www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu why-gnu-linux.es.html


From: Xavier Reina
Subject: www/gnu why-gnu-linux.es.html
Date: Wed, 02 Jan 2008 18:18:44 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    08/01/02 18:18:44

Modified files:
        gnu            : why-gnu-linux.es.html 

Log message:
        Fixed trans-coord-bug#21929. Fixed XHTML. Removed useless comments. 
"Translated" links

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.es.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: why-gnu-linux.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.es.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- why-gnu-linux.es.html       24 May 2007 19:55:56 -0000      1.13
+++ why-gnu-linux.es.html       2 Jan 2008 18:18:28 -0000       1.14
@@ -1,32 +1,17 @@
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-               <!--
-                       BEGIN EDIT-ME
-               -->
-               <title>
-                       &iquest;Por qu&eacute; GNU/Linux? - Proyecto GNU - 
Fundaci&oacute;n para el Software Libre (FSF)
-               </title>
-               <!--
-                       END EDIT-ME
-               -->
-               <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-               <!--
-                  BEGIN EDIT-ME
-               -->
-               <h2>&iquest;Qu&eacute; hay en un nombre?</h2>
                
-               <div id="rms-image"></div>
+<title>&iquest;Por qu&eacute; GNU/Linux? - Proyecto GNU - Fundaci&oacute;n 
para el Software Libre (FSF)</title>
                
-               <p>Por: <a href="http://www.stallman.org";>Richard 
Stallman</a></p>
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
                
-               <div class="announcement">
-                       <blockquote>
-                               <p>Para conocer más sobre este tema, también 
puede leer las 
+<h2>&iquest;Qu&eacute; hay en un nombre?</h2>
+
+<div class="announcement">
+       <blockquote><p>Para conocer más sobre este tema, también puede leer 
las 
                                 <a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">preguntas 
frecuentes sobre GNU/Linux</a> 
                                 y nuestra página sobre los <a 
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">usuarios 
-                                de GNU que nunca han oído obre GNU</a>.
-                               </p>
-                       </blockquote>
-               </div>
+  de GNU que nunca han oído sobre GNU</a>.</p></blockquote>
+</div>
                
                <p>
                Los nombres transmiten significados; la elecci&oacute;n que 
hagamos de unos nombres 
@@ -100,7 +85,7 @@
                esto se admite abiertamente. Por ejemplo, en &laquo;Wired 
Magazine&raquo; Robert McMillan, editor 
                de Linux Magazine, dice que &laquo;le parece que la estrategia 
respecto al software de fuentes 
                abiertas deber&iacute;a estar enfocada hacia decisiones 
t&eacute;cnicas y no 
-               pol&iacute;ticas&raquo;. Y el Director General de Caldera 
apremi&oacute; abiertamente a los 
+               pol&iacute;ticas&raquo;. Y el director general de Caldera 
apremi&oacute; abiertamente a los 
                usuarios a abandonar el objetivo de la libertad y trabajar en 
cambio por la &laquo;popularidad 
                de Linux&raquo;.
                </p>
@@ -126,7 +111,7 @@
 
 Actualmente la implementaci&oacute;n de Java de Sun, 
                que tampoco es libre, est&aacute; teniendo un impacto similar: 
la 
-               <a href="/philosophy/java-trap.html">trampa de Java</a> (Nota 
historica: Sun ha 
+               <a href="/philosophy/java-trap.es.html">trampa de Java</a> 
(Nota historica: Sun ha 
                <a 
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";>liberado la 
plataforma 
                Java bajo la licencia GNU GPL</a>).
                </p>
@@ -212,44 +197,39 @@
                Tambi&eacute;n puede interesarle nuestra p&aacute;gina de 
                <a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">preguntas frecuentes sobre 
GNU/Linux</a>.</p>
                
-               <!--
-                  END EDIT-ME
-               -->
                <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
 
-               <!-- BEGIN copyleft -->
-               <div class="copyright">
+<div id="footer">
                        <p>
                        Por favor, env&iacute;e sus comentarios y preguntas 
sobre la FSF y el proyecto GNU 
                        (en ingl&eacute;s) a <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Tambi&eacute;n puede 
-                       <a href="/home.es.html#ContactInfo">contactar con la 
FSF por otros medios</a>.<br />
+                       <a href="/contact/">contactar con la FSF por otros 
medios</a>.<br />
                        Por favor, env&iacute;e enlaces rotos y otras 
correcciones o sugerencias (en ingl&eacute;s) a 
                        <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
                        </p>
                        
-                       <p>
-                       Por favor vea el archivo de 
-                       <a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations";>translations 
README</a> 
-                       para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre como coordinar 
y enviar traducciones de este art&iacute;culo.
-                       </p>
+<p>
+Para informarse de <a href="/spanish/index.html#ayudar"><em>cómo traducir al
+español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el sitio web
+del <a href="/spanish/">Equipo de traducción al español de GNU</a>.
+</p>
                        
                        <p>
-                       Copyright &copy; 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 
2007 Richard Stallman
+                       Copyright &copy; 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 
2007, 2008 Richard Stallman
                        <br />
                        Verbatim copying and distribution of this entire 
article is permitted 
-                       in any medium, provided this notice is preserved.<br />
-                       Se permite la distribuci&oacute;n y la copia literal de 
este art&iacute;culo en su 
-                       totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se 
conserve esta nota.
+                       in any medium, provided this notice is preserved.
                        </p>
                        
+                       <!-- Credits
                        <p>
                        Actualizaci&oacute;n: 11 ago 2004 Miguel Abad 
P&eacute;rez<br />
-                       </p>
+                       </p> -->
                        
                        <p>
                        &Uacute;ltima actualizaci&oacute;n:
                        <!-- timestamp start -->
-                       $Date: 2007/05/24 19:55:56 $ $Author: xavi_ $
+                       $Date: 2008/01/02 18:18:28 $
                        <!-- timestamp end -->
                        </p>
                </div>
@@ -260,34 +240,37 @@
                        <h4>Translations of this page</h4>
                        
                        <ul class="translations-list">
-                               <!-- Bulgarian -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a></li>
-                               <!-- Catalan -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ca.html">Catal&#x00e0;</a></li>
-                               <!-- German -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.de.html">Deutsch</a></li>
-                               <!-- English -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.html">English</a></li>
-                               <!-- French -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li>
-                               <!-- Spanish -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.es.html">Espa&#x00f1;ol</a></li>
-                               <!-- Hebrew -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a></li>
-                               <!-- Italian -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.it.html">Italiano</a></li>      
-                               <!-- Korean -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a></li>
-                               <!-- Polish -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.pl.html">Polski</a></li>
-                               <!-- Portuguese -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a></li>
-                               <!-- Romanian -->
-                               <li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a></li>
-               </div>
-               <!-- END translation -->
-       </div>
-       <!-- END wrapper -->
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.cs.html">&#268;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Hebrew -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Portuguese -->
+<li><a href="/gnu/why-gnu-linux.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<!-- Romanian -->
+<li><a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]