www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy why-copyleft.de.html


From: Richard Steuer
Subject: www/philosophy why-copyleft.de.html
Date: Sun, 20 Aug 2006 15:42:42 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Richard Steuer <ri_st>  06/08/20 15:42:42

Added files:
        philosophy     : why-copyleft.de.html 

Log message:
        new translation by A.K. Foerster

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.de.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: why-copyleft.de.html
===================================================================
RCS file: why-copyleft.de.html
diff -N why-copyleft.de.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ why-copyleft.de.html        20 Aug 2006 15:42:40 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,165 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="de">
+
+<head>
+<title>Warum Copyleft? - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=ISO-8859-1' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<p><a href="#translations">Übersetzungen</a> dieser Seite</p>
+
+<h2>Warum Copyleft?</h2>
+
+<p>
+<cite>»Wenn es darauf ankommt, die Freiheit anderer zu verteidigen, ist 
+sich niederzulegen und nichts zu tun eher ein Akt der Schwäche, 
+nicht der Bescheidenheit.«</cite>
+</p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+       alt=" [image of the Head of a GNU] "
+       width="129" height="122" /></a>
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+   Im GNU-Projekt empfehlen wir den Leuten normalerweise lieber,
+   Copyleft-Lizenzen wie die GNU GPL zu verwenden, als [alles] erlaubende  
+   Nicht-Copyleft Freie-Software-Lizenzen. Wir argumentieren nicht streng 
+   gegen Nicht-Copyleft-Lizenzen&nbsp;-- tatsächlich empfehlen wir sie 
+   ab und zu unter besonderen Umständen sogar&nbsp;-- aber die 
+   Verfechter dieser Lizenzen zeigen das Verhaltensmuster, streng gegen 
+   die GPL zu argumentieren.
+</p>
+
+<p>
+   In einer solchen Argumentation meinte eine Person mal, dass seine 
+   Verwendung der BSD-Lizenzen ein »Akt der Bescheidenheit« wäre: »Ich 
+   verlange nichts von denen, die meinen Code verwenden, außer mich in 
+   der Danksagung zu erwähnen.« Es ist wohl ein ziemlicher Spagat, eine 
+   rechtliche Forderung nach Danksagung als »Bescheidenheit« 
+   darzustellen, aber es gibt noch einen tiefgreifenderen Punkt, der 
+   hier in Betracht gezogen werden muss.
+</p>
+
+<p>
+   Bescheidenheit bedeutet, seine Eigeninteressen aufzugeben. Aber du und 
+   derjenige, der deinen Code verwendet, sind nicht die einzigen, die 
+   von deiner Wahl betroffen sind, welche Freie-Software-Lizenz du 
+   für deinen Code verwendest. Jemand, der deinen Code in einem 
+   unfreien Programm verwendet, versucht, den Anderen Freiheiten
+   vorzuenthalten, und wenn du ihm das erlaubst, bedeutet das, dass du 
+   daran scheiterst, ihre Freiheit zu verteidigen. Wenn es darauf ankommt, 
+   die Freiheit anderer zu verteidigen, ist sich niederzulegen und 
+   nichts zu tun eher ein Akt der Schwäche, nicht der Bescheidenheit.
+</p>
+
+<p>
+   Deinen Code unter einer der BSD-Lizenzen, oder einer anderen [alles]
+   erlaubenden Nicht-Copyleft-Lizenz zu veröffentlichen, bedeutet 
+   nicht, dass man etwas Falsches tut; das Programm ist immer noch 
+   Freie Software, und es ist immer noch ein Beitrag zu unserer 
+   Gemeinschaft. Aber es ist schwach, und in den meisten Fällen ist es 
+   nicht die beste Art, die Freiheit der Benutzer zu fördern, Software zu 
+   teilen und zu verändern.
+</p>
+
+
+<hr />
+<h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Weitere Texte zum Lesen</a></h4>
+<hr />
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>Übersetzungen dieser Seite</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+  <a href="/philosophy/why-copyleft.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/philosophy/why-copyleft.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
+| <a href="/philosophy/why-copyleft.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/why-copyleft.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>        <!-- 
Spanish -->
+| <a href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>       <!-- 
French -->
+| <a 
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>
      <!-- Hebrew -->
+| <a href="/philosophy/why-copyleft.pl.html">Polski</a>        <!-- Polish -->
+]
+</p>
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Zurück zur <a href="/home.html">Homepage des GNU-Projekts</a>.
+</p>
+
+<p>
+Senden Sie Anfragen an die FSF &amp; GNU an
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Es gibt auch <a href="/home.html#ContactInfo">andere Wege, die FSF zu
+kontaktieren</a>.
+<br  />
+Sende tote Links und andere Korrekturen (oder Vorschläge) an
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Lies auch das
+<a 
+href="/server/standards/README.translations.html">Übersetzungs-README
+</a> für Informationen über das Koordinieren und Einreichen von
+Übersetzungen dieses Artikels.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
+<br />
+Die unveränderte Wiedergabe und Verbreitung dieses gesamten Artikels in
+beliebiger Form ist gestattet, sofern dieser Hinweis beibehalten wird.
+</p>
+
+<p>
+Übersetzung 2006 von Andreas K. Foerster &lt;address@hidden&gt;
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2006/08/20 15:42:40 $ $Author: ri_st $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
\ No newline at end of file




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]