www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/old-licenses gpl-2.0-translations....


From: Cédric CORAZZA
Subject: www/licenses/old-licenses gpl-2.0-translations....
Date: Sun, 09 Dec 2007 12:48:11 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Cédric CORAZZA <ccorazza>      07/12/09 12:48:10

Modified files:
        licenses/old-licenses: gpl-2.0-translations.fr.html 

Log message:
        Updating missed changes

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: gpl-2.0-translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gpl-2.0-translations.fr.html        9 Dec 2007 12:08:18 -0000       1.2
+++ gpl-2.0-translations.fr.html        9 Dec 2007 12:47:59 -0000       1.3
@@ -1,28 +1,22 @@
 
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
-<title>Traductions non officielles</title>
+<title>Traductions non officielles de la GNU GPL v2.0</title>
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Copyleft, Licences" />
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 
-<h2>Traductions non officielles</h2>
+<h2>Traductions non officielles de la GNU GPL v2.0</h2>
 
-<h4>Table des mati&egrave;res</h4>
-<ul>
-  <li><a href="#UnofficialTranslations"
-       id="TOCTranslations">&Agrave; propos des traductions non 
officielles</a></li>
-  <li><a href="#GPL"
-       id="TOCGPL">La Licence G&eacute;n&eacute;rale Publique GNU (GNU 
GPL)</a></li>
-  <li><a href="#LGPL"
-       id="TOCLGPL">La Licence G&eacute;n&eacute;rale Publique Amoindrie GNU 
(GNU LGPL)</a></li>
-  <li><a href="#FDL"
-       id="TOCFDL">La Licence de Documentation Libre GNU (GNU FDL)</a></li>
-</ul>
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
 
-<hr />
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
 
-<h4><a href="/licenses/licenses.html#TOCTranslations"
-       id="UnofficialTranslations">&Agrave; propos des traductions non 
officielles</a></h4>
+<h3><a id="UnofficialTranslations">&Agrave; propos des traductions non 
officielles</a></h3>
 <p>
 La raison pour laquelle la FSF n'approuve pas ces traductions comme 
&eacute;tant officiellement
 valides, c'est que leur v&eacute;rification serait difficile et co&ucirc;teuse 
(besoin de l'aide de juristes bilingues dans d'autres pays). Et pire, si une
@@ -73,8 +67,8 @@
 Pour faciliter la recherche d'une traduction, veuillez utiliser le code de 
langue entre crochets.
 </p>
 
-<h3><a href="/licenses/licenses.html#TOCGPL"
-       id="GPL">La Licence G&eacute;n&eacute;rale Publique GNU (GNU 
GPL)</a></h3>
+<h3>Voici la liste des traductions d'une ancienne version de la GNU GPL.
+Les traductions des licences en cours se trouvent <a 
href="/licenses/licenses.fr.html">ici</a></h3>
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name.         -->
 
@@ -88,40 +82,40 @@
   <li><code>[af]</code> Traduction en afrikaans de la GPL 
          (<a 
href="http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie";>1</a>)
          (<a href="http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt";>2</a>)</li>
-  <li><code>[sq]</code> Traduction en <a 
href="http://www.alblinux.net/dok/GPL.html";>albanais</a> de la GPL</li>
-<!--  <li><code>[ar]</code> Traduction en <a 
href="http://www.nidam.net/sd/gpl.ar.html";>arabe</a> de la GPL</li> -->
-  <li><code>[de]</code> Traduction en <a 
href="http://www.gnu.de/gpl-ger.html";>allemand</a> de la GPL</li>
-  <li><code>[pt-br]</code> Traduction en <a 
href="http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";>portugais br&eacute;silien</a> 
de la GPL</li>
+  <!--  <li><code>[ar]</code> Traduction en <a 
href="http://www.nidam.net/sd/gpl.ar.html";>arabe</a> de la GPL</li> -->
   <li><code>[ca]</code> Traduction en <a 
href="http://ca.dodds.net/gnu/gpl.ca.html";>catalan</a> de la GPL</li>
   <li><code>[cn]</code> Traduction en <a 
href="http://gnu.freehostingguru.com/gpl/";>chinois (simplifi&eacute;)</a> de la 
GPL</li>
-  <li><code>[zh]</code> Traduction en chinois (traditionnel) de la GPL
-        (<a href="http://www.linux.org.tw/CLDP/OLD/doc/GPL.html";>1</a>)
-        (<a 
href="http://chinese-school.netfirms.com/computer-translation-gnu-TC.html";>2</a>)</li>
-  <li><code>[ko]</code> Traduction en <a 
href="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/gpl.ko.html";>cor&eacute;en</a>
 de la GPL</li>
+  <li><code>[cs]</code> Traductions en tch&egrave;que de la GPL
+ (<a href="http://staff.cesnet.cz/~lhotka/gnugpl-cz.html";>1</a>)
+ (<a href="http://gnu.cz/article.php?id_art=32";>2</a>)</li>
+  <li><code>[cy]</code> Traduction en <a 
href="http://www.hebffinia.com/gpl_cymraeg/";>gallois</a> de la GPL</li>
   <li><code>[da]</code> Traduction en <a 
href="http://www.fundanemt.com/gpl_da.html";>danois</a> de la GPL</li>
+  <li><code>[de]</code> Traduction en <a 
href="http://www.gnu.de/gpl-ger.html";>allemand</a> de la GPL</li>
+  <li><code>[el]</code> Traduction en <a 
href="http://stillmover.tripod.com/Adana/";>grec</a> de la GPL (formats PDF et 
TXT)</li>
+  <li><code>[eo]</code> Traduction en <a 
href="http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html";>esperanto</a> de la GPL</li>
   <li><code>[es]</code> Traductions en espagnol de la GPL
        (<a href="http://www.garaitia.com/new/gpl-spanish.php";>1</a>)
        (<a href="http://gugs.sindominio.net/licencias/";>2</a> - quatre 
traductions diff&eacute;rentes)
        (<a 
href="http://www.fsl.org.mx/index.pl/fsl/artculos/articulosmb2/licencias/licencia-gpl-espaolmxico";>3</a>
 - mexicain espagnol)</li>
-  <li><code>[eo]</code> Traduction en <a 
href="http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html";>esperanto</a> de la GPL</li>
+  <li><code>[et]</code> Traduction en <a 
href="http://www.dexsun.com/gnu/ee/";>estonien</a> de la GPL</li>
   <li><code>[fa]</code> Traduction en <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html";>farsi</a> de la GPL</li>
   <li><code>[fi]</code> Traduction en <a 
href="http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.php";>finnois</a> de la GPL</li>
   <li><code>[fr]</code> Traduction en <a 
href="http://fsffrance.org/gpl/gpl-fr.fr.html";>fran&ccedil;ais</a> de la 
GPL</li>
   <li><code>[gl]</code> Traduction en <a 
href="http://members.tripod.com.br/RamonFlores/GNU/gpl.html";>galicien</a> de la 
GPL</li>
-  <li><code>[cy]</code> Traduction en <a 
href="http://www.hebffinia.com/gpl_cymraeg/";>gallois</a> de la GPL</li>
-  <li><code>[ka]</code> Traduction en <a 
href="http://aiet.qartuli.net/projects/gnu-gpl_en.php";>g&eacute;orgien</a> de 
la GPL</li>
-  <li><code>[el]</code> Traduction en <a 
href="http://stillmover.tripod.com/Adana/";>grec</a> de la GPL (formats PDF et 
TXT)</li>
   <li><code>[he]</code> Traduction en <a 
href="http://www.law.co.il/computer-law/gpl-hebrew.html";>h&eacute;breu</a> de 
la GPL</li>
+  <li><code>[hu]</code> Traduction en <a  
href="http://www.dexsun.com/gnu/hu/";>hongrois</a> de la GPL</li>
   <li><code>[id]</code> Traduction en <a 
href="http://vlsm.org/etc/gpl-unofficial.id.html";>indon&eacute;sien</a> de la 
GPL</li>
   <li><code>[it]</code> Traduction en <a 
href="http://www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt";>italien</a> de la GPL</li>
        <!-- lgpl.ja.html is NOT a translation of GPL -->
   <li><code>[ja]</code> Traductions en japonais de la GPL
         (<a href="http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja.html.euc-jp";>1</a>)
         (<a href="ftp://ftp.sra.co.jp/pub/gnu/local-fix/GPL2-j/";>2</a>)</li>
+  <li><code>[ka]</code> Traduction en <a 
href="http://aiet.qartuli.net/projects/gnu-gpl_en.php";>g&eacute;orgien</a> de 
la GPL</li>
   <li><code>[lt]</code> Traduction en <a 
href="http://www.autopenhosting.org/gnu/gnu_gpl.html";>lituanien</a> de la 
GPL</li>
   <li><code>[mk]</code> Traduction en <a 
href="http://www.slobodensoftver.org.mk/dokumenti/gnu_gpl_mk.html";>mac&eacute;donien</a>de
 la GPL</li>
+  <li><code>[mt]</code> Traduction en <a 
href="http://www.dexsun.com/gnu/mt/";>maltais</a> de la GPL</li>
+  <li><code>[nb]</code> Traduction en <a 
href="http://www.joomlainorge.no/faq_-_lisenser/lisenser/norsk_gnu_general_public_licence_(gpl).html">norv&eacute;gien
 (Bokm&aring;l)</a>
   <li><code>[nl]</code> Traduction en <a 
href="http://users.skynet.be/xterm/gpld.txt";>n&eacute;erlandais</a> de la 
GPL</li>
-  <li><code>[nn]</code> Traduction en <a 
href="http://no.bonaveo.net/arkiv/2005/07/28-nosk-gnu-general-public-licence-gpl.html";>Norv&eacute;gien</a>
 de la GPL</li>
   <li><code>[pl]</code> Traduction en <a 
href="http://gnu.org.pl/text/licencja-gnu.html";>polonais</a> de la GPL</li>
   <li><code>[pt]</code> Traduction en <a 
href="http://www.neoscopio.com/licenca_GPL_pt.txt";>portugais</a> de la GPL</li>
 <!-- The language is Portuguese, the dialect is Brazilian. -->
@@ -132,104 +126,33 @@
        (<a href="http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gplrus.html";>1</a>)
        (<a href="http://law.bugtraq.ru/freesoft/gplrus3.html";>2</a>)</li>
   <li><code>[sr]</code> Traduction en <a 
href="http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/ojl.html";>serbe</a> de la GPL</li>
+  <li><code>[sq]</code> Traduction en <a 
href="http://www.alblinux.net/dok/GPL.html";>albanais</a> de la GPL</li>
   <li><code>[sv]</code> Traduction en <a 
href="http://danielnylander.se/gpl/";>suédois</a>de la GPL</li>
 <!-- Removed temporarily because it was badly translated, the author -->
 <!-- has agreed to change some wording but we havn't heard from him yet -->
 <!-- &lt;LI&gt;&lt;A 
HREF="http://visar.csustan.edu/~carlos/gpl-es.html"&gt;Spanish -->
 <!--      translation&lt;/A&gt; of the GPL -->
-  <li><code>[cs]</code> Traduction en <a 
href="http://staff.cesnet.cz/~lhotka/gnugpl-cz.html";>tch&egrave;que</a> de la 
GPL</li>
   <li><code>[th]</code> Traduction en <a 
href="http://developer.thai.net/gpl/";>tha&iuml;</a> de la GPL</li>
   <li><code>[tr]</code> Traduction en turc de la GPL (<a
      href="http://www.arayan.com/da/gpl_tr.html";>1</a>) (<a
      href="http://www.belgeler.org/KiTAPLIK/gpl.html";>2</a>)</li>
   <li><code>[uk]</code> Traduction en <a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl/";>ukrainien</a> de la 
GPL</li>
   <li><code>[vi]</code> Traduction en <a 
href="http://vi.wikisource.org/wiki/GPL";>vietnamien</a> de la GPL</li>
-</ul>
-
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
-<h3><a href="/licenses/licenses.html#TOCLGPL"
-       id="LGPL">La Licence G&eacute;n&eacute;rale Publique Amoindrie GNU (GNU 
LGPL)</a></h3>
-
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
-<ul>
-  <li><code>[de]</code> Traduction en <a 
href="http://www.gnu.de/lgpl-ger.html";>allemand</a> de la LGPL</li>
-  <li><code>[cn]</code> Traduction en <a 
href="http://gnu.freehostingguru.com/lgpl/";>chinois (simplifi&eacute;)</a> de 
la LGPL</li>
-  <li><code>[zh]</code> Traduction en <a 
href="http://www.linux.org.tw/CLDP/OLD/doc/LGPL.html";>chinois 
(traditionnel)</a> de la LGPL</li>
-  <li><code>[ko]</code> Traduction en <a 
href="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/lgpl.ko.html";>cor&eacute;en</a>
 de la LGPL</li>
-  <li><code>[es]</code> Traduction en <a 
href="http://gugs.sindominio.net/licencias/lgpl-es.html";>espagnol</a> de la 
LGPL</li>
-  <li><code>[fr]</code> Traduction en <a 
href="http://www.rodage.org/lgpl.fr.html";>fran&ccedil;ais</a> de la LGPL</li>
-  <li><code>[it]</code> Traduction en <a 
href="http://gnudoc.softwarelibero.it/lgpl.it.txt";>italien</a> de la LGPL</li>
-  <li><code>[ja]</code> Traduction en <a 
href="http://www.opensource.jp/lesser/lgpl.ja.html.euc-jp";>japonais</a> de la 
LGPL</li>
-  <li><code>[pl]</code> Traductions en polonais de la LGPL
-        (<a 
href="http://www.hyperjump4.republika.pl/gnu/konradgnulgpl.html";>1</a>)
-        (<a 
href="http://www.hyperjump4.republika.pl/gnu/elizagnulgpl.html";>2</a>)</li>
-  <li><code>[tr]</code> Traductions en turc de la LGPL (<a
-        href="http://www.arayan.com/da/lgpl_tr.html";>1</a>) (<a
-        href="http://www.belgeler.org/KiTAPLIK/lgpl.html";>2</a>)</li>
-  <li><code>[ru]</code> Traduction en <a 
href="http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/lgplrus.html";>russe</a> de la 
LGPL</li>
-</ul>
-
-<h3><a href="/licenses/licenses.html#TOCFDL"
-       id="FDL">La Licence de Documentation Libre GNU (GNU FDL)</a></h3>
-
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
-<!-- PLEASE DO NOT HOST TRANSLATIONS OF ANY OF OUR LICENSES ON OUR WEBSERVER 
-->
-<!-- THIS MAY LEAD THEM TO BEING CONSTRUED AS 'OFFICIAL'   -->
-<!-- fdl.ja.html is NOT a translation of GFDL -->
-
-<p>Traductions &agrave; jour (GFDL 1.2)&nbsp;:</p>
-
-<ul>
-  <li><code>[af]</code> Traduction en <a 
href="http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Vrye_Dokumentasie_Lisensie";>afrikaans</a>
 de la GFDL</li>
-  <li><code>[de]</code> Traduction en <a 
href="http://www.giese-online.de/gnufdl-de.html";>allemand</a> de la GFDL</li>
-  <li><code>[ar]</code> Traduction en <a 
href="http://www.isocsyria.org/gfdl.html";>arabe</a> de la GFDL</li>
-  <li><code>[ca]</code> Traduction en <a 
href="http://www.softcatala.org/llicencies/fdl-ca.html";>catalan</a> de la 
GFDL</li>
-  <li><code>[cn]</code> Traduction en <a 
href="http://www.linuxfans.org/nuke/modules.php?name=Forums&amp;file=viewtopic&amp;t=69454";>chinois
 (simplifi&eacute;)</a> de la GFDL</li>
-  <li><code>[zh]</code> Traduction en <a 
href="http://edt1023.sayya.org/license/fdl.zh-tw.html";>chinois 
(traditionnel)</a> de la  GFDL</li>
-  <li><code>[ko]</code> Traduction en <a 
href="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/fdl-1.2.ko.html";>cor&eacute;en</a>
 de la GFDL</li>
-  <li><code>[es]</code> Traduction en <a 
href="http://curso-sobre.berlios.de/gfdles/";>espagnol</a> de la GFDL (formats 
TXT, HTML, et XML)</li>
-  <li><code>[fa]</code> Traduction en <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/fdl-fa.html";>farsi</a> de la GFDL</li>
-  <li><code>[cy]</code> Traduction en <a 
href="http://cy.wikipedia.org/wiki/GNU_FDL/cyfieithiad_FDL";>gallois</a> de la 
GFDL</li>
-  <li><code>[he]</code> Traduction en <a 
href="http://kinneret.berlios.de/doc/he/gfdl_license.html";>h&eacute;breu</a> de 
la GFDL</li>
-<!-- fdl.ja.html is NOT a translation of GFDL -->
-  <li><code>[ja]</code> Traduction en <a 
href="http://www.opensource.jp/fdl/fdl.ja.html.euc-jp";
-       id="GFDLJapaneseTranslation">japonais</a> de la GFDL</li>
-  <li><code>[nl]</code> Traduction en <a 
href="http://huizen.dto.tudelft.nl/devries/fdl.nl.html";>n&eacute;erlandais</a> 
de la GFDL</li>
-  <li><code>[pl]</code> Traduction en <a 
href="http://gnu.org.pl/text/gfdl12-pl.html";>polonais</a> de la GFDL</li>
-  <li><code>[pt-br]</code> Traduction en <a 
href="http://www.ic.unicamp.br/~norton/fdl.html";>portugais 
(br&eacute;silien)</a> de la GFDL</li>
-  <li><code>[ro]</code> Traduction en <a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GNU_FDL";>roumain</a> de la GFDL</li>
-</ul>
-
-<p>Les traductions ci-dessous sont bas&eacute;es sur la version 1.1 de la GFDL;
-par cons&eacute;quent, elles ne sont non seulement non officielles, mais 
&eacute;galement p&eacute;rim&eacute;es. Vous pouvez lire les informations sur 
les changements entre la version 1.1 et 1.2 sur la <a 
href="/licenses/fdl.html">page principale de la GFDL</a>.</p>
-
-<ul>
-  <li><code>[de]</code> Traduction en <a 
href="http://nautix.sourceforge.net/docs/fdl.de.html"; 
id="GFDLGermanTranslation">allemand</a> de la GFDL</li>
-  <li><code>[ko]</code> Traduction en <a 
href="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/fdl.ko.html";>cor&eacute;en</a>
 de la GFDL</li>
-  <li><code>[es]</code> Traductions en espagnol de la GFDL
-       (<a href="http://www.geocities.com/larteaga/gnu/gfdl.html";>1</a>)
-       (<a href="http://gugs.sindominio.net/licencias/fdl-es.html";>2</a>)</li>
-  <li><code>[fr]</code> Traductions en fran&ccedil;ais de la GFDL
-       (<a href="http://cesarx.free.fr/gfdlf.html";>1</a>)
-       (<a href="http://www.IDEALX.org/fr/doc/gfdl/gfdl.html";>2</a>)</li>
-  <li><code>[hi]</code> Traduction en <a 
href="http://geocities.com/alkuma/linux/fdl.html";>hindi</a> de la GFDL</li>
-  <li><code>[it]</code> Traduction en <a 
href="http://www.softwarelibero.it/gnudoc/fdl.it.html"; 
id="GFDLItalianTranslation">italien</a> de la GFDL</li>
-  <li><code>[pt-br]</code> Traduction en <a 
href="http://www.ead.unicamp.br/minicurso/bw/texto/fdl.pt.html";>portugais 
(br&eacute;silien)</a> de la GFDL.</li>
-  <li><code>[pl]</code> Traduction en <a 
href="http://gnu.org.pl/text/gfdl11-pl.html";>polonais</a> de la GFDL</li>
-
-<!-- Disabled this hebrew translation. File not found error (- the_duke -)
-  <li><a 
hreF="http://www.cs.technion.ac.il/~erelsgl/tnk/rjyon_bivrit.html";>Hebrew</a>
-  translation of the GFDL</li>
--->
-  <li><code>[pl]</code> Traduction en <a 
href="http://gnu.org.pl/text/GFDL-pl.html";>polonais</a> de la GFDL</li>
-  <li><code>[pt-br]</code> Traduction en <a 
href="http://www.ead.unicamp.br/minicurso/bw/texto/fdl.pt.html";>portugais 
(br&eacute;silien)</a>
- de la GFDL</li>
-  <li><code>[ru]</code> Traduction en <a 
href="http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gfdlrus.html";>russe</a> de la 
GFDL</li>
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+  <li><code>[zh]</code> Traduction en chinois (traditionnel) de la GPL
+        (<a href="http://www.linux.org.tw/CLDP/OLD/doc/GPL.html";>1</a>)
+        (<a 
href="http://chinese-school.netfirms.com/computer-translation-gnu-TC.html";>2</a>)</li>
 </ul>
 
 </div>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 
 <div id="footer">
@@ -242,9 +165,8 @@
 envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006 Free Software 
Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301,  USA
-</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007 Free 
Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
 
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
 permitted in any medium, provided this notice is preserved.
@@ -255,9 +177,9 @@
 cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 <p>
 Derni&egrave;re mise &agrave; jour&nbsp;:
-<!-- hhmts start -->
-$Date: 2007/12/09 12:08:18 $ $Author: ccorazza $
-<!-- hhmts end -->
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/12/09 12:47:59 $
+<!-- timestamp end -->
 </p>
 <p>
 Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza<br />
@@ -278,17 +200,19 @@
 <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
 <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
 <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<ul>
-<li><a href="/licenses/translations.ca.html">Catal&#x00e0;</a></li>  <!-- 
Catalan -->
-<li><a 
href="/licenses/translations.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>
  <!-- Chinese(Simplified) -->
-<li><a 
href="/licenses/translations.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>
  <!-- Chinese(Traditional) -->
-<li><a href="/licenses/translations.html">English</a></li>
-<li><a href="/licenses/translations.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li>  <!-- 
French -->
-<li><a href="/licenses/translations.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a></li> 
 <!-- Japanese -->
-<li><a href="/licenses/translations.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a></li> 
 <!-- Korean -->
-<li><a href="/licenses/translations.pl.html">Polski</a></li>  <!-- Polish -->
+
+<ul class="translations-list">
+<li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html" 
title="Japanese">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ko.html" 
title="Korean">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.pl.html" 
title="Polish">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.zh-cn.html" 
title="Chinese 
(Simplified)">&#31616;&#20307;&#20013;&#25991;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.zh-tw.html" 
title="Chinese 
(Traditional)">&#32321;&#39636;&#20013;&#25991;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
 </div>
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]