[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/help donate.es.html
From: |
Miguel Vazquez Gocobachi |
Subject: |
www/help donate.es.html |
Date: |
Fri, 07 Jul 2006 03:01:59 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miguel Vazquez Gocobachi <demrit> 06/07/07 03:01:58
Modified files:
help : donate.es.html
Log message:
* Cleanup code
* XHTML validated
* Spanish translation updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/donate.es.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: donate.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/donate.es.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- donate.es.html 5 May 2005 19:37:11 -0000 1.3
+++ donate.es.html 7 Jul 2006 03:01:56 -0000 1.4
@@ -1,233 +1,327 @@
-<!-- X-URL: http://www.gnu.org/help/donate.es.html -->
-<!-- Date: Sat, 06 Nov 1999 11:00:08 GMT -->
-<BASE HREF="http://www.gnu.org/help/donate.es.html">
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//ES">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>Cómo donar - Proyecto GNU - Fundación para el Software
Libre (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-<H3>Cómo Donar a la FSF</H3>
-
-<A HREF="/graphics/agnuhead.es.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- ALT=" [Imagen de la Cabeza de un GNU] "
- WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-<P>
-
-<HR>
-
-<P>
-
-<H4>Tabla de Contenido</H4>
-
-<UL>
- <LI><A HREF="donate.es.html#HowIndividualsCanDonate"
- NAME="TOCHowIndividualsCanDonate">Cómo los Individuos Pueden
Donar</A>
- <LI><A HREF="donate.es.html#UnitedWay"
- NAME="TOCUnitedWay">Donar a GNU por medio de United Way</A>
- <LI><A HREF="donate.es.html#BecomeAPatronOfTheFSF"
- NAME="TOCBecomeAPatronOfTheFSF">Convertirse en Patrocinador de la
FSF</A>
- <LI><A HREF="donate.es.html#HowCompaniesCanDonate"
- NAME="TOCHowCompaniesCanDonate">Cómo las Compañías
Pueden Donar</A>
- <LI><A HREF="donate.es.html#DisplayGhostscript"
- NAME="TOCDisplayGhostscript">El Proyecto Display Ghostscript</A>
-</UL>
-
-<P>
-
-<HR>
-
-<P>
-
-La
-<A HREF="/fsf/fsf.es.html">Fundación para el Software Libre (FSF)</A>
-es una entidad exenta de impuestos 501(c)(3), como la Cruz Roja. Al igual que
la Cruz
-Roja, solicitamos donaciones de dinero, el cual usamos para pagar programadores
-que escriben
-
-<A HREF="/software/software.es.html">Software GNU</A>.
-
-(<A HREF="http://order.fsf.org/">Comprar manuales, CD-ROMs y camisetas</A>
-de la FSF también contribuye a producir más
-<A HREF="/philosophy/free-sw.es.html">software libre</A>).
-
-<H4><A HREF="donate.es.html#TOCHowIndividualsCanDonate"
- NAME="HowIndividualsCanDonate">Cómo los Individuos Pueden
Donar</A></H4>
-
-Los programadores y escritores técnicos pueden ayudar de otra manera--
-<A HREF="/help/help.es.html#helpgnu">escribiendo software y
documentación</a>
-para GNU. Esta es la forma más directa de contribuir con el
-<A HREF="/gnu/gnu-history.es.html">Proyecto GNU</A>.
-Pero si no puedes o no contribuyes de esa manera, esperamos que
-dones dinero a la FSF en lugar de ello.
-
-<P>
-Para donar a la FSF, simplemente envia un cheque por correo a:
-
-<BLOCKQUOTE>
-<STRONG>
-Free Software Foundation<BR>
-51 Franklin St, Fifth Floor<BR>
-Boston, MA 02110<BR>
-USA
-</STRONG>
-</BLOCKQUOTE>
-
-Si enviar un cheque no es conveniente, por favor <A
-HREF="/home.es.html#ContactInfo">contacta a la FSF</A> para conversar sobre
otros
-métodos.
-
-<P>
-Te enviaremos de vuelta un recibo que puedes usar para indicar que tienes
-derecho a una deducción de impuestos sobre ganancias obtenidas
-en Estados Unidos.
-
-<H4><A HREF="donate.es.html#TOCUnitedWay"
- NAME="UnitedWay">Donar a GNU por medio de United Way</A></H4>
-
-Como una organización exenta de impuestos 501(c)3, la FSF es elegible
para
-recibir fondos United Way. Cuando dones a United Way, puedes especificar que
-toda o parte de la donación sea dirigida a la FSF.
-
-<p>
-
-En el formulario del donador, revisa la sección "Solicitudes
Específicas" [Specific Requests box] e
-incluye la oración, "Send my gift to the Free Software Foundation, 59
Temple
-Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110."
-
-<p>
-
-Si tu empleador tiene una política de igualar [matching] las donaciones
United Way,
-puedes tomar ventaja de eso. Apreciamos especialmente las donaciones de
-Microsoft igualando las donaciones United Way de sus empleados.
-
-<H4><A HREF="donate.es.html#TOCBecomeAPatronOfTheFSF"
- NAME="BecomeAPatronOfTheFSF">Convertirse en Patrocinador de la
FSF</A></H4>
-
-La Fundación para el Software Libre quiere reconocer a sus sostenedores
-[supporters] y contribuidores de una forma más elegante. Puedes ahora
convertirte en
-un patrocinador "oficial" de la FSF. Cuando dones a la FSF, te listaremos
-en nuestra página web "Thank GNUs".
-
-<P>
-
-Si donas en un año:
-<UL>
- <LI>$100, llegarás a ser un <STRONG>Sostenedor [Supporter]</STRONG>
- de la FSF
- <LI>$500, llegarás a ser un <STRONG>Contribuidor</STRONG>, obtienes
un Certificado y un "Thank GNUs."
- <LI>$1000, llegarás a ser un <STRONG>Contribuidor Sustentador
[Sustaining Contributor]</STRONG>,
- obtienes un Certificado y un obsequio.
- <LI>$5000, llegarás a ser <STRONG>Patrocinador [Patron]</STRONG>,
- obtienes todos los "beneficios" de un Contribuidor Sustentador
[Sustaining Contributor]
- más un obsequio especial.
-</UL>
-<P>
-
-<H4><A HREF="donate.es.html#TOCHowCompaniesCanDonate"
- NAME="HowCompaniesCanDonate">Cómo las Compañías
Pueden Donar</A></H4>
-
-Muchas compañías usan software GNU para su trabajo. Si en tu
oficina utilizan
-software GNU en forma sustancial, podrías pensar que la
compañía debería
-donar a la FSF. Si piensas eso, te sugerimos hablar primero de la idea con
-las otras personas de tu compañía que usan software GNU,
-y juntos decidir la mejor forma de pedirle a la gerencia que contribuya.
-
-<P>
-Hay un número de formas en la que una compañía puede
apoyar la FSF. Puede dar
-dinero mediante una donación directa de fondos, o a través de
compras--especialmente:
-
-
-<A HREF="http://order.fsf.org/">Subscripciones de CD-ROM</A>
-o
-<A HREF="http://order.fsf.org/">Distribuciones de Lujo</A>.
-
-<P>
-Las donaciones de equipo de oficina y suministros también pueden ser
útiles, si eso
-es conveniente para ti. Pregunta a
-
-<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
-para saber si lo que tienes es útil para nosotros.
-
-<P>
-Donar hardware de computadora es también algunas veces útil
--especialmente
-cierto equipo que necesitamos, o una nueva máquina veloz que pueda
correr
-un sistema GNU. Pregunta en
-
-<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
-para saber si cierto hardware es útil.
-
-<P>
-Pero más computadoras no son nuestra necesidad primaria hoy en
día. Hace diez años,
-cuando las computadoras eran muy costosas, era duro encontrar máquinas
suficientes
-para nuestro equipo de trabajo. Ahora inclusive un PC veloz con un buen
monitor cuesta
-menos que pagar a un programador por un mes.
-Por lo tanto, nuestra necesidad principal hoy es la de fondos para pagar
más programadores.
-
-<P>
-La mejor manera para una compañía de donar es cualquier forma
con la cual la
-gerencia estará de acuerdo. El apoyo a la FSF a través de
compras no necesariamente
-tiene que ser hecho por la alta gerencia; muchos gerentes tienen autoridad
para comprar.
-Asi que por favor considera las diversas formas y mira cuáles pueden
ser viables en tu
-compañía.
-
-<P>
-Hay compañías que soportan el software libre en EE.UU. que
trabajan
-desarrollando ciertos paquetes de software GNU. Hacer negocios con ellos
-soporta una parte del proyecto GNU. Sin embargo, la mayoría de estas
-no donan fondos a la Fundación para el Software Libre. Asi que
-esperamos que consideres ayudar a la FSF directamente, también,
aún
-si eres un cliente de esas compañías.
-
-<H4><A HREF="donate.es.html#TOCDisplayGhostscript"
- NAME="DisplayGhostscript">El Proyecto Display Ghostscript</A></H4>
-
-<p>
-
-La Fundación para el Software Libre y la Comunidad de la Red [Net
Community] comenzaron a administrar
-un fondo para reunir $14,175 para concluir Display Ghostscript--que consiste
en,
-ampliar Ghostscript para que soporte las características de Display
Postscript. Hemos
-tenido éxito en alcanzar la cifra completa, y el trabajo se está
haciendo.
-
-<HR>
-
-Regresar a la <A HREF="/home.es.html">Página Principal de GNU</A>.
-<P>
-
-Por favor envía (en inglés) preguntas o inquietudes sobre FSF &
GNU a
-
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-Allí hay también <A HREF="/home.es.html#ContactInfo">otras formas
-de contactar</A> a la FSF.
-<P>
-
-Por favor manda (en inglés) comentarios sobre estas páginas web a
-
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-envia otras preguntas a
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<P>
-La copia exacta y distribución de este artículo está
-permitida en cualquier medio, siempre que esta nota se mantenga.<P>
-Actualizado:
-<!-- hhmts start -->
-20 Mar 2000 tower
-<!-- hhmts end -->
-<P>
-
-Original: Jonas
-<P>
-Traductor: <A HREF="mailto:address@hidden">Ruben Sotillo</A> 11/06/99.
-Revisores: <A HREF="mailto:address@hidden">Pablo Chamorro C.</A> y
-<A HREF="mailto:address@hidden">Juan Jose Portela Zardetto</A> 11/13/99.
-<p>
-CoordinaciĆ³n: <a href="http://hgayosso.linuxbox.com">Hugo Gayosso</a> <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
-
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<!DOCTYPE html PUBLIC
+ "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/tr/xhtml1/dtd/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="es" lang="es">
+<head>
+ <title>
+ Cómo hacer una donación - Proyecto GNU -
+ Fundación para el Software Libre (FSF)
+ </title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
+ <link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
+ <link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+ <!--
+ This document is in xhtml 1.0 Strict
+ Please make sure to properly nest your tags
+ and ensure that your final document validates
+ consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards
+
+ See validator.w3.org
+ -->
+</head>
+
+<body>
+ <h1>Cómo hacer una donación a la FSF</h1>
+
+ <p>
+ <a href="#translations">Traducciones</a> de esta página.
+ </p>
+
+ <p>
+ <a href="/graphics/agnuhead.es.html">
+ <img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+ alt="[Imagen de la Cabeza de un GNU]"
+ width="129" height="122" />
+ </a>
+ </p>
+
+ <hr />
+
+ <h4>Tabla de Contenido</h4>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="/help/donate.es.html#HowIndividualsCanDonate"
+ name="TOCHowIndividualsCanDonate">
+ Cómo pueden donar las personas particulares
+ </a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="/help/donate.es.html#UnitedWay"
+ name="TOCUnitedWay">Done a GNU por medio de
+ United Way
+ </a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="/help/donate.es.html#BecomeAPatronOfTheFSF"
+ name="TOCBecomeAPatronOfTheFSF">Hacerse un
+ patrocinador de la FSF
+ </a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="/help/donate.es.html#HowCompaniesCanDonate"
+ name="TOCHowCompaniesCanDonate">Cómo pueden
+ las compañías realizar una donación
+ </a>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <hr />
+
+ <p>
+ La <a href="/fsf/fsf.es.html">Fundación para el Software Libre
(FSF)</a> es
+ una entidad de beneficencia exenta de impuestos 501(c)3, como la Cruz
Roja. Y como
+ la mayoría de los organismos de beneficencia, solicitamos
donaciones de dinero
+ para pagarle al personal y promover la causa del
+ <a href="/philosophy/free-sw.es.html">software libre</a>.
+ <a href="http://order.fsf.org/">Comprando manuales, CD-ROM y
camisetas</a> de la FSF
+ también nos ayuda a continuar nuestra labor.
+ </p>
+
+ <h4>
+ <a href="/help/donate.es.html#TOCHowIndividualsCanDonate"
+ name="HowIndividualsCanDonate">Cómo pueden donar las
+ personas particulares
+ </a>
+ </h4>
+
+ <p>
+ Los programadores, escritores técnicos, diseñadores de
páginas web
+ y administradores de sistemas pueden contribuir con sus habilidades al
+ <a href="/gnu/gnu-history.es.html">Proyecto GNU</a>
+ <a href="/help/help.es.html#helpgnu">escribiendo software y
documentación</a> para GNU,
+ o ayudando a manejar nuestras instalaciones. Esa es la manera
más directa de
+ contribuir.
+ </p>
+
+ <p>
+ Pero, si no puede ayudarnos voluntariamente, esperamos que, en su
+ lugar, pueda donar dinero a la FSF (vea la dirección abajo) o
hacerse
+ <a href="http://member.fsf.org">Miembro Asociado de la FSF</a>. Por
favor mande su
+ cheque a:
+ </p>
+
+ <blockquote>
+ <p>
+ <strong>
+ Free Software Foundation<br />
+ 51 Franklin St, Fifth Floor<br />
+ Boston, MA 02110<br />
+ USA.
+ </strong>
+ </p>
+ </blockquote>
+
+ <p>
+ También aceptamos tarjetas de crédito. Por favor
+ <a href="/home.es.html#ContactInfo">contacte al administrativo de
donaciones</a> para
+ proporcionarnos la información, ¡pero no envíe los
datos
+ de su tarjeta de crédito por correo electrónico, si no
esta cifrado!
+ </p>
+
+ <p>
+ Si estos métodos no le parecen adecuados, por favor
+ <a href="/home.es.html#ContactInfo">contacte al administrativo de
donaciones</a> para
+ ver otras formas disponibles de enviar dinero.
+ </p>
+
+ <p>
+ Si vive fuera de Norteamérica, considere donar a nuestras
organizaciones afiliadas,
+ las Fundaciones para el Software Libre en
+ <a href="http://fsfeurope.org/help/donate.html">Europa</a> o en la
+ <a href="http://fsf.org.in">India</a>.
+ </p>
+
+ <p>
+ Tras recibir su donación, le devolveremos una factura para
indicar que tiene derecho
+ a una deducción en su declaración de impuestos (solo
para los EE.UU).
+ </p>
+
+ <h4>
+ <a href="/help/donate.es.html#TOCUnitedWay"
+ name="UnitedWay">Done a GNU por medio de United Way</a>
+ </h4>
+
+ <p>
+ Como organización exenta de impuestos 501(c)3, la FSF es apta
para recibir fondos
+ de United Way. Al donar por medio de United Way, usted puede
especificar que toda o parte
+ de la donación sea dirigida a la FSF.
+ </p>
+
+ <p>
+ En el formulario del donador, marque el cuadro «Peticiones
particulares»
+ [Specific Requests box] e incluya la frase, «Send my gift to the
Free Software
+ Foundation, 59 Temple Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110».
+ </p>
+
+ <p>
+ Si su empleador tiene una política de igualar las donaciones
United Way, puede
+ aprovecharse de eso. Apreciamos especialmente las donaciones de
Microsoft que igualan
+ las donaciones a United Way de sus empleados.
+ </p>
+
+ <h4>
+ <a href="/help/donate.es.html#TOCBecomeAPatronOfTheFSF"
+ name="BecomeAPatronOfTheFSF">Hacerse un patrocinador de
+ la FSF</a>
+ </h4>
+
+ <p>
+ La Fundación para el Software Libre desea reconocer a sus
seguidores y contribuyentes
+ de una manera más visible. Ahora puede convertirse en un
colaborador <em>oficial</em>
+ de la FSF. Cuando realice una donación a la FSF, usted
quedará enlistado en
+ nuestra página Web «Agracecimientos GNU».
+ </p>
+
+
+ <p>
+ Si realiza una donación anual:
+ </p>
+
+ <ul>
+ <li>100 dólares, llegará a ser un
<strong>Seguidor</strong> de la FSF.</li>
+ <li>500 dólares, llegará a ser un
<strong>Colaborador</strong>.</li>
+ <li>1000 dólares, llegará a ser un <strong>Colaborador
especial</strong>.</li>
+ <li>5000 dólares, llegará a ser
<strong>Patrocinador</strong>.</li>
+ </ul>
+
+ <h4>
+ <a href="/help/donate.es.html#TOCHowCompaniesCanDonate"
+ name="HowCompaniesCanDonate">Cómo pueden las
compañías
+ realizar una donación.
+ </a>
+ </h4>
+
+ <p>
+ Muchas compañías usan software GNU para su trabajo. Si
su departamento utiliza
+ una cantidad considerable de software GNU, tal vez piense que la
compañía
+ debería realizar una donación a la FSF. Si es
así, le sugerimos hablar
+ primero acerca de esta idea con las otras personas de su
compañía que usan
+ software GNU, para que juntos decidan la mejor forma de solicitarle a
la gerencia que
+ contribuya.
+ </p>
+
+ <p>
+ Hay varias maneras en que una compañía puede apoyar la
FSF. Puede dar dinero
+ mediante una donación directa de fondos, o a través de
compras, especialmente:
+ <a href="http://order.fsf.org/">subscripciones de CD-ROM</a> o una
+ <a href="http://order.fsf.org/">distribución de lujo</a>.
+ </p>
+
+ <p>
+ Las donaciones de equipo de oficina y suministros también
pueden ser útiles, si
+ eso le conviene. Consulte con <<a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>> para saber
+ si lo que tiene nos es útil.
+ </p>
+
+ <p>
+ Donar hardware de computadora es también útil en
ocasiones, especialmente
+ cierto equipo que necesitamos, o una nueva máquina más
veloz en la que se
+ pueda correr un sistema GNU. Consulte con <<a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>
+ para saber si cierto hardware es útil.
+ </p>
+
+ <p>
+ Pero, nuestra principal necesidad no consiste en obtener más
computadoras. Hace
+ ya más de diez años, cuando las computadoras eran muy
costosas, era díficil
+ encontrar suficientes máquinas para nuestro equipo de trabajo.
Ahora, incluso; una PC
+ veloz con un buen monitor cuesta menos que pagarle el mes a un
programador. Por lo tanto,
+ nuestra principal necesidad hoy en día es la de obtener fondos
para pagarle a
+ más programadores.
+ </p>
+
+ <p>
+ Para una compañía, la mejor manera de realizar una
donación es aquella
+ que mejor considere la gerencia. El apoyo a la FSF mediante compras
no tiene que hacerlo
+ solo la gerencia; muchos gerentes tienen autoridad para comprar.
Considere pues, las diversas
+ formas y vea cuáles pueden ser viables en su
compañía.
+ </p>
+
+ <p>
+ Hay compañías que apoyan el software libre en EE.UU. y
trabajan desarrollando
+ ciertos paquetes de software GNU. Hacer negocios con ellas contribuye
a sostener una parte
+ del proyecto GNU. Sin embargo, la mayoría de estas
compañías no realizan
+ ninguna donación a la Fundación para el Software Libre.
Así,
+ esperamos que considere ayudar a la FSF directamente, aún si es
cliente de esas
+ compañías.
+ </p>
+
+ <hr />
+
+ <!-- BEGIN TranslationsList -->
+ <h5 class="netscape4">Traducciones de esta página</h5>
+ <!--
+ Please keep this list alphabetical.
+
+ PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO!
+ -->
+ <p>
+ <a name="translations"></a>
+ </p>
+
+ <ul class="translations-list">
+ <li>
+ <!-- English -->
+ <a href="/help/donate.html">English</a>
+ </li>
+
+ <li>
+ <!-- Spanish -->
+ <a href="/help/donate.es.html">Español</a>
+ </li>
+ </ul>
+ <!-- END TranslationsList -->
+
+ <!-- BEGIN copyleft -->
+ <div class="footer">
+ <p>
+ Volver a la <a href="/home.es.html">página principal del
proyecto GNU</a>.
+ </p>
+
+ <p>
+ Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y
el proyecto GNU a
+ <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
También puede
+ <a href="/home.es.html#ContactInfo">contactar con la FSF por otros
medios</a>.<br />
+ Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones (o
sugerencias) a
+ <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+ </p>
+
+ <p>
+ Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc., 51
Franklin St,
+ Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA<br />
+ Se permite la distribución y la copia literal de este
artículo en su
+ totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta
nota.
+ </p>
+
+ <p>
+ Original: Jonas
+ </p>
+
+ <p>
+ Traducción: Junio 11, 1999.
+ <a href="mailto:address@hidden">Ruben Sotillo</a><br />
+ Modificación: Junio 20, 2006.
+ <a href="mailto:address@hidden">Manuel Rodríguez</a>
+ </p>
+
+ <p>
+ Revisión:
+ <a href="mailto:address@hidden">Pablo Chamorro C.</a>,
+ <a href="mailto:address@hidden">Juan Jose Portela Zardetto</a>,
+ <a href="http://hgayosso.linuxbox.com">Hugo Gayosso</a> y
+ <a href="mailto:demrit-gnu.org">Miguel Vazquez Gocobachi</a>.
+ </p>
+
+ <p>
+ Updated:
+ <!-- timestamp start -->
+ $Date: 2006/07/07 03:01:56 $ $Author: demrit $
+ <!-- timestamp end -->
+ </p>
+ </div>
+ <!-- END copyleft -->
+
+</body>
+</html>
- www/help donate.es.html,
Miguel Vazquez Gocobachi <=