www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/events rms-nyu-2001-transcript.fr.html


From: Jerome Dominguez
Subject: www/events rms-nyu-2001-transcript.fr.html
Date: Tue, 28 Nov 2006 21:27:39 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jerome Dominguez <taz>  06/11/28 21:27:39

Modified files:
        events         : rms-nyu-2001-transcript.fr.html 

Log message:
        New design

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: rms-nyu-2001-transcript.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- rms-nyu-2001-transcript.fr.html     10 May 2006 15:47:42 -0000      1.4
+++ rms-nyu-2001-transcript.fr.html     28 Nov 2006 21:27:35 -0000      1.5
@@ -1,35 +1,12 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fr" lang="fr">
 
-<head>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
 <title>Logiciel libre&nbsp;: Libert&eacute; et coop&eacute;ration</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:webmasters&#64;gnu.org"; />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu&#64;april.org"; />
-</head>
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-<body>
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
-<h3>Logiciel Libre&nbsp;: Libert&eacute; et coop&eacute;ration</h3>
-
-<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
-<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
-
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.fr.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [Image d'un Gnu philosophe] "
-       width="160" height="200" /></a>
 
-</p>
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Logiciel Libre&nbsp;: Libert&eacute; et coop&eacute;ration</h2>
+
 <pre>
                               Transcription du
                       discours de Richard M. Stallman,
@@ -2257,62 +2234,34 @@
 <a href="http://www.gnu.org";>www.gnu.org</a>.
 </p> 
 
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Autres textes &agrave; 
lire</a></h4>
-<hr />
-
-<!--  All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!--  verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!--  with the webmasters first. -->
-<!--  Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!--  and that it is like this "2001, 2002" not this "2001- 2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b>&nbsp;:<br />
+</div>
 
-<!--  Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!--  language if possible, otherwise default to English -->
-<!--  If you do not have it English, please comment what the -->
-<!--  English is.  If you add a new language here, please -->
-<!--  advise web- trans&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--     -  in /philosophy/nomdocument/www/bin/nightly- vars either TAGSLANG 
or WEBLANG -->
-<!--     -  in 
/philosophy/nomdocument/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--     -  if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--  Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--      http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 
-[
-  <a href="/events/rms-nyu-2001-transcript.html">English</a>
-| <a href="/events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>        
<!-- French -->
-| <a href="/events/rms-nyu-2001-transcript.pl.html">Polski</a>  <!-- Polish -->
-]
-</p>
-</div>
-<div class="copyright">
-<p>Retournez &agrave; <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<div id="footer">
 
 <p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";>gnu&#64;gnu.org</a>. Autres <a 
href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";>webmasters&#64;gnu.org</a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";>gnu&#64;gnu.org</a>.
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
 
-<p>Copyright (C) 2001, 2005, 2006 Richard Stallman
+<p>Copyright &copy; 2001, 2005, 2006 Richard Stallman
 </p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in 
any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet article 
est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice 
soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 <p>
 Derni&egrave;re mise &agrave; jour&nbsp;:
 <!--  hhmts start -->
-$Date: 2006/05/10 15:47:42 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/11/28 21:27:35 $ $Author: taz $
 <!-- hhmts end -->
 </p>
 <p>
@@ -2320,5 +2269,29 @@
 R&eacute;vision&nbsp;: <a href="mailto:trad- gnu&#64;april.org">trad- 
gnu&#64;april.org</a>
 </p>
 </div>
-</body></html>
 
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a href="/events/rms-nyu-2001-transcript.html">English</a></li>
+<li><a href="/events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li> 
 <!-- French -->
+<li><a href="/events/rms-nyu-2001-transcript.pl.html">Polski</a></li>  <!-- 
Polish -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]