www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu thegnuproject.es.html


From: Xavier Reina
Subject: www/gnu thegnuproject.es.html
Date: Sat, 29 Dec 2007 21:00:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    07/12/29 21:00:43

Modified files:
        gnu            : thegnuproject.es.html 

Log message:
        Added link to "words-to-avoid". Replaced some "latin-tags". Removed 
Hugo as "translations coordinator" and an ugly meta-generator tag

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.es.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: thegnuproject.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.es.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- thegnuproject.es.html       9 Apr 2007 21:07:23 -0000       1.8
+++ thegnuproject.es.html       29 Dec 2007 21:00:37 -0000      1.9
@@ -2,10 +2,7 @@
 <html>
 <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
-   <meta name="GENERATOR" content="Mozilla/4.5 [en] (X11; I; Linux 2.2.13 
i586) [Netscape]">
-   <title>El Proyecto GNU - Fundaci&oacute;n para el Software Libre (Free 
Software Foundation (FSF))</title>
-<!-- -*- coding:iso-8859-1.unix; -*- -->
-<!-- http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html -->
+   <title>Acerca el Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
 <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
 <LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
 
@@ -100,9 +97,10 @@
 t&eacute;rminos sugeridos por las empresas que hacen software privativo.
 Los publicadores de software han trabajado duro y parejo para convencer
 a las personas de que solamente hay una manera de ver este tema.
-<p>Cuando los publicadores de software habla de &laquo;hacer valer&raquo;
-sus &laquo;derechos&raquo; o de &laquo;detener la pirater&iacute;a&raquo;,
-lo que *dice* es secundario. El mensaje real de estas declaraciones est&aacute;
+<p>Cuando los publicadores de software hablan de «hacer cumplir»
+sus «derechos» o de «detener la <a 
+href="/philosophy/words-to-avoid.es.html#Piracy">pirater&iacute;a</a>»,
+lo que <em>dicen</em> es secundario. El mensaje real de estas declaraciones 
est&aacute;
 en las presunciones no declaradas que ellos dan por sentado; se supone
 que el p&uacute;blico debe aceptarlas de manera acr&iacute;tica. As&iacute;
 que examin&eacute;moslas.
@@ -952,13 +950,13 @@
 a <i><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></i>,
 env&iacute;e otras preguntas (en ingl&eacute;s) a
 <i><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></i>.
-<p>Copyright (C) 1998 Richard Stallman
+<p>Copyright (C) 1998, 2007 Richard Stallman
 <p>Est&aacute; permitida la copia textual y distribuci&oacute;n de este
 art&iacute;culo en su totalidad por cualquier medio, siempre y cuando esta
 nota se preserve.
 <p>Actualizado:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/04/09 21:07:23 $ $Author: exal $
+$Date: 2007/12/29 21:00:37 $
 <!-- timestamp end -->
 <P>
 <FONT SIZE=-1>
@@ -975,7 +973,7 @@
 <li>
 <i>Oscar Mendez Bonilla (M&eacute;xico)</i> <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden></a></li>
 </ul>
-Coordinaci&oacute;n:
+<!-- Coordinaci&oacute;n: -->
 <ul>
 <li>
 <i>Hugo Gayosso</i> <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden></a></li>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]