www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software reliability.de.html


From: Richard Steuer
Subject: www/software reliability.de.html
Date: Fri, 07 Sep 2007 01:02:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Richard Steuer <ri_st>  07/09/07 01:02:56

Added files:
        software       : reliability.de.html 

Log message:
        first version by perubique, revised by me

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/reliability.de.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: reliability.de.html
===================================================================
RCS file: reliability.de.html
diff -N reliability.de.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ reliability.de.html 7 Sep 2007 01:02:42 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,158 @@
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+
+  <title>Freie Software ist zuverl&auml;ssiger! - GNU-Projekt - Free
+  Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+
+<h2>Freie Software ist zuverl&auml;ssiger!</h2>
+  <p>Bef&uuml;rworter <a href=
+  "/philosophy/categories.de.html#ProprietarySoftware">propriet&auml;rer
+  Software</a> sagen gerne, "<a href=
+  "/philosophy/free-sw.de.html">Freie Software</a> ist ein
+  netter Traum, aber schlie&szlig;lich wissen wir doch alle, dass nur das
+  propriet&auml;re System zuverl&auml;ssige Produkte herstellen kann. Ein
+  Haufen Hacker kann das einfach nicht."</p>
+
+  <p>Empirische Belege widersprechen dem; wissenschaftliche Tests - wie unten
+  beschrieben - zeigen, dass GNU-Software <em>verl&auml;sslicher</em> ist als
+  vergleichbare propriet&auml;re Software.</p>
+
+  <p>Eigentlich sollte das keine &Uuml;berraschung sein, gibt es doch gute
+  Gr&uuml;nde f&uuml;r die hohe Zuverl&auml;ssigkeit der GNU-Software, gute 
Gr&uuml;nde
+  f&uuml;r die Erwartung, dass 'Freie Software' oft (obgleich nicht immer)
+  einen hohen Grad an Zuverl&auml;ssigkeit erreicht.</p>
+
+  <hr />
+
+  <h4 id="GNUUtilitiesSafer">GNU-Programme sicherer!</h4>
+  1990 und 1995 testeten Barton P. Miller und seine Kollegen die
+  Zuverl&auml;ssigkeit von Unix-Hilfsprogrammen. Jedes einzelne
+  Mal lagen die GNU-Programme weit vorne. Indem sie dies mit
+  beliebigen Daten f&uuml;tterten, konnten sie bis zu 40% (im schlechtesten
+  Falle) dieser grundlegenden Hilfsprogramme entweder zum Absturz (mit
+  'core dump' - Speicherauszug) oder zum H&auml;ngen bringen, indem sie sie in
+  eine Endlosschleife schickten.
+  
+  <p>Die Forscher stellten fest, dass kommerzielle Unixsystem eine
+  Fehlerrate zwischen 15% und 43% hatten. Die Fehlerrate der
+  GNU-Systeme hingegen lag bei lediglich 7%. Miller sagte ebenfalls,
+  dass: "die drei kommerziellen Systeme, die wir 1990 und 1995
+  verglichen haben, sich merklich verbessert haben, aber dennoch
+  signifikante Fehlerraten aufwiesen. (Die grundlegenden
+  Hilfsprogramme von GNU/Linux waren immer noch deutlich besser als die
+  der kommerziellen Systeme)."</p>
+
+  <p>Details finden Sie in ihrer Schrift <a href=
+  "ftp://ftp.cs.wisc.edu/pub/paradyn/technical_papers/fuzz-revisited.ps";>
+  Fuzz Revisited: A Re-examination of the Reliability of Unix
+  Utilities and Services (postscript 146k)</a> von Barton P. Miller
+  <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
+  David Koski, Cjin Pheow Lee, Vivekananda Maganty, Ravi Murthy,
+  Ajitkumar Natarajan, und Jeff Steidl.</p>
+
+  <h4 id="WhyReliable">Warum Freie Software zuverl&auml;ssiger ist</h4>
+  
+  Es ist kein Gl&uuml;ckstreffer, dass GNU-Hilfsprogramme so zuverl&auml;ssig
+  sind. Es gibt gute Gr&uuml;nde, warum Freie Software von so hoher
+  Qualit&auml;t ist.
+  
+  <p>Einer der Gr&uuml;nde ist, dass Freie Software die gesamte Gemeinschaft
+  zusammentrommelt, um an der L&ouml;sung der Probleme zu
+  arbeiten. Anwender berichten nicht nur Fehler, sie beheben diese
+  auch und senden ihre L&ouml;sungen ein. Anwender arbeiten zusammen, indem
+  sie sich per E-Mail austauschen, um so dem Problem auf den Grund zu
+  gehen und die Software fehlerfrei zu machen.</p>
+
+  <p>Ein anderer Grund ist, dass Entwickler wirklich an der 
Zuverl&auml;ssigkeit
+  interessiert sind. Freie-Software-Pakete sind nicht immer
+  kommerziell konkurrenzf&auml;hig, aber sie konkurrieren doch um den guten
+  Ruf, und ein unbefriedigendes Programm erlangt nicht die
+  Beliebtheit, auf die die Entwickler hoffen. &Uuml;berdies setzt ein
+  Autor, der den Quellcode f&uuml;r alle offenlegt, sich und seinen Ruf der
+  schmerzhaften Missbilligung der Online-Gemeinschaft aus, wenn seine Software
+  nicht sauber und klar geschrieben ist.</p>
+
+  <h4 id="CancerClinicReliesOnFreeSoftware">Krebsklinik verl&auml;sst sich auf 
Freie
+  Software!</h4>
+  Das Roger-Maris-Krebszentrum in Fargo, North Dakota (dasselbe
+  Fargo, das neulich der Schauplatz eines Filmes und einer
+  &Uuml;berschwemmung war) benutzt auf Linux basierende GNU/Linux-Systeme,
+  genau deswegen, weil eben Zuverl&auml;ssigkeit wesentlich ist. Ein
+  Netzwerk von GNU/Linux-Rechnern betreibt das Informationssystem,
+  koordiniert die Medikamententherapie, und f&uuml;hrt viele andere
+  Aufgaben aus. Dieses Netzwerk muss den Mitarbeitern des Zentrums
+  jederzeit auf Abruf zur Verf&uuml;gung stehen.
+
+  <p>According to Dr. G.W. Wettstein <a href=
+  "mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>:</p>
+
+  <blockquote>
+    <p>
+    Die sachgem&auml;&szlig;e Pflege unserer Krebspatienten w&auml;re nicht, 
was sie
+    heute ist, ohne [GNU/]Linux...Die Dienstprogramme, die wir durch die
+    Programme der Freien Software erstellen konnten, versetzten uns in
+    die Lage, innovative Anwendungen zu schreiben und zu entwickeln, die
+    es auf kommerziellen Pfaden nicht gibt.
+    </p>
+  </blockquote>
+
+  <h4 id="Bulletproof">Kugelsichere GNU-Programme!</h4><a href=
+  "mailto:address@hidden";>Scott Maxwell</a> leitet einen Versuch "fuzz bugs"
+  aus GNU-Software zu beseitigen, um sie noch zuverl&auml;ssiger zu machen.
+  &Uuml;ber das Projekt informieren k&ouml;nnen Sie sich unter <a href=
+  
"http://home.pacbell.net/s-max/scott/bulletproof-penguin.html";>http://home.pacbell.net/s-max/scott/bulletproof-penguin.html</a>.
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Bitte erkundigen Sie sich &uuml;ber <acronym title="GNU's Not 
Unix!">GNU</acronym> per
+E-Mail: <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>,
+Telefon: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
+</p>
+
+<p>
+Senden Sie tote Links und andere Vorschl&auml;ge f&uuml;r die Webseiten an
+<a href="/people/webmeisters.html">Die <acronym title="GNU's Not 
Unix!">GNU</acronym>-Webmaster</a> unter
+<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007
+<a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc., 
+51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 
+<br /> 
+Die unver&auml;nderte Wiedergabe und Verbreitung dieses gesamten Artikels in
+beliebiger Form ist gestattet, sofern dieser Hinweis beibehalten wird.
+</p>
+
+<p>
+&Uuml;bersetzt von <A HREF="http://www.perubique.org/";>perubique</A>
+</p>
+
+<p>Updated: <!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/09/07 01:02:42 $
+<!-- timestamp end --></p>
+</div>
+<div id="translations">
+<h4>&Uuml;bersetzungen dieser Seite</h4>
+<ul class="translations-list">
+  <li><a href="/software/reliability.ca.html">Catalan</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability.zh-cn.html">Chinese(Simplified)</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability.zh-tw.html">Chinese(Traditional)</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability.de.html">German</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability.html">English</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability.id.html">Indonesian</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability.ja.html">Japanese</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability.pl.html">Polish</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability.pt.html">Portuguese</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability.ru.html">Russian</a></li>
+  <li><a href="/software/reliability.es.html">Spanish</a></li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]