[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy microsoft-verdict.nl.html
From: |
Tom Uijldert |
Subject: |
www/philosophy microsoft-verdict.nl.html |
Date: |
Thu, 29 Mar 2007 21:33:52 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Tom Uijldert <tuijldert> 07/03/29 21:33:52
Added files:
philosophy : microsoft-verdict.nl.html
Log message:
Initial dutch translation from version 1.15
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-verdict.nl.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: microsoft-verdict.nl.html
===================================================================
RCS file: microsoft-verdict.nl.html
diff -N microsoft-verdict.nl.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ microsoft-verdict.nl.html 29 Mar 2007 21:33:48 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,162 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//NL"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="nl">
+
+<head>
+<title>Veroordeling Microsoft: Commentaar van Richard Stallman - GNU Project -
Free Software Foundation (FSF)</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<p><a href="#translations">Vertalingen</a> van dit artikel</p>
+
+<h3>Over de Veroordeling van Microsoft</h3>
+
+<p>
+<a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+ alt=" [image of the Head of a GNU] "
+ width="129" height="122" /></a>
+</p>
+
+<hr />
+<p>
+Veel <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> gebruikers denken over
het
+besturingssysteem in termen van concurrentie voor Microsoft. Maar de vrije
software
+beweging bestrijdt een probleem wat veel groter is dan alleen Microsoft:
+private, niet vrijelijk bruikbare software, ontworpen om mensen afhankelijk te
+houden en samenwerking tegen te gaan. Microsoft is de grootste ontwikkelaar
van
+dergelijke software, maar vele andere bedrijven behandelen de vrijheid van
+gebruikers net zo slecht; als ze niet net zoveel gebruikers aan zich gebonden
+hebben dan komt dit niet doordat ze niet hun best hebben gedaan.
+</p>
+<p>
+Omdat Microsoft slechts een deel van het probleem vormt, is zijn nederlaag in
+het proces over concurrentievervalsing niet noodzakelijk een overwinning voor
de
+vrije software. Of de uitslag van het proces gunstig zal zijn voor vrije
+software en de vrijheid van gebruikers hangt af van de maatregelen die de
+rechter zal nemen.
+</p>
+<p>
+Wanneer de maatregelen er alleen maar op zijn afgestemd dat andere bedrijven
die
+private, niet-vrije, software maken ook kunnen concurreren zal dat de vrije
+wereld geen goed doen. Keuze uit meerdere bazen is geen vrijheid. En dit soort
+concurrentie kan er toe leiden dat ze “beter” hun best doen.
+Technisch gezien beter; dat zou het voor ons moeilijker maken om op technisch
+niveau te “concurreren”. Wij zullen doorgaan gebruikers te bieden
+wat deze bedrijven niet doen—vrijheid—en gebruikers die vrijheid
+weten te waarderen zullen om die reden doorgaan met het gebruik van vrije
+software. Mensen die vrijheid niet op waarde weten te schatten, en in plaats
+daarvan de makkelijke weg kiezen, zullen wellicht worden verleid tot het
gebruik
+van “verbeterde” private systemen.
+</p>
+<p>
+Microsoft opsplitsen in diverse bedrijven kan ook een gevaar vormen voor vrije
+software omdat deze kleinere bedrijven, niet gehinderd door de publieke opinie
+die Microsoft veroordeeld, hier een kans zien om vrije software nog meer aan
te
+vallen dan het huidige Microsoft.
+</p>
+<p>
+Ik <a href="/philosophy/microsoft-antitrust.nl.html">heb maatregelen
voorgesteld
+</a> die gunstig zouden zijn voor de concurrentie van vrije software met
+Microsoft: bijvoorbeeld van Microsoft eisen dat ze de specificaties van al hun
+koppelingen moet publiceren en patenten alleen defensief mogen gebruiken, niet
+agressief. Dit zou van Microsoft de wapens ontnemen waarmee ze ons willen
+bestrijden (volgens de “Halloween documenten” die binnen Microsoft
+werden gelekt en waarin stond hoe ze de ontwikkeling van GNU/Linux trachtten
te
+bestrijden).
+</p>
+<p>
+Wanneer duidelijk wordt welke maatregelen de rechter neemt zal ook duidelijk
worden of de rechtszaak de vrije software gemeenschap zal helpen of niet.
+</p>
+
+<hr />
+<h4><a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Andere artikelen</a></h4>
+<hr />
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>Vertalingen van dit artikel</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+ <a href="/philosophy/microsoft-verdict.ca.html">Català</a> <!--
Catalan -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.cs.html">Česky</a> <!--
Czech -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.es.html">Español</a>
<!-- Spanish -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.fr.html">Français</a> <!--
French -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.id.html">Bahasa Indonesia</a> <!--
Indonesian -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.it.html">Italiano</a> <!-- Italian -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.ko.html">한국어</a>
<!-- Korean -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.nl.html">Nederlands</a> <!--
Dutch -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
+| <a
href="/philosophy/microsoft-verdict.ru.html">Русский</a>
<!-- Russian -->
+]
+</p>
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Terug naar de <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
+</p>
+
+<p>
+Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Er zijn ook nog <a href="/home.html#ContactInfo">andere manieren om in contact
te komen</a>
+met de FSF.
+<br />
+Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties)
+te sturen aan: <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
+<br />
+Het letterlijk overnemen en kopiëren van dit artikel is toegestaan op
+willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/03/29 21:33:48 $ $Author: tuijldert $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy microsoft-verdict.nl.html,
Tom Uijldert <=