www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu gnu.el.html


From: Athanasios Kasampalis
Subject: www/gnu gnu.el.html
Date: Wed, 15 Aug 2007 10:51:13 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Athanasios Kasampalis <freeasinfreedom> 07/08/15 10:51:13

Added files:
        gnu            : gnu.el.html 

Log message:
        1st version of the translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.el.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu.el.html
===================================================================
RCS file: gnu.el.html
diff -N gnu.el.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu.el.html 15 Aug 2007 10:50:56 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
+
+<title>Σχετικά με το Έργο GNU - Έργο GNU - Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού (ΙΕΛ)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+
+
+<h2>Σχετικά με το έργο GNU</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<h3><a name="about"></a>Πληροφορίες σχετικές με το 
σύστημα GNU</h3>
+
+<ul>
+  <li><a 
href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.el.html";>Επισκόπηση του 
συστήματος GNU</a></li>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.el.html";>Μια 
λεπτομερέστερη εξιστόρηση της πορείας του 
έργου</a></li>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html";>Η πρώτη 
ανακοίνωση</a> του έργου</li>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/manifesto.html";>Το Μανιφέστο 
του GNU</a></li>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/byte-interview.html";>Συνέντευ
ξη του Richard Stallman στο περιοδικό BYTE</a> (1986)</li>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/rms-lisp.html";>Οι εμπειρίες 
μου με τη LISP και η ανάπτυξη του GNU Emacs</a> (by rms, 
2002)</li>
+</ul>
+
+<h3><a name="gnulinux"></a>GNU και Linux</h3>
+
+<ul>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.el.html";>Η σχέση 
μεταξύ GNU και Linux</a></li>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.el.html";>Γιατί το 
σύστημα Linux πρέπει να αποκαλείται ορθότερα 
GNU/Linux</a></li>
+  <li><a 
href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html";>Χρήστες 
του συστήματος GNU που δεν γνωρίζουν τι 
είναι, παρότι κάνουν χρήση του</a></li>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html";>Συχνές 
ερωτήσεις για το σύστημα GNU/Linux</a></li>
+</ul>
+
+<h3><a name="misc"></a>Άλλες συναφείς με το έργο GNU 
πηγές</h3>
+
+<ul>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-user-groups.html";>Ομάδες 
χρηστών GNU/Linux και GNU/Hurd</a></li>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/fs-user-groups.html";>Ομάδες 
χρηστών ελεύθερου λογισμικού</a></li>
+</ul>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.el.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="http://www.gnu.org/contact/";>other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br>
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Translated to Greek by: <a href="http://savannah.gnu.org/users/alekt0r";>Alex 
Iosifides</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is 
+preserved.
+</p>
+
+<p>Updated:
+   <!-- timestamp start -->
+   $Date: 2007/08/15 10:50:56 $ $Author: freeasinfreedom $
+   <!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- END copyleft -->     
+
+<div id="translations">
+
+<ul class="translations-list">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/gnu/gnu.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a href="/gnu/gnu.el.html">Ελληνικά</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/gnu/gnu.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/gnu/gnu.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- Macedonian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.mk.html">&#x041c;&#x0430;&#x043a;&#x0435;&#x0434;&#x043e;&#x043d;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[mk]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/gnu/gnu.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/gnu/gnu.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+<!-- END layout -->




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]