[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy papadopoulos-response.html
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/philosophy papadopoulos-response.html |
Date: |
Fri, 01 Jun 2007 21:34:14 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 07/06/01 21:34:14
Modified files:
philosophy : papadopoulos-response.html
Log message:
Templated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/papadopoulos-response.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: papadopoulos-response.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/papadopoulos-response.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- papadopoulos-response.html 31 Mar 2007 20:00:34 -0000 1.10
+++ papadopoulos-response.html 1 Jun 2007 21:33:39 -0000 1.11
@@ -1,33 +1,10 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
-
-<head>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<title>A Response Letter to the Word Attachments</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
<meta http-equiv="Keywords"
content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, general, public, license,
gpl, general public license, freedom, software, power, rights, word,
attachment, word attachment, microsoft" />
<meta http-equiv="Description" content="This essay explains why Microsoft
Word attachments to email are bad, and describes what you can do to help stop
this practice." />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p><a href="#translations">Translations</a> of this page</p>
-
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
- alt=" [image of a Philosophical Gnu] "
- width="160" height="200" /></a>
-</p>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>A Response Letter to the Word Attachments</h2>
<p>From: Alexandros Papadopoulos</p>
<p>
@@ -67,7 +44,7 @@
suggest we find a different way of exchanging information
electronically.
</p><p>
-- -A
+--A
</p><p>
PS: I hope you realize that I have nothing against you as a person. I
just can't use the document you sent me, and I tried to explain why the
@@ -84,57 +61,31 @@
</p><p>
PPPS: For further reasons why .doc should not be the format of choice
when exchanging information electronically, I invite you to read
-http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html
-It may be long, but it certainly exposes the compromises both you, as
-the sender, and I, as the receiver, are making by exchanging Microsoft
+<a href="/philosophy/no-word-attachments.html">
+http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</a> It may be
+long, but it certainly exposes the compromises both you, as the
+sender, and I, as the receiver, are making by exchanging Microsoft
Word documents.
</p>
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Translations of this page</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-[
- <a href="/philosophy/papadopoulos-response.html">English</a>
- | <a href="/philosophy/papadopoulos-response.es.html">Español</a>
<!-- Spanish -->
-| <a
href="/philosophy/papadopoulos-response.el.html">Ελληνικά</a>
<!-- Greek -->
-| <a href="/philosophy/papadopoulos-response.fr.html">Français</a>
<!-- French -->
-| <a href="/philosophy/papadopoulos-response.it.html">Italiano</a> <!--
Italian -->
-| <a href="/philosophy/papadopoulos-response.pl.html">Polski</a> <!--
Polish -->
-]
-</p>
</div>
-<div class="copyright">
-<p>
-Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
<p>
Please send FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a>
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF.
<br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
<p>
Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+<a href="/server/standards/README.translations">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting
translations of this article.
</p>
@@ -142,10 +93,43 @@
<p>
Last updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/03/31 20:00:34 $ $Author: pescetti $
+$Date: 2007/06/01 21:33:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/philosophy/papadopoulos-response.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/papadopoulos-response.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a
href="/philosophy/papadopoulos-response.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/papadopoulos-response.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a
href="/philosophy/papadopoulos-response.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a
href="/philosophy/papadopoulos-response.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
</body>
</html>
- www/philosophy papadopoulos-response.html,
Yavor Doganov <=