[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/standards/translations tmp.id.html t...
From: |
Rahmat M. Samik-Ibrahim |
Subject: |
www/server/standards/translations tmp.id.html t... |
Date: |
Mon, 26 Feb 2007 10:17:28 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Rahmat M. Samik-Ibrahim <rms46> 07/02/26 10:17:28
Modified files:
server/standards/translations: tmp.id.html
Added files:
server/standards/translations: tmp1.id.html
Log message:
m
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/translations/tmp.id.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/translations/tmp1.id.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: tmp.id.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/standards/translations/tmp.id.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- tmp.id.html 26 Feb 2007 02:29:38 -0000 1.3
+++ tmp.id.html 26 Feb 2007 10:17:09 -0000 1.4
@@ -1,15 +1,16 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<title>Filosofi Proyek GNU - Proyrk GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Philosophy of the GNU Project</h2>
+<h2>Filosofi Proyek GNU</h2>
<p>
This directory describes the philosophy of the Free Software Movement,
which is the motivation for our development of the free software
-operating system GNU.</p>
+operating system GNU.
+</p>
<p>
@@ -927,7 +928,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/02/26 02:29:38 $ $Author: rms46 $
+$Date: 2007/02/26 10:17:09 $ $Author: rms46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: tmp1.id.html
===================================================================
RCS file: tmp1.id.html
diff -N tmp1.id.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ tmp1.id.html 26 Feb 2007 10:17:10 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,533 @@
+<!--#include virtual="/server/header.id.html" -->
+
+<title>Sistem Operasi GNU - Proyek GNU - Free Software Foundation (Yayasan) -
Bebas Merdeka - GNU/Linux</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux,
+ Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD,
+ GNU HURD, Perangkat Lunak Bebas, Sistem Operasi" />
+<meta http-equiv="Description" content="Semenjak 1983, mengembangkan
+ sistem operasi bebas serupa Unix GNU, sehingga para pengguna komputer
+ dapat secara bebas berbagi dan mempercanggihkan perangkat lunak tersebut."
/>
+<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.id.html" -->
+
+<!--
+ Please ensure that you properly nest your tags.
+ If in doubt, use the w3c validator: this is strict xhtml.
+ Keep tables simple, and make sure they degrade properly.
+ Review the w3c accessibility guidelines when in doubt
+-->
+
+<!-- END FSFlinks -->
+
+<!-- BEGIN content -->
+<h2>Sistem Operasi <acronym title="GNU's not Unix!">GNU</acronym> - <a
href="/philosophy/philosophy.id.html"></a>Bebas Merdeka!</h2>
+
+<!-- a space for announcements - mattl -->
+<!-- <div class="announcement"></div> -->
+
+<h3>Apakah proyek <acronym>GNU</acronym> itu?</h3>
+
+<p>Proyek <acronym>GNU</acronym> diluncurkan pada tahun 1984 untuk
+mengembangkan – sebuah sistem operasi lengkap serupa Unix
+– yang berbasis
+<a href="/philosophy/free-sw.id.html">perangkat lunak bebas</a>
+(<strong>PLB</strong>): yaitu sistem <acronym>GNU</acronym>.
+Varian dari sistem operasi <acronym>GNU</acronym>, yang menggunakan kernel
+Linux, dewasa ini telah digunakan secara meluas.
+Walaupun sistem ini sering dirujuk sebagai “Linux”,
+seharusnya lebih tepat jika disebut
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">sistem <acronym>GNU</acronym>/Linux</a>.
+</p>
+
+<p><acronym>GNU</acronym> merupakan singkatan rekursif dari
“<acronym>GNU</acronym>'s Not Unix”
+(GNU bukan Unix); serta dilafalkan <em>ge-nuu</em>.
+</p>
+
+<h3>Apakah Perangkat Lunak Bebas itu?</h3>
+
+<!-- XXXXX -->
+
+<p>“<a href="/philosophy/free-sw.html">Free software</a>” is a
matter of liberty, not price.
+To understand the concept, you should think of “free” as in
+“free speech”, not as in
+“free beer”.
+</p>
+
+<p>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software. More precisely,
+it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+
+<ul>
+ <li>The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0).</li>
+ <li>The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
+ (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.</li>
+ <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
+ (freedom 2).</li>
+ <li>The freedom to improve the program, and release your improvements
+ to the public, so that the whole community benefits
+ (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this.</li>
+</ul>
+
+<h3>What is the Free Software Foundation?</h3>
+
+<p>The <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>
+(<abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr>) is the principal
organizational sponsor of the <acronym>GNU</acronym> Project.
+The <abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> receives very little
funding from corporations or grant-making
+foundations, but relies on support from individuals like you.
+</p>
+
+<p>Please consider helping the <abbr title="Free Software
Foundation">FSF</abbr> by
+<a href="http://member.fsf.org/">becoming an associate member</a>,
+<a href="http://order.fsf.org/">buying manuals and gear</a> or by
+<a href="http://donate.fsf.org/">donating money</a>.
+If you use Free Software in your business, you can also consider
+<a href="http://patron.fsf.org/">corporate patronage</a> or
+<a href="http://www.gnu.org/order/deluxe.html">a deluxe distribution of
+<acronym>GNU</acronym> software</a> as a way to support the <abbr title="Free
Software Foundation">FSF</abbr>.
+</p>
+
+<p>
+The <acronym>GNU</acronym> project supports the mission of the <abbr
title="Free Software Foundation">FSF</abbr> to preserve, protect and
+promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute
+computer software, and to defend the rights of Free Software users.
+We support the
+<a href="/philosophy/basic-freedoms.html">freedoms of speech,
+press, and association</a> on the Internet,
+<a href="http://www.eff.org/privnow/">the right to use encryption
+software for private communication</a>,
+and the <a href="/philosophy/protecting.html">right to write software</a>
+unimpeded by private monopolies. You can also learn more about these
+issues in the book
+<a href="/doc/book13.html">Free Software, Free Society</a>.
+</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+
+<h3>More information</h3>
+
+<ul class="translations-list">
+ <li><a href="/provide.html">What we provide</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Why we exist</a></li>
+ <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Where we are going</a></li>
+ <li><a href="/help/help.html">How you can help us get there</a></li>
+ <li><a href="/people/people.html">Who we are</a></li>
+ <li><a href="/testimonials/testimonials.html">What users think of
+ <acronym>GNU</acronym> software</a></li>
+</ul>
+<!-- END content -->
+
+<hr />
+
+<!-- BEGIN Articles -->
+<div class="rowOfBoxes">
+
+<div class="half noBorderOnLeft">
+<!--
+ GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h3 id="Flashes">GNUs Flashes</h3>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+
+<!--#include file="gnusflashes.include" -->
+
+<p>For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes
+section, see <a href="/server/whatsnew.html">What's New</a>
+in and about the <acronym>GNU</acronym> Project.
+</p>
+</div>
+<!-- END GNUFlashes -->
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<div class="half">
+<h3 id="Action">Take Action</h3>
+
+<ul>
+ <li><strong>GPLv3:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#gplv3">Participate</a>
+ in the drafting of GPLv3.</li>
+ <li><strong>US citizens:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#music-sharing">
+ Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing
+ </li>
+ <li><strong>Priority projects:</strong>
+ <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribute</a>
+ to these projects we are currently emphasizing:
+ <a href="http://dri.freedesktop.org/wiki/">Free software 3D video
drivers</a>,
+ develop a free compatible client for Google Earth,
+ <a href="http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html">Free BIOS</a>,
+ <a href="http://xiph.org/">Xiph.org and free Internet protocols</a>,
+ <a href="http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html">reversible
debugging for GDB</a>, and
+ <a href="http://www.gnu.org/software/gnash">Gnash</a>
(<acronym>GNU</acronym> Flash Player).</li>
+ <li><strong>Long-term contribution:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#gnustep">Please contribute</a>
+ as a user and developer to <a href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>,
+ a free object-oriented framework for application development.</li>
+ <li><strong>US citizens:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#broadcast">Support Public Knowledge
+ against the "broadcast flag"</a></li>
+ <li><strong>World wide:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
+ on WIPO to change its name and mission</a>.</li>
+ <li><strong>World wide:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#wipo">Raise
+ awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>.
+ </li>
+ <li><strong>In Europe:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#swpat">Fight against software
+ patents</a>.</li>
+ <li><strong>US citizens:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#antidmca">Sign petitions against
+ software patents and the DMCA</a>.</li>
+ <li><strong>Long-term contribution:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an
+ unmaintained <acronym>GNU</acronym> package:</a>
+ <a href="/software/a2ps/">a2ps</a>,
+ <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>.</li>
+ <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
+ Directory</a>.</li>
+</ul>
+
+<p><a href="/server/takeaction.html#other">Other Action Items</a>
+</p>
+</div>
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+<!-- END Articles -->
+</div>
+
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+<p><a name="ContactInfo"></a>
+ Please inquire about <acronym>GNU</acronym> by Email:
+ <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>,
+ Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
+</p>
+
+<p>Please send broken links and other web page suggestions to
+ <a href="/people/webmeisters.html">The <acronym>GNU</acronym>
Webmasters</a> at
+ <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>, thank you.
+</p>
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+ 2005, 2006, 2007
+ <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.,
+ 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA<br />
+ Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
+ worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and
+ the copyright notice, are preserved.
+</p>
+
+<p>Updated:
+ <!-- timestamp start -->
+ $Date: 2007/02/26 10:17:10 $ $Author: rms46 $
+ <!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- END copyleft -->
+
+<!-- BEGIN TranslationList -->
+<div id="translations">
+<h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Translations</a>
+of this page</h4>
+
+<!--#include file="translations.include" -->
+<!-- END TranslationList -->
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+<!-- END layout -->
+
+
+<title>Sistem Operasi GNU - Proyek GNU - Free Software Foundation (Yayasan) -
Bebas Merdeka - GNU/Linux</title>
+<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+
+<!--
+ Please ensure that you properly nest your tags.
+ If in doubt, use the w3c validator: this is strict xhtml.
+ Keep tables simple, and make sure they degrade properly.
+ Review the w3c accessibility guidelines when in doubt
+-->
+
+<!-- END FSFlinks -->
+
+<!-- XXXXX -->
+
+<p>``Perangkat Lunak Bebas'' (<em>Free Software</em>)
+itu terkait dengan kebebasan, bukan harga.
+Agar lebih memahami konsep ini, perhatikan kata "bebas" dalam
+"mimbar bebas", dan bukan dalam "minuman bebas/gratis".
+</p>
+
+<p>Perangkat Lunak Bebas berhubungan dengan kebebasan para
+pengguna untuk menjalankan (<em>run</em>), menyalin (<em>copy</em>),
+mengedarkan (<em>distribute</em>), mempelajari (<em>study</em>),
+mengubah (<em>change</em>), serta memperbaiki (<em>improve</em>)
+perangkat lunak. Lebih tepatnya, hal ini merujuk ke empat jenis
+kebebasan, untuk para pengguna perangkat lunak:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>Kebebasan untuk menjalankan program, untuk keperluan apa pun
+ (kebebasan 0).</li>
+ <li>Kebebasan untuk mempelajari cara kerja program, serta mengadaptasikan
+ sesuai dengan keperluan (kebebasan 1).
+ Prasyarat kebebasan ini ialah akses terhadap kode sumber
+ (<em>source code</em>) program.</li>
+ <li>Kebebasan untuk mengedarkan perangkat lunak, sehingga dapat
+ membantu yang membutuhkan (kebebasan 2).</li>
+ <li>Kebebasan untuk memperbaiki program, serta mengedarkan perbaikan
+ tersebut kepada masyarakat, sehingga bermanfaat bagi semua
+ (kebebasan 3).
+ Prasyarat kebebasan ini ialah akses terhadap kode sumber program.</li>
+</ul>
+
+<h3>Apakah Free Software Foundation itu?</h3>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/">Yayasan Perangkat Lunak Bebas</a>
+(<em>FSF</em> – Free Software Foundation)
+merupakan sponsor utama dari proyek <acronym>GNU</acronym>.
+FSF menerima sedikit sekali sumbangan dana dari
+kalangan perusahaan atau organisasi donatur lainnya.
+Kelangsungan FSF sangat tergantung dari bantuan perorangan seperti anda.
+</p>
+
+<p>Mohon mempertimbangkan untuk membantu FSF dengan
+<a href="http://member.fsf.org/">menjadi anggota asosiasi</a>, atau dengan
+<a href="http://order.fsf.org/">membeli manual/lainnya</a> atau dengan
+<a href="http://donate.fsf.org/">memberikan sumbangan</a>.
+Jika bisnis/usaha anda menggunakan Perangkat Lunak Bebas,
+mohon untuk mempertimbangkan membantu FSF dengan cara menjadi
+<a href="http://patron.fsf.org/">penyumbang tetap</a> atau memesan
+<a href="http://www.gnu.org/order/deluxe.html">distribusi istimewa
+dari perangkat lunak <acronym>GNU</acronym></a>.
+</p>
+
+<p>Proyek <acronym>GNU</acronym> mendukung misi FSF untuk melestarikan,
melindungi, serta
+mempromosikan kebebasan menggunakan, mempelajari, mengubah, dan
+mengedarkan perangkat lunak komputer, serta mempertahankan hak
+para pengguna perangkat lunak bebas.
+Kami mendukung kebebasan
+<a href="/philosophy/basic-freedoms.html">berbicara, pers, berserikat</a>
+di Internet,
+<a href="http://www.eff.org/privnow/">hak untuk mengunakan
+perangkat lunak yang dapat melakukan enkripsi untuk komunikasi pribadi</a>,
+serta <a href="/philosophy/protecting.html">hak untuk menulis perangkat
+lunak</a>, yang terlepas dari monopoli pribadi.
+Silakan mempelajari lebih lanjut hal ini pada buku
+<a href="/doc/book13.html">Free Software, Free Society</a>
+serta pada majalah independen
+<a href="http://www.freesoftwaremagazine.com/subscribe">Free Software
+Magazine</a>.
+</p>
+
+<!--
+ Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
+ Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
+ Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
+-->
+
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+
+<h3>Informasi Lanjut</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/provide.id.html">Yang Kami Sediakan</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.id.html">Mengapa Kami Ada</a></li>
+ <li><a href="/gnu/gnu-history.id.html">Arah Tujuan Kami</a></li>
+ <li><a href="/help/help.id.html">Cara Menolong Kami Mencapai Tujuan</a></li>
+ <li><a href="/people/people.html">Perihal Kami</a></li>
+ <li><a href="/testimonials/testimonials.id.html">Pendapat Para
+ Pengguna Perihal Perangkat Lunak <acronym>GNU</acronym></a></li>
+</ul>
+<!-- END content -->
+
+<hr />
+
+<!-- BEGIN Articles -->
+<div class="rowOfBoxes">
+
+<div class="half noBorderOnLeft">
+<!--
+ GNUs Flash is a pun on News Flash.
+ Please don't make it GNU's Flash.
+-->
+<h3 id="Flashes">GNUnia Dalam Berita – GNUs Flashes</h3>
+
+<!--
+ FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+ Please make sure an announcement is sent to address@hidden
+ Include announcements in /server/whatsnew.html
+-->
+
+<!--
+ Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
+ hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
+-->
+
+<!--
+ rms SEZ:
+ DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+ MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+-->
+
+<!--#include file="gnusflashes.include" -->
+
+<p>Untuk berita lainnya, serta GNUnia Dalam Berita lainnya, silakan melihat
+<a href="/server/whatsnew.html">YANG BARU</a> perihal proyek GNU.
+</p>
+</div>
+<!-- END GNUFlashes -->
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<div class="half">
+<h3 id="Action"><a href="/server/takeaction.html">Perlu Tindakan</a></h3>
+
+<ul>
+ <li><strong>Kontribusi Jangka Panjang:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#priority">Bantulah</a> proyek-proyek
+ prioritas tinggi berikut ini: <a
+ href="http://r300.sf.net/"><em>3D driver for ATI graphics
cards</em></a>,
+ <a href="http://developer.classpath.org/mediation/OpenOffice2GCJ4"><em>
+ OpenOffice.org 2.0 dengan Classpath</em></a>,
+ <a href="http://gplflash.sourceforge.net/"><em>GPLFlash</em></a>,
+ <a href="http://gcc.gnu.org/java/index.html">Kompilator
<acronym>GNU</acronym> untuk
+ <em>Java</em></a>, dan <a
+ href="http://www.gnu.org/software/classpath/"><em><acronym>GNU</acronym>
+ Classpath</em></a>.</li>
+ <li><strong>Warga Amrik:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#broadcast">Dukunglah perkara kasus pihak
+ "<em>Public Knowledge</em>" melawan <em>FCC</em>
+ "<em>broadcast flag</em>"</a></li>
+ <li><strong>Warga Sejagad</strong>:
+ <a href="/server/takeaction.html#wipochange">Permintaan kepada WIPO untuk
+ mengubah nama beserta misinya.</a></li>
+ <li><strong>Warga Sejagad</strong>:
+ <a href="/server/takeaction.html#wipo">AWAS:
+ <em>WIPO Broadcast Treaty</em>
+ itu berbahaya!</a></li>
+ <li><strong>Warga Eropa:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#swpat">Tolak
+ Pematenan Perangkat Lunak</a></li>
+ <li><strong>Warga Amrik:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#antidmca">Teken petisi
+ penolakan paten perangkat lunak dan DMCA</a></li>
+ <li><strong>Kontribusi Jangka Panjang:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#directory">
+ Tambahkan ke Direktori Perangkat Lunak Bebas</a>.</li>
+</ul>
+
+<p><a href="/server/takeaction.html#other">Hal-hal Lainnya</a>
+</p>
+
+</div>
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+<!-- END Articles -->
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.id.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+<!--
+ this anchor is referred to from the default
+ gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+ generating GNU manuals online, so please don't remove it.
+-->
+
+<p>Halaman ini dikelola oleh
+<a href="/server/standards/translations/indoteam.id.html#root">Kelompok
+Kerja Penerjemah Web Proyek <acronym>GNU</acronym></a>. Jika anda berminat
+untuk menjadi relawan penerjemah, atau ingin memberikan
+masukan dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu
+lebih lanjut, silakan
+<a href="/server/standards/translations/indoteam.id.html#contact">mengunjungi
+laman tersebut</a>.
+Silakan juga merujuk berkas
+<a href="/server/standards/README.translations.id.html">panduan
+menerjemahkan</a> untuk informasi tambahan.
+</p>
+
+<p><a name="ContactInfo"></a>
+ Silakan mengirimkan pertanyaan
+ <strong>dalam bahasa Inggris</strong>
+ mengenai <acronym>GNU</acronym> ke
+ <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>,
+ Telepon: +1-617-542-5942, atau Fax: +1-617-542-2652.
+</p>
+
+<p>Silakan memberitahu
+ <strong>dalam bahasa Inggris</strong>
+ hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan, dst.) kepada
+ <a href="/people/webmeisters.html">The <acronym>GNU</acronym>
Webmasters</a> atau
+ <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>, Terimakasih.
+</p>
+
+<p><em>Copyright</em> © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+ 2003, 2004, 2005, 2006
+ (HakCipta)
+ <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.,
+ 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA<br />
+ <em>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
+ worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and
+ the copyright notice, are preserved</em>
+ – Diizinkan untuk melakukan penyalinan utuh serta mengedarkan
+ seluruh berkas pada segala macam media, dengan ketentuan menyertakan
+ nota hak cipta ini.
+</p>
+
+<p>Updated:
+ <!-- timestamp start -->
+ $Date: 2007/02/26 10:17:10 $ $Author: rms46 $
+ <!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- END copyleft -->
+
+<!-- BEGIN TranslationList -->
+<div id="translations">
+<h4><a href="/server/standards/README.translations.id.html">Terjemahan</a>
+laman ini</h4>
+
+<!--#include file="translations.include" -->
+<!-- END TranslationList -->
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+<!-- END layout -->
+
- www/server/standards/translations tmp.id.html t...,
Rahmat M. Samik-Ibrahim <=