www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/graphics supergnu-ascii.html supergnu-ascii...


From: Cédric CORAZZA
Subject: www/graphics supergnu-ascii.html supergnu-ascii...
Date: Sat, 15 Dec 2007 14:13:01 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Cédric CORAZZA <ccorazza>      07/12/15 14:13:01

Modified files:
        graphics       : supergnu-ascii.html 
Added files:
        graphics       : supergnu-ascii.fr.html 

Log message:
        Adding French version.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/supergnu-ascii.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/supergnu-ascii.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: supergnu-ascii.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/supergnu-ascii.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- supergnu-ascii.html 7 May 2007 11:21:26 -0000       1.6
+++ supergnu-ascii.html 15 Dec 2007 14:12:56 -0000      1.7
@@ -120,6 +120,7 @@
 [
   <a href="/graphics/supergnu-ascii.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan -->
 | <a href="/graphics/supergnu-ascii.html">English</a> 
+| <a href="/graphics/supergnu-ascii.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French 
-->
 ]
 </p>
 
@@ -149,7 +150,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/05/07 11:21:26 $
+$Date: 2007/12/15 14:12:56 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: supergnu-ascii.fr.html
===================================================================
RCS file: supergnu-ascii.fr.html
diff -N supergnu-ascii.fr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ supergnu-ascii.fr.html      15 Dec 2007 14:12:56 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,179 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<title>Super GNU en ASCII</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Super GNU en ASCII</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>Super GNU en ASCII par Vijay Kumar&nbsp;:</p>
+
+<pre>
+                                   .   .
+                                  /'   `\
+                                 //     \\
+                                ( ~\\~//~ )
+                                 ~| @"@ |~
+                                  '  :  ' .
+                         / \~\~\~  \ : /' ~/~/~/\
+                        / \        (._.)        / \
+                        /   \___-/   ;   \-___/   \
+                      /      |               |      \
+                     /      /    ---___---    \      \
+                     (   ./      \ / __  /      \.   ?
+                    /   /  (  --  .|   |.  --  ?  \   \
+                    :   ,.  \      \---/      /   / ' :
+                   | \_/  '   (     \./     ?    \___/,
+                     \    `.__ |           | __.'    /|
+                   |   \      : ---_____--- :      /  |
+                         `-___:`---_|_|_---':___-'
+                   |           /\         /\          |
+                              /  \       /  \
+                   |         /     \   /     \        |
+                             |       v       |
+                   |         |       |       |        |
+                   |         |       |       |        |
+                             \      / \      /        |
+                   |          |    |   |    |
+                               \  /     \  /          |
+                  |            [  ]     [  ]
+                    /  /      \-..-/   \-..-/     \   \
+                 /            |    |   |    |
+                   /  /    /   |  |     |  |   \     \    \
+               /  ~ ~  ~  ~    :  :     :  :   ~   ~ ~ ~   \
+              ~ ~              :__:     :__:              ~ ~
+                              (____)   (____)
+
+              _____                          _______   ____  __
+             / ___/__  ______  ___  _____   / ____/ | / / / / /
+             \__ \/ / / / __ \/ _ \/ ___/  / / __/  |/ / / / /
+            ___/ / /_/ / /_/ /  __/ /     / /_/ / /|  / /_/ /
+           /____/\__,_/ .___/\___/_/      \____/_/ |_/\____/
+                     /_/
+
+ ___       __             _                __   _   _           ___ ___ _
+|   \ ___ / _|___ _ _  __| |___ _ _   ___ / _| | |_| |_  ___   / __| _ \ |
+| |) / -_)  _/ -_) ' \/ _` / -_) '_| / _ \  _| |  _| ' \/ -_) | (_ |  _/ |__
+|___/\___|_| \___|_||_\__,_\___|_|   \___/_|    \__|_||_\___|  \___|_| |____|
+
+
+</pre>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+</p>
+
+<p>Cette image est sous&nbsp;:
+<br />
+Copyright &copy; 2003, Vijay Kumar<br />
+
+    La permission est donn&eacute;e de copier, distribuer et/ou modifier cette 
image sous
+    les termes de&nbsp;:
+</p>
+<ul>
+
+      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          telle que publi&eacute;e par la Free Software Foundation&nbsp;; soit 
en version 2 de
+          la Licence, ou (&agrave; votre convenance) toute version 
ult&eacute;rieure, ou</li>
+
+      <li> the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
+          License</a>, version 1.1 ou toute version ult&eacute;rieure 
publi&eacute;e par  la
+          Free Software Foundation&nbsp;; avec les sections sans invariant, 
sans texte de
+          couverture ni de quatri&egrave;me de couverture.</li>
+</ul>
+
+<p>
+    This image is distributed in the hope that it will be useful, but
+    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Consultez la <a
+    href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> pour plus de
+    d&eacute;tails.
+</p>
+<p>
+    Vous pouvez trouver une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU 
General
+    Public License</a> et de la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+    Documentation License</a> gr&acirc;ce aux liens pr&eacute;c&eacute;dents. 
Si vous avez des probl&egrave;mes pour les
+    t&eacute;l&eacute;charger, &eacute;crivez &agrave; Free Software 
Foundation, Inc.,
+    51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA.
+</p>
+
+</div>
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2001, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+
+<p>
+Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/12/15 14:12:56 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+<p>
+Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
+R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+</div>
+
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]