[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.ro.shtml
From: |
Laurentiu Buzdugan |
Subject: |
www home.ro.shtml |
Date: |
Mon, 09 Apr 2007 03:52:06 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Laurentiu Buzdugan <buzdugan> 07/04/09 03:52:06
Modified files:
. : home.ro.shtml
Log message:
Updated...
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ro.shtml?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: home.ro.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ro.shtml,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- home.ro.shtml 7 Feb 2007 02:34:24 -0000 1.9
+++ home.ro.shtml 9 Apr 2007 03:51:47 -0000 1.10
@@ -1,73 +1,32 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ro">
-
-<head>
-<title>Sistemul de operare GNU - Fundaţia pentru Software Liber (FSF - Free
Software Foundation)</title>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Sistem de operare, Kernel GNU, HURD,
GNU HURD" />
+<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
+
+<title>Sistemul de operare GNU - Proiectul GNU - Fundaţia pentru Software
Liber (FSF - Free Software Foundation) - Liber ca în Libertate -
GNU/Linux</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, UNIX, Free Software, Software Liber, Sistem de operare,
Kernel GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" />
<meta http-equiv="Description" content="Din 1983, dezvoltând sistemul de
operare liber gen Unix numit GNU, pentru ca utilizatorii de computere sÄ aibÄ
libertatea de a împÄrtÄÅi Åi îmbunÄtÄÅ£i software-ul pe care îl
folosesc." />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-icon.png" />
-<link rel="alternate" title="RSS" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"
type="application/rss+xml" />
-</head>
-
-<!-- Please ensure that you properly nest your tags. -->
-<!-- If in doubt, use the w3c validator: this is strict xhtml -->
-<!-- Keep tables simple, and make sure they degrade properly -->
-<!-- Review the w3c accessibility guidelines when in doubt -->
-
-<body>
-
-<div style="margin-left: 5%; margin-right: 5%;">
-<table>
- <tr>
- <td>
-<a href="/graphics/agnuhead.ro.html"><img src="/graphics/gnu-head-mini.png"
alt="[imaginea unui cap de GNU]" /></a>
- </td>
- <td>
-<table>
- <tr>
- <td align="left" class="fsflink">
-FSF | <a href="http://www.fsfeurope.org/">FSF Europe</a> | <a
href="http://fsf.org.in/">FSF India</a> | <a href="http://www.fsfla.org">FSF
Latin America</a> <br />
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="trans">
-<a href="home.ro.html#translations">Traduceri</a> ale acestei pagini
- </td>
- </tr>
-</table>
- </td>
- </tr>
-</table>
-
-
-<table cellspacing="5" cellpadding="5">
- <tr>
- <td>
-<div class="center">
+<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-<h2>Sistemul de operare GNU - Fundaţia pentru Software Liber</h2>
+<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.ro.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
alt="[imaginea unui cap de GNU]" width="129" height="122" /></a><br />
-</p>
+<!--
+ Please ensure that you properly nest your tags.
+ If in doubt, use the w3c validator: this is strict xhtml.
+ Keep tables simple, and make sure they degrade properly.
+ Review the w3c accessibility guidelines when in doubt
+-->
-<h3><a href="/philosophy/philosophy.ro.html">Liber ca în Libertate (Free as
in Freedom)</a></h3>
-</div>
+<!-- END FSFlinks -->
-<p>
-Bine aţi venit la serverul web al proiectului GNU.
+<!-- BEGIN content -->
+<h2>Sistemul de operare GNU - <a href="/philosophy/philosophy.ro.html">Liber
ca în Libertate</a></h2>
-<a href="/gnu/thegnuproject.html">Proiectul GNU</a> a fost lansat în 1984
-pentru a dezvolta un sistem de operare complet, similar Unix-ului,
-care este <a href="philosophy/free-sw.ro.html">software liber (free
software)</a>:
-sistemul GNU. (GNU este un acronim recursiv pentru “GNU Nu-i Unix”
-Åi se pronunÅ£Ä exact cum se scrie - GNU.)
+<h3>Ce este proiectul GNU?</h3>
+<p>
+Proiectul GNU a fost lansat în 1984 pentru a dezvolta un sistem de operare
complet,
+similar Unix-ului, care este <a href="philosophy/free-sw.ro.html">software
liber
+(free software)</a>: sistemul GNU.
Variante ale sistemului de operare GNU, care folosesc kernelul Linux,
sunt folosite acum pe scarÄ largÄ; deÅi aceste sisteme sunt deseori
numite “Linux”, ele sunt mai corect numite
@@ -75,245 +34,222 @@
</p>
<p>
-Fundaţia pentru Software Liber (FSF - Free Software Foundation)
-este principalul sponsor al proiectului GNU.
+GNU este un acronim recursiv pentru “GNU Nu-i Unix”
+Åi se pronunÅ£Ä exact cum se scrie - GNU.
+</p>
+
+<h3>Ce este software liber?</h3>
+
+<p>Conceptul de ``software liber'' (free software) se referÄ de libertate,
+nu preÅ£. Pentru a-l înÅ£elege corect, ar trebui sÄ vÄ gândiÅ£i la
+``liber'' (free) ca în ``libertatea cuvântului'' (free speech),
+nu ca în ``bere gratis'' (free beer).
+</p>
+
+<p>Software liber se referÄ la libertatea utilizatorilor de a rula, copia,
+distribui, studia, schimba Åi îmbunÄtÄÅ£i software-ul. Mai precis, se
+referÄ la patru feluri de libertÄÅ£i, pentru utilizatorii de software:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>Libertatea de a rula programul, pentru orice scop (libertatea 0).</li>
+ <li>Libertates de a studia cum funÅ£ioneazÄ programul Åi a-l adapta
+ la nevoile d-voastrÄ (libertatea 1). Accesul la codul sursÄ este
+ o precondiţie pentru aceasta.</li>
+ <li>Libertatea de a redistribui copii pentru a putea ajuta vecinul d-voastrÄ
+ (libertatea 2).</li>
+ <li>Libertatea de a îmbunÄtÄÅ£i programul Åi a distribui
îmbunÄtÄÅ£irile d-voastrÄ
+ publicului, pentru ca întreaga comunitate sÄ beneficieze (libertatea
3).
+ Accesul la codul sursÄ este o precondiÅ£ie pentru aceasta.</li>
+</ul>
+
+<h3>Ce este Fundaţia pentru Software Liber (Free Software Foundation)?</h3>
+<p><a href="http://www.fsf.org">Fundaţia pentru Software Liber </a> (FSF -
Free Software Foundation)
+este principala organizaţie sponsor al Proiectului GNU.
FSF primeÅte foarte puÅ£ine fonduri de la corporaÅ£ii sau fundaÅ£ii
Åi se bazeazÄ pe suport de la persoane ca d-voastrÄ.
+</p>
-VÄ rugÄm sÄ consideraÅ£i a ajuta FSF prin unul din modurile descrise
-în pagina Ajutaţi FSF! (din meniul de navigare).
+<p>VÄ rugÄm sÄ consideraÅ£i a ajuta FSF:
+<a href="http://member.fsf.org/">devening un membru asociat</a>,
+<a href="http://order.fsf.org/">cumpÄrând manuale Åi alte lucruri</a> sau
+<a href="http://donate.fsf.org/">donând bani</a>.
+DacÄ folosiÅ£i software liber în compania d-voastrÄ, puteÅ£i considera a
deveni o
+<a href="http://patron.fsf.org/">corporaţie patron</a> sau
+<a href="http://www.gnu.org/order/deluxe.html">sÄ ordonaÅ£i o distribuÅ£ie
deluxe de
+software GNU</a> ca un mod de a suporta FSF.
</p>
<p>
-Noi sprijinim misiunea fundaÅ£iei de a conserva, proteja Åi promova
-libertatea de a folosi, studia, copia, modifica Åi redistribui software
-Åi de a apÄra drepturile utilizatorilor de software liber.
-
+Proiectul GNU suportÄ misiunea FSF de a pÄstra, proteja Åi promova
+libertatea de a folosi, studia, copia, modifica Åi redistribui
+software pentru computere Åi de a apÄra drepturile utilizatorilor
+de software liber.
Noi sprijinim
<a href="/philosophy/basic-freedoms.html">libertatea cuvântului, presei Åi
de asociere</a> pe Internet,
<a href="http://www.eff.org/privnow/">dreptul de a folosi software de cifrare
pentru comunicaÅ£ii personale</a>, Åi
<a href="/philosophy/protecting.html">dreptul de a scrie software</a>
fÄrÄ a fi împiedicaÅ£i de monopolurile private.
-
-Puteţi citi mai multe despre aceste subiecte
-<a href="http://www.freesoftwaremagazine.com/subscribe">abonându-vÄ</a>
-la revista independentÄ <cite>Free Software Magazine</cite>.
+Puteţi citi mai multe despre aceste subiecte în cartea
+<a href="/doc/book13.html">Free Software, Free Society</a> Åi
abonându-vÄ</a>
+la revista independentÄ
+<a href="http://www.freesoftwaremagazine.com/subscribe">Free Software
Magazine</a>.
</p>
-<!-- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly. -->
-<!-- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here. -->
-<!-- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough -->
-
-<table width="100%">
- <tr>
- <td align="left">
- <ul>
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+
+<h3>Informaţii suplimentare</h3>
+
+<ul>
<li><a href="/provide.html">Ce oferim</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.ro.html">De ce existÄm</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">Ãncotro ne îndreptÄm</a></li>
- </ul>
- </td>
- <td>
- <ul>
<li><a href="/help/help.html">Cum ne puteÅ£i ajuta sÄ ajungem
acolo</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Cine suntem</a></li>
<li><a href="/testimonials/testimonials.html">Ce gândesc utilizatorii
despre software-ul GNU</a></li>
- </ul>
- </td>
- </tr>
-</table>
-
- </td>
- <td class="side">
-
-<table>
- <tr>
- <td class="td_title">Sit</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_con">
-<a href="/search.html">CautÄ</a><br />
-<a href="/server/sitemap.html">Harta sit-ului</a><br />
-<a href="/links/links.html">LegÄturi</a><br />
-<a href="/philosophy/">Filozofie GNU</a><br />
-<a href="/graphics/graphics.ro.html">ArtÄ</a><br />
-<a href="/fun/humor.html">Divertisment</a>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_title">Software</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_con">
-
-<a href="http://directory.fsf.org/">Directorul de software liber</a><br />
-<a href="/server/takeaction.html#directory">AdaugÄ la director</a><br />
-<a href="http://savannah.gnu.org/">Proiecte de dezvoltare software</a>
-<a href="/doc/doc.html">Documentaţie GNU</a><br />
-<a href="/licenses/licenses.html">Licenţe</a><br />
-<a href="/software/devel.html">Resurse pentru programatori</a><br />
-<a href="/help/gethelp.html">AsistenÅ£Ä pentru software GNU</a><br />
-<a href="/help/help.html">Cum sÄ ajutaÅ£i GNU</a><br />
-<a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Sugeraţi un proiect
prioritar</a><br />
-
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_title">Ajutaţi FSF!</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_con">
-<a href="http://order.fsf.org/">Comenzi</a><br />
-<a href="http://donate.fsf.org/">Donaţii</a><br />
-<a href="http://member.fsf.org/">Membrii Asociaţi</a><br />
-<a href="http://patron.fsf.org/">Corporaţii Patron</a><br />
-<a href="/thankgnus/thankgnus.html">GNU mulÅ£umeÅte</a><br />
-
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_title">De actualitate</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_con">
-<a href="/keepingup.html">NoutÄÅ£i</a><br /> <a type="application/xml+rss"
- href="/rss/whatsnew.rss"><img
alt="ce-i nou la GNU (format RSS)"
-
src="/graphics/xml.png"/></a><br />
-<a href="/server/list-mirrors.html">Oglinzi</a><br />
-<a href="http://lists.gnu.org">Liste de discuţii GNU</a><br />
-<a href="/people/speakers.html">Conferenţiari GNU</a><br />
-<a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Grupuri de utilizatori GNU</a>
-<a href="/press/press.html">InformaÅ£ii de presÄ</a><br />
-<a href="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html">Temerara Lume GNU</a>
-<a href="http://www.freesoftwaremagazine.com">Free Software Magazine</a><br
/>(publicaÅ£ie independentÄ)<br />
-<a href="/doc/book13.html">Free Software, Free Society</a>
-
- </td>
- </tr>
-</table>
- </td>
- </tr>
-</table>
+</ul>
+<!-- END content -->
<hr />
-<table>
- <tr>
- <td style="width: 50%;" valign="top">
-
-<h3 id="Flashes">Åtiri GNU de ultimÄ orÄ</h3>
-
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash -->
-<!-- Please don't make it GNU's Flash. -->
-
-<!-- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES: -->
-<!-- Please make sure an announcement is sent to address@hidden -->
-<!-- Include announcements in /server/whatsnew.html -->
-
-<!-- Please do not use anchor ids in this. -->
-<!-- They will be deleted and hrefs pointing at them will fail -->
-<!-- Instead use /home.html#Flashes -->
-
-<!-- Please do not use anchor ids in this. -->
-<!-- They will be deleted and hrefs pointing at them will fail -->
-<!-- Instead use /home.html#Flashes -->
-
-<!-- rms SEZ: -->
-<!-- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT -->
-<!-- MORE THAN 2 ITEMS HERE. -->
+<!-- BEGIN Articles -->
+<div class="rowOfBoxes">
-<p>
-Pentru alte Åtiri, ca Åi pentru alte chestiuni ce erau conÅ£inute
-în aceastÄ secÅ£iune (Åtiri de ultimÄ orÄ), vedeÅ£i
-<a href="/server/whatsnew.html">Ce-i nou</a> în Åi despre Proiectul GNU.
+<div class="half noBorderOnLeft">
+<!--
+ GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h3 id="Flashes">Åtiri GNU</h3>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+
+<!--#include file="gnusflashes.include" -->
+
+<p>Pentru alte Åtiri, ca Åi pentru chestiuni ce obiÅnuiau sÄ fie în
+aceastÄ secÅ£iune, vedeÅ£i <a href="/server/whatsnew.html">Ce-i nou</a>
+în Åi despre Proiectul GNU.
</p>
+</div>
+<!-- END GNUFlashes -->
-<!--#include file="gnusflashes.ro.include" -->
-
- </td>
- <td valign="top" style="width: 50%; border-left: #3366cc thin solid;
padding-left: 10px;">
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<div class="half">
<h3 id="Action"><a href="/server/takeaction.html">Acţionaţi</a></h3>
<ul>
-<li><strong>GPLv3:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#gplv3">Participaţi</a> în schiţare licenţei
GPLv3.</li>
-<li><strong>CetÄÅ£eni US:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#music-sharing">Semnaţi petiţia EFF</a> în
favoarea schimbului de muzicÄ</li>
-<li><strong>Contribuţii pe termen lung:</strong>
-<a href="/server/takeaction.html#priority">Contribuiţi</a> la aceste proiecte
cu prioritate ridicatÄ:
-<a href="http://r300.sf.net/">driver 3D pentru carduri grafice ATI</a>,
-<a href="http://savannah.gnu.org/projects/gnash">Gnash</a> (playerul Flash
GNU), <a
-href="http://gcc.gnu.org/java/index.html">Compilatorul GNU pentru Java</a>,
-and <a href="http://www.gnu.org/software/classpath/">GNU Classpath</a>.</li>
-<li><strong>CetÄÅ£eni US:</strong>
-<a href="/server/takeaction.html#broadcast">Sprijiniţi Public Knowledge
împotriva "broadcast flag"</a></li>
-<li><strong>Lumea largÄ:</strong>
-<a href="/server/takeaction.html#wipochange">CereÅ£i WIPO sÄ-Åi schimbe
numele Åi misiunea</a></li>
-<li><strong>Lumea largÄ:</strong>
-<a href="/server/takeaction.html#wipo">Avertizaţi despre pericolele "WIPO
Broadcast Treaty"</a></li>
-<li><strong>Ãn Europa:</strong>
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">LuptaÅ£i împotriva brevetÄrii
software-ului</a>.</li>
-<li><strong>CetÄÅ£eni US:</strong>
-<a href="/server/takeaction.html#antidmca">
-SemnaÅ£i petiÅ£ii înpotriva patentelor pe software Åi DMCA</a>.</li>
-<li><strong>Contribuţii pe termen lung:</strong>
-<a href="/server/takeaction.html#directory">
-AdÄugaÅ£i la directorul de software liber</a></li>
+ <li><strong>GPLv3:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#gplv3">Participaţi</a>
+ la crearea licenţei GPLv3.</li>
+ <li><strong>CetÄÅ£eni USA:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#music-sharing">
+ SemnaÅ£i petiÅ£ia EFF</a> în favoarea împÄrtÄÅirii muzicii
+ </li>
+ <li><strong>Contribuţii de termen lung:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#priority">Contribuiţi</a>
+ ls aceste proiecte cu înaltÄ prioritate:
+ <a href="http://r300.sf.net/">3D driver pentru carduri grafice ATI</a>,
+ <a href="http://savannah.gnu.org/projects/gnash">Gnash</a> (playerul
Flash GNU),
+ <a href="http://gcc.gnu.org/java/index.html">Compilatorul GNU pentru
Java</a>,
+ Åi
+ <a href="http://www.gnu.org/software/classpath/">GNU Classpath</a>.</li>
+ <li><strong>CetÄÅ£eni USA:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#broadcast">Sprijiniţi Public Knowledge
împotriva "broadcast flag"</a></li>
+ <li><strong>Lumea largÄ:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#wipochange">CereÅ£i WIPO sÄ-Åi
schimbe numele Åi misiunea</a>.</li>
+ <li><strong>Lumea largÄ:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#wipo">Avertizaţi despre pericolele
"WIPO Broadcast Treaty"</a>.
+ </li>
+ <li><strong>Ãn Europa:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#swpat">LuptaÅ£i împotriva brevetÄrii
software-ului</a>.</li>
+ <li><strong>CetÄÅ£eni USA:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#antidmca">Semnaţi petiţii înpotriva
patentelor pe software Åi DMCA</a>.</li>
+ <li><strong>Contribuţii pe termen lung:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#unmaint">Preluaţi gestiunea unui
pachet GNU abandonat:</a>
+ <a href="/software/a2ps/">a2ps</a>,
+ <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
+ <a href="/software/thales/">thales</a>.</li>
+ <li><a href="/server/takeaction.html#directory">AdÄugaÅ£i la directorul de
software liber</a>.</li>
</ul>
-<p>
-<a href="/server/takeaction.html#other">Alte metode de acţiune</a>
+<p><a href="/server/takeaction.html#other">Alte metode de acţiune</a>
</p>
- </td>
- </tr>
-</table>
+</div>
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+<!-- END Articles -->
+</div>
-<div class="copyright">
-<p>
-VÄ rugÄm trimiteÅ£i întrebÄri despre GNU Åi FundaÅ£ia pentru Software
Liber (FSF - Free Software Foundation) la adresa
-E-Mail: <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>,
-Voice: +1-617-542-5942, sau Fax: +1-617-542-2652
+<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p><a name="ContactInfo"></a>
+ VÄ rugÄm trimiteÅ£i întrebÄri despre GNU Åi FundaÅ£ia pentru Software
Liber (FSF - Free Software Foundation) la adresa E-Mail:
+ <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>,
+ Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
</p>
-<p>
-VÄ rugÄm raportaÅ£i legÄturi incorecte Åi alte corecturi (sau sugestii) la
+<p>VÄ rugÄm raportaÅ£i legÄturi incorecte Åi alte corecturi (sau sugestii)
la
<a href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a> la
-<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
+<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>, vÄ mulÅ£umim.
</p>
-<p>
-Vedeţi <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> pentru informaÅ£ii despre coordonarea Åi furnizarea de traduceri.
-</p>
-
-<p style="font-size: 8pt;">
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006
-<a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.,
-51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
-<br />
-
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+ 2005, 2006
+ <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.,
+ 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA<br />
Reproducerea exactÄ Åi distribuirea acestui articol în întregime
-este permisÄ pe orice mediu, cu condiÅ£ia ca aceastÄ notÄ sÄ fie
pÄstratÄ.
+este permisÄ Ã®n întreaga lume, pe orice mediu, cu condiÅ£ia ca
+aceastÄ notÄ Åi nota de copyright sÄ fie pÄstrate.
<br />
Traducere de: Laurenţiu Buzdugan
</p>
-
-<p>
-Actualizat la:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/02/07 02:34:24 $ $Author: mattl $
-<!-- timestamp end -->
+<p>Actualizat la:
+ <!-- timestamp start -->
+ $Date: 2007/04/09 03:51:47 $ $Author: buzdugan $
+ <!-- timestamp end -->
</p>
</div>
+<!-- END copyleft -->
-<a id="translations"></a>
-<p>
-<b><a href="/server/standards/README.translations.html">Traduceri</a> ale
acestei pagini</b>:
-<br />
-<!--#include file="translations.include" -->
-</p>
+<!-- BEGIN TranslationList -->
+<div id="translations">
+<h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Traduceri</a>
+ale acestei pagini</h4>
+<!--#include file="translations.include" -->
+<!-- END TranslationList -->
+</div>
</div>
</body>
</html>
+<!-- END layout -->
- www home.ro.shtml,
Laurentiu Buzdugan <=