[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/thankgnus thankgnus.ca.html
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/thankgnus thankgnus.ca.html |
Date: |
Tue, 19 Sep 2006 14:21:38 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 06/09/19 14:21:38
Added files:
thankgnus : thankgnus.ca.html
Log message:
New Catalan translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/thankgnus.ca.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: thankgnus.ca.html
===================================================================
RCS file: thankgnus.ca.html
diff -N thankgnus.ca.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ thankgnus.ca.html 19 Sep 2006 14:21:31 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,126 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
+
+<head>
+<title>Agraïments als GNUs - Projecte GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<p><a href="#translations">Traduccions</a> d'aquesta pàgina</p>
+
+<h3>Agraïments als GNUs</h3>
+
+<p>
+<a href="/graphics/agnuhead.ca.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+ alt=" [imatge d'un cap de GNU] "
+ width="129" height="122" /></a>
+</p>
+
+<hr />
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<p>Llista anual de col·laboradors:</p>
+<p>
+<ul>
+ <li><a href="2006supporters.xhtml">Llista de col·laboradors de 2006
</a></li>
+ <li><a href="2005supporters.xhtml">Llista de col·laboradors de 2005
</a></li>
+ <li><a href="2004supporters.xhtml">Llista de col·laboradors de 2004
</a></li>
+ <li><a href="2003supporters.html">Llista de col·laboradors de 2003
</a></li>
+ <li><a href="2002supporters.html">Llista de col·laboradors de 2002
</a></li>
+ <li><a href="2001supporters.html">Llista de col·laboradors de 2001
</a></li>
+ <li><a href="2000supporters.html">Llista de col·laboradors de 2000
</a></li>
+ <li><a href="1999supporters.html">Llista de col·laboradors de 1999
</a></li>
+ <li><a href="1998supporters.html">Llista de col·laboradors de 1998
</a></li>
+ <li><a href="1997supporters.html">Llista de col·laboradors de 1997
</a></li>
+ <li>Diversos <a href="/bulletins/thankgnus-index.html">"Agraïments
als GNUs"</a> del <a href="/bulletins/index.html">Butlletí de
GNU</a>, publicat entre l'estiu de 1986 i l'hivern de 1998.
+</ul>
+</p>
+
+<h4>Altres agraïments als GNUs </h4>
+<p>El nostre agraïment per a tots aquells que han comprat CD-ROMs,
manuals, targetes de referència ràpida i samarretes de la FSF.
Moltes gràcies a aquells que han comprat distribucions de luxe.</p>
+<p>Moltes gràcies a tots els voluntaris de la llista <a
href="/people/people.ca.html">Qui és GNU</a> i als molts que no hi
són i que ens han ajudat en les presentacions de la FSF.</p>
+<p>El nostre agraïment per a tots aquells que han cedit els seus drets de
copyright a la Free Software Foundation o que han distribuït el seu codi
font sota la Llicència Pública General de GNU. Gràcies a
tots aquells que han aportat documentació, bons informes d'errors i
altres crítiques constructives.</p>
+
+<hr />
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>Traduccions d'aquesta pàgina</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+ <a
href="/thankgnus/thankgnus.ar.html">العربية</a>
<!-- Arabic -->
+| <a href="/thankgnus/thankgnus.ca.html">Catalan</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/thankgnus/thankgnus.cn.html">Chinese(Simplified)</a>
+| <a href="/thankgnus/thankgnus.zh.html">Chinese(Traditional)</a>
+| <a href="/thankgnus/thankgnus.html">English</a>
+| <a href="/thankgnus/thankgnus.ja.html">Japanese</a>
+| <a href="/thankgnus/thankgnus.pt.html">Portuguese</a>
+| <a href="/thankgnus/thankgnus.es.html">Spanish</a>
+| <a href="/thankgnus/thankgnus.sq.html">Albanian</a>]
+</p>
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Tornar a la <a href="/home.ca.html">pàgina principal del projecte
GNU</a>.
+</p>
+
+<p>
+Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+També hi ha d'<a href="/home.ca.html#ContactInfo">altres formes de
contactar</a>
+la FSF.
+<br />
+Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.<br />
+Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2006/09/19 14:21:31 $ $Author: puigpe $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
\ No newline at end of file
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/thankgnus thankgnus.ca.html,
Miquel Puigpelat <=