyau. 
Vous pouvez
+ &eacute;viter cette incompr&eacute;hension en disant ou en &eacute;crivant 
&laquo;&nbsp;le noyau, Linux&nbsp;&raquo; ou
+ &laquo;&nbsp;Linux, le noyau.&nbsp;&raquo;</p>
+</dd>
+
+<dt id="long">Le probl&egrave;me avec &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo; est 
que c'est trop long.
+ Pourquoi ne pas recommander un nom plus court&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Pendant une p&eacute;riode nous avons essay&eacute; le nom 
&laquo;&nbsp;LiGNUx&nbsp;&raquo;, qui combine les mots 
&laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo;
+ et &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;. La r&eacute;action a &eacute;t&eacute; 
tr&egrave;s mauvaise. Les gens acceptent beaucoup mieux
+ &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;.
+<p>
+Le nom court le plus l&eacute;gitime pour ce syst&egrave;me est 
&laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo;, mais nous l'appelons
+&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo; pour les raisons donn&eacute;es 
ci-dessous.</p>
+</dd>
+
+<dt id="justgnu">Puisque Linux est une contribution secondaire
+    serait-il incorrect dans les faits d'appeler simplement le syst&egrave;me 
&laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo;?</dt>
+
+<dd>
+Dans les faits ce ne serait pas incorrect, mais ce n'est pas la meilleure chose
+ &agrave; faire. Voici les raisons pour lesquelles nous appelons ce 
syst&egrave;me &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;
+ plut&ocirc;t que juste &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo;&nbsp;:
+<ul>
+<li>
+Ce n'est pas exactement GNU&nbsp;: il a un noyau diff&eacute;rent 
(c'est-&agrave;-dire, Linux).
+Distinguer GNU/Linux de GNU est utile.</li>
+<li>
+Ce ne serait pas digne de gentlemen que de demander aux gens 
d'<em>arr&ecirc;ter</em>
+ de donner la moindre reconnaissance &agrave; Linus Torvalds. Il a 
&eacute;crit un composant important
+ du syst&egrave;me. Nous voulons recevoir de la reconnaissance pour avoir 
lanc&eacute; et soutenu le
+ d&eacute;veloppement du syst&egrave;me, mais cela ne signifie pas que nous 
devrions traiter
+ Linus de la m&ecirc;me mani&egrave;re que nous traitent ceux qui appellent le 
syst&egrave;me &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;.
+ Nous sommes en net d&eacute;saccord avec ses vues politiques, mais nous 
g&eacute;rons ce
+ d&eacute;saccord honorablement et ouvertement, plut&ocirc;t qu'en essayant de 
le priver de
+ reconnaissance pour sa contribution au syst&egrave;me.</li>
+<li>
+Puisque que de nombreuses personnes connaissent le syst&egrave;me sous le nom 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;,
+ si nous disions &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; ils pourraient simplement ne 
pas reconna&icirc;tre que nous
+ parlons du m&ecirc;me syst&egrave;me. Si nous disons 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;, ils peuvent faire une
+ connexion avec ce dont ils ont entendu parler.</li>
+</ul><p></p>
+</dd>
+
+<dt id="trademarkfee">J'aurais besoin de payer une taxe si j'utilisais 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;
+ dans le nom d'un produit, et ce serait aussi le cas si j'utilisais 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;.
+Est-ce un probl&egrave;me d'utiliser&laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; sans 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;, pour &eacute;viter la taxe&nbsp;?</dt>
+<dd>
+Appeler le syst&egrave;me &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; n'est pas un 
probl&egrave;me&nbsp;: &agrave; la base, c'est son nom
+ correct. C'est gentil de donner &agrave; Linus Torvald une part de 
reconnaissance
+ &eacute;galement, mais vous n'avez aucune obligation de payer pour obtenir le
+ privil&egrave;ge de le faire.
+<p>
+Donc si vous voulez r&eacute;f&eacute;rer au syst&egrave;me simplement par 
&laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo;, pour &eacute;viter de
+ payer la taxe associ&eacute;e au nom &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;, nous ne 
vous critiquerons pas.</p>
+</dd>
+
+<dt id="many">Beaucoup d'autres projets ont contribu&eacute; au syst&egrave;me 
tel qu'il
+ est actuellement&nbsp;: cela inclut TeX, X11, Apache, Perl, et beaucoup
+ d'autres programmes. Est-ce que votre argument n'implique pas que nous
+ devrions leur donner de la reconnaissance &eacute;galement&nbsp;? (Mais cela 
m&egrave;nerait &agrave; un nom
+ aussi long qu'absurde).</dt>
+
+<dd>
+Ce que nous disons est que l'on devrait donner au principal d&eacute;veloppeur
+ d'un syst&egrave;me une part de reconnaissance. Ce principal 
d&eacute;veloppeur est le projet
+ GNU, et le syst&egrave;me est &agrave; la base GNU.
+<p>
+Si vous voulez vraiment donner de la reconnaissance &agrave; qui la 
m&eacute;rite, vous pouvez
+ penser que certains contributeurs secondaires m&eacute;ritent 
&eacute;galement de la reconnaissance
+ dans le nom du syst&egrave;me. Dans ce cas, loin de nous l'id&eacute;e de
+ nous en plaindre. Si vous pensez que X11 m&eacute;rite de la reconnaissance 
dans le nom
+ du syst&egrave;me, et que vous voulez appeler le syst&egrave;me GNU/X11/Linux,
+ faites-le. Si vous pensez que Perl saute aux yeux et m&eacute;rite 
d'&ecirc;tre
+ mentionn&eacute;, et que vous voulez &eacute;crire GNU/Linux/Perl, 
allez-y.</p>
+<p>
+Comme un nom long comme GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv
+devient absurde, il arrive un moment o&ugrave; il faudra tracer une limite
+ et omettre les noms de beaucoup d'autres contributeurs secondaires.
+Il n'existe pas d'endroit &eacute;vident o&ugrave; placer cette limite, donc 
o&ugrave; que
+ vous souhaitiez la placer, nous ne le critiquerons pas.</p>
+<p>
+Des limites diff&eacute;rentes m&egrave;neront &agrave; des noms 
diff&eacute;rents pour le syst&egrave;me.
+ Mais &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; est un nom qui ne peut r&eacute;sulter 
de consid&eacute;ration
+ d'&eacute;quit&eacute; et de reconnaissance, quelle que soit cette limite 
choisie.
+ Cela ne peut pas &ecirc;tre &eacute;quitable de donner toute la 
reconnaissance &agrave; une unique
+ contribution secondaire (Linux) en omettant la contribution principale
+  (GNU).</p>
+</dd>
+
+<dt id="others">Beaucoup d'autre projets ont contribu&eacute; au 
syst&egrave;me tel
+ qu'il est actuellement, mais ils n'insistent pas &agrave; demander qu'on
+ l'appelle XYZ/Linux. Pourquoi devrait-on traiter GNU 
sp&eacute;cialement&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Des milliers de projets ont d&eacute;velopp&eacute; des programmes couramment 
inclus
+ dans les syst&egrave;mes actuels GNU/Linux. Ils m&eacute;ritent tous de la 
reconnaissance pour
+ leur contribution, mais ils ne sont pas les d&eacute;veloppeurs du 
syst&egrave;me en
+ tant qu'ensemble, donc ils ne demandent pas d'&ecirc;tre reconnus comme tels.
+<p>
+GNU est diff&eacute;rent puisqu'il est plus qu'une simple contribution de 
programme,
+ plus qu'un ensemble de contributions de programmes. GNU est le cadre sur 
lequel
+ le syst&egrave;me a &eacute;t&eacute; b&acirc;ti.</p>
+</dd>
+
+<dt id="manycompanies">Beaucoup d'entreprises ont contribu&eacute; au 
syst&egrave;me tel
+ qu'il est actuellement, cela ne signifie-t-il pas que nous devrions
+ l'appeler GNU/Redhat/Novell/Linux?</dt>
+
+<dd>
+<p>
+GNU n'est pas comparable &agrave; Red Hat ou Novell&nbsp;: ce n'est pas une 
entreprise,
+ ni une organisation, ni m&ecirc;me une activit&eacute;. GNU est un 
syst&egrave;me d'exploitation.
+Quand nous parlons du projet GNU, cela r&eacute;f&egrave;re au projet de 
d&eacute;veloppement du
+ syst&egrave;me GNU. Le syst&egrave;me GNU/Linux est bas&eacute; sur GNU, et 
c'est pourquoi GNU
+ doit appara&icirc;tre dans son nom.
+</p>
+<p>
+La plupart des contributions des entreprises au syst&egrave;me GNU/Linux sont
+dans le code qu'elles ont fourni pour des paquetages vari&eacute;s de GNU tels
+ GCC ou GNOME. Dire GNU/Linux donne de la reconnaissance &agrave; ces 
entreprises
+ de la m&ecirc;me mani&egrave;re qu'&agrave; tous les autres 
d&eacute;veloppeurs de GNU.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="whyslash">Pourquoi &eacute;crivez-vous 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;
+au lieu de &laquo;&nbsp;GNU Linux&nbsp;&raquo;?</dt>
+
+<dd>
+En bon anglais, dans la construction &laquo;&nbsp;GNU Linux&nbsp;&raquo; le 
mot &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; modifie
+ &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;. Ceci peut soit signifier &laquo;&nbsp;la 
version GNU de Linux&nbsp;&raquo; ou bien
+ &laquo;&nbsp;Linux, qui est un paquetage GNU.&nbsp;&raquo; Aucune de ces 
significations n'est
+ correcte dans le cas pr&eacute;sent&nbsp;.
+<p>
+Linux n'est pas un paquetage GNU&nbsp;: c'est-&agrave;-dire qu'il n'a pas 
&eacute;t&eacute; d&eacute;velopp&eacute;
+ sous l'&eacute;gide du projet GNU ou en tant que contribution au projet GNU. 
Linus
+ Torvald a &eacute;crit Linux de fa&ccedil;on ind&eacute;pendante, en tant que 
projet personnel.
+Donc le sens &laquo;&nbsp;Linux, qui est un paquetage GNU.&nbsp;&raquo; est 
faux.</p>
+<p>
+Nous ne parlons pas ici d'une version distincte, GNU, du noyau Linux.
+Le projet GNU n'a pas de version distincte de Linux. Les syst&egrave;mes 
GNU/Linux
+ n'utilisent pas de versions diff&eacute;rentes de Linux&nbsp;: la principale 
utilisation
+ de Linux est pr&eacute;cis&eacute;ment ces syst&egrave;mes, et la version 
standard de Linux est
+ d&eacute;velopp&eacute;e pour eux. Donc &laquo;&nbsp;la version GNU de 
Linux&nbsp;&raquo; est &eacute;galement fausse.</p>
+<p>
+Nous parlons ici d'une version de GNU, le syst&egrave;me d'exploitation, 
distingu&eacute;e
+ par le fait d'avoir Linux comme noyau. Une barre de fraction correspond bien 
&agrave; la
+ situation puisqu'elle signifie &laquo;&nbsp;combinaison.&nbsp;&raquo; (Pensez 
&agrave; &laquo;&nbsp;Entr&eacute;e/Sortie&nbsp;&raquo;).
+ Ce syst&egrave;me est une combinaison de GNU et de Linux, d'o&ugrave; le nom 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;.</p>
+<p>
+Il y a d'autres moyens d'exprimer cette combinaison. Si vous pensez qu'un 
signe plus
+ est plus clair, utilisez-le. En fran&ccedil;ais, un tiret est clair&nbsp;: 
&laquo;&nbsp;GNU-Linux&nbsp;&raquo;.
+En espagnol, nous disons parfois &laquo;&nbsp;GNU con Linux&nbsp;&raquo;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="whyorder">Pourquoi &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo; plut&ocirc;t 
que &laquo;&nbsp;Linux/GNU&nbsp;&raquo;?</dt>
+
+<dd>
+Il est juste et &eacute;quitable de mentionner en premier le principal 
contributeur.
+La contribution de GNU au projet n'est pas uniquement plus importante et
+plus ancienne que Linux, nous avons effectivement lanc&eacute; 
l'activit&eacute; enti&egrave;re.
+<p>
+Cependant, si vous pr&eacute;f&eacute;rez appeler le systeme 
&laquo;&nbsp;Linux/GNU&nbsp;&raquo;, c'est d&eacute;j&agrave; largement
+ plus correct que ce que les gens font d'habitude, &agrave; savoir omettre
+ compl&egrave;tement GNU et donner l'impression que le syst&egrave;me entier 
est Linux.
+</dd>
+
+<dt id="distronames">Ma distribution s'appelle
+ &laquo;&nbsp;Foobar Linux&nbsp;&raquo;&nbsp;: est-ce que cela ne montre pas 
que c'est r&eacute;ellement Linux&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+<p>Cela signifie juste que les personnes qui font la distribution 
&laquo;&nbsp;Foobar Linux&nbsp;&raquo;
+ r&eacute;p&egrave;tent l'erreur g&eacute;n&eacute;rale.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames1">Le nom officiel de ma distribution est 
&laquo;&nbsp;Foobar Linux&nbsp;&raquo;&nbsp;:
+ cela ne pose-t-il pas un probl&egrave;me de l'appeler par n'importe quel 
autre nom que
+ juste &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;?</dt>
+
+<dd><p>S'ils se sont autoris&eacute;s &agrave; changer 
&laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; en &laquo;&nbsp;Foobar Linux&nbsp;&raquo;, vous 
pouvez aussi
+ vous autoriser &agrave; le r&eacute;tablir et &agrave; appeler la 
distribution &laquo;&nbsp;Foobar GNU/Linux&nbsp;&raquo;.
+Cela ne peut &ecirc;tre pire de corriger l'erreur que de faire l'erreur en 
premier lieu.
+</p></dd>
+
+<dt id="companies">Ne serait-il pas plus efficace de demander &agrave; des 
entreprises
+ comme Mandrake, Red Hat et IBM d'appeler leur distributions 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo; plut&ocirc;t
+ que de demander &agrave; chaque personne individuellement&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Il ne s'agit pas d'un choix entre l'un et l'autre&nbsp;: nous demandons
+ &agrave; des entreprises, des organisations et des individus de passer le mot.
+ En fait, nous l'avons demand&eacute; &agrave; ces trois entreprises. Mandrake 
utilise
+ parfois le terme &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;, mais IBM et Red Hat ont 
refus&eacute; de nous aider.
+ Un de leurs dirigeants a dit&nbsp;: &laquo;&nbsp;C'est une d&eacute;cision 
purement commerciale&nbsp;:
+ nous pensons faire plus de profit en l'appelant 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;.&nbsp;&raquo; En d'autres
+ termes, cette entreprise ne se pr&eacute;occupe pas de ce qui est juste ou 
non.
+<p>
+Nous ne pouvons pas les faire changer, mais nous ne sommes pas du genre 
&agrave;
+ abandonner simplement parce que le chemin n'est pas facile. Vous ne
+ disposez peut-&ecirc;tre pas d'autant d'influence qu'IBM ou Red Hat, mais vous
+ pouvez tout de m&ecirc;me aider. Ensemble nous pouvons changer la situation 
&agrave;
+ tel point que les entreprises feront plus de profit en l'appelant
+ &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="reserve">Ne serait-il pas mieux de r&eacute;server le nom 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;
+ pour les distributions constitu&eacute;es uniquement de logiciels 
libres&nbsp;?
+ Apr&egrave;s tout, c'est bien l'id&eacute;al de GNU.</dt>
+
+<dd>
+La pratique couramment admise d'ajouter des logiciels non-libres au 
syst&egrave;me
+ GNU/Linux est un probl&egrave;me majeur pour notre communaut&eacute;. Cela 
enseigne aux
+ utilisateurs que les logiciels non-libres sont ok, et que les utiliser
+ fait partie de l'esprit &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;. Beaucoup de groupes 
d'utilisateurs de
+ &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; consid&egrave;rent qu'aider les utilisateurs 
&agrave; utiliser des extensions
+ non-libres fait partie de leur mission, et peuvent m&ecirc;me inviter des 
vendeurs
+ &agrave; venir et faire de la vente pour eux. Ils adoptent des buts tels que
+ &laquo;&nbsp;aider les utilisateurs&nbsp;&raquo; de GNU/Linux (ceci incluant 
l'aide &agrave; l'utilisation
+ d'applications et de pilotes non-libres), ou encore rendre le syst&egrave;me
+ plus populaire m&ecirc;me au prix de la libert&eacute;.
+<p>
+La question est&nbsp;: comment faire changer cela&nbsp;?</p>
+<p>
+Etant donn&eacute; que la plupart des communaut&eacute;s qui utilisent GNU 
avec Linux
+ ne r&eacute;alisent d&eacute;j&agrave; pas que c'est ce qu'elles font, 
d&eacute;savouer ces versions
+ d&eacute;natur&eacute;es, dire que ce n'est pas vraiment GNU, n'apprendrait 
pas aux
+ utilisateurs &agrave; donner plus de valeur &agrave; la libert&eacute;. Ils 
ne comprendraient
+ pas le message. Ils r&eacute;pondraient simplement qu'ils n'avaient jamais 
pens&eacute;
+ que ces syst&egrave;mes &eacute;taient GNU.</p>
+<p>
+Le moyen d'amener ces utilisateurs &agrave; voir une connexion avec la 
libert&eacute;
+ est exactement l'oppos&eacute;&nbsp;: il faut les informer que toutes ces 
versions
+ du syst&egrave;me <em>sont</em> des versions de GNU, et qu'elles sont toutes 
bas&eacute;es
+ sur un syst&egrave;me qui existe sp&eacute;cialement pour le bien de la 
libert&eacute; des
+ utilisateurs. En comprenant cela, ils pourront commencer &agrave; 
reconna&icirc;tre les
+ distributions qui incluent des logiciels non-libres comme des versions
+ perverties, d&eacute;natur&eacute;es de GNU, au lieu de penser qu'elles sont 
des &laquo;&nbsp;versions de
+Linux&nbsp;&raquo; correctes et l&eacute;gitimes.</p>
+<p>
+Il est tr&egrave;s utile de lancer des groupes d'utilisateurs de GNU/Linux, 
qui appellent
+ le syst&egrave;me par son nom GNU/Linux et adoptent les id&eacute;aux du 
projet GNU comme base
+ de leurs activit&eacute;s. Si le groupe d'utilisateurs de Linux de votre 
r&eacute;gion est
+ touch&eacute; par le probl&egrave;me d&eacute;crit ci-dessus, nous vous 
sugg&eacute;rons de faire campagne
+ dans ce groupe pour changer son orientation (et son nom), ou de lancer un 
nouveau
+ groupe. Les gens qui se focalisent sur des buts plus superficiels ont le droit
+ d'avoir leur point de vue, mais ne les laissez pas vous 
entra&icirc;ner&nbsp;!</p>
+</dd>
+
+<dt id="gnudist">Pourquoi ne pas faire une distribution de Linux (sic) et
+ l'appeler GNU/Linux&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Toutes les versions des distributions &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; sont en 
r&eacute;alit&eacute; des versions du
+ syst&egrave;me GNU utilisant Linux comme noyau. C'est le but du terme 
GNU/Linux
+ que de communiquer sur ce point. D&eacute;velopper une autre distribution et
+ appeler uniquement celle-l&agrave; GNU/Linux rendrait incompr&eacute;hensible 
ce que
+ nous voulons expliquer.
+<p>
+Quant &agrave; d&eacute;velopper une distribution de GNU/Linux, nous l'avons 
d&eacute;j&agrave; fait
+ une fois, quand nous avons lanc&eacute; le d&eacute;veloppement de Debian 
GNU/Linux.
+ Le refaire ne semble pas utile&nbsp;: ce serait beaucoup de travail, et 
&agrave;
+ moins que la nouvelle distribution n'ait des avantages substantiels par
+ rapport aux autres distributions, elle ne servirait &agrave; rien.</p>
+<p>
+&Agrave; la place, nous aidons les d&eacute;veloppeurs de distributions 
GNU/Linux 100%
+ libres, comme gNewSense et Ututo.</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxgnu">Pourquoi ne pas simplement dire &laquo;&nbsp;Linux est le 
noyau de GNU&nbsp;&raquo;
+ et ne pas distribuer une version existante quelconque de GNU/Linux sous
+ le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo;&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Cela aurait pu &ecirc;tre une bonne id&eacute;e d'adopter Linux comme noyau de 
GNU
+ en 1992. Si nous avions r&eacute;alis&eacute; le temps que cela prendrait 
pour faire
+ marcher le Hurd GNU, nous aurions pu le faire. (H&eacute;las, ce n'est facile
+ &agrave; dire qu'avec du recul).
+<p>
+Si nous voulions prendre une version existante de GNU/Linux et la
+ r&eacute;&eacute;tiqueter &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo;, cela reviendrait 
&agrave; la m&ecirc;me chose que de prendre
+ une version du syst&egrave;me GNU et le r&eacute;&eacute;tiqueter 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;. Ce ne serait pas
+ juste, et nous ne voulons pas agir de cette fa&ccedil;on.</p>
+</dd>
+
+<dt id="condemn">Le projet GNU a-t-il condamn&eacute; ou s'est-il 
oppos&eacute; &agrave; Linux
+ dans les premiers temps&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Nous n'avons pas adopt&eacute; Linux comme notre noyau, mais nous ne l'avons ni
+ condamn&eacute; ni ne nous sommes oppos&eacute;s &agrave; lui. En 1993 nous 
avons commenc&eacute; &agrave;
+ discuter des arrangements pour sponsoriser le d&eacute;veloppement de Debian
+ GNU/Linux. Nous avons &eacute;galement cherch&eacute; &agrave; 
coop&eacute;rer avec les personnes
+ qui changeaient certains paquets GNU pour les utiliser avec Linux. Nous
+ voulions inclure leurs changements dans les distributions standards pour
+ que nos paquets fonctionnent directement en combinaison avec Linux.
+ Mais ces changements &eacute;taient souvent ad-hoc et non-compatibles, il 
&eacute;tait
+ n&eacute;cessaire de les nettoyer pour l'installation.
+<p>
+Les personnes ayant r&eacute;alis&eacute; ces changements ont montr&eacute; 
peu d'int&eacute;r&ecirc;t &agrave;
+ coop&eacute;rer avec nous. Un d'entre eux nous a m&ecirc;me dit qu'il se 
moquait
+ de travailler avec le projet GNU puisqu'il &eacute;tait un 
&laquo;&nbsp;utilisateur Linux&nbsp;&raquo;.
+ Cela nous a choqu&eacute;, puisque les personnes qui adaptaient des paquets 
GNU
+ pour d'autres syst&egrave;mes voulaient g&eacute;n&eacute;ralement travailler 
avec nous pour
+ que leurs changements soient inclus. N&eacute;anmoins ces personnes, 
d&eacute;veloppant
+ un syst&egrave;me bas&eacute; principalement sur le syst&egrave;me GNU, 
&eacute;taient le premier
+ groupe (et toujours pratiquement le seul) &agrave; ne pas vouloir travailler
+ avec nous.</p>
+<p>
+C'est cette exp&eacute;rience qui nous a montr&eacute; en premier que des 
personnes
+ appelaient une version du syst&egrave;me GNU &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;, 
et que cette confusion
+ faisait obstruction &agrave; notre travail. Vous demander d'appeler le 
syst&egrave;me
+ GNU/Linux est notre r&eacute;ponse &agrave; ce probl&egrave;me, et aux autres 
probl&egrave;mes pos&eacute;s
+ par cette erreur de d&eacute;nomination &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="wait">Pourquoi avez-vous attendu si longtemps avant de demander
+ aux gens d'utiliser le nom GNU/Linux&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+<p>En fait nous n'avons pas attendu si longtemps. Nous avons commenc&eacute; 
&agrave;
+ parler en priv&eacute; aux d&eacute;veloppeurs et distributeurs &agrave; ce 
sujet en 1994, et
+ avons fait une campagne plus publique en 1996. Nous continuerons aussi
+ longtemps que cela sera n&eacute;cessaire.</p>
+</dd>
+
+<dt id="allgpled">La convention GNU/[nom] devrait-elle &ecirc;tre 
appliqu&eacute;e &agrave;
+ tous les programmes sous GPL&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Nous ne faisons jamais r&eacute;f&eacute;rence &agrave; des programmes 
individuels en tant que
+ &laquo;&nbsp;GNU/[nom]&nbsp;&raquo;. Quand un programme est un paquet GNU, 
nous l'appelons
+ g&eacute;n&eacute;ralement &laquo;&nbsp;GNU [name]&nbsp;&raquo;.
+<p>
+GNU, le syst&egrave;me d'exploitation, est constitu&eacute; de beaucoup de 
programmes
+ diff&eacute;rents. Certains des programmes de GNU ont &eacute;t&eacute; 
&eacute;crits en tant que part
+ du projet GNU ou sp&eacute;cialement comme contribution au projet&nbsp;: ce 
sont les
+ paquets GNU, et nous utilisons souvent &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; dans 
leurs noms.</p>
+<p>
+C'est aux d&eacute;veloppeurs d'un programme de d&eacute;cider s'ils veulent 
contribuer
+ et en faire un paquet GNU. Si vous avez d&eacute;velopp&eacute; un programme 
et aimeriez
+ qu'il devienne un paquet GNU, merci d'&eacute;crire &agrave;
+ <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, pour que nous
+ puissions l'&eacute;valuer et d&eacute;cider si nous le voulons ou pas.</p>
+<p>
+Ce ne serait pas correct de mettre le nom GNU sur chaque programme
+ distribu&eacute; sous GPL. Si vous &eacute;crivez un programme et le 
distribuez sous
+ GPL, cela ne signifie pas que le projet GNU l'a &eacute;crit ou que vous 
l'avez
+ &eacute;crit pour nous. Par exemple, le noyau, Linux, est distribu&eacute; 
sous notre
+ GPL, mais Linus ne l'a pas &eacute;crit comme part du projet GNU&nbsp;: il a 
r&eacute;alis&eacute;
+ ce travail ind&eacute;pendamment. Si quelque chose n'est pas un paquet GNU,
+le projet GNU ne peut pas demander de reconnaissance pour cela, et mettre
+ &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; dans son nom serait incorrect.</p>
+<p>
+Au contraire, nous m&eacute;ritons la reconnaissance globale pour le 
syst&egrave;me
+ d'exploitation GNU en tant qu'ensemble, m&ecirc;me si effectivement pas pour
+ chaque programme individuel qu'il contient. Le syst&egrave;me existe en tant 
que
+ syst&egrave;me gr&acirc;ce &agrave; notre d&eacute;termination et notre 
pers&eacute;v&eacute;rance, et ce depuis
+ 1984, donc de nombreuses ann&eacute;es avant que Linux ne soit 
commenc&eacute;.</p>
+<p>
+Le syst&egrave;me d'exploitation dans lequel Linux est devenu populaire 
&eacute;tait
+ fondamentalement le m&ecirc;me que le syst&egrave;me GNU. Ce n'&eacute;tait 
pas exactement
+ le m&ecirc;me, parce qu'il avait un noyau diff&eacute;rent, mais 
c'&eacute;tait
+ majoritairement le m&ecirc;me syst&egrave;me. C'&eacute;tait une variante de 
GNU.
+ C'&eacute;tait le syst&egrave;me GNU/Linux.</p>
+<p>
+Linux continue d'&ecirc;tre principalement utilis&eacute; dans des 
d&eacute;riv&eacute;s de ce
+ syst&egrave;me&nbsp;: dans les versions actuelles du syst&egrave;me 
GNU/Linux. Ce sont
+ GNU et Linux en leur sein qui donne &agrave; ces syst&egrave;mes leur 
identit&eacute;,
+ et pas seulement Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="unix">Puisque la majorit&eacute; de GNU vient d'Unix, GNU ne devrait-il
+ pas montrer de la reconnaissance &agrave; Unix en utilisant 
&laquo;&nbsp;Unix&nbsp;&raquo; dans son
+ nom&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+EN r&eacute;alit&eacute;, rien de GNU ne vient d'Unix. Unix &eacute;tait un 
logiciel
+ propri&eacute;taire (et l'est toujours), donc utiliser n'importe quelle partie
+ de son code dans GNU aurait &eacute;t&eacute; ill&eacute;gal. Ceci n'est pas 
une co&iuml;ncidence,
+ c'est pourquoi nous avons d&eacute;velopp&eacute; GNU&nbsp;: puisque vous ne 
pouviez pas
+ &ecirc;tre libre en utilisant Unix, ou n'importe quel autre syst&egrave;me
+ d'exploitation de l'&eacute;poque, nous avions besoin d'un syst&egrave;me 
libre pour
+ les remplacer. Nous ne pouvions copier de programmes, ni m&ecirc;me de parties
+ d'entre eux, depuis Unix&nbsp;: tout a d&ucirc; &ecirc;tre 
r&eacute;&eacute;crit.
+<p>
+Aucun code de GNU ne provient d'Unix, mais GNU est un syst&egrave;me compatible
+ avec Unix&nbsp;: c'est pourquoi beaucoup des id&eacute;es et 
sp&eacute;cifications de GNU
+ proviennent d'Unix. Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est une 
mani&egrave;re humoristique de payer
+ son tribut &agrave; Unix, en suivant la tradition des hackers des acronymes
+ r&eacute;cursifs qui a d&eacute;but&eacute; dans les ann&eacute;es 70.</p>
+<p>
+Le premier de ces acronymes &eacute;tait TINT, &laquo;&nbsp;TINT Is Not 
TECO&nbsp;&raquo;. L'auteur de
+ TINT a &eacute;crit une autre impl&eacute;mentation de TECO (il en existait 
d&eacute;j&agrave;
+ beaucoup, pour de nombreux syst&egrave;mes), mais au lieu de l'appeler par un
+ nom ennuyeux comme &laquo;&nbsp;quelque chose TECO&nbsp;&raquo;, il a 
imagin&eacute; un nom plus
+ intelligent et plus amusant. (C'est ce que hacking signifie&nbsp;:
+ intelligence ludique).</p>
+<p>
+D'autres hackers ont tellement aim&eacute; ce nom qu'ils ont imit&eacute; 
cette approche.
+Cela devint une tradition, quand vous &eacute;criviez &agrave; partir 
z&eacute;ro un programme
+ similaire &agrave; un programme existant (imaginons que son nom &eacute;tait 
&laquo;&nbsp;Klever&nbsp;&raquo;),
+ de pouvoir lui donner un nom en acronyme r&eacute;cursif, tel que 
&laquo;&nbsp;MINK&nbsp;&raquo; pour
+ &laquo;&nbsp;MINK Is Not Klever.&nbsp;&raquo; Dans le m&ecirc;me esprit nous 
avons appel&eacute; notre
+ remplacement d'Unix &laquo;&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo;.</p>
+<p>
+Historiquement AT&amp;T, qui d&eacute;veloppait Unix, voulait que personne ne 
fasse
+ preuve de reconnaissance en utilisant &laquo;&nbsp;Unix&nbsp;&raquo; dans le 
nom d'un syst&egrave;me
+ similaire, m&ecirc;me pas pour un syst&egrave;me copi&eacute; &agrave; 99% 
d'Unix. AT&amp;T ont en
+ r&eacute;alit&eacute; menac&eacute; de traduire en justice quiconque faisant 
preuve de
+ reconnaissance &agrave; l'&eacute;gard de AT&amp;T de cette mani&egrave;re. 
C'est pourquoi chaque version
+ modifi&eacute;e bas&eacute;e sur Unix (chacune d'entre elle tout autant 
propri&eacute;taire
+ qu'Unix) a re&ccedil;u un nom compl&egrave;tement diff&eacute;rent qui 
n'incluait pas
+ &laquo;&nbsp;Unix&nbsp;&raquo;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="bsd">Devrions-nous dire &eacute;galement 
&laquo;&nbsp;GNU/BSD&nbsp;&raquo;&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Nous n'appelons pas les syst&egrave;mes BSD (FreeBSD, etc.) syst&egrave;mes 
&laquo;&nbsp;GNU/BSD&nbsp;&raquo;,
+parce que ce terme ne convient pas vu l'histoire des syst&egrave;mes BSD.
+<p>
+Le syst&egrave;me BSD a &eacute;t&eacute; d&eacute;velopp&eacute; par l'UC 
Berkeley en tant que logiciel
+ non-libre dans les ann&eacute;es 80, et est devenu libre dans les 
ann&eacute;es 90.
+ Tout syst&egrave;me d'exploitation libre existant aujourd'hui est presque
+ certainement une variante soit du syst&egrave;me GNU, soit d'une sorte de
+ syst&egrave;me BSD.</p>
+<p>
+Les gens demandent parfois si BSD &eacute;galement est une variante de GNU, de
+ la m&ecirc;me mani&egrave;re que GNU/Linux l'est. Ce n'est pas le cas. Les
+ d&eacute;veloppeurs de BSD ont &eacute;t&eacute; inspir&eacute;s par 
l'exemple du projet GNU pour
+ lib&eacute;rer le code de leurs logiciels, et des appels explicites 
d'activistes
+ de GNU les ont convaincu de commencer, mais le code n'a que peu de
+ recoupement avec celui de GNU.</p>
+<p>
+Les syst&egrave;mes BSD d'aujourd'hui utilisent parfois certains paquets GNU,
+ de la m&ecirc;me mani&egrave;re que le syst&egrave;me GNU utilise certains 
programmes BSD&nbsp;:
+ cependant, en tant qu'ensemble, ce sont deux syst&egrave;mes 
diff&eacute;rents qui
+ont &eacute;volu&eacute; s&eacute;par&eacute;ment. Les d&eacute;veloppeurs de 
BSD n'ont pas &eacute;crit un noyau
+ pour l'ajouter au syst&egrave;me GNU, donc un nom comme GNU/BSD ne convient
+ pas du tout &agrave; la situation.</p>
+<p>
+La connexion entre GNU/Linux et GNU est beaucoup plus &eacute;troite, et c'est
+ la raison pour laquelle le nom &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo; est 
appropri&eacute;.</p>
+<p>
+Il y a une version de GNU qui utilise le noyau provenant de NetBSD.
+Ses d&eacute;veloppeurs l'ont appel&eacute; &laquo;&nbsp;Debian 
GNU/NetBSD&nbsp;&raquo;, mais
+ &laquo;&nbsp;GNU/noyaudeNetBSD&nbsp;&raquo; serait plus pr&eacute;cis, 
puisque NetBSD est un syst&egrave;me
+ complet, et pas uniquement le noyau utilis&eacute;. Ce n'est pas un 
syst&egrave;me
+ BSD, puisque la majorit&eacute; du syst&egrave;me est identique au 
syst&egrave;me GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="othersys">Si j'installe les outils GNU sur Windows, cela signifie-t-il
+que je fonctionne sous un syst&egrave;me GNU/Windows&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Pas dans le m&ecirc;me sens que nous utilisons dans 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;. Les outils
+ de GNU sont simplement une partie des logiciels GNU, qui sont une part
+ du syst&egrave;me GNU, et sous ces outils vous aurez encore un syst&egrave;me
+ d'exploitation complet n'ayant aucun code en commun avec GNU.
+C'est donc une situation tr&egrave;s diff&eacute;rente de GNU/Linux.<p></p>
+</dd>
+
+<dt id="justlinux">Ne peut-il y avoir de syst&egrave;mes Linux sans 
GNU&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Il est possible de faire un syst&egrave;me qui utilise Linux comme noyau mais
+ n'est pas bas&eacute; sur GNU. J'ai entendu parler de petits syst&egrave;mes, 
utilis&eacute;s
+ pour du d&eacute;veloppement embarqu&eacute;, qui incluent Linux mais pas le 
syst&egrave;me
+ GNU. Il y a eu &agrave; un moment des rumeurs sur IBM, disant qu'ils pensaient
+ utiliser le noyau Linux dans un syst&egrave;me AIX&nbsp;: qu'ils essayent 
r&eacute;ellement
+ de le faire ou non, c'est th&eacute;oriquement possible. Quelles conclusions
+ devons-nous tirer quant &agrave; la d&eacute;nomination des diff&eacute;rents 
syst&egrave;mes&nbsp;?
+<p>
+Les personnes qui pensent que le noyau est plus important que tout le
+ reste du syst&egrave;me disent&nbsp;: &laquo;&nbsp;Ils contiennent tous 
Linux, donc appelons
+tous les syst&egrave;mes Linux.&nbsp;&raquo; Mais chacun de ces 
syst&egrave;mes est tr&egrave;s diff&eacute;rents des
+autres, et les appeler tous par le m&ecirc;me nom conduit &agrave; la 
confusion.
+(Cela am&egrave;ne les gens &agrave; penser que le noyau est plus important 
que tout le
+ reste du syst&egrave;me, par exemple.)</p>
+<p>
+Dans les petits syst&egrave;mes embarqu&eacute;s, Linux constitue 
peut-&ecirc;tre la majorit&eacute;
+ du syst&egrave;me&nbsp;: peut-&ecirc;tre que &laquo;&nbsp;syst&egrave;mes 
Linux&nbsp;&raquo; est le bon terme pour eux.
+ Ils sont tr&egrave;s diff&eacute;rents des syst&egrave;mes GNU/Linux, qui 
sont plus GNU que
+ Linux. Le syst&egrave;me IBM hypoth&eacute;tique serait diff&eacute;rent de 
ces deux groupes.
+ Le nom correct &agrave; lui donner serait AIX/Linux&nbsp;: fondamentalement 
AIX, mais
+ avec le noyau Linux. Ces diff&eacute;rents noms montreraient aux utilisateurs 
en
+ quoi ces syst&egrave;mes sont diff&eacute;rents.</p>
+</dd>
+
+<dt id="helplinus">Pourquoi ne pas carr&eacute;ment appeler le syst&egrave;me 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;,
+ et renforcer le r&ocirc;le de Linus Torwald comme posterboy (ndt&nbsp;: 
t&ecirc;te d'affiche,
+ image de pub) pour notre communaut&eacute;&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Linus Torvalds est le &laquo;&nbsp;posterboy&nbsp;&raquo; (ce terme ne vient 
pas de nous mais d'autre
+ personnes) pour ses buts propres, pas les n&ocirc;tres. Son but est de rendre 
le
+ syst&egrave;me plus populaire, et il croit que sa valeur pour la 
soci&eacute;t&eacute; r&eacute;side
+essentiellement dans les avantages pratiques qu'il offre. Sa puissance,
+sa fiabilit&eacute; et sa grande disponibilit&eacute;. Il n'a jamais 
adh&eacute;r&eacute; &agrave;
+ <a href="/philosophy/why-free.fr.html">la libert&eacute; de 
coop&eacute;rer</a> en tant
+que principe &eacute;thique, c'est pourquoi le public ne rapproche pas le nom
+ &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; avec ce principe.
+<p>
+Linus a publiquement affirm&eacute; son d&eacute;saccord avec les 
id&eacute;aux du mouvement
+ du logiciel libre. Il a d&eacute;velopp&eacute; des logiciels non-libres dans 
son travail
+ pendant de nombreuses ann&eacute;es (et l'a dit &agrave; un large public au 
cours d'une
+pr&eacute;sentation mondiale &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;), et a 
publiquement invit&eacute; ses coll&egrave;gues d&eacute;veloppeurs
+ de Linux, le noyau, &agrave; utiliser des logiciels non-libres pour travailler
+ dessus avec lui. Il va m&ecirc;me plus loin, et rembarre les personnes qui
+ sugg&egrave;rent que les ing&eacute;nieurs et scientifiques devraient 
consid&eacute;rer les
+ cons&eacute;quences sociales de leur travaux techniques &mdash; rejetant ainsi
+ les le&ccedil;ons apprises par la soci&eacute;t&eacute; depuis le 
d&eacute;veloppement de la bombe
+ atomique.</p>
+<p>
+Il n'y a rien de mal &agrave; &eacute;crire un programme libre pour des 
motivations
+ d'apprentissage et d'amusement&nbsp;: le noyau &eacute;crit par Linus pour 
ces raisons
+ est une contribution importante &agrave; notre communeaut&eacute;. Mais ces 
raisons ne
+ sont pas celles pour lesquelles le syst&egrave;me compl&egrave;tement libre, 
GNU/Linux,
+ existe, et elles n'assureront pas notre libert&eacute; dans le futur. Le 
public
+ a besoin de savoir cela. Linus a le droit de promouvoir son point de 
vue&nbsp;:
+ cependant les gens devraient &ecirc;tre au courant que le syst&egrave;me 
d'exploitation
+ en question provient d'id&eacute;aux de libert&eacute;, et pas de son point 
de vue.</p>
+</dd>
+
+<dt id="linusagreed">Linus Torvalds reconna&icirc;t-il que Linux est uniquement
+ le noyau&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+<p>Il l'a reconnu d&egrave;s le d&eacute;but. La premi&egrave;re note de 
distribution de Linux
+ dit&nbsp;: <a 
href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01";>
+ &laquo;&nbsp;La plupart des outils utilis&eacute;s avec Linux sont des 
logiciels GNU et sont
+ sous la licence GNU. Ces outils ne sont pas dans la distribution&nbsp;: 
demandez-moi
+ (ou &agrave; GNU) pour plus d'informations.&nbsp;&raquo;</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="lost">La bataille est d&eacute;j&agrave; perdue&nbsp;: la 
soci&eacute;t&eacute; a pris sa d&eacute;cision et
+ nous ne pouvons rien y changer, pourquoi continuer &agrave; y 
penser&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Ceci n'est pas une bataille, c'est une campagne &eacute;ducative. Comment 
nommer le
+ syst&egrave;me n'est pas une d&eacute;cision unique, prise &agrave; un moment 
donn&eacute; par la
+ &laquo;&nbsp;soci&eacute;t&eacute;&nbsp;&raquo;&nbsp;: chaque personne, 
chaque organisation, peut d&eacute;cider quel nom
+ utiliser. Vous ne pouvez forcer les autres &agrave; dire 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;, mais vous
+ pouvez d&eacute;cider d'appeler le syst&egrave;me 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo; vous-m&ecirc;me, et ainsi, vous
+ ferez la diff&eacute;rence.<p></p>
+</dd>
+
+<dt id="whatgood">La soci&eacute;t&eacute; a pris sa d&eacute;cision et nous 
ne pouvons rien
+ y changer, quel bien cela fait-il si je dis 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Ce n'est pas une situation tout-ou-rien&nbsp;: les deux noms, le correct et
+ l'incorrect, sont plus ou moins r&eacute;pandus par diverses personnes. Si 
vous
+ appelez le syst&egrave;me &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;, vous aiderez 
d'autres personnes &agrave;
+ apprendre la vraie histoire, origine et raison d'&ecirc;tre du 
syst&egrave;me. Vous ne
+ pouvez corriger tout ceux qui utilisent le nom incorrect par vous-m&ecirc;me,
+ pas plus que nous ne le pouvons. Mais si seulement quelques centaines de
+ personnes vous voient utiliser le terme correct 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;, vous aurez
+ &eacute;duqu&eacute; un nombre substantiel de personnes avec tr&egrave;s peu 
de travail. Et
+ certains d'entre eux r&eacute;pandrons s&ucirc;rement la correction &agrave; 
d'autres
+ personnes.<p></p>
+</dd>
+
+<dt id="explain">Ne serait-il pas mieux d'appeler le syst&egrave;me 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; et
+ d'apprendre aux gens son origine r&eacute;elle avec une explication tenant en
+ 10 minutes&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Si vous nous aidez en expliquant aux autres le probl&egrave;me de cette 
fa&ccedil;on,
+ nous appr&eacute;cions votre effort, mais ce n'est pas la meilleure 
m&eacute;thode.
+ Ce n'est pas aussi efficace que d'appeler le syst&egrave;me 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;, et
+ utilise votre temps inefficacement.
+<p>
+C'est inefficace parce que le message peut ne pas passer, et
+ parce qu'il ne se r&eacute;pandra s&ucirc;rement pas. Certaines personnes qui
+ entendront votre explication feront attention, et peuvent m&ecirc;me apprendre
+ une image correcte des origines du syst&egrave;me. Mais c'est peu probable
+ qu'ils r&eacute;p&egrave;tent l'explication &agrave; d'autres personnes 
chaque fois qu'ils
+ parlent du syst&egrave;me. Ils l'appelleront probablement simplement 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;.
+ Sans en avoir l'intention particuli&egrave;re, ils aideront &agrave; 
r&eacute;pandre l'image
+ incorrecte.</p>
+<p>
+C'est aussi inefficace parce que cela prend beaucoup de temps. Dire et
+&eacute;crire &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo; ne vous prendra qu'une 
poign&eacute;e de secondes par jour,
+ pas des minutes, donc il vous est possible de toucher beaucoup plus de
+ personnes de cette fa&ccedil;on. Faire la distinction entre Linux et GNU/Linux
+ quand vous &eacute;crivez et parlez est de loin la m&eacute;thode efficace, 
la plus
+ facile d'aider le projet GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="treatment">Certaines personnes se moquent de vous quand vous leur
+ demandez d'appeler le syst&egrave;me GNU/Linux. Pourquoi se rendre la cible de
+ ce traitement&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Appeler le syst&egrave;me &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; tend &agrave; donner 
une fausse image de l'histoire
+ du syst&egrave;me et des raisons de son existence. Les personnes se moquant de
+ votre demande sont probablement celles ayant adopt&eacute; cette fausse 
image&nbsp;:
+ ils pensent que tout le travail a &eacute;t&eacute; effectu&eacute; par 
Linus, donc ils
+ rigolent quand nous demandons de la reconnaissance pour notre travail.
+ S'ils connaissaient la v&eacute;rit&eacute;, ils ne riraient probablement pas.
+<p>
+Pourquoi prenons-nous le risque de faire une demande qui parfois am&egrave;ne
+ les gens &agrave; se moquer de nous&nbsp;? Parce que parfois, cela a des 
r&eacute;sultats utiles
+ qui aident le projet GNU. Nous prenons le risque de moqueries non 
fond&eacute;es
+ pour r&eacute;aliser notre objectif.</p>
+<p>
+Si vous &ecirc;tes t&eacute;moins d'une situation ironique et injuste, veuillez
+ne pas rester simplement passif. Expliquez aux gens se moquant l'histoire
+ r&eacute;elle. Quand ils se rendent compte que la demande est fond&eacute;e, 
ceux qui ont
+ une once de bon sens arr&ecirc;teront de rire.</p>
+</dd>
+
+<dt id="alienate">Certaines personnes vous condamnent quand vous leur
+ demandez d'appeler le syst&egrave;me GNU/Linux. Ne perdez-vous pas du terrain
+ en vous les ali&eacute;nant&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Pas tant que &ccedil;a. Les gens qui n'appr&eacute;cient pas notre r&ocirc;le 
dans le
+ d&eacute;veloppement du syst&egrave;me ne feront probablement aucun effort 
pour
+ nous aider. S'ils r&eacute;alisent du travail qui contribue &agrave; nos buts,
+ comme de distribuer du logiciel libre, c'est probablement pour d'autres
+ raisons non li&eacute;es, pas parce que nous le leur avons demand&eacute;.
+ Pendant ce temps, en apprenant aux autres &agrave; attribuer notre travail
+ &agrave; quelqu'un d'autre, ils minent notre capacit&eacute; &agrave; 
recruter leur aide.
+<p>
+Cela n'a pas de sens de s'inqui&eacute;ter de s'ali&eacute;ner des personnes 
+ de toute fa&ccedil;on d&eacute;j&agrave; non coop&eacute;ratives, et c'est 
accepter la d&eacute;faite
+ de se retenir de corriger un probl&egrave;me majeur par peur de 
m&eacute;contenter
+ les personnes m&ecirc;mes qui posent ce probl&egrave;me. C'est pour cela que 
nous
+ continuerons &agrave; essayer de corriger ceux qui se trompent de nom.</p>
+</dd>
+
+<dt id="rename">Quelle que soit votre contribution, est-ce l&eacute;gitime de
+ renommer le syst&egrave;me d'exploitation&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Nous ne renommons rien&nbsp;: nous avons appel&eacute; le syst&egrave;me 
&laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo;
+ depuis notre premi&egrave;re annonce en 1983. Les personnes qui essayent de le
+ renommer &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; ne devraient pas l'avoir 
fait.<p></p></dd>
+
+<dt id="force">N'est-ce pas mal de forcer les gens &agrave; appeler le 
syst&egrave;me
+ &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;?</dt>
+
+<dd>
+Ce serait mal de les y forcer, et nous n'essayons pas de le faire. Nous
+ appelons le syst&egrave;me &laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;, et vous 
demandons simplement de faire
+ de m&ecirc;me.<p></p>
+</dd>
+
+<dt id="whynotsue">Pourquoi ne pas assigner en justice les personnes qui
+ appelent le syst&egrave;me entier &laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;?</dt>
+
+<dd>
+Il n'y a aucune base l&eacute;gale pour les assigner en justice, mais comme 
nous
+ croyons en la libert&eacute; de parole, nous ne le ferions pas m&ecirc;me si 
c'&eacute;tait
+ possible. Nous demandons aux gens d'appeler le syst&egrave;me 
&laquo;&nbsp;GNU/Linux&nbsp;&raquo;
+ parce que c'est la bonne chose &agrave; faire.<p></p>
+</dd>
+
+<dt id="require">Ne devriez-vous pas mettre quelque chose dans la GPL GNU
+ pour obliger les gens &agrave; appeler le syst&egrave;me 
&laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo;&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Le but de la GPL GNU est de prot&eacute;ger la libert&eacute; des utilisateurs 
de ceux
+ qui feraient des versions propri&eacute;taires bas&eacute;es sur des 
logiciels libres.
+Bien qu'il est vrai que ceux appelant le syst&egrave;me 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo; font souvent des
+ choses qui limitent la libert&eacute; des utilisateurs, comme inclure des
+ logiciels non-libres dans le syst&egrave;me GNU/Linux ou m&ecirc;me 
d&eacute;velopper des
+ logiciels libres pour une telle utilisation, le simple fait d'appeler
+ le syst&egrave;me n'entrave pas lui-m&ecirc;me les libert&eacute;s des 
utilisateurs. Il
+ para&icirc;t incorrect de faire limiter par la GPL les noms que les 
utilisateurs
+ peuvent utiliser pour le syst&egrave;me.<p></p>
+</dd>
+
+<dt id="BSDlicense">Puisque vous &eacute;tiez contre l'exigence de 
publicit&eacute; de la
+ licence originale BSD de reconna&icirc;tre le m&eacute;rite de 
l'universit&eacute; de Californie,
+ n'est-il pas hypocrite de demander de la reconnaissance pour le projet 
GNU&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Ce serait hypocrite de faire du nom GNU/Linux une exigence de licence,
+ et nous ne le faisons pas. Nous vous <em>demandons</em> seulement de nous
+ donner la reconnaissance que nous m&eacute;ritons.<p></p>
+</dd>
+
+<dt id="deserve">Puisque vous avez &eacute;chou&eacute; &agrave; mettre 
quelque chose dans la GPL
+ GNU qui exige des utilisateurs qu'ils appellent le syst&egrave;me 
&laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo;, vous
+ n'avez que ce que vous m&eacute;ritez&nbsp;: pourquoi vous plaignez-vous 
maintenant&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Cette question pr&eacute;suppose une hypoth&egrave;se g&eacute;n&eacute;rale 
&eacute;thique
+plut&ocirc;t controvers&eacute;e&nbsp;:
+que si les gens ne vous forcent pas &agrave; les traiter correctement, vous 
pouvez
+ tirer avantage d'eux autant que vous le voulez. En d'autres mots, cela
+ signifie que cela pourrait &ecirc;tre juste.
+<p>
+Nous esp&eacute;rons que vous &ecirc;tes autant en d&eacute;saccord avec cette 
hypoth&egrave;se que nous
+ le sommes.</p>
+</dd>
+
+<dt id="contradict">Ne seriez-vous pas mieux si vous ne contredisiez pas ce que
+ tant de personnes croient&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Nous ne pensons pas que nous devrions suivre un grand nombre de personnes
+ simplement parce qu'elles ont &eacute;t&eacute; tromp&eacute;es. Nous 
esp&eacute;rons que vous d&eacute;ciderez
+ aussi que la v&eacute;rit&eacute; est importante.
+<p>
+Nous n'aurions jamais pu d&eacute;velopper un syst&egrave;me d'exploitation 
libre sans
+ nier la croyance g&eacute;n&eacute;rale que les logiciels 
propri&eacute;taires &eacute;taient l&eacute;gitimes
+ et acceptables.</p>
+</dd>
+
+<dt id="somanyright">Puisque tant de gens l'appellent 
&laquo;&nbsp;Linux&nbsp;&raquo;,
+ cela ne leur donne-t-il pas raison&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Nous ne pensons pas que la popularit&eacute; d'une erreur la fasse devenir
+ juste.<p></p>
+</dd>
+
+<dt id="winning">Beaucoup de personnes sont int&eacute;ress&eacute;es par ce 
qui est
+ pratique ou au gagnant, pas par des arguments de justice ou d'injustice.
+ Ne pourriez-vous pas obtenir leur soutien par d'autres moyens&nbsp;?</dt>
+
+<dd>
+Ne s'int&eacute;resser qu'&agrave; ce qui est pratique ou au gagnant est une 
approche
+ immorale de la vie. Le logiciel non-libre est un exemple de cette approche
+ immorale et fleurit sur cette approche. Donc sur le long terme c'est
+ courir &agrave; la d&eacute;faite que de se plier &agrave; cette approche. 
Nous continuerons
+ &agrave; parler en termes de justice et d'injustice.
+<p>
+Nous esp&eacute;rons que vous &ecirc;tes l'un de ceux pour qui la justice et 
l'injustice
+ ont de l'importance.</p>
+</dd>
+
+</dl>
+
+</div>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+
+<p>
+Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/01/13 15:28:32 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+<p>
+Traduction&nbsp;: Marc de Maillard<br>
+R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html" 
title="German">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html" 
title="Spanish">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.he.html" 
title="Hebrew">&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514;</a>&nbsp;[he]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html" 
title="Korean">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html" 
title="Polish">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html" 
title="Serbian">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+
+</html>
\ No newline at end of file




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]