www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.el.html


From: Kasampalis Athanasios
Subject: www home.el.html
Date: Thu, 07 Sep 2006 21:16:50 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Kasampalis Athanasios <freeasinfreedom> 06/09/07 21:16:50

Modified files:
        .              : home.el.html 

Log message:
        Updating for the new version (CSS, texts, etc)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13

Patches:
Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- home.el.html        4 Jun 2006 22:42:53 -0000       1.12
+++ home.el.html        7 Sep 2006 21:16:42 -0000       1.13
@@ -1,282 +1,460 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en">
- <head>
-  <title>To Λειτουργικό σύστημα GNU</title>
-
-  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
-  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, UNIX, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, ίδρυμα ελέυθερου λογισμικού, ελεύθερο 
λογισμικό, λειτουργικό σύστημα, πυρήνας GNU" 
/>
-  <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free UNIX 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
-  <meta http-equiv="Description" content="Απο το 1983, 
αναπτύσσουμε το ελεύθερο λειτουργικό 
σύστημα τύπου UNIX, ώστε οι χρήστες υ
πολογιστών να μπορούν να έχουν την ελευ
θερία να μοιράζονται και να βελτιώνουν το 
λογισμικό που χρησιμοποιούν." />
-
-  <link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-  <link rel="stylesheet" type="text/css" href="http://www.gnu.org/gnu.css"; />
-  <link rel="icon" type="image/png" 
href="http://www.gnu.org/graphics/gnu-head-icon.png"; />
-  <link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
-  <link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
-
-<!-- Please ensure that you properly nest your tags. -->
-<!-- If in doubt, use the w3c validator: this is strict xhtml -->
-<!-- Keep tables simple, and make sure they degrade properly -->
-<!-- Review the w3c accessibility guidelines when in doubt -->
-
- </head>
- <body>
-  <table border="0">
-   <tbody>
-    <tr>
-     <td>&nbsp;</td><td align="left" class="fsflink"><a 
href="http://www.fsf.org/";>ΙΕΛ</a> | <a href="http://www.fsfeurope.org/";>Ευ
ρωπαϊκό ΙΕΛ</a> | <a href="http://fsf.org.in/";>Ινδικό 
ΙΕΛ</a> | <a href="http://www.fsfla.org/";>ΙΕΛ Λατινικής 
Αμερικής</a><br /></td>
-    </tr>
-    <tr>
-     <td>&nbsp;</td><td class="trans"><a 
href="http://www.gnu.org/home.el.html#translations";>Translations</a> of this 
page</td>
-    </tr>
-   </tbody>
-  </table>
-  <table cellspacing="5" cellpadding="5" border="0">
-   <tbody>
-    <tr>
-     <td>
-      <div class="center">
-       <h2>To Λειτουργικό σύστημα GNU</h2>
-       <p><a href="http://www.gnu.org/graphics/agnuhead.html";><img 
src="http://www.gnu.org/graphics/gnu-head-sm.jpg"; alt="[εικόνα με το 
κεφάλι ενός ζώου GNU]" width="129" height="122" /></a><br /></p>
-       <h3><a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html";>Free 
όπως στην ελευθερία</a></h3>
-      </div>
-      <div align="justify">
-       <p>Καλώς ήρθατε στον εξυπηρετητή ιστού 
του έργου GNU, <strong>www.gnu.org</strong>. To <a 
href="http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.el.html";>έργο GNU</a> 
ξεκίνησε το 1984 με σκοπό την ανάπτυξη ενός 
ολοκληρωμένου λειτουργικού συστήματος ως 
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.el.html";>ελεύθερο 
λογισμικό</a>: το σύστημα GNU (Η λέξη GNU είναι 
αναδρομικό ακρωνύμιο του "GNU's Not UNIX"· 
προφέρεται ως "γκνου"). Παραλλαγές του 
λειτουργικού συστήματος GNU, που 
χρησιμοποιούν τον πυρήνα Linux, 
χρησιμοποιούνται ευρέως στις μέρες μας· αν 
και τα συστήματα αυτά αναφέρονται συνήθως 
με το όνομα "Linux", είναι πιο ακριβές να 
αποκαλούνται συστήματα <a 
href="http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html";>GNU/Linux</a>. </p><p>Το <a 
href="http://www.fsf.org/";>Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού</a> (ΙΕΛ) είναι o κύριος οργανικός 
ανάδοχος του έργου GNU. Λαμβάνει ελάχιστα 
χρήματα απο συλλόγους ή επιδοτούμενα 
ιδρύματα. Βασιζόμαστε στην υποστήριξη 
ανθρώπων όπως εσείς, που υποστηρίζουν την 
αποστολή του ΙΕΛ να διατηρήσει, να 
προστατεύσει και να ενισχύσει την ελευ
θερία της χρήσης, μελέτης, αντιγραφής και 
αναδιανομής λογισμικού υπολογιστών, και να 
προστατεύσει τα δικαιώματα των χρηστών 
ελεύθερου λογισμικού. Παρακαλούμε λάβετε υ
πόψιν την <a href="http://donate.fsf.org/";>υποβολή 
δωρεάς</a>, το να γίνετε <a href="http://member.fsf.org/";>συ
νεταιρικό μέλος του ΙΕΛ</a>, την παραγγελία 
του βιβλίου <a href="http://www.gnu.org/doc/book13.html";><cite>Free 
Software, Free Society (Ελεύθερο Λογισμικό, Ελεύθερη 
Κοινωνία)</cite></a>, και/ή την <a 
href="http://patron.fsf.org/";>ενθάρρυνση της εταιρείας 
σας να γίνει συνεταιρικός υποστηρικτής του 
ΙΕΛ</a>. </p><p>Το ΙΕΛ υποστηρίζει τις <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/basic-freedoms.html";>ελευθερίες 
του λόγου, του τύπου και των συ
νεταιρισμών</a> στο διαδίκτυο, <a 
href="http://www.eff.org/privnow/";>το δικαίωμα χρήσης 
λογισμικού κρυπτογράφησης για ιδιωτική 
επικοινωνία</a>, και το <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/protecting.html";>δικαίωμα συ
γγραφής λογισμικού</a> απαλλαγμένο απο 
ιδιωτικά μονοπώλια.</p>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en"><head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="http://www.gnu.org/gnu.css";>
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden";>
+<link rel="icon" type="image/png" 
href="/graphics/gnu-head-mini.png"><title>Το λειτουργικό 
σύστημα GNU - Το έργο GNU - Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού - Free όπως η ελευθερία - GNU/Linux</title>
+
+
+        
+
+        <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software 
Foundation, Linux, Emacs, GCC, UNIX, Free Software, Operating System, GNU 
Kernel, HURD, GNU HURD, ίδρυμα ελέυθερου λογισμικού, 
ελεύθερο λογισμικό, λειτουργικό σύστημα, πυ
ρήνας GNU">
+        <meta http-equiv="Description" content="Από το 1983, 
αναπτύσσουμε το ελεύθερο λειτουργικό 
σύστημα τύπου UNIX, ώστε οι χρήστες υ
πολογιστών να μπορούν να έχουν την ελευ
θερία να μοιράζονται και να βελτιώνουν το 
λογισμικό που χρησιμοποιούν.">
+        <link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml">
+        <link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml">
+
+<style type="text/css" media="screen">
+  
+  /* import core GNU styles */
+  
+  @import url('/gnu.css');
+
+  /* import new GNU styles */
+  
+  @import url('/gnu-new.css');
+   
+</style></head>
+
+
+
+<body id="foo">
+
+  <div id="wrapper">
+    
+    <p class="netscape4"><a href="#content">Μετάβαση στο 
περιεχόμενο</a></p>
+    
+    <div id="top2">
+      
+      <div id="banner">
+        
+        <div id="gnulogo"><a href="http://www.gnu.org/"; 
title="Μετάβαση στην αρχική σελίδα του έργου 
GNU"><img src="/graphics/gnu-head-banner.png" alt=""></a></div>
+        
+        <div id="dbdlogo"><a href="http://www.defectivebydesign.org/join/gnu"; 
title="Συμμετέχετε στον αγώνα εναντίον του 
Digital Restrictions Management"><img src="/graphics/campaigns.png" 
alt=""></a></div>
+
+        <h1>GNU's Not Unix! - Ελεύθερο λογισμικό, 
Ελεύθερη κοινωνία</h1>
+        
+        <ul id="links">
+          <li><a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.el.html";>Τι 
είναι το ελεύθερο λογισμικό;</a></li>
+          <li><a href="http://www.fsf.org/join"; title="Γίνετε μέλος 
σήμερα!">Γίνετε μέλος του Ιδρύματος 
Ελεύθερου Λογισμικού</a></li>
+          <li><a href="http://www.fsf.org/register_form"; title="Γίνετε 
μέλος για να λαμβάνετε ηλεκτρονικές και 
ταχυδρομικές ενημερώσεις">Ενημερωθείτε 
από το ΙΕΛ</a></li>
+          
+        </ul>
+        
       </div>
-      <br />
 
-<!-- Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly. -->
-<!-- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here. -->
-<!-- Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough -->
-
-      <table width="100%" border="0">
-       <tbody>
-        <tr>
-         <td align="left">
+      <h5 class="netscape4">Περιήγηση στην 
ιστοσελίδα</h5>
+      
+      <div id="header">
           <ul>
-           <li><a href="http://www.gnu.org/provide.html";><nobr>Τί 
παρέχουμε</nobr></a></li>
-           <li><a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html";><nobr>Γιατί υ
πάρχουμε</nobr></a></li>
-           <li><a href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html";><nobr>Που 
βαδίζουμε</nobr></a></li>
+          <li><a href="http://www.gnu.org/";>Αρχική</a></li>
+          <li><a 
href="http://www.gnu.org/software/software.el.html";>Λογισμικό</a></li>
+          <li><a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/";>Φιλοσοφία</a></li>
+          <li><a href="http://www.gnu.org/licenses/";>Άδειες</a></li>
+          <li><a href="http://www.gnu.org/doc/";>Τεκμηρίωση</a></li>
+          <li><a href="http://www.gnu.org/help/";>Βοήθεια</a></li>
+          <li><a 
href="http://www.gnu.org/contact/";>Επικοινωνία</a></li>
+          <li><a href="http://gplv3.fsf.org/";>GPL v3</a></li>
           </ul>
-         </td>
-         <td>
+      </div>
+      
+      
+    </div>
+    <div id="columns">
+<div id="content">
+
+    <!-- 
+        Please ensure that you properly nest your tags.
+        If in doubt, use the w3c validator: this is strict xhtml.
+        Keep tables simple, and make sure they degrade properly.
+        Review the w3c accessibility guidelines when in doubt 
+    -->
+
+    <!-- END FSFlinks -->
+          
+      <!-- BEGIN content -->
+                      <h2>Το λειτουργικό σύστημα GNU - <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html";>Free όπως η ελευ
θερία</a></h2>
+               
+                  <h3>Τι είναι το έργο GNU;</h3>
+                      
+                     <p>Το έργο GNU
+                      ξεκίνησε το 1984 με σκοπό την 
ανάπτυξη ενός ολοκληρωμένου λειτουργικού 
συστήματος το οποίο είναι
+                      <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.el.html";>ελεύθερο 
λογισμικό</a>: το σύστημα GNU. Παραλλαγές του 
λειτουργικού συστήματος GNU, που 
χρησιμοποιούν τον πυρήνα Linux, 
χρησιμοποιούνται ευρέως στις μέρες μας· αν 
και τα συστήματα αυτά αναφέρονται συνήθως 
με το όνομα "Linux", είναι πιο ακριβές να 
αποκαλούνται συστήματα <a 
href="http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.el.html";>GNU/Linux</a>.
+                  </p>
+
+                 <p>Η λέξη GNU είναι αναδρομικό 
ακρωνύμιο του "GNU's Not UNIX"· προφέρεται ως 
<em>"γκνου"</em>.</p>
+
+<h3>Τι είναι το ελεύθερο λογισμικό;</h3>
+
+                 <p>
+Το ``ελεύθερο λογισμικό'' είναι ζήτημα ελευ
θερίας, όχι κόστους. Για να κατανοήσετε τον 
όρο αυτό δεν θα πρέπει να θεωρείται το "free" 
όπως η "δωρεάν μπίρα" αλλά όπως ο "ελεύθερος 
λόγος".</p>
+<p>
+Το ελεύθερο λογισμικό είναι θέμα παροχής 
ελευθερίας στους χρήστες να εκτελούν, 
αντιγράφουν,
+διανέμουν, μελετούν, αλλάζουν και 
βελτιώνουν λογισμικό.  Πιο ξεκάθαρα,
+αναφέρεται σε τέσσερα είδη ελευθερίας που 
παρέχονται στους χρήστες:</p>
+
+<ul>
+  <li>Την ελευθερία να εκτελέσεις το 
πρόγραμμα για οποιονδήποτε σκοπό (ελευ
θερία 0).</li>
+  <li>Την ελευθερία να μελετήσεις τον τρόπο 
λειτουργίας του προγράμματος και να το 
προσαρμόσεις στις ανάγκες σου (ελευθερία 1). 
Η πρόσβαση στον πηγαίο κώδικα είναι 
προϋπόθεση για αυτό.</li>
+  <li>Την ελευθερία να αναδιανέμεις 
αντίγραφα του προγράμματος ώστε να 
βοηθήσεις το συνάνθρωπο σου (ελευθερία 2).</li>
+  <li>Την ελευθερία να βελτιώσεις το 
πρόγραμμα και να δημοσιεύσεις τις 
βελτιώσεις που έχεις κάνει στο ευρύ κοινό, 
ώστε να επωφεληθεί ολόκληρη η κοινότητα 
(ελευθερία 3). Η πρόσβαση στον πηγαίο κώδικα 
είναι προϋπόθεση για αυτό.</li>
+</ul>
+
+<h3>Τι είναι το Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού;</h3>
+                
+                  <p>
+                      Το <a href="http://www.fsf.org/";>Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού</a> (ΙΕΛ) είναι o κύριος 
οργανικός ανάδοχος του έργου GNU. Λαμβάνει 
ελάχιστα χρήματα από συλλόγους ή 
επιδοτούμενα ιδρύματα. Βασιζόμαστε στην υ
ποστήριξη ανθρώπων όπως εσείς.</p>
+<p>Παρακαλούμε λάβετε υπόψιν την παροχή 
βοήθειας στο ΙΕΛ με το να γίνετε <a 
href="http://member.fsf.org/";>συνεταιρικό μέλος</a>, με 
την <a href="http://order.fsf.org/";>αγορά εγχειριδίων και 
υλικού</a> ή την <a href="http://donate.fsf.org/";>υποβολή 
χρηματικής δωρεάς</a>. Εάν χρησιμοποιείτε 
ελεύθερο λογισμικό στην επιχείρηση σας, 
μπορείτε επίσης να λάβετε υπόψιν το να <a 
href="http://patron.fsf.org/";>γίνετε συνεταιρικός υ
ποστηρικτής του ΙΕΛ</a> ή την <a 
href="http://www.gnu.org/order/deluxe.html";>αγορά μιας 
διανομής υψηλής ποιότητας λογισμικού GNU</a> 
ως τρόπους υποστήριξης του ΙΕΛ.</p>
+
+                  <p>
+                      Το έργο GNU υποστηρίζει την 
αποστολή του ΙΕΛ  να διατηρήσει, να 
προστατεύσει και να ενισχύσει την ελευ
θερία της χρήσης, μελέτης, αντιγραφής και 
αναδιανομής λογισμικού υπολογιστών, και να 
προστατεύσει τα δικαιώματα των χρηστών 
ελεύθερου λογισμικού.  Υποστηρίζουμε
+                      <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/basic-freedoms.html";>ελευθερίες 
του λόγου, του τύπου και των
+                      συνεταιρισμών</a> στο Διαδίκτυ
ο, 
+                      <a href="http://www.eff.org/privnow/";>το 
δικαίωμα χρήσης λογισμικού κρυπτογράφησης 
για ιδιωτική επικοινωνία</a>, και το <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/protecting.html";>δικαίωμα συ
γγραφής λογισμικού</a> απαλλαγμένο από 
ιδιωτικά μονοπώλια.  Μπορείτε να μάθετε 
περισσότερα σχετικά με αυτά τα θέματα στο 
βιβλίο <a href="http://www.gnu.org/doc/book13.html";>Free Software, Free 
Society</a>
+                      και το ανεξάρτητο <a 
href="http://www.freesoftwaremagazine.com/subscribe";>Free Software Magazine</a>.
+                  </p>
+                
+                  <!--
+                      Keep link lines at 72 characters or lynx will break them 
poorly.
+                      Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs 
here.
+                      Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is 
already enough 
+                  -->
+
+                  <!-- BEGIN GNUmenu -->
+                 
+                 <h3>Περισσότερες πληροφορίες</h3>
+
+                 
           <ul>
-           <li><a href="http://www.gnu.org/help/help.html";><nobr>Πώς 
μπορείτε να μας βοηθήσετε να φτάσουμε 
εκεί</nobr></a></li>
-           <li><a href="http://www.gnu.org/people/people.html";><nobr>Π
οιοι είμαστε</nobr></a></li>
-           <li><a 
href="http://www.gnu.org/testimonials/testimonials.html";><nobr>Τί 
πιστεύουν οι χρήστες για το λογισμικό 
GNU</nobr></a></li>
+                                  <li><a 
href="http://www.gnu.org/provide.el.html";>Τι παρέχουμε</a></li>
+                                  <li><a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html";>Γιατί υπάρχου
με</a></li>
+                                  <li><a 
href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.el.html";>Που βαδίζου
με</a></li>
+                                  <li><a 
href="http://www.gnu.org/help/help.el.html";>Πώς μπορείτε να μας 
βοηθήσετε να φτάσουμε εκεί</a></li>
+                                  <li><a 
href="http://www.gnu.org/people/people.html";>Ποιοι είμαστε</a></li>
+                                  <li><a 
href="http://www.gnu.org/testimonials/testimonials.html";>Τι πιστεύου
ν οι χρήστες για το λογισμικό GNU</a>
+                                  </li>
           </ul>
-         </td>
-        </tr>
-       </tbody>
-      </table>
-     </td>
-     <td class="side">
-      <table border="0">
-       <tbody>
-        <tr>
-         <td class="td_title">&nbsp;&nbsp;Σελίδα</td>
-        </tr>
-        <tr>
-         <td class="td_con">
-          <a href="http://www.gnu.org/search.html";>Αναζήτηση</a><br />
-          <a href="http://www.gnu.org/server/sitemap.html";>Χάρτης 
ιστοσελίδας</a><br />
-          <a 
href="http://www.gnu.org/links/links.html";>Σύνδεσμοι</a><br />
-          <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/";>Φιλοσοφία&nbsp;GNU</a><br />
-          <a 
href="http://www.gnu.org/graphics/graphics.html";>Τέχνη</a><br />
-          <a href="http://www.gnu.org/fun/humor.html";>Διασκέδαση</a>
-         </td>
-        </tr>
-        <tr>
-         <td class="td_title">&nbsp;&nbsp;Λογισμικό</td>
-        </tr>
-        <tr>
-         <td class="td_con">
-          <a href="http://directory.fsf.org/";>Κατάλογος&nbsp;Ελέυ
θερου&nbsp;Λογισμικού</a><br />
-          <a href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#directory";>Π
ροσθήκη&nbsp;λογισμικού&nbsp;στον&nbsp;κατάλογο</a><br
 />
-          <a href="http://savannah.gnu.org/";>Έργα&nbsp;Ανάπτυ
ξης&nbsp;Λογισμικού</a><br />
-          <a 
href="http://www.gnu.org/doc/doc.html";>Tεκμηρίωση&nbsp;GNU</a><br />
-          <a href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html";>Άδειες 
χρήσης</a><br />
-          <a href="http://www.gnu.org/software/devel.html";>Π
ηγές&nbsp;Kατασκευαστών</a><br />
-          <a href="http://www.gnu.org/help/gethelp.html";>Βοήθεια για 
το λογισμικό GNU</a>
-         </td>
-        </tr>
-        <tr>
-         <td class="td_title">&nbsp;&nbsp;Βοηθήστε το ΙΕΛ!</td>
-        </tr>
-        <tr>
-         <td class="td_con">
-          <a href="http://order.fsf.org/";>Παραγγελίες</a><br />
-          <a href="http://donate.fsf.org/";>Δωρεές</a><br />
-          <a href="http://member.fsf.org/";>Γίνετε&nbsp;μέλος</a><br 
/>
-          <a href="http://patron.fsf.org/";>Γίνετε&nbsp;Συ
νεταιρικός&nbsp;Υποστηρικτής</a><br />
-          <a href="http://www.gnu.org/thankgnus/thankgnus.html";>Ευ
χαριστείστε τα μέλη του GNU</a><br />
-          <a 
href="http://www.gnu.org/education/education.html";>GNU&nbsp;και&nbsp;Π
αιδεία</a><br />
-         </td>
-        </tr>
-        <tr>
-         <td class="td_title">&nbsp;&nbsp;Ενημέρωση</td>
-        </tr>
-        <tr>
-         <td class="td_con">
-          <a 
href="http://www.gnu.org/keepingup.html";>Μείνετε&nbsp;Ενήμεροι</a>
-          <a type="application/xml+rss" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss";><img alt="αρχείο με τα 
τελευταία νέα του GNU" 
src="http://www.gnu.org/graphics/xml.png";></a><br />
-          <a 
href="http://www.gnu.org/server/list-mirrors.html";>Καθρέπτες</a><br />
-          <a href="http://lists.gnu.org/";>GNU&nbsp;Συζητήσεις</a><br 
/>
-          <a 
href="http://www.gnu.org/people/speakers.html";>Ομιλητές&nbsp;GNU</a><br 
/>
-          <a 
href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-user-groups.html";>Ομάδες&nbsp;Χρηστών&nbsp;GNU</a><br
 />
-          <a href="http://www.gnu.org/press/press.html";>Πληροφορίες 
Τύπου</a><br />
-          <a 
href="http://www.gnu.org/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html";>Γενναίε
 GNU Κόσμε</a>
-         </td>
-        </tr>
-       </tbody>
-      </table>
-     </td>
-    </tr>
-   </tbody>
-  </table>
-  <hr />
-  <table border="0">
-   <tbody>
-    <tr>
-     <td style="width: 50%;" valign="top">
-      <h3 id="Flashes">Ειδήσεις GNU</h3>
+      <!-- END content -->
+
+      <hr>
 
-<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash -->
-<!-- Please don't make it GNU's Flash. -->
+      <!-- BEGIN Articles -->
+      <div class="rowOfBoxes">
 
-<!-- FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES: -->
-<!-- Please make sure an announcement is sent to address@hidden -->
-<!-- Please use the news system to manage GNUs Flashes -->
-<!-- Simply alter the file server/whatsnew.txt - the server will -->
-<!-- rebuild everything for you. -->
-<!-- See /server/standards/README.webmastering.html#polnews  -->
-<!-- for more details -->
-
-<!-- Please do not use anchor ids in this. -->
-<!-- They will be deleted and hrefs pointing at them will fail -->
-<!-- Instead use /home.html#Flashes -->
-
-<!-- rms SEZ: -->
-<!-- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT -->
-<!-- MORE THAN 2 ITEMS HERE. -->
+      <div class="half noBorderOnLeft">
+                  <!-- 
+                      GNUs Flash is a pun on News Flash. 
+                      Please don't make it GNU's Flash. 
+                  -->
+                  <h3 id="Flashes">Ειδήσεις GNU</h3>
 
-<!-- DO NOT EDIT THIS FILE BY HAND -->
+                  <!-- 
+                      FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
+                         Please make sure an announcement is sent to 
address@hidden
+                         Include announcements in /server/whatsnew.html 
+                  -->
+             
+                  <!-- 
+                      Please do not use anchor ids in this. They will be 
deleted and 
+                      hrefs pointing at them will fail. Instead use 
/home.html#Flashes
+                  -->
+             
+                  <!-- 
+                      rms SEZ:
+                         DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
+                         MORE THAN 2 ITEMS HERE.
+                  -->
+                          
+                  <!-- DO NOT EDIT THIS FILE BY HAND -->
 <!-- SEE /server/standards/README.webmastering.html#polnews -->
+                  <p>
+                      Για να διαβάσετε τις ειδήσεις, 
καθώς επίσης και για αντικείμενα συ
ζητήσεων που συνήθως υπήρχαν στην ενότητα 
"Ειδήσεις GNU", δείτε την ενότητα <a 
href="http://www.gnu.org/server/whatsnew.html";>Τι νέο υπάρχει</a> 
σχετικά με το έργο GNU και τη <a 
href="http://www.gnu.org/";>διεθνή έκδοση</a> της 
ιστοσελίδας του έργου GNU.
+                  </p>
+              </div>
+              <!-- END GNUFlashes -->
 
-      <table cellpadding="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td><div 
align="justify">Για να μάθετε τα νέα, καθώς επίσης 
και για αντικείμενα συζητήσεων που συνήθως 
υπήρχαν στην ενότητα "Ειδήσεις GNU", δείτε 
την ενότητα "<a href="http://www.gnu.org/server/whatsnew.html";>Τί 
νέο υπάρχει</a>" σχετικά με το έργο GNU και την 
<a href="http://www.gnu.org/";>διεθνή</a> έκδοση της 
ιστοσελίδας.</div></td><td width="12"></td></tr></tbody></table>
-     </td>
-     <td valign="top" style="border-left: thin solid rgb(51, 102, 204); width: 
50%; padding-left: 10px;">
+              <!-- BEGIN TakeAction -->
+             <div class="half">
       <h3 id="Action"><a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html";>Λάβετε 
Δράση</a></h3>
+                  
       <ul>
-       <li><strong>Παγκοσμίως</strong>: <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#wipochange";>Απαιτήστε 
απο τoν WIPO να αλλάξει όνομα και αποστολή 
</a></li>
-       <li><strong>Πολίτες ΗΠΑ</strong>: <a 
href="http://www.publicknowledge.org/issues/s2560";>Λάβετε δράση 
ενάντια στην πράξη παρακίνησης (INDUCE act)</a></li>
-       <li><strong>Πολίτες ΗΠΑ</strong>: <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#induce";>Καταπολεμήστε
 την πράξη παρακίνησης</a></li>
-       <li><strong>Παγκοσμίως</strong>: <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#wipo";>Αντιληφθείτε 
τους κινδύνους της συνθήκης WIPO</a></li>
-       <li><strong>Πολίτες ΗΠΑ</strong>: <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#hr3261";>Καταπολεμήστε
 το HR 3261</a></li>
-       <li><strong>Πολίτες ΗΠΑ</strong>: <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#hr4077";>Καταπολεμήστε
 το 4077</a></li>
-       <li><strong>Ευρωπαίοι πολίτες</strong>: <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#swpat";>Καταπολεμήστε
 τις πατέντες λογισμικού</a></li>
-       <li><strong>Πολίτες ΗΠΑ</strong>: <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#antidmca";>Υπογράψτε 
αιτήσεις κατά των πατεντών λογισμικού και 
του DMCA</a></li>
-       <li><strong>Μακροπρόθεσμη συνεισφορά</strong>: 
<a href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#directory";>Π
ροσθέστε λογισμικό στον Κατάλογο Ελεύθερου
 Λογισμικού</a></li>
+                      <li>
+                          <strong>GPLv3:</strong> <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#gplv3";>Λάβετε συ
μμετοχή</a> 
+                          στη σύνταξη της GPLv3.
+                      </li>
+                      <li>
+                          <strong>Πολίτες ΗΠΑ:</strong> <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#music-sharing";>
+                          Υπογράψτε την αίτηση του 
EFF's</a> προς υποστήριξη του διαμοιρασμού μου
σικής
+                      </li>
+                      <li>
+                          <strong>Μακροπρόθεσμη συ
νεισφορά:</strong> 
+                          <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#priority";>Συ
νεισφέρετε</a> σε αυτά τα έργα υψηλής
+                          προτεραιότητας: <a 
href="http://r300.sf.net/";>Οδηγός 3D γραφικών για κάρτες 
γραφικών ATI.</a>, 
+                          <a 
href="http://savannah.gnu.org/projects/gnash";>Gnash</a> (ο 
αναπαραγωγέας αρχείων Flash του GNU), 
+                          <a 
href="http://gcc.gnu.org/java/index.html";>μεταγλωττιστής του 
GNU για τη Java</a>, και
+                          το <a 
href="http://www.gnu.org/software/classpath/";>GNU Classpath</a>.
+                      </li>
+                      <li>
+                          <strong>Πολίτες ΗΠΑ:</strong> 
+                          <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#broadcast";>Υποστηρίξτε
 την ομάδα Public Knowledge εναντίον
+                          του "broadcast flag"</a>
+                      </li>
+                      <li>
+                          <strong>Παγκοσμίως:</strong> <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#wipochange";>Απαιτήστε 
από τον WIPO να αλλάξει όνομα και αποστολή</a>.
+                      </li>
+                      <li>
+                          <strong>Παγκοσμίως:</strong> <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#wipo";>Αντιληφθείτε 
τους κινδύνους της συνθήκης WIPO</a>.
+                      </li>
+                      <li>
+                          <strong>Ευρωπαίοι πολίτες:</strong> 
<a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#swpat";>Καταπολεμήστε
 τις πατέντες λογισμικού</a>.
+                      </li>
+                      <li>
+                          <strong>Πολίτες ΗΠΑ:</strong> <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#antidmca";>Υπογράψτε 
αιτήσεις κατά των πατεντών λογισμικού και 
του DMCA</a>.
+                      </li>
+                      <li>
+                          <strong>Μακροπρόθεσμη συ
νεισφορά:</strong> 
+                          <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint";> Αναλάβετε 
ένα εγκαταλειμμένο πακέτο GNU:</a> <a 
href="http://www.gnu.org/software/a2ps/";>a2ps</a>, 
+                          <a 
href="http://www.gnu.org/software/fontutils/";>fontutils</a>,
+                          <a 
href="http://www.gnu.org/software/thales/";>thales</a>.
+                      </li>
+                      <li>
+                          <a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#directory";>Προσθέστε 
λογισμικό στον Κατάλογο Ελεύθερου 
Λογισμικού</a>.
+                      </li>
       </ul>
+                
+                  <p>
       <a href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#other";>Άλλες 
μέθοδοι δράσης</a>
-     </td>
-    </tr>
-   </tbody>
-  </table>
-  <a id="translations"></a>
-  <table border="0">
-   <tbody>
-    <tr>
-     <td align="left">
-      <hr />
+                  </p>
+              </div>
+              <!-- END TakeAction -->
+             </div>
+      <!-- END Articles -->
 
-      <div style="font-size:14px" align="justify">
+      </div>
+
+                           <div id="sidebar">
+                          <h3>Περιήγηση</h3>
+                          <ul>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/search.html";>Αναζήτηση</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/server/sitemap.html";>Χάρτης</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/links/links.html";>Σύνδεσμοι</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/";>Φιλοσοφία GNU</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/jobs";>Εργασίες Ελεύθερου 
Λογισμικού</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/graphics/graphics.el.html";>Τέχνη</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/fun/humor.html";>Ψυχαγωγία</a></li>
+                           </ul>
+                          <h3>  Λογισμικό</h3>
+                         <ul>
+                              <li><a 
href="http://directory.fsf.org/";>Κατάλογος Ελεύθερου 
Λογισμικού</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#directory";>Προσθήκη 
στον Κατάλογο</a></li>
+                              <li><a href="http://savannah.gnu.org/";>Έργα 
ανάπτυξης ελεύθερου λογισμικού</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/doc/doc.html";>Τεκμηρίωση GNU</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html";>Άδειες 
Χρήσης</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions";>Αποκτήστε
 το
+                              GNU/Linux</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/software/devel.html";>Πηγές κατασκευ
αστών</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/help/gethelp.html";>Βοήθεια λογισμικού 
GNU</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/help/help.el.html";>Πώς να βοηθήσετε το 
GNU</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>Προτείνετε ένα 
έργο υψηλής προτεραιότητας</a></li>
+                             </ul>
+                          <h3>  Βοηθήστε το ΙΕΛ!</h3>
+                         <ul>
+                              <li><a 
href="http://order.fsf.org/";>Αγοράστε εγχειρίδια και υ
λικό</a></li>
+                              <li><a 
href="http://donate.fsf.org/";>Υποβάλετε δωρεά</a></li>
+                              <li><a 
href="http://member.fsf.org/";>Γίνετε μέλος</a></li>
+                              <li><a 
href="http://patron.fsf.org/";>Γίνετε συνεταιρικός υ
ποστηρικτής</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/thankgnus/thankgnus.html";>Ευχαριστίες 
GNU</a></li>
+                          </ul>
+                          <h3>  Μείνετε ενήμεροι</h3>
+                         <ul>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/keepingup.html";>Ενημέρωση</a></li>
+                              <li><a href="http://lists.gnu.org/";>Λίστες 
Αλληλογραφίας GNU</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/people/speakers.html";>Ομιλητές GNU</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-user-groups.html";>Ομάδες 
Χρηστών</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.gnu.org/press/press.html";>Πληροφορίες Τύπου
</a></li>
+                              <li><a 
href="http://www.freesoftwaremagazine.com/";>Free Software Magazine</a> 
(εκδίδεται ανεξάρτητα)</li>
+                             </ul>
+</div>
+<!-- close columns -->
+</div>
+                       <div id="searcher">
+                               
+                               
+                               <form method="post" 
action="http://www.gnu.org/cgi-bin/htsearch";>
+                               <div><label 
for="method">Αναζήτηση:</label>
+                               <input name="method" id="method" value="and" 
type="hidden">
+                               <input name="words" id="words" size="20" 
type="text">
+                               <input value="Ψάξε" type="submit">
+                               <input name="format" value="builtin-long" 
type="hidden">
+                               <input name="config" value="htdig" 
type="hidden"></div>
+                               </form>
+                               <p> </p>
+                       </div>
+
+    <!-- BEGIN FSFlinks -->
+<div id="fsflinks">
+    <ul>
+          <li><a href="http://www.fsf.org/";>ΙΕΛ</a></li>
+          <li><a href="http://www.fsfeurope.org/";>ΙΕΛ Ευ
ρώπης</a></li>
+          <li><a href="http://fsf.org.in/";>ΙΕΛ Ινδίας</a></li>
+          <li><a href="http://www.fsfla.org/";>ΙΕΛ Λατινικής 
Αμερικής</a></li>
+          <li><a href="home.el.shtml#translations">Translations of this 
page</a></li>
+      </ul>
+</div>
+
+    <!-- END FSFlinks -->
+      <!-- BEGIN copyleft -->
+      <div id="footer">
+          <!-- 
+               this anchor is referred to from the default
+               gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
+               generating GNU manuals online, so please don't remove it.  
+          -->
        <p>
-        <b>Translations of this page:</b><br />
+             <a name="ContactInfo"></a>
+              Please inquire about GNU by Email: <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, 
+              Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
+          </p>
+      
+          <p>
+              Please send broken links and other web page suggestions to 
+              <a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html";>The GNU 
Webmasters</a> at 
+              <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, Thank you.
+          </p>
+       
+          <p>
+              Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 
2004, 2005, 2006 
+              <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>, 
Inc., 51 Franklin St - 
+              Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA<br>
+              Verbatim copying and distribution of this entire article are 
permitted worldwide, 
+              without royalty, in any medium, provided this notice, and the 
copyright notice, 
+              are preserved.
+          </p>
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, by language code -->
-<!-- If you add a new language here... -->
-<!-- ...please advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<!-- ZCZC START MARK by RMS46 031117 -->
-[
-<!-- Arabic --> <a href="http://www.gnu.org/home.ar.html";>ar</a> |
-<!-- Azerbaijani --> <a href="http://www.gnu.org/home.az.html";>az</a> |
-<!-- Bulgarian --> <a href="http://www.gnu.org/home.bg.html";>bg</a> |
-<!-- Bosnian --> <a href="http://www.gnu.org/home.bs.html";>bs</a> |
-<!-- Catalan --> <a href="http://www.gnu.org/home.ca.html";>ca</a> |
-<!-- Chinese (Simplified) --> <a href="http://www.gnu.org/home.cn.html";>cn</a> 
|
-<!-- Czech --> <a href="http://www.gnu.org/home.cs.html";>cs</a> |
-<!-- Danish --> <a href="http://www.gnu.org/home.da.html";>da</a> |
-<!-- German --> <a href="http://www.gnu.org/home.de.html";>de</a> |
-<!-- Greek --> <a href="http://www.gnu.org/home.el.html";>el</a> |
-<!-- English --> <a href="http://www.gnu.org/home.html";>en</a> |
-<!-- Spanish --> <a href="http://www.gnu.org/home.es.html";>es</a>      |
-<!-- Farsi/Persian --> <a href="http://www.gnu.org/home.fa.html";>fa</a> |
-<!-- Finnish --> <a href="http://www.gnu.org/home.fi.html";>fi</a> |
-<!-- French --> <a href="http://www.gnu.org/home.fr.html";>fr</a> |
-<!-- Hebrew --> <a href="http://www.gnu.org/home.he.html";>he</a> |
-<!-- Croatian --> <a href="http://www.gnu.org/home.hr.html";>hr</a> |
-<!-- Hungarian --> <a href="http://www.gnu.org/home.hu.html";>hu</a> |
-<!-- Indonesian --> <a href="http://www.gnu.org/home.id.html";>id</a> | 
-<!-- Italian --> <a href="http://www.gnu.org/home.it.html";>it</a>      |
-<!-- Japanese --> <a href="http://www.gnu.org/home.ja.html";>ja</a> |
-<!-- Korean --> <a href="http://www.gnu.org/home.ko.html";>ko</a> | 
-<!-- Norwegian (Bokmål) --> <a 
href="http://www.gnu.org/home.nb.html";>nb</a> |
-<!-- Dutch --> <a href="http://www.gnu.org/home.nl.html";>nl</a> |
-<!-- Norwegian (Nynorsk) --> <a href="http://www.gnu.org/home.nn.html";>nn</a> |
-<!-- Polish --> <a href="http://www.gnu.org/home.pl.html";>pl</a> |
-<!-- Portuguese --> <a href="http://www.gnu.org/home.pt.html";>pt</a> |
-<!-- Romanian --> <a href="http://www.gnu.org/home.ro.html";>ro</a> |
-<!-- Russian --> <a href="http://www.gnu.org/home.ru.html";>ru</a> |
-<!-- Serbian --> <a href="http://www.gnu.org/home.sr.html";>sr</a> |
-<!-- Albanian --> <a href="http://www.gnu.org/home.sq.html";>sq</a> |
-<!-- Swedish --> <a href="http://www.gnu.org/home.sv.html";>sv</a> |
-<!-- Thai --> <a href="http://www.gnu.org/home.th.html";>th</a> |
-<!-- Tagalog --> <a href="http://www.gnu.org/home.tl.html";>tl</a> |
-<!-- Turkish --> <a href="http://www.gnu.org/home.tr.html";>tr</a> |
-<!-- Ukrainian --> <a href="http://www.gnu.org/home.uk.html";>uk</a> |
-<!-- Vietnamese --> <a href="http://www.gnu.org/home.vi.html";>vi</a> |
-<!-- Chinese (Traditional) --> <a href="http://www.gnu.org/home.zh.html";>zh</a>
-]
-<!-- NNNN END MARK by RMS46 031117 -->
+<p>
+Translated to Greek by Athanasios Kasampalis &lt;kasamath at it dot teithe dot 
gr&gt;</a>
+</p>
 
+          <p>
+              Updated:
+              <!-- timestamp start -->
+              $Date: 2006/09/07 21:16:42 $ $Author: freeasinfreedom $
+              <!-- timestamp end -->
        </p>
       </div>
-     </td>
-    </tr>
-   </tbody>
-  </table>
-  <div class="copyright" align="justify">
-   <p>Παρακαλούμε αποστείλετε ερωτήματα 
σχετικά με το GNU και το ΙΕΛ στη διεύθυνση</p>
-   <pre style="font-size:12px">
-         Free Software Foundation           Τηλεφωνητής:   
+1-617-542-5942
-         59 Temple Place - Suite 330        Φαξ:           +1-617-542-2652
-         Boston MA 02111-1307 USA           Ηλ. διεύθυνση: <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></pre>
-
-   <p>Παρακαλούμε αποστείλετε 
κατεστραμμένους συνδέσμους και άλλες 
διορθώσεις (ή προτάσεις) σχετικά με την 
ιστοσελίδα στη διεύθυνση</p>
-
-   <pre style="font-size:12px">
-         <a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html";>The GNU 
Webmasters</a>
-         <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
-   </pre>
-
-   <p>Παρακαλούμε δείτε το αρχείο <a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ
 ΠΕΡΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΩΝ</a> για πληροφορίες 
σχετικά με το συντονισμό και την αποστολή 
μεταφράσεων.</p>
-
-   <p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free 
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA 
Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted 
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is 
preserved.</p>
-
-   <p>Updated to Greek by: Kasampalis Athanasios &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;</p>
-   <p>Translated to Greek by : Yiannis Valassakis &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;</p>
-   <p>Translation coordinator: Luis M. Arteaga &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;</p>
+      <!-- END copyleft -->     
+
+      <!-- BEGIN TranslationList -->
+      <div id="translations">
+         <h4><a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>Translations</a>
 of this page</h4>
+
+
+            <!-- 
+         Please keep this list alphabetical, by language code.
+         If you add a new language here...
+         ...please advise address@hidden and add it to
+          - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG
+          - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html
+            one of the lists under the section "Translations Underway"
+          - if there is a translation team, you also have to add an alias
+            to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
+
+         Please also check you have the 2 letter language code right versus
+           http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm
+      -->
+         <!-- ZCZC START MARK by RMS46 031117 -->
+         <ul class="translations-list">
+            <!-- Arabic -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.ar.html";>ar</a></li>
+            <!-- Azerbaijani -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.az.html";>az</a></li>
+            <!-- Bulgarian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.bg.html";>bg</a></li>
+            <!-- Bengali -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.bn.html";>bn</a></li>
+            <!-- Bosnian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.bs.html";>bs</a></li>
+            <!-- Catalan -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.ca.html";>ca</a></li>
+            <!-- Chinese (Simplified) -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.cn.html";>cn</a></li>
+            <!-- Czech -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.cs.html";>cs</a></li>
+            <!-- Danish -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.da.html";>da</a></li>
+            <!-- German -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.de.html";>de</a></li>
+            <!-- Greek -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.el.html";>el</a></li>
+            <!-- English -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.html";>en</a></li>
+            <!-- Spanish -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.es.html";>es</a></li>
+            <!-- Farsi/Persian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.fa.html";>fa</a></li>
+            <!-- Finnish -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.fi.html";>fi</a></li>
+            <!-- French -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.fr.html";>fr</a></li>
+            <!-- Hebrew -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.he.html";>he</a></li>
+            <!-- Croatian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.hr.html";>hr</a></li>
+            <!-- Hungarian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.hu.html";>hu</a></li>
+            <!-- Indonesian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.id.html";>id</a></li>
+            <!-- Italian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.it.html";>it</a></li>
+            <!-- Japanese -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.ja.html";>ja</a></li>
+            <!-- Korean -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.ko.html";>ko</a></li>
+            <!-- Norwegian (Bokmål) -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.nb.html";>nb</a></li>
+            <!-- Dutch -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.nl.html";>nl</a></li>
+            <!-- Norwegian (Nynorsk) -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.nn.html";>nn</a></li>
+            <!-- Polish -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.pl.html";>pl</a></li>
+            <!-- Portuguese -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.pt.html";>pt</a></li>
+            <!-- Romanian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.ro.html";>ro</a></li>
+            <!-- Russian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.ru.html";>ru</a></li>
+            <!-- Serbian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.sr.html";>sr</a></li>
+            <!-- Albanian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.sq.html";>sq</a></li>
+            <!-- Swedish -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.sv.html";>sv</a></li>
+            <!-- Thai -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.th.html";>th</a></li>
+            <!-- Tagalog -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.tl.html";>tl</a></li>
+            <!-- Turkish -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.tr.html";>tr</a></li>
+            <!-- Ukrainian -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.uk.html";>uk</a></li>
+            <!-- Vietnamese -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.vi.html";>vi</a></li>
+            <!-- Chinese (Traditional) -->
+            <li><a href="http://www.gnu.org/home.zh.html";>zh</a></li>
+         </ul>
+         <!-- NNNN END MARK by RMS46 031117 -->
 
-   <p>Updated: <!-- timestamp start --> $Date: 2006/06/04 22:42:53 $ $Author: 
freeasinfreedom $ <!-- timestamp end --></p>
+      <!-- END TranslationList -->
   </div>
- </body>
-</html>
+</div>
+<!-- END layout --></body></html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]