www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/graphics/gnu-post index.html index.fr.html


From: Cédric CORAZZA
Subject: www/graphics/gnu-post index.html index.fr.html
Date: Sun, 16 Dec 2007 14:12:00 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Cédric CORAZZA <ccorazza>      07/12/16 14:12:00

Modified files:
        graphics/gnu-post: index.html 
Added files:
        graphics/gnu-post: index.fr.html 

Log message:
        Adding French version

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-post/index.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-post/index.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: index.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/gnu-post/index.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- index.html  15 Sep 2007 17:59:14 -0000      1.1
+++ index.html  16 Dec 2007 14:11:55 -0000      1.2
@@ -112,7 +112,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/09/15 17:59:14 $
+$Date: 2007/12/16 14:11:55 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -136,6 +136,8 @@
 <ul class="translations-list">
 <!-- English -->
 <li><a href="/graphics/gnu-post/index.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/graphics/gnu-post/index.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: index.fr.html
===================================================================
RCS file: index.fr.html
diff -N index.fr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ index.fr.html       16 Dec 2007 14:11:55 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,160 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<title>Images de timbres GNU</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Images de timbres GNU</h2>
+
+<p>Ci-dessous quelques jolies images de timbres par Tomasz W. 
Koz&#322;owski.</p>
+
+<p><a href="Alternative-GNU-stamp.png">Timbre Alternative GNU</a>
+(<a href="Alternative-GNU-stamp.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="Alternative-GNU-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="FSF-airmail.png">FSF Airmail</a>
+(<a href="FSF-airmail.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="FSF-airmail.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GNU-Emacs-stamp.png">Timbre GNU Emacs</a>
+(<a href="GNU-Emacs-stamp.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GNU-Emacs-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GNU-Free-as-in-Freedom.png">Free as in &ldquo;freedom&rdquo;</a>
+(<a href="GNU-Free-as-in-Freedom.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GNU-Free-as-in-Freedom.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GNU-Hurd-stamp.png">Timbre GNU Hurd</a>
+(<a href="GNU-Hurd-stamp.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GNU-Hurd-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GNU-Post-2007.png">Cachet Poste GNU 2007</a>
+(<a href="GNU-Post-2007.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GNU-Post-2007.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GNU-stamp.png">Timbre GNU</a>
+(<a href="GNU-stamp.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GNU-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="GPLv3-stamp.png">Timbre GPLv3</a>
+(<a href="GPLv3-stamp.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="GPLv3-stamp.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="postcard1.png">Carte postale GNU</a>
+(<a href="postcard1-large.png">larger</a>, <a href="postcard1.svg">SVG</a>)<br 
/>
+<img src="postcard1.png" alt="" /></p>
+
+<p><a href="postcard2.png">Carte postale GNU (verso)</a>
+(<a href="postcard2-large.png">plus grande</a>, <a 
href="postcard2.svg">SVG</a>)<br />
+<img src="postcard2.png" alt="" /></p>
+
+<h4>Copyright information</h4>
+<ul>
+  <li>Timbre Alternative GNU &mdash; disponible sous la m&ecirc;me licence que
+  <a href="/graphics/gnu-alternative.fr.html">Alternative &agrave; la 
t&ecirc;te de
+  GNU</a></li>
+  <li>FSF Airmail &mdash; bas&eacute; sur le logo officiel de la Free Software
+  Foundation cr&eacute;&eacute; par Li Jiang et disponible sous la GNU
+  General Public License&nbsp;; en version 2, ou toute version 
ult&eacute;rieure</li>
+  <li>Timbre GNU Emacs &mdash; le logo original GNU Emacs a &eacute;t&eacute; 
cr&eacute;&eacute; par
+  Luis Fernandes et vectoris&eacute; par Dmitry Dzhus. La version 
vectoris&eacute;e
+  du logo est publi&eacute;e sous les termes de la GNU General
+  Public License&nbsp;; en version 2 ou toute version ult&eacute;rieure</li>
+  <li>Free as in &ldquo;freedom&rdquo; &mdash; bas&eacute; sur le logo 
officiel de la
+  T&ecirc;te de GNU cr&eacute;&eacute; &agrave; l'origine par Etienne Suvasa 
et redessin&eacute; par
+  Peter Garwinski&nbsp;; disponible sous la GNU General Public License</li>
+  <li>Timbre GNU Hurd &mdash; bas&eacute; sur le logo original Hurd Metafont
+  conc&ccedil;u par Stephen McCamant et disponible sous la m&ecirc;me
+  licence</li>
+  <li>Cachet GNU &mdash; cr&eacute;&eacute;e par Tomasz
+  W. Koz&#322;owski&nbsp;; l'image est dans le domaine public</li>
+  <li>Timbre GNU &mdash; GNU General Public License</li>
+  <li>Timbre GPLv3 &mdash; bas&eacute; sur le bouton GPLv3 original de la FSF 
GPLv3 et disponible
+  sous les m&ecirc;mes termes</li>
+  <li>Carte postale GNU &mdash; bas&eacute;e sur la version vectoris&eacute;e 
de l'image de &laquo;&nbsp;Le
+  duo dynamique&nbsp;: Le gnou et le pingouin en vol&nbsp;&raquo;,
+  cr&eacute;&eacute;e &agrave; l'origine par Victor Siame et publi&eacute;e 
sous Free Art
+  License</li>
+  <li>Carte postale GNU (verso) &mdash; cr&eacute;&eacute;e par Tomasz&nbsp;; 
les &eacute;l&eacute;ments sont triviaux
+  et elle tombe dans le domaine public, mais parce qu'elle int&egrave;gre 
l'image
+  GNU Emacs sous GPL, elle est distribu&eacute;e comme un tout sous GNU
+  General Public License, en version 2 ou toute version ult&eacute;rieure</li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+</p>
+
+</div>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+
+<p>
+Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/12/16 14:11:55 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+<p>
+Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
+R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<li><a href="/graphics/gnu-post/index.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/graphics/gnu-post/index.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]