www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy not-ipr.html philosophy.es.html ...


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy not-ipr.html philosophy.es.html ...
Date: Sat, 02 Jun 2007 10:37:37 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    07/06/02 10:37:37

Modified files:
        philosophy     : not-ipr.html philosophy.es.html 
Added files:
        philosophy     : not-ipr.es.html 

Log message:
        Added Spanish translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.es.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.es.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: not-ipr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- not-ipr.html        31 May 2007 11:51:04 -0000      1.13
+++ not-ipr.html        2 Jun 2007 10:37:17 -0000       1.14
@@ -225,7 +225,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/05/31 11:51:04 $
+$Date: 2007/06/02 10:37:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -257,6 +257,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/not-ipr.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp; [es]</li> 
 <!-- French -->
 <li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->

Index: philosophy.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.es.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy.es.html  24 May 2007 19:57:06 -0000      1.39
+++ philosophy.es.html  2 Jun 2007 10:37:18 -0000       1.40
@@ -340,10 +340,10 @@
  (Alemania) sobre la legalidad y la validez de la GPL. La traducción la 
realizó el «Oxford 
  Internet Institute»</li>
 
-   <li><a href="/philosophy/not-ipr.xhtml">
-   «Did You Say "Intellectual Property"?  It's a Seductive Mirage»</a>. 
+   <li><a href="/philosophy/not-ipr.es.xhtml">
+   «¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Eso sólo es un espejismo seductor</a>. 
    Un ensayo de Richard M. Stallman sobre el verdadero significado de la 
expresión
-   «Propiedad intelectual» (en inglés)</li>
+   «propiedad intelectual»</li>
 
    <li><a href="/philosophy/second-sight.es.html">Clarividencia</a>. 
    Un artículo de <em>The Guardian</em>, por Richard M. Stallman</li>
@@ -1078,7 +1078,7 @@
 <p>
 Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU
 a <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-También puede <a href="/home.es.html#ContactInfo">contactar con la FSF
+También puede <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contactar con la 
FSF
 por otros medios</a>.
 <br />
 Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
@@ -1092,7 +1092,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006<br />
+Copyright &copy; 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007<br />
 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 
02110-1301, USA
 <br />
 Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
@@ -1117,7 +1117,7 @@
 <p>
 Última actualización:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/05/24 19:57:06 $ $Author: xavi_ $
+$Date: 2007/06/02 10:37:18 $ $Author: xavi_ $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: not-ipr.es.html
===================================================================
RCS file: not-ipr.es.html
diff -N not-ipr.es.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ not-ipr.es.html     2 Jun 2007 10:37:18 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,281 @@
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<title>¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Eso sólo es un espejismo 
seductor - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+
+<h2>¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Eso sólo es un espejismo 
seductor</h2>
+
+<p>Por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a></p>
+
+<p>
+Se ha puesto de moda meter en el mismo saco a los derechos de autor, las 
+patentes y las marcas (entidades separadas y distintas reguladas por conjuntos 
+de leyes separados y distintos) y llamarlas «propiedad intelectual». Esta 
+expresión confusa y engañosa no ha surgido por casualidad. La han promovido 
+empresas que se benefician de la confusión. La mejor manera de aclarar esta 
+confusión es rechazar la expresión completamente.
+</p>
+
+<p>
+Según el profesor Mark Lemley, ahora de la Stanford Law School, el uso 
+generalizado del término «propiedad intelectual» fue una moda pasajera que 
+siguió a la fundación de la Organización Mundial de la «Propiedad 
Intelectual» 
+en 1967, y sólo se ha vuelto verdaderamente común en los últimos años. (La 
OMPI 
+es formalmente una organización de la ONU, pero de hecho representa los 
+intereses de los titulares de derechos de autor, patentes y marcas.)
+</p>
+
+<p>
+La expresión tiene un sesgo, que no es difícil de ver: sugiere que pensemos 
en 
+los derechos de autor, las patentes y las marcas por analogía con los 
derechos 
+de propiedad sobre los objetos físicos (Esta analogía está reñida con la 
+filosofía de la legislación de los derechos de autor, la de las patentes y 
+la de las marcas, pero sólo los especialistas lo saben.). De hecho, estas 
+legislaciones no se parecen mucho a la legislación de la propiedad de los 
+objetos físicos, pero el uso de esta expresión induce a los legisladores a 
+cambiarlas para que sean más parecidas a esta última. Como este es el cambio 
que 
+quieren las compañías que controlan los derechos de autor, las patentes y 
las 
+marcas, la expresión les viene muy bien.
+</p>
+
+<p>
+Este sesgo es un motivo suficiente para rechazar la expresión, y muchos me 
han 
+pedido que proponga algún otro nombre para esta categoría, o han propuesto 
sus 
+propias alternativas (algunas humorísticas). Tales sugerencias incluyen IMP 
+(Imposed Monopoly Privileges, Privilegios de Monopolio Impuestos) y GOLEM 
+(Government-Originated Legally Enforced Monopolies, Monopolios de Origen 
+Gubernamental Garantizados Legalmente) 
+<a href="#toTN1" id="TNpoint" 
+title="Nota del traductor sobre Imp y Golem">[1]</a>. Algunos hablan de 
+«regímenes de derechos exclusivos»,  pero esto refiriéndose a las 
restricciones 
+como «derechos», con un doble sentido.
+</p>
+
+<p>
+Algunos de estos nombres alternativos serían una mejora, pero es un error 
+sustituir «propiedad intelectual» por cualquier otra expresión. Un nombre 
+diferente no se ocuparía del problema principal de la expresión: la 
+generalización excesiva. No existe esa cosa unificada que se llama 
+«propiedad intelectual», es un espejismo. El único motivo por el que la 
gente 
+cree que tiene sentido como una categoría coherente es porque así lo da a 
+entender su generalizado uso.
+</p>
+
+<p>
+La expresión «propiedad intelectual» es como mucho un cajón de sastre 
donde 
+meter leyes dispares. Los profanos que oyen cómo se aplica una sola 
expresión a 
+estas legislaciones diferentes tienden a asumir que están basadas en un 
+principio común, y funcionan de forma parecida.
+</p>
+
+<p>
+Nada más lejos de la realidad. Estas leyes se originaron de forma separada, 
se 
+desarrollaron de forma diferente, regulan actividades diferentes, tienen 
normas 
+diferentes y suscitan cuestiones políticas diferentes.
+</p>
+
+<p>
+La legislación sobre los derechos de autor fue diseñada para promover a 
autoría 
+y el arte, y se aplica a los detalles de la expresión de una obra. La 
+legislación sobre las patentes iba dirigida a animar a la publicación de 
ideas 
+útiles, al precio de dar un monopolio temporal sobre ella, un precio que 
puede 
+merecer la pena pagar en unos campos y no en otros.
+</p>
+
+<p>
+La legislación sobre marcas, en cambio, no estaba destinada a promover 
ninguna 
+actividad en particular, solo a permitir a los compradores saber qué están 
+comprando. Sin embargo, los legisladores bajo la influencia de la «propiedad 
+intelectual» la han convertido en un esquema que proporciona incentivos a la 
+propaganda.
+</p>
+
+<p>
+Dado que estas leyes se desarrollaron de manera independiente, son tan 
+diferentes tanto en todos sus detalles como en sus métodos y sus objetivos 
+básicos. Así pues, si aprende algo sobre la legislación de los derecho de 
autor, 
+lo mejor será que asuma que es diferente de la ley de patentes. Seguramente 
no 
+se equivocará.
+</p>
+
+<p>
+La gente suele decir «propiedad intelectual» cuando en realidad se refieren 
a 
+otra categoría, más grande o más pequeña. Por ejemplo, a menudo los 
países ricos 
+imponen leyes injustas a los países pobres para sacarles el dinero. Algunas 
son 
+leyes de «propiedad intelectual» y otras no; sin embargo, los críticos de 
esta 
+práctica a menudo se agarran a esta etiqueta porque les resulta familiar. 
+Usándola tergiversan la naturaleza de la cuestión. Sería mejor usar una 
+expresión más precisa, como «colonización legislativa», que va al meollo 
del 
+asunto.
+</p>
+
+<p>
+Los profanos no son los únicos confundidos por esta expresión. Incluso 
+profesores de derecho que enseñan estas leyes son seducidos y distraídos por 
el 
+atractivo de la expresión «propiedad intelectual» y hacen afirmaciones 
generales 
+que contradicen hechos que conocen. Por ejemplo, un profesor escribió en el 
+2006:
+</p>
+
+<blockquote><p>
+«Al contrario que sus descendientes que ahora hacen contactos en la OMPI, los 
+padres de la Constitución de EE.UU. tenían una actitud basada en principios 
y 
+procompetitiva hacia la propiedad intelectual. Sabían que los derechos 
podían 
+ser necesarios, pero... le ataron las manos al congreso, restringiendo su 
poder 
+de muchas formas.»
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Esta cita se refiere al artículo 1, sección 8, cláusula 8 de la 
Constitución de 
+EE.UU., que autoriza las leyes de derechos de autor y las de patentes. Esta 
+cláusula, sin embargo, no tiene nada que ver con las leyes de marcas. La 
+expresión «propiedad intelectual» llevó a este profesor a una 
generalización 
+falsa.
+</p>
+
+<p>
+La expresión «propiedad intelectual» también conduce a un pensamiento 
simplista. 
+Lleva a la gente a centrarse en la exigua parte común en la forma de estas 
leyes 
+dispares (que crean privilegios especiales para ciertas partes) y a ignorar su 
+esencia: las restricciones específicas que cada impone al público y las 
+consecuencias que resultan. Centrarse de manera tan simplista en la forma 
+favorece un enfoque «económico» de todas estas cuestiones.
+</p>
+
+<p>
+La economía funciona aquí, como otras muchas veces, de vehículo para 
+suposiciones no comprobadas. Estas incluyen suposiciones sobre valores, como 
+que la cantidad de producción es importante pero la libertad y el modo de 
vida 
+no, y dar por sentado hechos que son falsos la mayoría de las veces, como que 
+los derechos de autor de la música ayudan a los músicos o que las patentes 
+farmacéuticas ayudan a la investigación para salvar vidas.
+</p>
+
+<p>
+Otro problema es que, a la escala tan amplia de la «propiedad intelectual», 
las 
+cuestiones concretas planteadas por estas legislaciones variadas se vuelven 
casi 
+invisibles. Estas cuestiones surgen de las particularidades de cada 
legislación, 
+precisamente lo que la expresión «propiedad intelectual» induce a la gente 
a 
+ignorar. Por ejemplo, una cuestión relacionada con la legislación de los 
+derechos de autor es si debería permitirse el compartir música. La 
legislación 
+de patentes no tiene nada que ver con esto. La ley de patentes suscita 
+cuestiones como la de si se debería permitir a los países pobres producir 
+medicinas para enfermedades mortales y venderlas a bajo precio para salvar 
+vidas. La legislación de los derechos de autor no tiene nada que ver con esto.
+</p>
+
+<p>
+Ninguna de estas cuestiones es solo de naturaleza económica pero no son 
+similares, y cualquiera que las vea desde las perspectivas económicas 
+superficiales de la generalización excesiva no podrá captar las diferencias. 
+Si usted mete ambas legislaciones en el saco de la «propiedad intelectual» 
verá
+que eso obstruye su capacidad para pensar claramente sobre cada una.
+</p>
+
+<p>
+Así pues, cualquier opinión sobre «la cuestión de la propiedad 
intelectual» y 
+cualquier generalización sobre esta supuesta categoría son estúpidas con 
toda 
+seguridad. Si usted cree que todas estas legislaciones se refieren a la misma 
+cuestión, tenderá a elegir sus opiniones entre una selección de 
+sobregeneralicaciones acaparadoras, ninguna de las cuales es buena.
+</p>
+
+<p>
+Si quiere pensar con claridad sobre las cuestiones suscitadas por las 
patentes, 
+los derechos de autor o las marcas comerciales, el primer paso es olvidar la 
+idea de agruparlas todas juntas y tratarlas como asuntos separados. El segundo 
+paso es rechazar el punto de vista estrecho y el panorama simplista que 
sugiere 
+la expresión «propiedad intelectual». Considere estas cuestiones 
separadamente, 
+en su totalidad, y tendrá la oportunidad de considerarlas correctamente.
+</p>
+
+<p>
+Y en lo que se refiere a la reforma de la OMPI, entre otras cosas, 
+<a href="http://www.fsfeurope.org/documents/wiwo.es.html";>hagamos un 
llamamiento 
+para cambiar su nombre</a>.
+</p>
+
+<p>
+<a href="TNPoint" id="toTN" title="Volver al párrafo">[1]</a> N. del T.: 
+«imp» significa en inglés «diablillo» y un «golem» un ser mitológico 
hebreo.</a>
+</p>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU
+a <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+También puede <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contactar con 
la 
+FSF por otros medios</a>.
+<br />
+Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Para informarse de <a href="/spanish/index.html#ayudar"><em>cómo traducir al
+español o enviar correcciones</em></a> de esta traducción visite el sitio web
+del <a href="/spanish/">Equipo de traducción al español de GNU</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2004, 2006, 2007 Richard M. Stallman
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted worldwide without royalty in any medium provided
+this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>
+Última actualización:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/06/02 10:37:18 $ $Author: xavi_ $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Traducciones de esta página:</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
+<!-- non-w3c entities.  xhtml should be XML compliant -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Afrikaans -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a>&nbsp;[af]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp; [es]</li> 
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]