[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy philosophy.fr.html right-to-read...
From: |
Jerome Dominguez |
Subject: |
www/philosophy philosophy.fr.html right-to-read... |
Date: |
Tue, 26 Dec 2006 13:53:36 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jerome Dominguez <taz> 06/12/26 13:53:36
Modified files:
philosophy : philosophy.fr.html right-to-read.fr.html
why-copyleft.fr.html why-free.fr.html
Log message:
Updated from original
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.fr.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.fr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.fr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
Patches:
Index: philosophy.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.fr.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy.fr.html 22 Nov 2006 14:29:56 -0000 1.48
+++ philosophy.fr.html 26 Dec 2006 13:53:32 -0000 1.49
@@ -52,6 +52,7 @@
<li><a href="/philosophy/gnutella.fr.html" id="Gnutella">À propos de
Gnutella</a></li>
<li><a href="/philosophy/schools.fr.html">Pourquoi les écoles ne
devraient utiliser exclusivement que des logiciels libres</a></li>
<li><a href="/philosophy/my_doom.fr.html">MyDoom et vous</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 ans de logiciels
libres</a></li>
</ul>
<h3>À propos du projet GNU</h3>
@@ -68,13 +69,14 @@
<h3>Licences de Logiciels Libres</h3>
<ul>
- <li><a href="/licenses/license-list.fr.html">Licences de logiciels
libres</a></li>
- <li><a href="/licenses/licenses.fr.html#WhatIsCopyleft">Qu'est-ce que le
Copyleft?</a></li>
+ <li><a href="/licenses/licenses.fr.html">Informations
générales sur les licences et le copyleft</a></li>
+ <li><a href="/licenses/license-list.fr.htmt">Une liste de licences de
logiciels libres spécifiques</a></li>
<li><a href="/licenses/gpl-faq.fr.html">Foire aux questions de la GNU
General Public License (GPL)</a></li>
<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.fr.html">Pourquoi vous ne devriez pas
utiliser la Library GPL pour votre prochaine bibliothèque</a></li>
<li><a href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">Pourquoi le copyleft?</a></li>
<li><a href="/philosophy/university.fr.html">Écrire des logiciels
libres si vous travaillez à l'université</a></li>
<li><a href="/philosophy/pragmatic.fr.html">Copyleft: Idéalisme
pragmatique</a></li>
+ <li><a href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html">Censorship
envy and licensing</a> (Tentation de censure et licence)</li>
<li><a href="/philosophy/x.fr.html">Le piège X Windows</a></li>
<li><a href="/philosophy/apsl.fr.html">Les problèmes avec la licence
Apple</a></li>
<li><a href="/philosophy/bsd.fr.html">Le problème de la licence
BSD</a></li>
@@ -228,7 +230,13 @@
<ul>
<li><a href="/philosophy/gif.fr.html">Pourquoi il n'y a pas de
- fichiers GIF sur les pages Web de GNU</a></li>
+ fichiers GIF sur les pages Web de GNU</a>. Cette histoire est une
illustration historique
+du danger des brevets logiciels ; ces brevets particuliers
+ne sont plus un probème maintenant (voir la
+<a href="#venuenote">note de bas de page</a> ci-dessous. Pour des
détails sur la
+<a href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">politique
+concernant les fichiers GIF</a> sur notre site Web, veuillez consulter le
+<a href="/server/standards/">guide de conduite Web</a>.</li>
</ul>
<h3>Motivation</h3>
@@ -244,6 +252,11 @@
<h3>Discours et entretiens (en ordre chronologique inverse)</h3>
<ul>
+<li><a href="http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg">Jonathan
+Roberts s'entretient avec Richard Stallman et d'autres</a> sur les logiciels
libres.</li>
+<li><a href="http://www.billxu.com/friend/rms/zeuux.rms.anti.drm.html">Bill
+Xu s'entretient avec Richard Stallman sur les DRM</a>. Vous pouvez aussi
consulter cet entretien
+<a href="http://www.billxu.com/friend/rms/zeuux.rms.anti.drm.cn.html">en
chinois</a>.</li>
<li>Eben Moglen, <a href="http://punkcast.com/964/">« Free
Software and Free Media »</a>(Logiciels libres et médias
libres), à la
@@ -406,6 +419,15 @@
en faveur des logiciels libres, ou de sujets liés.</p>
<ul>
+<a
href="http://www.informationweek.com/story/showArticle.jhtml?articleID=196601781">
+Comment Vista permet à Microsoft de verrouiller les utilisateurs</a>
par Cory Doctorow.
+<b>Note</b> : Nous pensons que c'est une erreur d'utiliser les termes de
propagande de l'ennemi, qui paraissent favorables,
+tels que « informatique de confiance », pour
décrire un plan malicieux.
+</li>
+<li>
+<a href="http://lwn.net/Articles/194701/">A couple of lessons on the hazards
of proprietary software</a>,
+describes hazards of proprietary software.
+</li>
<li><a
href="http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/stories/2006/07/03/story8.html">
Plusieurs morceaux d'enregistrements de docteurs par Dr Notes</a>,
un exemple de la façon dont le logiciel propriétaire donne aux
développeurs un pouvoir injuste
@@ -413,6 +435,10 @@
<li>Jimmy Wales explique pourquoi <a
href="http://blog.jimmywales.com/index.php/archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-formats/">
le savoir libre nécessite des logiciels libres et des formats de
fichiers libres</a> dans ce document. Il explique également pourquoi <a
href="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</a> a besoin d'être un logiciel
libre.</li>
<li><a href="http://www.juergen-ernst.de/info_swpat_en.html">Software patents
under the
magnifying glass</a>(Les brevets logiciels à la loupe). Dans cet
article, l'auteur utilise des arguments basés sur le calcul lambda pour
montrer pourquoi les logiciels ne peuvent être brevetés.</li>
+<li><a href="http://lwn.net/Articles/204641/">Free gadgets need free
+software</a> (les gadgets libres nécessitent des logiciels libres), un
éditorial qui rapporte comment une
+« mise à jour » de firmware supprime la
possibilité d'enregistrer des
+programmes radiodiffusés.</li>
<li>
Le papier de Lakhani et Wolf <a
href="http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf">sur la motivation des
développeurs de logiciel libre</a>
dit qu'une part considérable est motivé par l'idée que le
logiciel
@@ -733,6 +759,25 @@
<li><a href="http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf">Against
Intellectual Property (Contre la propriété intellectuelle)</a>,
printemps 2001, Journal of Libertarian Studies (PDF)</li>
<li><a href="http://www.lulu.com/dcparris/">Penguin in the Pew</a> (Le
Pingouin dans l'Église), le logiciel libre dans une perspective
chrétienne.</li>
<li><a href="http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html">A
Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</a> (Une
évaluation éthique comparative des combinaisons de licences de
logiciels libres) par S.Chopra et S. Dexter.</li>
+<li>Le <a href="http://www.simplemachines.it/simone.html">projet de
matériel SIM.ONE</a>
+a créé des spécifications de conception d'ordinateur
libres (libre comme dans liberté).</li>
+
+<li>Non disponible en ligne, mais en 1960, Bernard Galler a écrit une
lettre
+à l'éditeur de Communications de l'ACM (vol.3, no.4,
+pp.A12-A13), disant en partie (en mentionnant le prix, mais impliquant
clairement
+la liberté) :
+ <blockquote>
+ ... il est clair que ce qui est facturé pour le
+ développement du programme, et alors que je suis
+ particulièrement mécontent que cela provienne d'une
+ université, je pense que c'est dommageable pour l'ensemble
+ de la profession. Il n'y a pas une installation 704 qui n'ait pas
+ directement bénéficié du libre
échange des programmes
+ rendu possible par les commodités de distribution de SHARE.
+ Si nous commençons à vendre nos programmes, cela
créera des
+ des précédents très fâcheux.
+</blockquote>
+(Merci à Nelson Beebe pour la référence.)</li>
</ul>
<h3>Divers</h3>
@@ -764,7 +809,7 @@
<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+Autres <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">moyens pour
contacter</a> la FSF.
Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>,
envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
@@ -783,7 +828,7 @@
<p>
Dernière mise-à-jour :
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/11/22 14:29:56 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/12/26 13:53:32 $ $Author: taz $
<!-- timestamp end -->
</p>
<p>
@@ -814,6 +859,7 @@
<li><a
href="/philosophy/philosophy.zh.html">繁體中文</a></li>
<!-- Chinese (Traditional) -->
<li><a href="/philosophy/philosophy.cs.html">Česky</a></li> <!--
Czech -->
<li><a href="/philosophy/philosophy.da.html">Dansk</a></li> <!-- Danish -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.de.html">Deutsch</a></li> <!-- German -->
<li><a href="/philosophy/philosophy.html">English</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">Español</a></li> <!--
Spanish -->
<li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Français</a></li> <!--
French -->
Index: right-to-read.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.fr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- right-to-read.fr.html 22 Nov 2006 14:29:57 -0000 1.16
+++ right-to-read.fr.html 26 Dec 2006 13:53:32 -0000 1.17
@@ -376,7 +376,7 @@
<p>
Dernière mise-à-jour :
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/11/22 14:29:57 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/12/26 13:53:32 $ $Author: taz $
<!-- timestamp end -->
</p>
<p>
@@ -406,6 +406,7 @@
<li><a href="/philosophy/right-to-read.de.html">Deutsch</a></li> <!-- German
-->
<li><a href="/philosophy/right-to-read.html">English</a></li>
<li><a href="/philosophy/right-to-read.es.html">Español</a></li> <!--
Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.fi.html">Suomi</a></li> <!-- Finnish
-->
<li><a href="/philosophy/right-to-read.fr.html">Français</a></li> <!--
French -->
<li><a
href="/philosophy/right-to-read.he.html">עבריח</a></li>
<!-- Hebrew -->
<li><a
href="/philosophy/right-to-read.ja.html">日本語</a></li>
<!-- Japanese -->
Index: why-copyleft.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-copyleft.fr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- why-copyleft.fr.html 22 Nov 2006 14:29:57 -0000 1.13
+++ why-copyleft.fr.html 26 Dec 2006 13:53:32 -0000 1.14
@@ -70,7 +70,7 @@
<p>
Dernière mise-à-jour :
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/11/22 14:29:57 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/12/26 13:53:32 $ $Author: taz $
<!-- timestamp end -->
</p>
<p>
@@ -101,6 +101,7 @@
<li><a href="/philosophy/why-copyleft.es.html">Español</a></li> <!--
Spanish -->
<li><a href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">Français</a></li> <!--
French -->
<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">עברית</a></li>
<!-- Hebrew -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ko.html">한국어</a></li> <!--
Korean -->
<li><a href="/philosophy/why-copyleft.pl.html">Polski</a></li> <!-- Polish -->
</ul>
</div>
Index: why-free.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- why-free.fr.html 22 Nov 2006 14:29:57 -0000 1.15
+++ why-free.fr.html 26 Dec 2006 13:53:32 -0000 1.16
@@ -155,7 +155,7 @@
<p>
Dernière mise-à-jour :
<!-- hhmts start -->
-$Date: 2006/11/22 14:29:57 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/12/26 13:53:32 $ $Author: taz $
<!-- hhmts end -->
</p>
<p>
@@ -194,6 +194,7 @@
<li><a href="/philosophy/why-free.ja.html">日本語</a></li>
<!-- Japanese -->
<li><a href="/philosophy/why-free.ko.html">한국어</a></li>
<!-- Korean -->
<li><a href="/philosophy/why-free.hu.html">Magyar</a></li> <!-- Hungarian -->
+<li><a href="/philosophy/why-free.nl.html">Nederlands</a></li> <!-- Dutch -->
<li><a href="/philosophy/why-free.pl.html">Polski</a></li> <!-- Polish -->
<li><a href="/philosophy/why-free.pt.html">Português</a></li> <!-- -->
<li><a
href="/philosophy/why-free.ru.html">Русский</a></li>
<!-- Russian -->
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy philosophy.fr.html right-to-read...,
Jerome Dominguez <=