www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy .symlinks philosophy.html push-c...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy .symlinks philosophy.html push-c...
Date: Sat, 09 Jun 2007 13:50:54 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   07/06/09 13:50:53

Modified files:
        philosophy     : .symlinks philosophy.html 
                         push-copyright-aside.fr.html 
                         push-copyright-aside.html 
Removed files:
        philosophy     : push-copyright-aside.es.xhtml 
                         push-copyright-aside.fr.xhtml 
                         push-copyright-aside.pl.xhtml 
                         push-copyright-aside.xhtml 

Log message:
        * push-copyright-aside.xhtml: Renamed to .html with minor formatting
          changes.
        * push-copyright-aside.fr.xhtml: Renamed to .html.
        * push-copyright-aside.xhtml, push-copyright-aside.fr.html,
          push-copyright-aside.es.xhtml, push-copyright-aside.pl.html: Deleted
          (the latter two are identical with the .html counterparts).
        * .symlinks: Reversed the symlinks of these articles for compatibility.
        * philosophy.html (Laws): Link to push-copyright-aside.html.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/.symlinks?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.html?cvsroot=www&r1=1.250&r2=1.251
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/push-copyright-aside.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/push-copyright-aside.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/push-copyright-aside.es.xhtml?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/push-copyright-aside.fr.xhtml?cvsroot=www&r1=1.6&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/push-copyright-aside.pl.xhtml?cvsroot=www&r1=1.4&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/push-copyright-aside.xhtml?cvsroot=www&r1=1.5&r2=0

Patches:
Index: .symlinks
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/.symlinks,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- .symlinks   31 Mar 2007 17:26:05 -0000      1.22
+++ .symlinks   9 Jun 2007 13:50:45 -0000       1.23
@@ -39,10 +39,10 @@
 not-ipr.de.html not-ipr.de.xhtml
 not-ipr.it.html not-ipr.it.xhtml
 not-ipr.pl.html not-ipr.pl.xhtml
-push-copyright-aside.xhtml push-copyright-aside.html
-push-copyright-aside.es.xhtml push-copyright-aside.es.html
-push-copyright-aside.fr.xhtml push-copyright-aside.fr.html
-push-copyright-aside.pl.xhtml push-copyright-aside.pl.html
+push-copyright-aside.html push-copyright-aside.xhtml
+push-copyright-aside.es.html push-copyright-aside.es.xhtml
+push-copyright-aside.fr.html push-copyright-aside.fr.xhtml
+push-copyright-aside.pl.html push-copyright-aside.pl.xhtml
 can-you-trust.zh-cn.html can-you-trust.cn.html
 can-you-trust.zh-tw.html can-you-trust.zh.html
 dat.zh-cn.html dat.cn.html

Index: philosophy.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.html,v
retrieving revision 1.250
retrieving revision 1.251
diff -u -b -r1.250 -r1.251
--- philosophy.html     9 Jun 2007 12:43:50 -0000       1.250
+++ philosophy.html     9 Jun 2007 13:50:45 -0000       1.251
@@ -188,12 +188,13 @@
   <li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html">FSF's Brief Amicus Curiae
       in the Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a></li>
 
-  <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.xhtml">Science must 
&ldquo;push copyright
-      aside&rdquo;</a>, another work of <a 
href="http://www.stallman.org";>Richard
-      Stallman</a> that appeared in the 
+  <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.html">Science must
+      &ldquo;push copyright aside&rdquo;</a>, another work
+      of <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> that
+      appeared in the
       <a  
href="http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html";>
-      Nature Webdebates</a> in 2001, explains how copyright is impeding 
progress in
-      scientific research.
+      Nature Webdebates</a> in 2001, explains how copyright is
+      impeding progress in scientific research.
       <ul>
        <li>You may also be interested in
          <a href="http://www.publiclibraryofscience.org";>The Public Library of
@@ -969,7 +970,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/06/09 12:43:50 $
+$Date: 2007/06/09 13:50:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: push-copyright-aside.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/push-copyright-aside.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- push-copyright-aside.fr.html        20 Nov 2006 17:40:12 -0000      1.1
+++ push-copyright-aside.fr.html        9 Jun 2007 13:50:45 -0000       1.2
@@ -1,40 +1,13 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fr" lang="fr">
-
-<head>
-  <title>Les scientifiques doivent &laquo;mettre le droit d'auteur de 
c&ocirc;t&eacute;&raquo;</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:webmasters&#64;gnu.org"; />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu&#64;april.org"; />
-</head>
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-<body>
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
 
-<h3>Les scientifiques doivent &laquo;mettre le droit d'auteur de 
c&ocirc;t&eacute;&raquo;</h3>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
-<h4>par Richard M. Stallman</h4>
+<title>Les scientifiques doivent &laquo;mettre le droit d'auteur de 
c&ocirc;t&eacute;&raquo;</title>
 
-<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
-<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [Image d'un Gnu philosophe] "
-       width="160" height="200" /></a>
+<h2>Les scientifiques doivent &laquo;mettre le droit d'auteur de 
c&ocirc;t&eacute;&raquo;</h2>
 
-</p>
-
-<hr />
+<h4>par Richard M. Stallman</h4>
 
 <p><em>Cet article est paru dans Nature Webdebates en 2001</em></p>
 
@@ -80,40 +53,13 @@
 
 <p>La Constitution des &Eacute;tats-Unis dit que le droit d'auteur existe 
&laquo;pour promouvoir les progr&egrave;s de la science&raquo;. Quand les 
droits d'auteur freinent les progr&egrave;s de la science, la science doit 
mettre le droit d'auteur de c&ocirc;t&eacute;.</p>
 
-<hr />
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b>&nbsp;:<br />
+</div>
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
-<!-- non-w3c entities.  xhtml should be XML compliant -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
 
-[
-  <a href="/philosophy/push-copyright-aside.xhtml">English</a>
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.es.xhtml">Espa&#x00f1;ol</a> <!-- 
Spanish -->
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.xhtml">Fran&#x00e7;ais</a>      
<!--French -->
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.xhtml">Polski</a>       <!-- 
Polish -->
-]
 </p>
 </div>
 
@@ -123,25 +69,28 @@
 </p>
 
 <p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";>gnu&#64;gnu.org</a>. Autres <a 
href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";>webmasters&#64;gnu.org</a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";>gnu&#64;gnu.org</a>.
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
 
 <p>
-Copyright (C) 2001 Richard Stallman
+Copyright &copy; 2001 Richard Stallman
 </p>
-<p>
-Verbatim copying and redistribution of this entire article are permitted
-in any medium provided the copyright notice and this notice are preserved.
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet article 
est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice 
soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 <p>
-
 Derni&egrave;re mise &agrave; jour&nbsp;:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2006/11/20 17:40:12 $ $Author: mattl $
+$Date: 2007/06/09 13:50:45 $ $Author: yavor $
 <!-- hhmts end -->
 </p>
 
@@ -150,5 +99,30 @@
 R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
 </p>
 </div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.xhtml">English</a></li>
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.es.xhtml">Espa&#x00f1;ol</a></li>   <!-- 
Spanish -->
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.xhtml">Fran&#x00e7;ais</a></li>  
<!--French -->
+<li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.xhtml">Polski</a></li>  <!-- 
Polish -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
 </body>
 </html>

Index: push-copyright-aside.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/push-copyright-aside.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- push-copyright-aside.html   20 Nov 2006 17:40:12 -0000      1.1
+++ push-copyright-aside.html   9 Jun 2007 13:50:46 -0000       1.2
@@ -1,191 +1,168 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
-
-<head>
-  <title>Science must ‘push copyright aside’</title>
-  <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-  <link rev="made" href="address@hidden" />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Science must &lsquo;push copyright aside&rsquo; - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Science must &lsquo;push copyright aside&rsquo;</h2>
 
-<body>
-
-<p>
-  <a href="#translations">Translations</a> of this page
-</p>
-
-<h3>Science must ‘push copyright aside’</h3>
-
-<h4>by Richard M. Stallman</h4>
-
-<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
-<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
-<p>
-  <a href="/graphics/philosophical.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-  alt=" [image of a Philosophical Gnu] " width="160" height="200" /></a>
-</p>
-
-<hr />
+<p>by <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
 
 <p><em>This article appeared in the Nature Webdebates in 2001</em></p>
 
-<p>It should be a truism that the scientific literature exists to disseminate
-scientific knowledge, and that scientific journals exist to facilitate the 
process.
-It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be
-designed to help achieve that goal.</p>
-
-<p>The rules we have now, known as copyright, were established in the age of 
the
-printing press, an inherently centralized method of mass-production copying.
-In a print environment, copyright on journal articles restricted only journal
-publishers — requiring them to obtain permission to publish an article — 
and
-would-be plagiarists. It helped journals to operate and disseminate knowledge,
-without interfering with the useful work of scientists or students, either as
-writers or readers of articles. These rules fit that system well.</p>
-
-<p>The modern technology for scientific publishing, however, is the World Wide 
Web.
-What rules would best ensure the maximum dissemination of scientific articles,
-and knowledge, on the Web? Articles should be distributed in non-proprietary
-formats, with open access for all. And everyone should have the right to 
‘mirror’
-articles; that is, to republish them verbatim with proper attribution.</p>
-
-<p>These rules should apply to past as well as future articles, when they are
-distributed in electronic form. But there is no crucial need to change the 
present
-copyright system as it applies to paper publication of journals because the
-problem is not in that domain.</p>
-
-<p>Unfortunately, it seems that not everyone agrees with the truisms that began
-this article. Many journal publishers appear to believe that the purpose of
-scientific literature is to enable them to publish journals so as to collect
-subscriptions from scientists and students. Such thinking is known as 
‘confusion
-of the means with the ends’.</p>
-
-<p>Their approach has been to restrict access even to read the scientific
-literature to those who can and will pay for it. They use copyright law, which 
is
-still in force despite its inappropriateness for computer networks, as an 
excuse
-to stop scientists from choosing new rules.</p>
-
-<p>For the sake of scientific cooperation and humanity’s future, we must 
reject
-that approach at its root — not merely the obstructive systems that have been
-instituted, but the mistaken priorities that inspired them.</p>
-
-<p>Journal publishers sometimes claim that on-line access requires expensive
-high-powered server machines, and that they must charge access fees to pay for
-these servers. This ‘problem’ is a consequence of its own ‘solution’. 
Give
-everyone the freedom to mirror, and libraries around the world will set up
-mirror sites to meet the demand. This decentralized solution will reduce
-network bandwidth needs and provide faster access, all the while protecting
-the scholarly record against accidental loss.</p>
-
-<p>Publishers also argue that paying the editors requires charging for access.
-Let us accept the assumption that editors must be paid; this tail need not
-wag the dog. The cost of editing for a typical paper is between 1% and 3% of
-the cost of funding the research to produce it. Such a small percentage of
-the cost can hardly justify obstructing the use of the results.</p>
-
-<p>Instead, the cost of editing could be recovered, for example, through page
-charges to the authors, who can pass these on to the research sponsors.
-The sponsors should not mind, given that they currently pay for publication
-in a more cumbersome way through overhead fees for the university library’s
-subscription to the journal. By changing the economic model to charge editing
-costs to the research sponsors, we can eliminate the apparent need to restrict
-access. The occasional author who is not affiliated with an institution or
-company, and who has no research sponsor, could be exempted from page charges,
-with costs levied on institution-based authors.</p>
-
-<p>Another justification for access fees to online publications is to fund
-conversion of the print archives of a journal into on-line form. That work
-needs to be done, but we should seek alternative ways of funding it that
-do not involve obstructing access to the result. The work itself will not be
-any more difficult, or cost any more. It is self-defeating to digitize the
-archives and waste the results by restricting access.</p>
-
-<p>The US Constitution says that copyright exists ‘to promote the progress
-of science’. When copyright impedes the progress of science, science must
-push copyright out of the way.</p>
-
-<hr />
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<p class="translations">
-<a id="translations"></a>
-<b>Translations of this page:</b><br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
-<!-- non-w3c entities.  xhtml should be XML compliant -->
-
-[
-  <a href="/philosophy/push-copyright-aside.xhtml">English</a>
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.es.xhtml">Espa&#x00f1;ol</a> <!-- 
Spanish -->
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.xhtml">Fran&#x00e7;ais</a>      
<!--French -->
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.xhtml">Polski</a>       <!-- 
Polish -->
-]
-</p>
-
+<p>It should be a truism that the scientific literature exists to
+disseminate scientific knowledge, and that scientific journals exist
+to facilitate the process.  It therefore follows that rules for use of
+the scientific literature should be designed to help achieve that
+goal.</p>
+
+<p>The rules we have now, known as copyright, were established in the
+age of the printing press, an inherently centralized method of
+mass-production copying.  In a print environment, copyright on journal
+articles restricted only journal publishers &mdash; requiring them to
+obtain permission to publish an article &mdash; and would-be
+plagiarists. It helped journals to operate and disseminate knowledge,
+without interfering with the useful work of scientists or students,
+either as writers or readers of articles. These rules fit that system
+well.</p>
+
+<p>The modern technology for scientific publishing, however, is the
+World Wide Web.  What rules would best ensure the maximum
+dissemination of scientific articles, and knowledge, on the Web?
+Articles should be distributed in non-proprietary formats, with open
+access for all. And everyone should have the right to
+&lsquo;mirror&rsquo; articles; that is, to republish them verbatim
+with proper attribution.</p>
+
+<p>These rules should apply to past as well as future articles, when
+they are distributed in electronic form. But there is no crucial need
+to change the present copyright system as it applies to paper
+publication of journals because the problem is not in that domain.</p>
+
+<p>Unfortunately, it seems that not everyone agrees with the truisms
+that began this article. Many journal publishers appear to believe
+that the purpose of scientific literature is to enable them to publish
+journals so as to collect subscriptions from scientists and
+students. Such thinking is known as &lsquo;confusion of the means with
+the ends&rsquo;.</p>
+
+<p>Their approach has been to restrict access even to read the
+scientific literature to those who can and will pay for it. They use
+copyright law, which is still in force despite its inappropriateness
+for computer networks, as an excuse to stop scientists from choosing
+new rules.</p>
+
+<p>For the sake of scientific cooperation and humanity’s future, we
+must reject that approach at its root &mdash; not merely the
+obstructive systems that have been instituted, but the mistaken
+priorities that inspired them.</p>
+
+<p>Journal publishers sometimes claim that on-line access requires
+expensive high-powered server machines, and that they must charge
+access fees to pay for these servers. This &lsquo;problem&rsquo; is a
+consequence of its own &lsquo;solution&rsquo;. Give everyone the
+freedom to mirror, and libraries around the world will set up mirror
+sites to meet the demand. This decentralized solution will reduce
+network bandwidth needs and provide faster access, all the while
+protecting the scholarly record against accidental loss.</p>
+
+<p>Publishers also argue that paying the editors requires charging for
+access.  Let us accept the assumption that editors must be paid; this
+tail need not wag the dog. The cost of editing for a typical paper is
+between 1% and 3% of the cost of funding the research to produce
+it. Such a small percentage of the cost can hardly justify obstructing
+the use of the results.</p>
+
+<p>Instead, the cost of editing could be recovered, for example,
+through page charges to the authors, who can pass these on to the
+research sponsors.  The sponsors should not mind, given that they
+currently pay for publication in a more cumbersome way through
+overhead fees for the university library’s subscription to the
+journal. By changing the economic model to charge editing costs to the
+research sponsors, we can eliminate the apparent need to restrict
+access. The occasional author who is not affiliated with an
+institution or company, and who has no research sponsor, could be
+exempted from page charges, with costs levied on institution-based
+authors.</p>
+
+<p>Another justification for access fees to online publications is to
+fund conversion of the print archives of a journal into on-line
+form. That work needs to be done, but we should seek alternative ways
+of funding it that do not involve obstructing access to the
+result. The work itself will not be any more difficult, or cost any
+more. It is self-defeating to digitize the archives and waste the
+results by restricting access.</p>
+
+<p>The US Constitution says that copyright exists &lsquo;to promote
+the progress of science&rsquo;. When copyright impedes the progress of
+science, science must push copyright out of the way.</p>
+</div>
 
-<div class="copyright">
-<p>
-Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 
+<div id="footer">
 <p>
 Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a> 
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
 the FSF.
 <br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
 Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+<a href="/server/standards/README.translations">Translations
 README</a> for information on coordinating and submitting
 translations of this article.
 </p>
 
 <p>
-Copyright (C) 2001 Richard Stallman
+Copyright &copy; 2001 Richard M. Stallman
 <br />
-Verbatim copying and redistribution of this entire article are permitted
-in any medium provided the copyright notice and this notice are preserved.
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is 
+preserved.
 </p>
 
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/11/20 17:40:12 $ $Author: mattl $
+$Date: 2007/06/09 13:50:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
 </body>
 </html>

Index: push-copyright-aside.es.xhtml
===================================================================
RCS file: push-copyright-aside.es.xhtml
diff -N push-copyright-aside.es.xhtml
--- push-copyright-aside.es.xhtml       5 Aug 2005 16:02:29 -0000       1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,207 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="es" lang="es">
-
-<head>
-  <title>La ciencia debe «dejar de lado a los derechos de autor»</title>
-  <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-  <link rev="made" href="address@hidden" />
-  <link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p>
-  <a href="#translations">Traducciones</a> de esta página
-</p>
-
-<h3>La ciencia debe «dejar de lado a los derechos de autor»</h3>
-
-<h4>por Richard M. Stallman</h4>
-
-<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
-<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
-<p>
-  <a href="/graphics/philosophical.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-  alt=" [Imagen de un ñu filosófico] " width="160" height="200" /></a>
-</p>
-
-<hr />
-
-<p><em>Este artículo apareció en los Nature Webdebates en el 2001</em>.</p>
-
-<p>Debería ser obvio que la literatura científica existe para 
-diseminar el conocimiento científico, y que las revistas científicas existen 
-para facilitar el proceso. De esto se desprende que las reglas para usar la 
-literatura científica deben ser diseñadas para ayudar a alcanzar esta 
meta.</p>
-
-<p>Las reglas que tenemos ahora, conocidas como derechos de autor, se 
establecieron 
-en la época de la imprenta, un método de producción masiva de copias 
-inherentemente centralizado. En la época de la imprenta, los derechos de 
autor de 
-las revistas afectaban sólo a las editoriales (requiriéndoles obtener 
permiso para 
-publicar un artículo) y a posibles plagiadores. Los derechos de autor 
ayudaron a 
-las revistas para operar y diseminar el conocimiento, sin interferir el 
trabajo 
-útil de científicos o estudiantes, ya sea como escritores o lectores de 
artículos. 
-Estas reglas se ajustan bien a ese sistema.</p>
-
-<p>La tecnología moderna para la publicación científica, sin embargo, es la 
-World Wide Web. ¿Qué reglas asegurarían de mejor forma la máxima 
-difusión de artículos científicos, y conocimiento, en la Web? Los 
-artículos deberían distribuirse en formatos no-propietarios, con acceso 
-abierto para todos. Y todos deberían tener el derecho para poder hacer 
-«espejo» de los artículos; esto es, republicarlos idénticamente con la 
-atribución adecuada.</p>
-
-<p>Estas reglas deberían aplicar tanto a artículos pasados como futuros, 
-cuando se distribuyan en forma electrónica. Pero no hay una necesidad
-crucial de cambiar el sistema presente de derechos de autor tal como es 
aplicado a
-la publicación de artículos en revistas, porque el problema no es en ese 
-ámbito.</p>
-
-<p>Desafortunadamente, parece que no todos están de acuerdo con las 
obviedades 
-con las que empezábamos en este artículo. Muchos editores de revistas 
parecen creer 
-que el propósito de la literatura científica es permitirles publicar 
-revistas para recaudar suscripciones a científicos y estudiantes. Tal 
-pensamiento es conocido como «una confusión de los medios con los 
fines».</p>
-
-<p>Su planteamiento ha sido restringir el acceso, incluso a leer literatura 
-científica, a aquellos que pueden y pagarán por él. Usan los 
-derechos de autor, que aún están en vigor a pesar de su impropiedad para las 
redes 
-computacionales, como una excusa para impedir a los científicos elegir 
-nuevas reglas.</p>
-
-<p>Por el bien de la cooperación científica y el futuro de la humanidad, 
-debemos rechazar este planteamiento desde sus raíces (no meramente los 
-sistemas obstructivos que han sido instituidos, sino también las prioridades 
-erradas que los han inspirado.</p>
-
-<p>Las editoriales de revistas en algunas ocasiones afirman que el 
-acceso on-line requiere servidores caros y de altas prestaciones, y que 
-deben cobrar cuotas de acceso para pagar estos servidores. 
-Este «problema» es una consecuencia de su propia «solución». 
-Otorguen a todos la libertad para hacer de «espejo», y las
-bibliotecas de alrededor del mundo montarán réplicas para satisfacer la 
-demanda. Esta solución descentralizada reducirá las necesidades de ancho de 
-banda de la red y proveerá acceso más rápido, todo a la vez que se protegen 
-los registros académicos de la pérdida accidental.</p>
-
-<p>Las editoriales también alegan que para pagar a los editores es
-necesario cobrar por el acceso. Aceptemos la suposición de que los 
-editores deben ser pagados, dejemos que esto no influya en los planteamientos.
-El costo de edición de un artículo típico se encuentra entre el 1% y el 3% 
-del costo de financiamiento de la investigación para producirlo. 
-Un porcentaje tan pequeño difícilmente puede justificar la obstrucción 
-del uso de los resultados.</p>
-
-<p>En vez de eso, el costo de la edición puede ser recuperado, por ejemplo, 
-a través de cargos por página a los autores que pueden transferirse a 
-los patrocinadores de la investigación. A los patrocinadores no debería 
-importarles, dado que actualmente pagan por la publicación en una forma más 
-engorrosa a través de pagos por adelantado a las bibliotecas universitarias 
-para suscribirse a la revista. Al cambiar el modelo económico para cargar 
-los costos de edición a los patrocinadores de la investigación, podemos 
-eliminar la aparente necesidad de restringir el acceso. El autor ocasional 
-que no está afiliado con una institución o compañía, y que no tiene un 
-patrocinador en su investigación, puede ser eximido de los cargos por 
-página, con costos impuestos a los autores institucionales.</p>
-
-<p>Otra justificación para las cuotas de acceso a las publicaciones online es 
-para financiar la conversión de archivos impresos de una revista a un formato
-electrónico. Ese trabajo necesita hacerse, pero debemos buscar vías 
-alternativas para financiarlo que no involucren obstruir el acceso al 
-resultado. El trabajo mismo no debe ser más difícil, o costar más. Es 
-auto-derrotarse digitalizar los archivos y perder los resultados al 
-restringir el acceso.</p>
-
-<p>La Constitución estadounidense dice que los derechos de autor existen 
«para promover 
-el progreso de la ciencia». Cuando los derechos de autor impiden el progreso 
de la 
-ciencia, la ciencia debe empujar al derechos de autor fuera del camino.</p>
-
-<hr />
-
-<!-- If needed, change the derechos de autor block at the bottom. In general, 
-->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the derechos de autor date is consistent with the 
document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<p class="translations">
-<a id="translations"></a>
-<b>Traducciones de esta página:</b><br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
-<!-- non-w3c entities.  xhtml should be XML compliant -->
-
-[
-  <a href="/philosophy/push-copyright-aside.xhtml">English</a>
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.es.xhtml">Espa&#x00f1;ol</a> <!-- 
Spanish -->
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.xhtml">Fran&#x00e7;ais</a>      
<!--French -->
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.xhtml">Polski</a>       <!-- 
Polish -->
-]
-</p>
-
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Volver a la <a href="/home.es.html">página principal del proyecto GNU</a>.
-</p>
-
-<p>
-Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU a 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-También puede <a href="/home.es.html#ContactInfo">contactar con la FSF por 
otros 
-medios</a>.
-<br />
-Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones (o sugerencias) a
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Para informarse de
-<a href="/spanish/index.html#ayudar">cómo traducir al español o enviar
-correcciones</a> de esta traducción visite el sitio web del <a
-href="/spanish/">Equipo de traducción al español de GNU</a>.
-</p>
-
-<p>
-Copyright (C) 2001 Richard Stallman
-<br />
-Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su 
totalidad
-y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.
-</p>
-
-<p>
-Traducido por: Felipe Lavin
-<br />
-Última actualización:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/08/05 16:02:29 $ $Author: xavi_ $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-
-</body>
-</html>

Index: push-copyright-aside.fr.xhtml
===================================================================
RCS file: push-copyright-aside.fr.xhtml
diff -N push-copyright-aside.fr.xhtml
--- push-copyright-aside.fr.xhtml       22 Nov 2006 14:29:57 -0000      1.6
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,128 +0,0 @@
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-
-<title>Les scientifiques doivent &laquo;mettre le droit d'auteur de 
c&ocirc;t&eacute;&raquo;</title>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Les scientifiques doivent &laquo;mettre le droit d'auteur de 
c&ocirc;t&eacute;&raquo;</h2>
-
-<h4>par Richard M. Stallman</h4>
-
-<p><em>Cet article est paru dans Nature Webdebates en 2001</em></p>
-
-<p>Il devrait &ecirc;tre &eacute;vident pour tout un chacun que la 
litt&eacute;rature 
-scientifique est faite pour diffuser les connaissances scientifiques, 
-et que les revues scientifiques existent pour faciliter ce travail.
-Par cons&eacute;quent les r&egrave;gles d'utilisation de la litt&eacute;rature 
scientifique
-devraient &ecirc;tre de nature &agrave; aider &agrave; atteindre cet 
objectif.</p>
-
-<p>Les r&egrave;gles actuelles, appel&eacute;es droit d'auteur, ont 
&eacute;t&eacute; &eacute;tablies &agrave; 
-l'&eacute;poque de la presse &eacute;crite, une m&eacute;thode de publication 
de masse in&eacute;vitablement
-centralis&eacute;e.
-Dans un contexte de presse &eacute;crite, le droit d'auteur sur les articles 
de revues n'&eacute;tait une contrainte 
-que pour les &eacute;diteurs - les obligeant &agrave; obtenir une autorisation 
avant de publier un article - 
-et les plagiaires potentiels. Elle aidait les revues &agrave; fonctionner et 
&agrave; faire circuler les connaissances, 
-sans g&ecirc;ner le travail utile des scientifiques ou des &eacute;tudiants, 
qu'ils soient lecteurs ou auteurs d'articles. 
-Ces r&egrave;gles conviennent bien &agrave; ce syst&egrave;me.</p>
-
-<p>Mais la technique actuelle de publication scientifique est le Web.
-Quelles sont les r&egrave;gles susceptibles d'assurer une diffusion maximale 
des articles et connaissances scientifiques 
-sur le Web? Il faudrait que les articles soient diffus&eacute;s sous des 
formats non-propri&eacute;taires, 
-en acc&egrave;s libre pour tous. Et chacun devrait avoir le droit de placer 
les articles sur un site &laquo;miroir&raquo;, 
-c'est-&agrave;-dire de les republier int&eacute;gralement en indiquant 
correctement la source.</p>
-
-<p>Ces r&egrave;gles devraient s'appliquer aussi bien aux anciens articles 
qu'aux nouveaux, lorsqu'ils sont 
-diffus&eacute;s sous forme &eacute;lectronique. Mais il n'y a pas de 
n&eacute;cessit&eacute; vitale &agrave;
-modifier le syst&egrave;me actuel de droits d'auteur en ce qui concerne la 
publication des revues sur papier 
-parce qu'il n'y a pas de probl&egrave;me dans ce domaine.</p>
-
-<p>Malheureusement, il semble que tout le monde ne soit pas d'accord avec les 
&eacute;vidences exprim&eacute;es au d&eacute;but de cet article. De nombreux 
&eacute;diteurs de revues semblent croire que l'objectif de la 
litt&eacute;rature scientifique est de leur permettre de publier des revues 
afin de recueillir des abonnements de scientifiques et d'&eacute;tudiants. 
Partager un tel point de vue c'est &laquo;confondre la fin et les 
moyens&raquo;.</p>
-
-<p>Leur approche consiste &agrave; restreindre l'acc&egrave;s &agrave; la 
simple consultation de la litt&eacute;rature scientifique &agrave; ceux qui 
veulent et peuvent payer pour cela. Ils utilisent le droit d'auteur, qui est 
toujours en vigueur malgr&eacute; son inadaptation aux r&eacute;seaux 
informatiques, comme excuse pour dissuader les scientifiques de choisir de 
nouvelles r&egrave;gles.</p>
-
-<p>Dans l'int&eacute;r&ecirc;t de la coop&eacute;ration scientifique et de 
l'avenir de l'humanit&eacute;, nous devons refuser cette approche &agrave; la 
base - non seulement les syst&egrave;mes d'obstruction qui ont 
&eacute;t&eacute; mis en place, mais aussi les mauvaises priorit&eacute;s qui 
les ont inspir&eacute;s.</p>
-
-<p>Les &eacute;diteurs de revues affirment parfois que la mise &agrave; 
disposition en ligne n&eacute;cessite des serveurs puissants, et qu'ils sont 
oblig&eacute;s de faire payer l'acc&egrave;s pour financer ces serveurs. Ce 
&laquo;probl&egrave;me&raquo; est une cons&eacute;quence de sa propre 
&laquo;solution&raquo;. Que l'on donne &agrave; chacun la libert&eacute; de 
publier sur un site miroir, et les biblioth&egrave;ques du monde entier vont 
cr&eacute;er des sites miroirs pour faire face &agrave; la demande. Cette 
solution d&eacute;centralis&eacute;e r&eacute;duira la bande passante du 
r&eacute;seau et assurera un acc&egrave;s plus rapide, tout en 
prot&eacute;geant les donn&eacute;es universitaires contre une perte 
accidentelle.</p>
-
-<p>Les &eacute;diteurs disent aussi qu'il faut un acc&egrave;s payant pour 
r&eacute;mun&eacute;rer les r&eacute;dacteurs. Admettons qu'il faille payer les 
r&eacute;dacteurs; c'est l'arbre qui cache la for&ecirc;t. Les frais de 
r&eacute;daction pour un article moyen varient entre 1% et 3% du co&ucirc;t 
n&eacute;cessaire &agrave; la recherche qui l'a suscit&eacute;. Un si petit 
pourcentage ne justifie pas que l'on fasse obstruction &agrave; l'utilisation 
des r&eacute;sultats.</p>
-
-<p>Au lieu de cela, les frais de r&eacute;daction pourraient &ecirc;tre 
couverts, par exemple, par des frais &agrave; la page pour les auteurs, qui 
pourraient les faire financer par les commanditaires de la recherche. Ces 
commanditaires ne devraient pas s'y opposer dans la mesure o&ugrave; ils 
financent d&eacute;j&agrave; lourdement cette publication par 
l'interm&eacute;diaire des frais que constitue l'abonnement de la 
biblioth&egrave;que universitaire &agrave; la revue. En changeant le 
mod&egrave;le &eacute;conomique (transfert des frais de publication vers les 
commanditaires de la recherche), on peut &eacute;liminer le besoin apparent de 
restreindre la consultation. L'auteur occasionnel qui n'est pas affili&eacute; 
&agrave; une institution ou une entreprise, et qui n'a pas de commanditaire 
pour sa recherche, pourrait &ecirc;tre dispens&eacute; de frais de page, qui 
seraient r&eacute;percut&eacute;s sur les auteurs soutenus par des 
institutions.</p>
-
-<p>Une autre justification pour faire payer l'acc&egrave;s aux publications en 
ligne c'est de dire qu'il faut financer la conversion des archives 
imprim&eacute;es au format &eacute;lectronique. Ce travail doit &ecirc;tre 
fait, mais il nous faut trouver des alternatives qui ne remettent pas en cause 
le libre acc&egrave;s au r&eacute;sultat. Le travail lui-m&ecirc;me ne sera pas 
plus difficile, ni plus co&ucirc;teux. Il est contre-productif de 
num&eacute;riser des archives et de g&acirc;cher le r&eacute;sultat de ce 
travail en en restreignant l'acc&egrave;s.</p>
-
-<p>La Constitution des &Eacute;tats-Unis dit que le droit d'auteur existe 
&laquo;pour promouvoir les progr&egrave;s de la science&raquo;. Quand les 
droits d'auteur freinent les progr&egrave;s de la science, la science doit 
mettre le droit d'auteur de c&ocirc;t&eacute;.</p>
-
-
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-
-<div id="footer">
-
-</p>
-</div>
-
-<div class="copyright">
-<p>Retournez &agrave; <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
-
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
-
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Copyright &copy; 2001 Richard Stallman
-</p>
-
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-</p>
-
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
-<p>
-Derni&egrave;re mise &agrave; jour&nbsp;:
-<!-- hhmts start -->
-$Date: 2006/11/22 14:29:57 $ $Author: taz $
-<!-- hhmts end -->
-</p>
-
-<p>
-Traduction&nbsp;: Bruno Menan<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
-</div>
-
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<ul>
-<li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.xhtml">English</a></li>
-<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.es.xhtml">Espa&#x00f1;ol</a></li>   <!-- 
Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.xhtml">Fran&#x00e7;ais</a></li>  
<!--French -->
-<li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.xhtml">Polski</a></li>  <!-- 
Polish -->
-</ul>
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>

Index: push-copyright-aside.pl.xhtml
===================================================================
RCS file: push-copyright-aside.pl.xhtml
diff -N push-copyright-aside.pl.xhtml
--- push-copyright-aside.pl.xhtml       27 Jun 2006 16:06:20 -0000      1.4
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,208 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="pl" lang="pl">
-
-<head>
-<title>Nauka musi "odsun±æ na bok prawa autorskie"</title>
-       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2" 
/>
-       <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-       <link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-       <link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-       <!-- transl.: Miko³aj Sitarz -->
-</head>
-
-<body>
-
-<p><a href="#translations">T³umaczenia</a> tej strony</p>
-
-<h2>Nauka musi &bdquo;odsun±æ na bok prawa autorskie&rdquo;</h2>
-
-<p><strong>Richard Stallman</strong></p>
-
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.pl.html">
-<img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [rysunek: filozofuj±ca GNU] "
-       width="160" height="200" /></a>
-</p>
-
-
-<hr />
-
-<p>
-<em>Artyku³ ukaza³ siê w Nature Webdebates, w roku 2001.</em>
-</p>
-
-<p>
-Stwierdzenie, i¿ literatura naukowa istnieje po to, by rozpowszechniaæ
-naukow± wiedzê, a&nbsp;naukowe czasopisma istniej± po to, by ten proces
-u³atwiaæ&nbsp;&mdash; jest w&nbsp; zasadzie truizmem. Dlatego te¿ regu³y
-korzystania z&nbsp;literatury naukowej powinny byæ ustalone tak, aby
-pomóc ten cel osi±gn±æ.
-</p>
-
-<p>
-Zasady obowi±zuj±ce obecnie, znane jako copyright, zosta³y ustalone 
w&nbsp;epoce
-prasy drukarskiej, z&nbsp;natury rzeczy zcentralizowanej metody masowej 
produkcji
-kopii. Prawo autorskie, którym objêto wówczas artyku³y naukowe, ogranicza³o
-jedynie wydawców periodyków naukowych&nbsp;&mdash;- przez na³o¿enie na nich
-obowi±zku uzyskania pozwolenia na publikacjê artyku³u&nbsp;&mdash; oraz 
ewentualnych
-plagiatorów. Pomaga³o to w&nbsp;funkcjonowaniu czasopism i&nbsp;rozpowszechniu
-wiedzy, nie przeszkadzaj±c w&nbsp;u¿ytecznej pracy naukowców czy studentów,
-zarówno pisz±cych jak i&nbsp;czytaj±cych artyku³y. Regu³y te by³y odpowiednie
-dla tego systemu.
-</p>
-
-<p>
-Niemniej jednak, wspó³czesna technika publikacji naukowych to WWW. Jakie
-regu³y by³yby najlepsze do tego, by zapewniæ jak najlepsze rozpowszechnianie
-naukowych artyku³ów i&nbsp;wiedzy w&nbsp;Internecie? Artyku³y powinny byæ
-rozpowszechniane w&nbsp;formatach, które nie s± prawnie zastrze¿one i&nbsp;byæ
-swobodnie dostêpne dla wszystkich. I&nbsp;ka¿dy powinien mieæ prawo do ich
-&bdquo;mirrorowania&rdquo;, czyli publikacji ich dos³ownych kopii 
z&nbsp;odpowiedni±
-informacj± o&nbsp;autorstwie.
-</p>
-
-<p>
-Te normy powinny obowi±zywaæ zarówno w przypadku starych jak i&nbsp;przysz³ych
-artyku³ów, gdy s± one rozpowszechniane w&nbsp;formie elektronicznej. Nie ma 
jednak 
-zasadniczej potrzeby, aby zmieniaæ obecny system praw autorskich,
-dotycz±cy publikowania pism naukowych na papierze, gdy¿ to nie ich dotyczy 
-problem.
-</p>
-
-<p>
-Niestety, wygl±da na to ¿e nie wszyscy zgadzaj± siê z truizmem zaczynaj±cym
-ten artyku³.
-Wygl±da na to, ¿e wielu wydawców jest przekonanych, ¿e literatura
-naukowa istnieje po to, ¿eby mogli wydawaæ swoje periodyki i&nbsp;pobieraæ
-op³aty za prenumeratê od naukowców i&nbsp;studentów. Tego typu my¶lenie
-nazywane jest &bdquo;myleniem przyczyny ze skutkiem&rdquo;.
-</p>
-
-<p>
-Wydawcy z tym podej¶ciem ograniczaj± dostêp do literatury naukowej,
-udostêpniaj±c j±&nbsp;&mdash; nawet tylko do czytania&nbsp;&mdash; tylko tym,
-których staæ i&nbsp;chc± za to zap³aciæ.
-U¿ywaj± przepisów prawa autorskiego wci±¿ obowi±zuj±cych, pomimo i¿ jest
-nieadekwatne dla sieci komputerowych, jako wymówki, która ma powstrzymaæ
-naukowców przed ustaleniem nowych regu³.
-</p>
-
-<p>
-Dla dobra naukowej wspó³pracy i przysz³o¶ci ludzko¶ci, musimy odrzuciæ to
-podej¶cie od samych jego korzeni&nbsp;&mdash; nie tylko utrudniaj±cy system,
-który ustanowiono, ale te¿ b³êdne priorytety le¿±ce u jego podstaw.
-</p>
-
-<p>
-Wydawcy czasopism twierdz± czasami, ¿e dostêp online wymaga drogich serwerów
-o&nbsp;du¿ej mocy i&nbsp;z&nbsp;tego powodu musz± za dostêp do nich pobieraæ
-op³aty. Ten &bdquo;problem&rdquo; jest konsekwencj± samego przyjêtego
-&bdquo;rozwi±zania&rdquo;. Dajmy ka¿demu mo¿liwo¶æ tworzenia mirrorów,
-a&nbsp;biblioteki zaczn± pojawiaæ siê na ca³ym ¶wiecie, zaspokajaj±c popyt.
-Zdecentralizowane rozwi±zanie zredukuje wymagan± przepustowo¶æ sieci oraz
-umo¿liwi szybszy dostêp, jednocze¶nie chroni±c naukowy zapis od przypadkowej
-utraty.
-</p>
-
-<p>
-Wydawcy argumentuj± równie¿, ¿e p³acenie redaktorom wymaga pobierania op³at
-za dostêp. Przyjmijmy za³o¿enie, ¿e redaktorzy musz± byæ op³acani; ten ogon nie
-mo¿e merdaæ psem. Koszty redakcyjne dla typowego czasopisma mieszcz± siê
-pomiêdzy 1% a&nbsp;3% kosztów badañ potrzebnych do jego wytworzenia. Trudno
-wyja¶niæ blokowanie dostêpu do wyników badañ, tak ma³ym odsetkiem kosztów.
-</p>
-
-<p>
-Zamiast tego, ¶rodki przeznaczone na koszta redakcyjne, mog± pochodziæ na
-przyk³ad z&nbsp;op³at wnoszonych przez autorów, którzy z kolei mog± je 
przerzuciæ
-na sponsorów badañ. Sponsorzy nie powinni mieæ nic przeciwko temu, wzi±wszy pod
-uwagê fakt, ¿e obecnie p³ac± za publikacje w&nbsp;bardziej nieefektywny
-sposób&nbsp;&mdash; ponosz±c koszta subskrypcji czasopism przez biblioteki
-uniwersyteckie. Zmieniaj±c ekonomiczny model na taki, który obci±¿a kosztami
-redakcyjnymi sponsorów badañ, mo¿emy usun±æ pozorn± potrzebê ograniczania 
dostêpu.
-Sporadycznie publikuj±cy autorzy, którzy nie s± stowarzyszeni z&nbsp;¿adn±
-instytucj± czy przedsiêbiorstwem i&nbsp;nie maj± sponsora swoich badañ, mogliby
-byæ zwolnieni z&nbsp;op³at za publikacjê, a&nbsp;koszta przerzucone na autorów 
-instytucjonalnych.
-</p>
-
-<p>
-Innym uzasadnieniem dla pobierania op³at za dostêp do publikacji online
-s± fundusze potrzebne na konwersjê archiwów drukowanych czasopism na wersje
-elektroniczne. Ta praca powinna zostaæ wykonana, ale powinni¶my poszukaæ
-alternatywnej drogi jej op³acenia, takiej która nie wymaga blokowania dostêpu
-do wyników. Ta praca sama w&nbsp;sobie nie bêdzie ju¿ w&nbsp;przysz³o¶ci trudna
-ani kosztowna. Daremne jest zeskanowywanie archiwów i&nbsp;wyrzucanie 
rezultatów
-poprzez ograniczenie dostêpu do nich.
-</p>
-
-<p>
-Konstytucja USA mówi, ¿e prawo autorskie istnieje, &bdquo;aby popieraæ rozwój
-nauki&rdquo;. Gdy prawo autorskie utrudnia postêp nauki, nauka musi usun±æ
-prawo autorskie ze swojej drogi.
-</p>
-
-<hr />
-<p><b><a href="/philosophy/philosophy.pl.html">Inne teksty</a></b></p>
-<hr />
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>T³umaczenia tej strony</b>:<br />
-
-[
-  <a href="/philosophy/push-copyright-aside.xhtml">English</a>
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.es.xhtml">Espa&#x00f1;ol</a>
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.xhtml">Fran&#x00e7;ais</a>
-| <a href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.xhtml">Polski</a>
-]
-</p>
-</div>
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Powrót do <a href="/home.pl.html">strony g³ównej Projektu GNU</a>.
-</p>
-
-<p>
-Pytania dotycz±ce GNU i FSF prosimy kierowaæ na adres
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Istniej± tak¿e
-<a href="/home.pl.html#ContactInfo">inne sposoby skontaktowania siê</a>
-z&nbsp;FSF.
-<br />
-Informacje o niedzia³aj±cych odno¶nikach oraz inne poprawki
-(lub propozycje) prosimy wysy³aæ na adres
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-<p>
-Copyright (C) 2001 Richard Stallman
-<br />
-Verbatim copying and redistribution of this entire article are permitted
-in any medium provided the copyright notice and this notice are preserved.
-<br />
-Zezwala siê na wykonywanie i&nbsp;dystrybucjê wiernych kopii tego tekstu,
-niezale¿nie od no¶nika, pod warunkiem zachowania informacji o&nbsp;prawach
-autorskich oraz niniejszego zezwolenia.
-</p>
-
-<p>
-T³umaczenie:
-<a href="/server/standards/README.Polish-translation.pl.html"><em>Grupa 
t³umaczy witryny Projektu GNU</em></a>
-(<a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>).
-<br />
-</p>
-<p>
-Aktualizowane:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/06/27 16:06:20 $ $Author: wkotwica $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-
-</body>
-</html>

Index: push-copyright-aside.xhtml
===================================================================
RCS file: push-copyright-aside.xhtml
diff -N push-copyright-aside.xhtml
--- push-copyright-aside.xhtml  24 Apr 2007 22:58:36 -0000      1.5
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,162 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Science must ‘push copyright aside’</title>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-   
-<h2>Science must ‘push copyright aside’</h2>
-
-<h4>by Richard M. Stallman</h4>
-
-<hr />
-
-<p><em>This article appeared in the Nature Webdebates in 2001</em></p>
-
-<p>It should be a truism that the scientific literature exists to disseminate
-scientific knowledge, and that scientific journals exist to facilitate the 
process.
-It therefore follows that rules for use of the scientific literature should be
-designed to help achieve that goal.</p>
-
-<p>The rules we have now, known as copyright, were established in the age of 
the
-printing press, an inherently centralized method of mass-production copying.
-In a print environment, copyright on journal articles restricted only journal
-publishers — requiring them to obtain permission to publish an article — 
and
-would-be plagiarists. It helped journals to operate and disseminate knowledge,
-without interfering with the useful work of scientists or students, either as
-writers or readers of articles. These rules fit that system well.</p>
-
-<p>The modern technology for scientific publishing, however, is the World Wide 
Web.
-What rules would best ensure the maximum dissemination of scientific articles,
-and knowledge, on the Web? Articles should be distributed in non-proprietary
-formats, with open access for all. And everyone should have the right to 
‘mirror’
-articles; that is, to republish them verbatim with proper attribution.</p>
-
-<p>These rules should apply to past as well as future articles, when they are
-distributed in electronic form. But there is no crucial need to change the 
present
-copyright system as it applies to paper publication of journals because the
-problem is not in that domain.</p>
-
-<p>Unfortunately, it seems that not everyone agrees with the truisms that began
-this article. Many journal publishers appear to believe that the purpose of
-scientific literature is to enable them to publish journals so as to collect
-subscriptions from scientists and students. Such thinking is known as 
‘confusion
-of the means with the ends’.</p>
-
-<p>Their approach has been to restrict access even to read the scientific
-literature to those who can and will pay for it. They use copyright law, which 
is
-still in force despite its inappropriateness for computer networks, as an 
excuse
-to stop scientists from choosing new rules.</p>
-
-<p>For the sake of scientific cooperation and humanity’s future, we must 
reject
-that approach at its root — not merely the obstructive systems that have been
-instituted, but the mistaken priorities that inspired them.</p>
-
-<p>Journal publishers sometimes claim that on-line access requires expensive
-high-powered server machines, and that they must charge access fees to pay for
-these servers. This ‘problem’ is a consequence of its own ‘solution’. 
Give
-everyone the freedom to mirror, and libraries around the world will set up
-mirror sites to meet the demand. This decentralized solution will reduce
-network bandwidth needs and provide faster access, all the while protecting
-the scholarly record against accidental loss.</p>
-
-<p>Publishers also argue that paying the editors requires charging for access.
-Let us accept the assumption that editors must be paid; this tail need not
-wag the dog. The cost of editing for a typical paper is between 1% and 3% of
-the cost of funding the research to produce it. Such a small percentage of
-the cost can hardly justify obstructing the use of the results.</p>
-
-<p>Instead, the cost of editing could be recovered, for example, through page
-charges to the authors, who can pass these on to the research sponsors.
-The sponsors should not mind, given that they currently pay for publication
-in a more cumbersome way through overhead fees for the university library’s
-subscription to the journal. By changing the economic model to charge editing
-costs to the research sponsors, we can eliminate the apparent need to restrict
-access. The occasional author who is not affiliated with an institution or
-company, and who has no research sponsor, could be exempted from page charges,
-with costs levied on institution-based authors.</p>
-
-<p>Another justification for access fees to online publications is to fund
-conversion of the print archives of a journal into on-line form. That work
-needs to be done, but we should seek alternative ways of funding it that
-do not involve obstructing access to the result. The work itself will not be
-any more difficult, or cost any more. It is self-defeating to digitize the
-archives and waste the results by restricting access.</p>
-
-<p>The US Constitution says that copyright exists ‘to promote the progress
-of science’. When copyright impedes the progress of science, science must
-push copyright out of the way.</p>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
-<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>other ways to 
contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
-
-<p>
-Copyright &copy; 2001 Richard M. Stallman
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium without royalty provided this notice is 
-preserved.
-</p>
-
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/04/24 22:58:36 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div id="translations">
-<h4>Translations of this page</h4>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<!-- Bulgarian -->
-<li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
-<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.xhtml">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.es.xhtml">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.xhtml">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<!-- Polish -->
-<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.xhtml">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]