[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy not-ipr.html philosophy.es.html ...
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/philosophy not-ipr.html philosophy.es.html ... |
Date: |
Sat, 02 Jun 2007 10:37:37 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 07/06/02 10:37:37
Modified files:
philosophy : not-ipr.html philosophy.es.html
Added files:
philosophy : not-ipr.es.html
Log message:
Added Spanish translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.es.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.es.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: not-ipr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- not-ipr.html 31 May 2007 11:51:04 -0000 1.13
+++ not-ipr.html 2 Jun 2007 10:37:17 -0000 1.14
@@ -225,7 +225,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/05/31 11:51:04 $
+$Date: 2007/06/02 10:37:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
@@ -257,6 +257,8 @@
<li><a
href="/philosophy/not-ipr.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.es.html">Español</a> [es]</li>
<!-- French -->
<li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Français</a> [fr]</li>
<!-- Italian -->
Index: philosophy.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.es.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy.es.html 24 May 2007 19:57:06 -0000 1.39
+++ philosophy.es.html 2 Jun 2007 10:37:18 -0000 1.40
@@ -340,10 +340,10 @@
(Alemania) sobre la legalidad y la validez de la GPL. La traducción la
realizó el «Oxford
Internet Institute»</li>
- <li><a href="/philosophy/not-ipr.xhtml">
- «Did You Say "Intellectual Property"? It's a Seductive Mirage»</a>.
+ <li><a href="/philosophy/not-ipr.es.xhtml">
+ «¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Eso sólo es un espejismo seductor</a>.
Un ensayo de Richard M. Stallman sobre el verdadero significado de la
expresión
- «Propiedad intelectual» (en inglés)</li>
+ «propiedad intelectual»</li>
<li><a href="/philosophy/second-sight.es.html">Clarividencia</a>.
Un artículo de <em>The Guardian</em>, por Richard M. Stallman</li>
@@ -1078,7 +1078,7 @@
<p>
Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU
a <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-También puede <a href="/home.es.html#ContactInfo">contactar con la FSF
+También puede <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">contactar con la
FSF
por otros medios</a>.
<br />
Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
@@ -1092,7 +1092,7 @@
</p>
<p>
-Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006<br />
+Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007<br />
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA
<br />
Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
@@ -1117,7 +1117,7 @@
<p>
Última actualización:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/05/24 19:57:06 $ $Author: xavi_ $
+$Date: 2007/06/02 10:37:18 $ $Author: xavi_ $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: not-ipr.es.html
===================================================================
RCS file: not-ipr.es.html
diff -N not-ipr.es.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ not-ipr.es.html 2 Jun 2007 10:37:18 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,281 @@
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<title>¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Eso sólo es un espejismo
seductor - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+
+<h2>¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Eso sólo es un espejismo
seductor</h2>
+
+<p>Por <a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a></p>
+
+<p>
+Se ha puesto de moda meter en el mismo saco a los derechos de autor, las
+patentes y las marcas (entidades separadas y distintas reguladas por conjuntos
+de leyes separados y distintos) y llamarlas «propiedad intelectual». Esta
+expresión confusa y engañosa no ha surgido por casualidad. La han promovido
+empresas que se benefician de la confusión. La mejor manera de aclarar esta
+confusión es rechazar la expresión completamente.
+</p>
+
+<p>
+Según el profesor Mark Lemley, ahora de la Stanford Law School, el uso
+generalizado del término «propiedad intelectual» fue una moda pasajera que
+siguió a la fundación de la Organización Mundial de la «Propiedad
Intelectual»
+en 1967, y sólo se ha vuelto verdaderamente común en los últimos años. (La
OMPI
+es formalmente una organización de la ONU, pero de hecho representa los
+intereses de los titulares de derechos de autor, patentes y marcas.)
+</p>
+
+<p>
+La expresión tiene un sesgo, que no es difÃcil de ver: sugiere que pensemos
en
+los derechos de autor, las patentes y las marcas por analogÃa con los
derechos
+de propiedad sobre los objetos fÃsicos (Esta analogÃa está reñida con la
+filosofÃa de la legislación de los derechos de autor, la de las patentes y
+la de las marcas, pero sólo los especialistas lo saben.). De hecho, estas
+legislaciones no se parecen mucho a la legislación de la propiedad de los
+objetos fÃsicos, pero el uso de esta expresión induce a los legisladores a
+cambiarlas para que sean más parecidas a esta última. Como este es el cambio
que
+quieren las compañÃas que controlan los derechos de autor, las patentes y
las
+marcas, la expresión les viene muy bien.
+</p>
+
+<p>
+Este sesgo es un motivo suficiente para rechazar la expresión, y muchos me
han
+pedido que proponga algún otro nombre para esta categorÃa, o han propuesto
sus
+propias alternativas (algunas humorÃsticas). Tales sugerencias incluyen IMP
+(Imposed Monopoly Privileges, Privilegios de Monopolio Impuestos) y GOLEM
+(Government-Originated Legally Enforced Monopolies, Monopolios de Origen
+Gubernamental Garantizados Legalmente)
+<a href="#toTN1" id="TNpoint"
+title="Nota del traductor sobre Imp y Golem">[1]</a>. Algunos hablan de
+«regÃmenes de derechos exclusivos», pero esto refiriéndose a las
restricciones
+como «derechos», con un doble sentido.
+</p>
+
+<p>
+Algunos de estos nombres alternativos serÃan una mejora, pero es un error
+sustituir «propiedad intelectual» por cualquier otra expresión. Un nombre
+diferente no se ocuparÃa del problema principal de la expresión: la
+generalización excesiva. No existe esa cosa unificada que se llama
+«propiedad intelectual», es un espejismo. El único motivo por el que la
gente
+cree que tiene sentido como una categorÃa coherente es porque asà lo da a
+entender su generalizado uso.
+</p>
+
+<p>
+La expresión «propiedad intelectual» es como mucho un cajón de sastre
donde
+meter leyes dispares. Los profanos que oyen cómo se aplica una sola
expresión a
+estas legislaciones diferentes tienden a asumir que están basadas en un
+principio común, y funcionan de forma parecida.
+</p>
+
+<p>
+Nada más lejos de la realidad. Estas leyes se originaron de forma separada,
se
+desarrollaron de forma diferente, regulan actividades diferentes, tienen
normas
+diferentes y suscitan cuestiones polÃticas diferentes.
+</p>
+
+<p>
+La legislación sobre los derechos de autor fue diseñada para promover a
autorÃa
+y el arte, y se aplica a los detalles de la expresión de una obra. La
+legislación sobre las patentes iba dirigida a animar a la publicación de
ideas
+útiles, al precio de dar un monopolio temporal sobre ella, un precio que
puede
+merecer la pena pagar en unos campos y no en otros.
+</p>
+
+<p>
+La legislación sobre marcas, en cambio, no estaba destinada a promover
ninguna
+actividad en particular, solo a permitir a los compradores saber qué están
+comprando. Sin embargo, los legisladores bajo la influencia de la «propiedad
+intelectual» la han convertido en un esquema que proporciona incentivos a la
+propaganda.
+</p>
+
+<p>
+Dado que estas leyes se desarrollaron de manera independiente, son tan
+diferentes tanto en todos sus detalles como en sus métodos y sus objetivos
+básicos. Asà pues, si aprende algo sobre la legislación de los derecho de
autor,
+lo mejor será que asuma que es diferente de la ley de patentes. Seguramente
no
+se equivocará.
+</p>
+
+<p>
+La gente suele decir «propiedad intelectual» cuando en realidad se refieren
a
+otra categorÃa, más grande o más pequeña. Por ejemplo, a menudo los
paÃses ricos
+imponen leyes injustas a los paÃses pobres para sacarles el dinero. Algunas
son
+leyes de «propiedad intelectual» y otras no; sin embargo, los crÃticos de
esta
+práctica a menudo se agarran a esta etiqueta porque les resulta familiar.
+Usándola tergiversan la naturaleza de la cuestión. SerÃa mejor usar una
+expresión más precisa, como «colonización legislativa», que va al meollo
del
+asunto.
+</p>
+
+<p>
+Los profanos no son los únicos confundidos por esta expresión. Incluso
+profesores de derecho que enseñan estas leyes son seducidos y distraÃdos por
el
+atractivo de la expresión «propiedad intelectual» y hacen afirmaciones
generales
+que contradicen hechos que conocen. Por ejemplo, un profesor escribió en el
+2006:
+</p>
+
+<blockquote><p>
+«Al contrario que sus descendientes que ahora hacen contactos en la OMPI, los
+padres de la Constitución de EE.UU. tenÃan una actitud basada en principios
y
+procompetitiva hacia la propiedad intelectual. SabÃan que los derechos
podÃan
+ser necesarios, pero... le ataron las manos al congreso, restringiendo su
poder
+de muchas formas.»
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Esta cita se refiere al artÃculo 1, sección 8, cláusula 8 de la
Constitución de
+EE.UU., que autoriza las leyes de derechos de autor y las de patentes. Esta
+cláusula, sin embargo, no tiene nada que ver con las leyes de marcas. La
+expresión «propiedad intelectual» llevó a este profesor a una
generalización
+falsa.
+</p>
+
+<p>
+La expresión «propiedad intelectual» también conduce a un pensamiento
simplista.
+Lleva a la gente a centrarse en la exigua parte común en la forma de estas
leyes
+dispares (que crean privilegios especiales para ciertas partes) y a ignorar su
+esencia: las restricciones especÃficas que cada impone al público y las
+consecuencias que resultan. Centrarse de manera tan simplista en la forma
+favorece un enfoque «económico» de todas estas cuestiones.
+</p>
+
+<p>
+La economÃa funciona aquÃ, como otras muchas veces, de vehÃculo para
+suposiciones no comprobadas. Estas incluyen suposiciones sobre valores, como
+que la cantidad de producción es importante pero la libertad y el modo de
vida
+no, y dar por sentado hechos que son falsos la mayorÃa de las veces, como que
+los derechos de autor de la música ayudan a los músicos o que las patentes
+farmacéuticas ayudan a la investigación para salvar vidas.
+</p>
+
+<p>
+Otro problema es que, a la escala tan amplia de la «propiedad intelectual»,
las
+cuestiones concretas planteadas por estas legislaciones variadas se vuelven
casi
+invisibles. Estas cuestiones surgen de las particularidades de cada
legislación,
+precisamente lo que la expresión «propiedad intelectual» induce a la gente
a
+ignorar. Por ejemplo, una cuestión relacionada con la legislación de los
+derechos de autor es si deberÃa permitirse el compartir música. La
legislación
+de patentes no tiene nada que ver con esto. La ley de patentes suscita
+cuestiones como la de si se deberÃa permitir a los paÃses pobres producir
+medicinas para enfermedades mortales y venderlas a bajo precio para salvar
+vidas. La legislación de los derechos de autor no tiene nada que ver con esto.
+</p>
+
+<p>
+Ninguna de estas cuestiones es solo de naturaleza económica pero no son
+similares, y cualquiera que las vea desde las perspectivas económicas
+superficiales de la generalización excesiva no podrá captar las diferencias.
+Si usted mete ambas legislaciones en el saco de la «propiedad intelectual»
verá
+que eso obstruye su capacidad para pensar claramente sobre cada una.
+</p>
+
+<p>
+Asà pues, cualquier opinión sobre «la cuestión de la propiedad
intelectual» y
+cualquier generalización sobre esta supuesta categorÃa son estúpidas con
toda
+seguridad. Si usted cree que todas estas legislaciones se refieren a la misma
+cuestión, tenderá a elegir sus opiniones entre una selección de
+sobregeneralicaciones acaparadoras, ninguna de las cuales es buena.
+</p>
+
+<p>
+Si quiere pensar con claridad sobre las cuestiones suscitadas por las
patentes,
+los derechos de autor o las marcas comerciales, el primer paso es olvidar la
+idea de agruparlas todas juntas y tratarlas como asuntos separados. El segundo
+paso es rechazar el punto de vista estrecho y el panorama simplista que
sugiere
+la expresión «propiedad intelectual». Considere estas cuestiones
separadamente,
+en su totalidad, y tendrá la oportunidad de considerarlas correctamente.
+</p>
+
+<p>
+Y en lo que se refiere a la reforma de la OMPI, entre otras cosas,
+<a href="http://www.fsfeurope.org/documents/wiwo.es.html">hagamos un
llamamiento
+para cambiar su nombre</a>.
+</p>
+
+<p>
+<a href="TNPoint" id="toTN" title="Volver al párrafo">[1]</a> N. del T.:
+«imp» significa en inglés «diablillo» y un «golem» un ser mitológico
hebreo.</a>
+</p>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU
+a <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+También puede <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">contactar con
la
+FSF por otros medios</a>.
+<br />
+Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Para informarse de <a href="/spanish/index.html#ayudar"><em>cómo traducir al
+español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el sitio web
+del <a href="/spanish/">Equipo de traducción al español de GNU</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2004, 2006, 2007 Richard M. Stallman
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted worldwide without royalty in any medium provided
+this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>
+Ãltima actualización:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/06/02 10:37:18 $ $Author: xavi_ $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Traducciones de esta página:</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
+<!-- non-w3c entities. xhtml should be XML compliant -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Afrikaans -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a> [af]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/philosophy/not-ipr.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy not-ipr.html philosophy.es.html ...,
Xavier Reina <=