www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy w3c-patent.nl.html


From: Tom Uijldert
Subject: www/philosophy w3c-patent.nl.html
Date: Sun, 26 Aug 2007 20:07:55 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        07/08/26 20:07:55

Added files:
        philosophy     : w3c-patent.nl.html 

Log message:
        Initial dutch translation from version 1.27

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/w3c-patent.nl.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: w3c-patent.nl.html
===================================================================
RCS file: w3c-patent.nl.html
diff -N w3c-patent.nl.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ w3c-patent.nl.html  26 Aug 2007 20:07:41 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,248 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Position on W3C "RF" Patent Policy - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+       content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, patenten, algemeen, 
+openbaar, licentie, gpl, general public license, beleid, vrijheid, software, 
+Eben, Moglen, Eben Moglen" />
+<meta http-equiv="Description"
+       content="De idee&euml;n van het W3C over gratis patenten lijken 
oppervlakkig 
+gezien gunstig voor vrije software maar zijn dat in feite niet. De FSF 
adviseert 
+eenieder om dit kenbaar te maken bij de laatste stemming." />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+   
+<h2 style="text-align:center">Het standpunt van de FSF over het beleid van 
kosteloze Patenten bij het W3 Consortium</h2>
+<p style="text-align:center">
+<i>Herschreven op 1 Juni 2003</i><br />
+</p>
+
+<h3 style="text-align:center">Ons Standpunt</h3>
+
+    <p>
+      De Free Software Foundation, vertegenwoordigd door professor Moglen van 
de
+      Columbia University Law School, heeft vanaf November 2001 tot heden
+      deelgenomen aan de werkgroep van het W3 Consortium die beleid moest
+      formuleren aangaande patenten. Het huidige beleid, dat verbiedt
+      licentierechten te verzilveren, is een stap in de goede richting wat
+      betreft het beschermen van het Web tegen standaards waarin patenten zijn
+      verwerkt.
+      Maar het is niet voldoende, door een maas in de bepalingen die het
+      onmogelijk maakt dit soort standaards met patenten in vrije software te
+      bouwen.</p>
+
+    <p>
+      Het probleem zit in de beperkingen op toepassingsgebieden (de 
+      &ldquo;fields of use&rdquo;) die patenthouders aan kunnen brengen in hun
+      gratis licenties. Een dergelijke beperking staat je toe het patent te
+      gebruiken, maar alleen voor het exact implementeren van de 
standaard&mdash;
+      en nergens anders voor. Wanneer je dan de code veranderd zodat je
+      ook maar iets afwijkt van de standaard ben je niet langer beschermd tegen
+      rechtszaken over patentschendingen.</p>
+
+    <p>
+      Een bepaling voor vrije software is dat gebruikers de vrijheid hebben het
+      aan te passen en opnieuw te verspreiden. Maar we kunnen moeilijk rekening
+      houden met het gegeven dat men de vrijheid heeft gewijzigde versies te
+      publiceren, met uitzondering van bepaalde delen waarvoor dit dan niet zou
+      gelden. En dus zorgt deze bepaling van beperkingen op het
+      toepassingsgebied ervoor dat het implementeren van W3C standaards niet
+      meer kan in <a href="/philosophy/free-sw.nl.html">Vrije Software</a>.</p>
+
+    <p>
+      Verder zijn deze beperkingen op toepassingsgebied juridisch niet in
+      overeenstemming te brengen met sectie 7 van de <a href=
+      "/licenses/gpl.html#TOC3">GNU General Public License</a>, omdat die niet
+      toestaat dat de vrijheid om te wijzigen op deze manier ontnomen 
wordt.</p>
+
+    <p>
+      Vele andere vrije software licenties hebben geen bepaling zoals onze
+      sectie 7 maar je kunt het probleem niet oplossen door gebruik van andere
+      licenties. Sectie 7 heeft als doel te voorkomen dat er bijbepalingen gaan
+      meespelen (bijvoorbeeld via licenties van patenten) die je de vrijheid
+      ontnemen die de GPL je nu juist geeft. Wanneer de licentie geen bepaling
+      heeft die dit voorkomt kun je terechtkomen in een situatie waarbij het
+      lijkt of de licentie je vrijheid geeft maar dat die vrijheid je weer
+      ontnomen is via beperkingen die niet in de licentie staan.</p>
+
+    <p>
+      Een voorbeeld. Veronderstel dat het W3C een standaard formuleert waarin
+      een patent-licentie zit die functionaliteit in een webserver beschrijft.
+      E&eacute;n van de dingen die moeten kunnen met vrije software is dat je 
de
+      standaard verwerkt in een web browser of een niet-interactieve web client
+      om zo die functionaliteit aan te kunnen bieden. In die nieuwe
+      context echter, wordt de code dus niet gebruikt om exact die standaard te
+      implementeren. Zelfs het gebruik van exact dezelfde code in die nieuwe
+      context levert al een schending van het patent op.
+    </p>
+
+    <p>
+      De vrijheid om software te wijzigen kan altijd beperkt worden door
+      patenten van derden op manieren die niet in de software licentie staan.
+      Daarom zijn softwarepatenten <a href="http://swpat.ffii.org/";>zo 
gevaarlijk
+      voor de vrijheid</a>. Door toe te staan dat leden van de werkgroepen die
+      de standaards maken beperkingen kunnen opleggen aan code die die
+      standaards implementeren, heeft het W3C een kans gemist om dit probleem 
op
+      te lossen. En helpt het in sommige gevallen zelfs het probleem te 
verergeren.
+    </p>
+
+    <p><a name="comment"></a>
+      Door beperkingen op toepassingsgebieden toe te staan lukt het de W3C niet
+      om de rechten te beschermen van de vrije software gemeenschap waardoor
+      deze niet volledig deel kan nemen aan het standaardisatieproces. Het doel
+      van onze deelname aan de beleidsvorming; te waarborgen dat web standaards
+      in vrije software kunnen worden ge&iuml;mplementeerd, is slecht ten dele
+      bereikt.</p>
+
+    <p>
+      De FSF zal doorgaan met deelname aan implementaties. We zullen trachten
+      patenthouders over te halen geen beperkingen op toepassingsgebied op te
+      leggen. Verder raden we iedereen aan die geven om de rechten van vrije
+      software ontwikkelaars om hetzelfde te doen.
+    </p>
+
+<h3 style="text-align:center">Wisselwerking met de GPL </h3>
+
+<p>
+  Het probleem met de beperkingen op toepassingsgebieden zit hem in <a href="
+  http://www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20030520.html#sec-Requirements";>
+  sectie 3 van het voorstel op patentbeleid van het W3C.</a>. Punt 3 hiervan 
zegt 
+  dat de gratis licentie &ldquo;kan worden beperkt tot de implementatie van de 
+  standaard en wat daarvoor benodigd is&rdquo; (letterlijk &ldquo;may be 
limited 
+  to implementations of the Recommendation, and to what is required by the 
+  Recommendation&rdquo;). Hier een voorbeeld van hoe deze beperkingen op 
+  toepassingsgebied van invloed zijn op de GNU GPL.
+</p>
+
+<p>
+ Het probleem zit in de wisselwerking tussen beperkingen op toepassingsgebied 
en
+ <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html#TOC3";>Sectie 7 van de GPL</a>.
+ Volgens sectie 7 zijn de beperkingen &ldquo;jouw [de verspreider van vrije
+ software] opgelegde voorwaarden die in tegenspraak zijn met de voorwaarden 
voor
+ deze licentie&rdquo;. De licentievoorwaarden bepalen namelijk dat diegenen die
+ een GPL-distributie ontvangen het recht hebben een programma te draaien voor
+ wat voor doel dan ook (sectie 0), het recht dit voor wat voor doel dan ook te
+ veranderen (sectie 2), etc. Ieder van deze doelen zou eenvoudig het patent met
+ beperkingen kunnen schenden.
+</p>
+<p>
+Hieronder een gedetailleerd voorbeeld wat laat zien hoe iets dergelijks een 
probleem kan worden:</p>
+
+<ol>
+
+<li>
+  Programmeur <em>P</em> haalt de Konqueror web browser van het net onder de
+  voorwaarden van de GPL.</li>
+
+<li> <em>P</em> ontdekt een nieuwe web-standaard waarbij hij URL's op een
+  bepaalde, gepatenteerde, manier moet lezen. Het patent is van bedrijf
+  <em>C</em>. <em>C</em> heeft een gratis licentie van het patent met de
+  beperking dat het alleen toe kan worden gepast om de standaard te
+  implementeren. De standaard blijkt alleen te vertellen wat browsers met de 
URL
+  moeten doen. Niets over wat servers moeten doen, noch wat andere programma's
+  die geen browsers zijn moeten doen.</li>
+
+<li> <em>P</em> bouwt het in in Konqueror en wil het verspreiden via zijn
+  website zodat ook andere gebruikers kunnen profiteren van het feit dat
+  Konqueror voldoet aan die standaard. Wanneer hij dit doet moet dit gebeuren
+  onder de GPL omdat hij een gewijzigde versie verspreidt.</li>
+
+<li>Hij kent echter de bepaling die in tegenspraak is met sectie 7 van de GPL,
+  hij weet dat het patent van <em>C</em> en de bijbehorende licentie het
+  verbiedt om de code die de URL leest in iets anders te stoppen, bijvoorbeeld
+  een zoekmachine. En dus kan hij, onder sectie 7 van de GPL, de code niet
+  verspreiden.</li>
+
+<li>Je zou aannemen dat <em>P</em> zijn rechten over zou kunnen doen aan de
+  maker van Konqueror en het van daaruit laten verspreiden. Ze zouden de GPL
+  hiervoor kunnen gebruiken maar dit zou een licentie opleveren die in 
tegenspraak is
+  met zichzelf. Niets weerhoudt iemand ervan werk te verspreiden onder een
+  licentie die nergens op slaat maar dat is geen vrije software. Degenen die 
dit
+  soort werk ontvangen kunnen het niet verder verspreiden of wijzigen.
+      </li>
+    </ol>
+
+<p>
+  Wie de veranderingen ook doet, het eindresultaat laat verspreiding niet meer
+  toe of dwingt de oorspronkelijke ontwikkelaar de GPL te laten varen (en het
+  programma zal niet echt vrij zijn, ook al lijkt dat zo). Beide resultaten 
zijn
+  te betreuren. Daarom vragen we de gemeenschap om patenthouders aan te sporen
+  om geen beperkingen op toepassingsgebieden op te leggen.
+</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Er zijn ook nog <a href="/home.html#ContactInfo">andere manieren om in contact 
te komen</a> 
+met de FSF.
+<br />
+Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties)
+te sturen aan:
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
+<br />
+Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan op
+willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/08/26 20:07:41 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div id="translations">
+<h4>Vertalingen van dit artikel</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/philosophy/w3c-patent.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/w3c-patent.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/w3c-patent.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/w3c-patent.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/w3c-patent.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/w3c-patent.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
\ No newline at end of file




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]