www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/links links.es.html links.fr.html links.htm...


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/links links.es.html links.fr.html links.htm...
Date: Wed, 11 Oct 2006 14:22:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       06/10/11 14:22:56

Modified files:
        links          : links.es.html links.fr.html links.html 
                         links.pl.html links.pt.html 

Log message:
        Added link to Catalan translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.es.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.html?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.pl.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.pt.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: links.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.es.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- links.es.html       7 Jun 2006 19:22:22 -0000       1.7
+++ links.es.html       11 Oct 2006 14:22:54 -0000      1.8
@@ -682,7 +682,8 @@
 <p><strong>Traducciones de esta página</strong>:<br />
 
 [
-  <a href="/links/links.html">English</a>
+  <a href="/links/links.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/links/links.html">English</a>
 | <a href="/links/links.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>    <!-- Spanish -->
 | <a href="/links/links.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>   <!-- French -->
 | <a href="/links/links.pl.html">Polski</a>    <!-- Polish -->
@@ -734,7 +735,7 @@
 <p>
 Última actualización:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/06/07 19:22:22 $ $Author: xavi_ $
+$Date: 2006/10/11 14:22:54 $ $Author: puigpe $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- links.fr.html       5 Apr 2006 19:23:59 -0000       1.4
+++ links.fr.html       11 Oct 2006 14:22:54 -0000      1.5
@@ -17,6 +17,7 @@
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
   <A HREF="/links/links.html">Anglais</A>
+| <A HREF="/links/links.ca.html">Catalan</A>
 | <A HREF="/links/links.fr.html">Fran&ccedil;ais</A>
 ]
 <P>

Index: links.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.html,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- links.html  3 Oct 2006 17:25:16 -0000       1.83
+++ links.html  11 Oct 2006 14:22:54 -0000      1.84
@@ -431,7 +431,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/10/03 17:25:16 $ $Author: mattl $
+$Date: 2006/10/11 14:22:54 $ $Author: puigpe $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -440,6 +440,7 @@
 <h3>Translations of this page</h3>
 
 <ul>
+<li><a href="/links/links.ca.html">Catal&#x00e0;</a></li> <!-- Catalan -->
 <li><a href="/links/links.html">English</a></li>
 <li><a href="/links/links.es.html">Espa&#x00f1;ol</a></li>     <!-- Spanish -->
 <li><a href="/links/links.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li>    <!-- French -->

Index: links.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.pl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- links.pl.html       7 Jun 2006 10:49:36 -0000       1.1
+++ links.pl.html       11 Oct 2006 14:22:54 -0000      1.2
@@ -423,7 +423,8 @@
 <p><a id="translations"></a>
 <b>T³umaczenia tej strony</b>:<br />
 [
-  <a href="/links/links.html">English</a>
+  <a href="/links/links.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/links/links.html">English</a>
 | <a href="/links/links.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>
 | <a href="/links/links.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>
 | <a href="/links/links.pl.html">Polski</a>
@@ -471,7 +472,7 @@
 <p>
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/06/07 10:49:36 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2006/10/11 14:22:54 $ $Author: puigpe $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links.pt.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.pt.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- links.pt.html       5 May 2005 19:37:12 -0000       1.3
+++ links.pt.html       11 Oct 2006 14:22:54 -0000      1.4
@@ -1,349 +1,700 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//PT">
+
 <HTML>
+
 <HEAD>
+
 <TITLE>Links para outros sites de Software Livre - O Projeto GNU e a 
Funda&ccedil;&atilde;o para o Software Livre (FSF)</TITLE>
+
 <LINK href="mailto:address@hidden"; rev=made>
+
 </HEAD>
+
 <BODY aLink=#ff0000 bgColor=#ffffff link=#1f00ff text=#000000 vLink=#9900dd>
+
 <H3>Links para outros sites de Software Livre</H3>
+
 <P>
+
 <A href="/graphics/agnuhead.html"><IMG alt=" [imagem da cabeça de um GNU] "
+
 height=122 src="/graphics/gnu-head-sm.jpg" width=129></A>
 
+
+
 [
+
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
+
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-   <A href="/links/links.html">Ingl&ecirc;s</A>
+
+  <A href="/links/links.ca.html">Catal&atilde;o</A>
+
+| <A href="/links/links.html">Ingl&ecirc;s</A>
+
 | <A href="/links/links.fr.html">Franc&ecirc;s</A>
+
 | <A href="/links/links.pt.html">Portugu&ecirc;s</A>
+
 ]
+
 <P>
 
+
+
 Para ajudar a disseminar software livre que n&atilde;o seja <A
+
 href="/software/software.html#TOCDescriptionsOfGNUSoftware">software
+
 GNU distribuido pela FSF</A>, n&oacute;s coletamos os seguintes links para 
outros sites
+
 que cont&eacute;m software livre, ou diretamente relacionado com as
+
 publica&ccedil;&otilde;es
+
 do software livre. 
+
 <P>
+
 <EM>
+
 A FSF n&atilde;o &eacute; respons&aacute;vel pelo
+
 conte&uacute;do de outros web sites e nem
+
 de suas atualiza&ccedil;&otilde;es.
+
 </EM>
 
+
+
 <P>
 
+
+
 <HR>
 
+
+
 <P>
+
 <H4>Conte&uacute;do</H4>
+
 <UL>
+
   <LI><A href="/links/links.pt.html#Ports"
+
 name=TOCPorts>Interfaces de desenvolvimento do 
+
   GNU software</A> 
+
   <LI><A href="/links/links.pt.html#CollectionsofFreeSoftware"
+
   name=TOCCollectionsofFreeSoftware>Cole&ccedil;&otilde;es de software livre 
</A> 
+
   <LI><A href="/links/links.pt.html#OtherFreeSoftware"
+
   name=TOCOtherFreeSoftware>Outros softwares livres </A> 
+
   <LI><A href="/links/links.pt.html#FreeSoftwareDocumentation"
+
   name=TOCFreeSoftwareDocumentation>Documenta&ccedil;&atilde;o de software 
livres</A> 
+
   <LI><A href="/links/links.pt.html#UnofficialGNUSites"
+
   name=TOCUnofficialGNUSites>Sites n&atilde;o oficiais sobre o GNU</A> 
+
   <LI><A href="/links/links.pt.html#FreeSoftwareOrganizations"
+
   name=TOCFreeSoftwareOrganizations>Organiza&ccedil;&otilde;es
+
 relacionadas com o software
+
 livre</A> 
+
   <LI><A href="/links/links.pt.html#FreeSoftwareCompanies"
+
   name=TOCFreeSoftwareCompanies>Companhias que d&atilde;o suporte ao 
desenvolvimento de
+
 software livre, e desenvolvem exclusivamente software livre</A> 
+
   <LI><A href="/links/links.pt.html#FreedomOrganizations"
+
   name=TOCFreedomOrganizations>Organiza&ccedil;&otilde;es que trabalham para a 
liberdade 
+
 no desenvolvimento da computa&ccedil;&atilde;o e comunica&ccedil;&atilde;o
+
 eletr&ocirc;nica</A>
+
 </UL>
 
+
+
 <P>
 
+
+
 <HR>
 
+
+
 <P>
+
 <H4><A href="/links/links.pt.html#TOCPorts" name=Ports>
+
 Interfaces de desenvolvimento do GNU software</A></H4>
+
 <P>
+
 <UL>
+
   <LI><A href="http://www.gnusoftware.com/";>Software GNU para Windows </A>
+
   <LI><A href="ftp://ftp.cdrom.com/pub/os2/unix";>Programas GNU para
+
 OS/2</A> 
+
   <LI><A href="http://vms.gnu.org/";>GNUish VMS</A> 
+
   <LI><A href="http://www.geekgadgets.org/";>Programas GNU para a Amiga e 
+
   BeOS</A> 
+
   <LI><A href="ftp://atari.archive.umich.edu/atari/Gnustuff";>Programas GNU
+
 para o Atari</A> 
+
   <LI><A href="http://www.mygale.org/05/poulainl/gcc4ms_us.htm";>GCC para 
+
   sistemas operacionais da Microsoft </A> 
+
   <LI><A href="http://www.x86-64.org/"; name=x86-64>GNU/Linux para AMD com
+
 a nova arquitetura x86-64.</A>
+
 </UL>
 
+
+
 <P>
 
+
+
 <H4><A href="/links/links.pt.html#TOCCollectionsofFreeSoftware"
+
 name=CollectionsofFreeSoftware>Cole&ccedil;&atilde;o de
+
 software livre</A>
+
 </H4>
 
+
+
 <P>
+
 <UL>
+
   <LI><A href="http://www.delorie.com/";>Site da DJ Delorie</A>. 
+
   <LI><A href="ftp://ftp.cis.ohio-state.edu/pub/emacs-lisp";>Arquivos de FTP do 
GNU Emacs
+
 Lisp da Ohio State</A> 
+
   <LI><A href="http://www.debian.org/";>Debian GNU/Linux</A> 
+
   <LI><A href="http://www.mibsoftware.com/reuse/";>Reuse RKT</A> &eacute; 
+
 um &iacute;ndice de softwares livres. 
+
   <LI><A href="http://www.freedos.org/";>Projeto FreeDOS</A> (Uma
+
 vers&atilde;o gratuita do DOS) 
+
   <LI><A href="http://www.uninetsolutions.com/free.html";>Scripts
+
 gr&aacute;tis de Perl da Uninet</A>
+
 </UL>
 
+
+
 <H4><A href="/links/links.pt.html#TOCOtherFreeSoftware"
+
 name=OtherFreeSoftware>Outros softwares livres</A>
+
 </H4>
 
+
+
 <P>
+
 <UL>
+
   <LI><A href="http://www.icot.or.jp/";>ICOT Software Livre</A> 
+
   <LI><A href="http://www.freebsd.org/";>FreeBSD</A> 
+
   <LI><A href="http://www.reactos.com/";>ReactOS</A>, um substituto
+
 gratuito para o Windows NT (n&atilde;o est&aacute; pronto ainda) 
+
   <LI><A href="http://www.netbsd.org/";>NetBSD</A> 
+
   <LI><A href="http://www.openbsd.org/";>OpenBSD</A>
+
 </UL>
 
+
+
 <H4><A href="/links/links.pt.html#TOCFreeSoftwareDocumentation"
+
 name=FreeSoftwareDocumentation>Documenta&ccedil;&atilde;o de software
+
 livre</A>
+
 </H4>
 
+
+
 Note que a documenta&ccedil;&atilde;o desses sites pode
+
 ser mais velha do que a <A 
+
 href="/doc/doc.pt.html">documenta&ccedil;&atilde;o</A>
+
 distribuida pela FSF. 
 
+
+
 <P>
+
 <UL>
+
   <LI><A href="/software/gnujdoc/gnujdoc.html">GNUjdoc</A>
+
   &eacute; o arquivo central das tradu&ccedil;&otilde;es japonesas da
+
 documenta&ccedil;&atilde;o do GNU. 
+
   <LI><A
+
 href="http://didaktik.physik.uni-essen.de/~gnu-pascal/gpc-doc.html";>Manual 
+
 GNU  Pascal </A> 
+
   <LI><A href="http://www.delorie.com/gnu/docs/";>Manuais GNU no
+
 delorie.com</A> 
+
   <LI><A href="http://www.cl.cam.ac.uk/texinfodoc/dir.html";>Manuais GNU no 
+
 cl.cam.ac.uk</A> 
+
   <LI><A href="http://www.cslab.vt.edu/manuals/";>Uma cole&ccedil;&atilde;o
+
 de
+
 manuais de usu&aacute;rios para pacotes de softwares populares </A>
+
 (CSUWEB) 
+
   <LI><A
+
 href="ftp://phi.sinica.edu.tw/pub/aspac/gnu/";>Vers&otilde;es em postscript
+
 dos manuais GNU </A> 
+
   <LI><A href="http://www.mibsoftware.com/reuse/";>Reuse RKT</A> possue links 
para FAQs, padr&otilde;es e referencias.
+
 </UL>
 
+
+
 <H4><A href="/links/links.pt.html#TOCUnofficialGNUSites"
+
 name=UnofficialGNUSites>Sites n&atilde;o oficiais sobre o GNU</A>
+
 </H4>
 
+
+
 <P>
+
 <UL>
+
   <LI><A href="http://www.cs.pdx.edu/~trent/gnu";>Trent's pages</A> <!--  
&lt;LI&gt;&lt;A HREF="http://csrl.ge.aoyama.ac.jp"&gt;Computer
+
        Science Research Lab, Aoyama Gakuin University, Japan&lt;/A&gt;
+
        (in Japanese and English)
+
  --><!--  &lt;LI&gt;&lt;A HREF="http://www.ics.es.osaka-u.ac.jp/"&gt;Osaka
+
        University, Japan&lt;/A&gt; (in Japanese)
+
  -->
+
   <LI><A href="http://www.gnu.cz/";>P&aacute;gina GNU em tcheco </A>
+
 </UL>
 
+
+
 <H4><A href="/links/links.pt.html#TOCFreeSoftwareOrganizations"
+
 name=FreeSoftwareOrganizations>Organiza&ccedil;&otilde;es relacionadas com
+
 o software livre</A>
+
 </H4>
 
+
+
 <P>
+
 <UL>
+
   <LI><A
+
 href="http://swpat.ffii.org/vreji/pikta/index.en.html";>Galeria
+
 europ&eacute;ia de horror dos softwares patenteados</A> 
+
   <LI><A href="http://swpat.ffii.org/";>FFII: Protegendo
+
 inova&ccedil;&otilde;es da informa&ccedil;&atilde;o contra o abuso do
+
 sistema de patentes</A> 
+
   <LI><A href="http://www.mutopiaproject.org/";>Mutopia</A> coleta, 
+
   distribui&ccedil;&atilde;o e informa&ccedil;&atilde;o de
+
 m&uacute;sica 
+
 gratuita. 
+
   <LI><A
+
 href="http://www.publiclibraryofscience.org/";>Livr&aacute;ria P&uacute;blica da
+
 Ci&ecirc;ncia</A> organiza suporte para livr&aacute;rias
+
 p&uacute;blicas de ci&ecirc;ncia online. 
+
   <LI><A href="http://www.opencores.org/";>OpenCores.Org</A> &eacute; um
+
 reposit&oacute;rio de c&oacute;digo aberto, blocos gr&aacute;tis de IP
+
 sintetizado e placas suplement&aacute;rias prototipadas . 
+
   <LI><A href="http://www.vhdl.org/fmf";>Modelo gr&aacute;tis de
+
 fundi&ccedil;&atilde;o</A> - para engenheiros el&eacute;tricos,
+
 modelos gratuitos de simula&ccedil;&otilde;es de componentes
+
 digitais. 
+
   <LI><A href="http://www.crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi/0/";>Arquivos</A> da
+
 lista de discuss&atilde;o da Free Software Business  
+
   <LI><A href="http://www.freesoft.cz/";>Funda&ccedil;&atilde;o do
+
 software livre da Tchecoslov&aacute;quia</A> 
+
   <LI><A href="http://www.ffii.org/";>Associa&ccedil;&atilde;o por uma 
+
 Infra-Estrutura de Informa&ccedil;&atilde;o gratuita (FFII)</A> 
+
   <LI><A href="http://www.my-opensource.org/";>Organiza&ccedil;&atilde;o 
Software de
+
 C&oacute;digo Aberto da M&aacute;lasia </A> <!-- <LI><A
+
 HREF="http://www.seul.org/edu/";>SEUL-EDU</A>  The educational interest section 
of       the Simple End User Linux site.
+
     Removed because they promote non-free software --><!--  <LI><A 
HREF="http://linux.cos.ufrj.br";>Brazilian Linux Club</A>
+
      Removed because link was dead, 2000 Dec 13, paulv
+
      -->
+
   <LI><A href="http://www.opencode.org/";>OpenCode</A> 
+
   <LI><A href="http://www.opensource.org/";>Iniciativa C&oacute;digo Aberto 
</A> 
+
   <LI><A href="http://freegis.org/";>Projeto FreeGIS </A> 
+
   <LI><A href="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML";>Projeto de
+
 tradu&ccedil;&atilde;o</A> 
+
   <LI><A href="http://www.ofset.org/"; name=OFSET>OFSET</A> - 
Organiza&ccedil;&atilde;o 
+
   para software livre na educa&ccedil;&atilde;o e no ensino. 
+
   <LI><A href="http://sekt7.org/openroot/";>Openroot</A>
+
 </UL>
 
+
+
 <H4><A href="/links/links.pt.html#TOCFreeSoftwareCompanies"
+
 name=FreeSoftwareCompanies>Companhias que d&atilde;o suporte ao 
desenvolvimento de software
+
 livre, e desenvolvem exclusivamente software livre.</A>
+
 </H4>
 
+
+
 <P>
+
 <UL>
+
   <LI><A href="http://www.gnat.com/";>Ada Core Technologies</A> 
+
   <LI><A href="http://www.cendio.com/";>Cendio Systems AB</A> 
+
   <LI><A href="http://www.sra.co.jp/public/sra/product/wingnut/";>Wingnut 
+
   Project</A> (em japon&ecirc;s) 
+
   <LI><A href="http://www.prosa.it/";>PROSA</A> (parte est&aacute; em italiano) 
+
   <LI><A href="http://copyleft.net/";>Copyleft</A> 
+
   <LI><A href="http://209.235.14.148/";>Cool Screen</A> 
+
   <LI><A href="http://www.intevation.de/";>Intevation GmbH</A>
+
 </UL>
 
+
+
 <H4><A href="/links/links.pt.html#TOCFreedomOrganizations"
+
 name=FreedomOrganizations>Organiza&ccedil;&otilde;es que trabalham para a 
liberdade no
+
 desenvolvimento da computa&ccedil;&atilde;o e comunica&ccedil;&atilde;o 
eletr&ocirc;nica</A>
+
 </H4>
 
+
+
 <P>
+
 <UL>
+
   <LI><A href="http://lpf.ai.mit.edu/";>A liga para a liberdade de
+
 programa&ccedil;&atilde;o</A> 
+
   <P>A liga para a liberdade de programa&ccedil;&atilde;o &eacute; uma
+
 organiza&ccedil;&atilde;o que se op&otilde;e as patentes de software e o uso 
de interfaces
+
 registradas. 
+
   <P></P>
+
   <LI><A href="http://www.freeprotocols.org/";>Funda&ccedil;&atilde;o do 
Protocolo Livre</A> 
+
   <P>A Funda&ccedil;&atilde;o do Protocolo Livre (FPF) &eacute; um f&oacute;rum
+
 p&uacute;blico 
+
 independente, dedicado ao suporte de protocolos livres de patentes. 
+
   <P></P>
+
   <LI><A href="http://eff.org/";>Funda&ccedil;&atilde;o Fronteira
+
 Eletr&ocirc;nica</A>(EFF) 
+
   <P>EFF, a Funda&ccedil;&atilde;o Fronteira Eletr&ocirc;nica, &eacute; uma
+
 organiza&ccedil;&atilde;o n&atilde;o lucrativa e nem partid&aacute;ria que 
trabalha no
+
 interesse p&uacute;blico de proteger as liberdades civis fundamentais, 
incluindo privacidade
+
 e liberdade de express&atilde;o, na arena dos computadores e da internet. 
+
   <P></P>
+
   <LI><A href="http://epic.org/";>Centro de Informa&ccedil;&atilde;o de 
Privacidade 
+
 Eletr&ocirc;nica</A> (EPIC) 
+
   <P>EPIC &eacute; um centro de pesquisa de interesse p&uacute;blico de 
Washington, D.C.
+
 Ele foi criado em 1994 para focalizar a aten&ccedil;&atilde;o p&uacute;blica 
nos ermegentes
+
 casos
+
 de liberdade civil e para proteger a privacidade, a Primeira Emenda, e os 
valores
+
 constitucionais. 
 
+
+
   <P></P>
+
   <LI><A href="http://www.cpsr.org/";>Profissionais da Computa&ccedil;&atilde;o 
pela
+
 Responsabilidade Social </A>(CPSR) 
+
   <P>CPSR &eacute; uma alian&ccedil;a de interesse p&uacute;blico de 
cientistas da
+
 computa&ccedil;&atilde;o e outros preocupados com o impacto da tecnologia dos 
computadores
+
 na sociedade. N&oacute;s trabalhamos para influenciar decis&otilde;es, 
respeitando o 
+
 desenvolvimento e o uso dos computadores, porqu&ecirc; essas decis&otilde;es 
tem grandes 
+
 consequ&ecirc;ncias e reflete nossos valores b&aacute;sicos e  prioridades. 
+
   <P></P>
 
+
+
   <LI><A href="http://www.aclu.org/";>Uni&atilde;o Americana de Liberdades 
Civis</A> 
+
   <P>A Uni&atilde;o  Americana de Liberdades Civis &eacute; o principal 
defensor dos
+
 direitos individuais dos EUA -- processando, legislando, e educando o 
p&uacute;blico na
+
 longa fila de casos que afetam a liberdade individual nos Estado Unidos. 
+
   <P></P>
 
+
+
   <LI><A href="http://www.gilc.org/";>Campanha Global  de Liberdade na 
Internet</A>(GILC) 
+
   <P>A GILC compreende membros da Uni&atilde;o Americana de Liberdades Civis, 
o Centro de
+
 Informa&ccedil;&atilde;o de Privacidade Eletr&ocirc;nica, a Vig&iacute;lia dos 
Direitos
+
 Humanos, a Sociedade da Internet, Privacidade Internacional, a 
Associa&ccedil;&atilde;o dos
+
 Usu&aacute;rios da Internet, e outros grupos de direitos humanos e liberdades 
civis. Eles
+
 defendem a proibi&ccedil;&atilde;o da censura dos meios de 
comunica&ccedil;&atilde;o on-line
+
 , e insistem que a livre express&atilde;o on-line n&atilde;o deve ser restrita 
por meios
+
 indiretos como a excessiva restri&ccedil;&atilde;o governamental ou controles 
privados sobre
+
 o hardware ou software dos computadores, infra-estrutura das 
telecomunica&ccedil;&otilde;es,
+
 ou outros componentes essenciais da Internet. 
+
   <P></P>
 
+
+
   <LI><A href="http://www.freedevelopers.net/";>FreeDevelopers.net</A> 
+
   <P>FreeDevelopers &eacute; uma entidade  democratica para o desenvolvimento 
de software
+
 livres. 
+
   A empresa livre, provavelmente a primeira desse tipo no mundo,
+
 pertencer&aacute; 
+
   e ser&aacute; executada pelos desenvolvedores do mundo inteiro no fundamento
+
 democratico
+
 da sagrada
+
 confian&ccedil;a pelo beneficio e prote&ccedil;&atilde;o do cidad&atilde;es do 
mundo. Isso 
+
 ir&aacute; pagar todos os pesquisadores para trabalhas com software livre, e 
todos
+
 pesquisadores ir&atilde;o receber a&ccedil;&otilde;es e 'stock options', 
tamb&eacute;m.
+
 Todos software da livre companhia ser&atilde;o licenciados pela Licensa
+
 P&uacute;blica Geral (GPL) e continuar&aacute; livre/aberta para sempre, 
porque todos os
+
 softwares devem estar disponiveis para as atuais e futuras 
gera&ccedil;&otilde;es de
+
 desenvolvedores, ent&atilde;o ela poder&aacute; ser a primeira barreira de 
defesa para
+
 proteger o mundo de inevit&aacute;veis tend&ecirc;ncias tiranas dos 
propriet&aacute;rios
+
 de software. 
+
 </P>
+
 </UL>
 
+
+
 <P>
 
+
+
 <HR>
 
+
+
 Retorna à <A href="/home.pt.html">P&aacute;gina inicial do GNU</A>.
+
 <P>
+
 Por favor, envie d&uacute;vidas ou quest&otilde;es sobre FSF e/ou GNU para <A
+
 href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
+
 H&aacute; tamb&eacute;m <A href="/home.pt.html#ContactInfo">outros meios de 
contactar</A>
+
 a FSF.
+
 <P>
+
 Por favor envie coment&aacute;rios sobre estas p&aacute;ginas web para <A
+
 href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
+
 envie outras quest&otilde;es para <A 
href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
+
 <P>
+
 Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59
+
 Temple Place - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA 
+
 <P>
+
 A c&oacute;pia fiel e a distribui&ccedil;&atilde;o deste artigo completo 
&eacute;
+
 permitida em qualquer meio, desde que esta nota seja preservada.
+
 <P>
+
 Traduzido por: H&eacute;lder M. Botter Ribas
+
 <A href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
+
 <P>
+
 Atualizada:
+
 <!-- hhmts start -->
+
 21 Mar 2001 fsl
+
 <!-- hhmts end -->
+
 <HR>
+
 </BODY>
+
 </HTML>
+




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]