[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy microsoft-verdict.ca.html
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/philosophy microsoft-verdict.ca.html |
Date: |
Wed, 14 Jun 2006 14:00:45 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 06/06/14 14:00:45
Added files:
philosophy : microsoft-verdict.ca.html
Log message:
New Catalan translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-verdict.ca.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: microsoft-verdict.ca.html
===================================================================
RCS file: microsoft-verdict.ca.html
diff -N microsoft-verdict.ca.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ microsoft-verdict.ca.html 14 Jun 2006 13:59:35 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,124 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
+
+<head>
+<title>Sobre la sentència contra Microsoft: Comentaris de Richard
Stallman - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<p><a href="#translations">Traduccions</a> d'aquesta pàgina</p>
+
+<h3>Sobre la sentència contra Microsoft </h3>
+
+<p>
+<a href="/graphics/agnuhead.ca.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+ alt=" [imatge d'un cap de GNU] "
+ width="129" height="122" /></a>
+</p>
+
+<hr />
+<p> Molts usuaris de <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">GNU/Linux</a>
+veuen aquesta sistema com un competidor per a Microsoft. Però el
Moviment del Programari Lliure aspira a resoldre un problema molt més
important que el de Microsoft: el del programari privatiu, que es dissenya per
mantenir als usuaris impotents i prohibir la col·laboració.
Microsoft és el fabricant més gran d'aquest tipus de programari,
però moltes altres companyies tracten igual de malament la llibertat
dels usuaris; si no han encadenat tants usuaris com Microsoft no és pas
per falta de ganes.</p>
+<p>
+Com que Microsoft només és una part del problema, la seva
derrota en el plet antimonopoli no és necessàriament una
victòria per al programari lliure. Que el resultat d'aquest plet ajudi
el programari lliure i promogui les llibertats dels usuaris dependrà de
les sancions específiques que el jutge imposi a Microsoft.</p>
+<p>
+Si les sancions es dissenyen per permetre que altres companyies competeixin
oferint programari privatiu, el Món Lliure no n'obtindrà cap
benefici. Poder escollir entre un seguit de possibles amos no és
llibertat. És més, la competència podria portar-los a
realitzar una feina "millor", millor en el sentit estrictament
tècnic; i llavors ens podria resultar més difícil
"competir-hi" tècnicament. Nosaltres seguirem oferint a
l'usuari una cosa que aquestes companyies no ofereixen: llibertat. I els
usuaris que valorin la llibertat continuaran escollint el programari lliure per
aquesta raó. Però els usuaris que no apreciïn la llibertat,
i escullin un sistema simplement per conveniència, podrien sentir-se
atrets pels sistemes privatius "millorats".</p>
+<p>
+Dividir Microsoft en companyies diferents podria també ser
perillós per al programari lliure, perquè aquestes companyies
petites, al no estar en el punt de mira d'un públic predisposat a
condemnar Microsoft, podrien considerar convenient atacar el programari lliure
amb més duresa que l'actual Microsoft unida.</p>
+<p>
+<a href="/philosophy/microsoft-antitrust.ca.html">He suggerit solucions</a>
+per a aquest cas que ajudarien al programari lliure a competir amb Microsoft;
per exemple, requerir a Microsoft que publiqui documentació sobre totes
les seves interfícies, i utilitzar les patents només com a
defensa, no com a agressió. Aquestes solucions bloquejarien l'ús
de les armes que Microsoft planeja utilitzar contra nosaltres (segons els
"Halloween Documents" que es van filtrar des de dins de Microsoft,
que detallaven de quina manera s'intentaria impedir el desenvolupament del
sistema GNU/Linux).</p>
+<p>
+Quan vegem els dictàmens del jutge, tindrem un idea de si el cas ha
estat beneficiós o perjudicial per al Moviment del Programari Lliure.</p>
+
+<hr />
+<h4><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Altres texts per llegir </a></h4>
+<hr />
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>Traduccions d'aquesta pàgina</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+ <a href="/philosophy/microsoft-verdict.ca.html">Català</a> <!--
Catalan -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.cs.html">Česky</a> <!--
Czech -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.es.html">Español</a>
<!-- Spanish -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.fr.html">Français</a> <!--
French -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.id.html">Bahasa Indonesia</a> <!--
Indonesian -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.it.html">Italiano</a> <!-- Italian -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.ko.html">한국어</a>
<!-- Korean -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-verdict.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
+| <a
href="/philosophy/microsoft-verdict.ru.html">Русский</a>
<!-- Russian -->
+]
+</p>
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Tornar a la <a href="/home.ca.html">pàgina principal del projecte
GNU</a>.
+</p>
+
+<p>
+Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+També hi ha d'<a href="/home.ca.html#ContactInfo">altres formes de
contactar</a>
+la FSF.
+<br />
+Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Vegeu el <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> per a informar-vos sobre la coordinació i publicació
de les traduccions d'aquest article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
+<br />
+Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
+</p>
+<p>
+Traducció: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>, 13 de juny de
2006.
+</p>
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2006/06/14 13:59:35 $ $Author: puigpe $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
\ No newline at end of file
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy microsoft-verdict.ca.html,
Miquel Puigpelat <=