[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy 15-years-of-free-software.nl.html
From: |
Tom Uijldert |
Subject: |
www/philosophy 15-years-of-free-software.nl.html |
Date: |
Mon, 05 Mar 2007 21:35:30 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Tom Uijldert <tuijldert> 07/03/05 21:35:30
Added files:
philosophy : 15-years-of-free-software.nl.html
Log message:
Initial dutch translation from version 1.4
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/15-years-of-free-software.nl.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: 15-years-of-free-software.nl.html
===================================================================
RCS file: 15-years-of-free-software.nl.html
diff -N 15-years-of-free-software.nl.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ 15-years-of-free-software.nl.html 5 Mar 2007 21:35:25 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,143 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>15 Jaar Vrije Software - - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+ content="GNU, FSF, Free Software Foundation, freedom, Richard Stallman,
rms, free software movement" />
+<meta http-equiv="Description"
+ content="Richard Stallman vertelt de geschiedenis van deze beweging die
een vrij besturingssysteem wil maken." />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>15 Jaar Vrije Software</h2>
+
+<p>
+ door <strong>Richard M. Stallman</strong>
+</p>
+
+<p>
+ Het is precies 15 jaar geleden dat we de vrije software beweging en het GNU
+ project hebben gestart. Er is veel gebeurd in die tijd.
+</p>
+
+<p>
+ Het was in 1984 onmogelijk een moderne computer te gebruiken zonder de
+ installatie van een privaat besturingssysteem, die je alleen met beperkingen
+ kon aanschaffen. Niemand mocht programma's met andere gebruikers delen en
+ praktisch niemand kon software wijzigen zodanig dat het aan zijn wensen
+ voldeed. De eigenaars van de software hadden muren opgetrokken om ons van
+ elkaar te scheiden.
+</p>
+
+<p>
+ Het GNU project is gestart om dit tegen te gaan. Met als eerste doel: het
+ ontwikkelen van een besturingssysteem dat op Unix leek, geschikt was voor
+ meerdere platformen en uit 100% vrije software zou bestaan. Geen 95%, geen
+ 99,5% maar 100%—zodat gebruikers vrij zouden zijn om het hele systeem
+ te kopiëren en de vrijheid zouden hebben het willekeurig aan te kunnen
+ passen en zo wellicht hun steentje bij te dragen. De naam GNU is een
afkorting
+ van de zinssnede “GNU's Niet Unix”—een soort hommage aan
+ Unix die tegelijk zegt dat GNU toch anders is. Technisch gezien is GNU bijna
+ hetzelfde als Unix. Maar in tegestelling tot Unix geeft GNU de gebruikers
+ vrijheid.
+</p>
+
+<p>
+ Het heeft jaren van hard werk door honderden programmeurs gekost om dit
+ besturingssysteem te ontwikkelen. Sommigen werden daarbij betaald door de
+ Free Software Foundation anderen door bedrijfjes in de vrije software maar
+ de meesten waren vrijwilligers. Een paar zijn beroemd geworden, de meesten
+ zijn redelijk bekend binnen de gemeenschap van hackers die hun werk
+ gebruiken of aanvullen. Allemaal hebben ze gewerkt om de kracht van het
+ computernetwerk tot zijn volle recht te laten komen ten behoeve van de
mensheid.
+</p>
+
+<p>
+ In 1991 werd de laatste belangrijke component van een Unix-achtig systeem
+ ontwikkeld: Linux, de vrije kernel, geschreven door Linus Torvalds.
+ Tegenwoordig wordt de combinatie GNU en Linux gebruikt door miljoenen mensen
+ over de hele wereld en z'n populariteit neemt nog steeds toe. Deze maand
+ hebben we versie 1.0 van GNOME aangekondigd, het GNU grafische bureaublad,
+ waarvan we hopen dat het het GNU/Linux systeem net zo makkelijk in gebruik
+ maakt als andere besturingssystemen.
+</p>
+
+<p>
+ Maar die vrijheid is niet verzekerd. De wereld draait door en we
+ kunnen er niet van uit gaan dat we die vrijheid over vijf jaar nog hebben,
+ alleen maar vanwege het feit dat we hem nu hebben. Vrije software heeft nog
+ vele uitdagingen en gevaren voor de boeg. Het zal nog hard werken worden om
+ onze vrijheid te verdedigen net zoals het hard werken was om die vrijheid te
+ verkrijgen. Ondertussen is het besturingssysteem slechts het begin—nu
+ zullen we de toepassingen toe moeten voegen voor alles wat gebruikers met hun
+ computer willen doen.
+</p>
+
+<p>
+ In volgende columns zal ik uitweiden over specifieke uitdagingen voor de
vrije
+ software gemeenschap en andere aspecten die van invloed zijn op de vrijheid
+ van computergebruikers, alsook over ontwikkelingen op het gebied van het
+ GNU/Linux besturingssysteem.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+ <p>
+ Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar
+ <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+ Er zijn ook nog <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">andere
manieren
+ om in contact te komen</a> met de FSF.
+ <br />
+ Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of
suggesties)
+ te sturen aan:
+ <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+ </p>
+
+ <p>
+ Zie
+ <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit
+ artikel.
+ </p>
+
+ <p>
+ Copyright © 1999 Richard M. Stallman
+ <br />
+ Het letterlijk overnemen en kopiëren van dit artikel is toegestaan op
+ willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt
meegenomen.
+ </p>
+
+ <p>
+ Updated:
+ <!-- timestamp start -->
+ $Date: 2007/03/05 21:35:25 $ $Author: tuijldert $
+ <!-- timestamp end -->
+ </p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+ <h4>Vertalingen van dit artikel</h4>
+
+ <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+ <!-- language if possible, otherwise default to English -->
+ <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+ <!-- English is. If you add a new language here, please -->
+ <!-- advise address@hidden and add it to -->
+ <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+ <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+ <!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+ <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+ <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+ <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+ <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+ <ul class="translations-list">
+ <li><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.ko.html">한국어</a></li>
+ <li><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.nl.html">Nederlands</a></li>
+ </ul>
+
+</div>
+</body>
+</html>
+
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy 15-years-of-free-software.nl.html,
Tom Uijldert <=