[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth po/wesnoth-ei/sv.po po/wesnoth-httt/ja....
From: |
Susanna Bjrverud |
Subject: |
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth po/wesnoth-ei/sv.po po/wesnoth-httt/ja.... |
Date: |
Mon, 09 May 2005 12:11:11 -0400 |
CVSROOT: /cvsroot/wesnoth
Module name: wesnoth
Branch:
Changes by: Susanna Björverud <address@hidden> 05/05/09 16:11:11
Modified files:
po/wesnoth-ei : sv.po
po/wesnoth-httt: ja.po sv.po
po/wesnoth-sotbe: sv.po
po/wesnoth-tdh : sv.po
po/wesnoth-trow: sv.po
po/wesnoth : ja.po sv.po
. : changelog
Log message:
Updated Swedish and Japanese translation
CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po.diff?tr1=1.49&tr2=1.50&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/ja.po.diff?tr1=1.16&tr2=1.17&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po.diff?tr1=1.59&tr2=1.60&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po.diff?tr1=1.43&tr2=1.44&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-tdh/sv.po.diff?tr1=1.33&tr2=1.34&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po.diff?tr1=1.56&tr2=1.57&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/ja.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/sv.po.diff?tr1=1.91&tr2=1.92&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/changelog.diff?tr1=1.658&tr2=1.659&r1=text&r2=text
Patches:
Index: wesnoth/changelog
diff -u wesnoth/changelog:1.658 wesnoth/changelog:1.659
--- wesnoth/changelog:1.658 Mon May 9 14:49:20 2005
+++ wesnoth/changelog Mon May 9 16:11:11 2005
@@ -57,7 +57,9 @@
* Greek
* Hungarian
* Italian
+ * Japanese
* Slovenian
+ * Swedish
* Turkish
* slow now affects units with 2 or more attacks (not just 1 remaining)
* slow now works with berserk and is cumulative across berserk rounds
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po:1.49 wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po:1.50
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po:1.49 Mon Apr 18 16:16:35 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/sv.po Mon May 9 16:11:10 2005
@@ -3,14 +3,14 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-23 15:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-09 12:53+0200\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:6
msgid "The Eastern Invasion"
@@ -846,7 +846,7 @@
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:280
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
-msgstr "Vi har inte förstört bron i tid. Orcherna kommer att slakta oss!"
+msgstr "Vi hann inte förstöra bron i tid. Orcherna kommer att slakta oss!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:288
msgid ""
@@ -2427,9 +2427,9 @@
"marsh, and the orcs had left the mountains for the lands in the North."
msgstr ""
"Under kung Garad I:s regeringstid hade tre utposter byggts längs med den "
-"östra gränsen, för att hindra orcherrövare att ta sig in i Wesnoth "
-"österifrån. Markerna bortanför bergen hade allt sedan dess blivit
sankmark, "
-"och orcherna hade lämnat bergen och flyttat till länderna i norr."
+"östra gränsen, för att hindra orchrövare att ta sig in i Wesnoth
österifrån. "
+"Markerna bortanför bergen hade allt sedan dess blivit sankmark, och orcherna
"
+"hade lämnat bergen och flyttat till länderna i norr."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/intro.cfg:27
msgid ""
@@ -2463,14 +2463,3 @@
"När kungens styrkor anlänt blev allt lugnt. Det kom inte några fler anfall
"
"på flera veckor, och Gweddrys män började bli oförsiktiga. En dag, i "
"gryningen, väcktes Gweddry och hans män av överraskade rop från
vaktposterna."
-
-#~ msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oops... Jag är på fel sida bron! Det var dålig planering från min
sida."
-
-#~ msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
-#~ msgstr "Din idiot! Du lämnade mig kvar norr om floden!"
-
-#~ msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jag är fortfarande norr om floden, Gweddry! Varför sprängde du den?!"
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/ja.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/ja.po:1.16 wesnoth/po/wesnoth-httt/ja.po:1.17
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/ja.po:1.16 Tue Apr 19 14:47:00 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/ja.po Mon May 9 16:11:10 2005
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.9.0+CVS\n"
+"Project-Id-Version: 0.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-18 21:39+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-5 03:51+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -393,10 +393,10 @@
"haste to Weldyn, before the guards of Asheviere could get there, to carry "
"out their evil orders."
msgstr ""
-"æ¦ãã¯é·ãå³ãããã®ã ã£ãã æã
ã¯è² ããã Eldred
ã¯æ®ºãããããAsheviere ã®"
-"æ¿æã¯å¤§ããã ãããã¨ãç§ã¯ç¥ã£ã¦ããã
å¤ãã®ç¡å®ã®ãã®ã殺ããã ã ããã"
-"ã¨ãã
ç§ã¯å主å½ãæããªããã°ãªããªãã£ããçåãæããªããã°
ãªããªãã£"
-"ãã Asheviere ã®è¦åéã Welgyn
ã«ã¤ãã¦éªæªãªå½ä»¤ãå®è¡ãã åã«ç§ã¯ "
+"æ¦ãã¯é·ãå³ãããã®ã ã£ãã æã
ã¯è² ããã Eldred
ã¯æ®ºããããã Asheviere "
+"ã®æ¿æã¯å¤§ããã ãããã¨ãç§ã¯ç¥ã£ã¦ããã
å¤ãã®ç¡å®ã®ãã®ã 殺ããã ã ãã"
+"ãã¨ãã ç§ã¯å主å½ãæããªããã°ãªããªãã£ãã
çåãæããªããã° ãªããªãã£"
+"ãã Asheviere ã®è¦åéã Welgyn ã«çãã¦
éªæªãªå½ä»¤ãå®è¡ãã åã«ç§ã¯ "
"Weldyn ã¸æ¥ãã ã"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:24
@@ -408,7 +408,7 @@
msgstr ""
"ãããç§ã¯å¤±æããã é
ãããã®ã ã
æãè¥ãçåãKonrad çåã®é¨å±ã« å
¥ã£ã"
"ã¨ããã¡ããã©éªæªãªãã®ã®ä¸äººãå½¼ã貫ããã®ã ã
ãã¹ã¦ã¯å¤±ãããã å¾ç¶è
ã¯"
-"殺ãããã Asheviere ã¨å½¼å¥³ã®å¨ã
ããçä½ã宣è¨ãããã¨ã ã§ãããã¨ã¨ãªã£"
+"殺ãããã Asheviere ã¨å½¼å¥³ã®å¨ã ãã
çä½ã宣è¨ãããã¨ã ã§ãããã¨ã¨ãªã£"
"ãã"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:28
@@ -447,7 +447,7 @@
"å¹¼ãçåãåè¬ãããã¨ãå½¼ã®ãã¨ãäºåº¦ã¨è©±ããªããã¨ã決ããã
代ããã«ããã®"
"å¤å
ã®åã©ãã Konrad ã¨å¼ã³ãçã¨ãªãã¹ãè²ã¦ããã¨ã¨
ããã®ã ã ç§ã¯è¦åé"
"ãæ±ã殺人ã å®è¡ããåã«å½¼ãã殺ããã¨ãããã¨ã«
ããã®ã ã 殺人ã®å¾ã«ã§ã¯ãª"
-"ãã 誰ããã®ãã¨ãç¥ããã¨ã¯ãªãã£ãã
ãããããã¦ä»ã¾ã§ã確ãã«èª°ãç¥ããª"
+"ãã 誰ããã®ãã¨ãç¥ããã¨ã¯ãªãã£ãã ããã
ããã¦ä»ã¾ã§ã確ã㫠誰ãç¥ããª"
"ãã£ãã ããã"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:40
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po:1.59 wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po:1.60
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po:1.59 Mon Apr 18 16:16:37 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po Mon May 9 16:11:10 2005
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-01 18:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-09 12:47+0200\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1193,7 +1193,7 @@
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:4
msgid "Crossroads"
-msgstr "Vägkorsningen"
+msgstr "Vägskälet"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:15
msgid "Defeat Kojun Herolm"
@@ -1870,8 +1870,8 @@
"about their ruin."
msgstr ""
"Fjorton år efter att Asheviere tagit makten så riktade hon sin
uppmärksamhet "
-"mot alverna, vilka hon avskydde. Orchiska legoknektar lejdes och skickades "
-"för att förgöra dem."
+"mot alverna, vilka hon avskydde. Legoknektar lejdes bland orcherna och "
+"skickades för att förgöra dem."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:222
msgid ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po:1.43 wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po:1.44
--- wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po:1.43 Tue Apr 19 13:56:48 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-sotbe/sv.po Mon May 9 16:11:10 2005
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-19 13:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-09 12:48+0200\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
msgid "Grunt"
-msgstr "Fotsoldat"
+msgstr "Soldat"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
msgid "Warrior"
@@ -1188,8 +1188,8 @@
"You are right, my son. We will help our orcish friends. But take care of "
"you ... I would be desperate if something would happen to you."
msgstr ""
-"Du har rätt, min son. Vi ska hjälpa våra orchiska vänner. Men var "
-"försiktig... Jag vet inte vad jag skulle ta mig till om någonting hände
dig."
+"Du har rätt, min son. Vi ska hjälpa våra orchvänner. Men var
försiktig... "
+"Jag vet inte vad jag skulle ta mig till om någonting hände dig."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:78
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:222
@@ -1347,7 +1347,7 @@
"of orcish leader Kapou'e, the son of the Black Eye."
msgstr ""
"När natten föll, nådde hans trupper fram till ett bergigt område, som "
-"styrdes av den orchiske ledaren Kapou'e, son till Svartögat."
+"styrdes av orcherledaren Kapou'e, son till Svartögat."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:192
msgid "Pirate Galleon"
Index: wesnoth/po/wesnoth-tdh/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-tdh/sv.po:1.33 wesnoth/po/wesnoth-tdh/sv.po:1.34
--- wesnoth/po/wesnoth-tdh/sv.po:1.33 Mon Apr 18 16:16:38 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-tdh/sv.po Mon May 9 16:11:10 2005
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-28 23:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-09 12:48+0200\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:174
msgid "The Wesnothians have discovered my escape! This is not good..."
-msgstr "Wesnothborna har upptäckt att jag flytt! Detta är inte bra..."
+msgstr "Wesnotherna har upptäckt att jag flytt! Detta är inte bra..."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:4
msgid "Brother Against Brother"
@@ -771,7 +771,7 @@
"skulls, as is their custom. But one of these is the Skull of Agarash - Take "
"it and your power will grow greater by far."
msgstr ""
-"Ser du de tre orchklanerna i detta land? Deras banér bär enligt orchisk sed
"
+"Ser du de tre orchklanerna i detta land? Deras banér bär enligt orchsed "
"dödskallar på spetsen. En av dessa är Agarashs Dödskalle - som en gång
var "
"min. Om du får tag på den, så kommer din kraft att växa för varje dag
som "
"går."
@@ -915,8 +915,8 @@
"sea, for the Wesnothians feared that their corpses might only rise again."
msgstr ""
"Bröderna Ha'atel flydde. Så fort de återvände slogs de i järn, och
fördes "
-"ombord på ett roderlöst skepp, och skickades att dö på havet, då "
-"wesnothborna fruktade att deras kroppar skull vakna till liv igen."
+"ombord på ett roderlöst skepp, och skickades att dö på havet, då
wesnotherna "
+"fruktade att deras kroppar skull vakna till liv igen."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/intro.cfg:35
msgid ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po:1.56 wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po:1.57
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po:1.56 Mon Apr 18 07:29:20 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/sv.po Mon May 9 16:11:10 2005
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-29 13:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-09 12:48+0200\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -588,9 +588,9 @@
"They're already holding the mouth of the pass. We have to get out of the "
"mountain pass before winter comes or we're all dead meat!"
msgstr ""
-"Argh, den orchiska förtruppen måste ha kommit förbi oss på nåt sätt! De
"
-"håller redan passets mynning. Vi måste komma härifrån innan vintern
kommer, "
-"annars dör vi allihop!"
+"Argh, orchernas förtrupp måste ha kommit förbi oss på nåt sätt! De
håller "
+"redan passets mynning. Vi måste komma härifrån innan vintern kommer,
annars "
+"dör vi allihop!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:144
msgid "Father, I wish you were here..."
@@ -1023,7 +1023,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_New_Land.cfg:379
msgid "I bet this wasn't the welcome you were expecting."
-msgstr "Jag slår vad om att du inte förväntade dig en sånt här
välkomnande. "
+msgstr "Jag slår vad om att du inte väntade dig en sånt här välkomnande."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:4
msgid "A Spy in the Woods"
@@ -1899,8 +1899,8 @@
"They are of the same people as the Prince of Southbay. They come as "
"refugees. I can see a use for them."
msgstr ""
-"De är av samma folk som prinsen i Sunnanvik. De kommer som flyktingar. De
är "
-"användbara för oss."
+"De är av samma folk som prinsen i Sunnanvik. De kommer som flyktingar. Vi "
+"har användning för dem."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:432
msgid ""
@@ -2610,7 +2610,7 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:245
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:273
msgid "Look out, a Serpent has emerged from the deep."
-msgstr "Se upp, en orm har stigit upp ur djupet."
+msgstr "Se upp! En sjöorm har stigit upp ur djupet!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:271
msgid ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@
msgstr ""
"Dåraktiga människa, du får inte ge bort sådana leksaker till alverna!
Bah! "
"Det spelar ingen roll för mig. Jag är ingen trollkarl. Allt jag har är min
"
-"yxa. He, he. Det är allt jag behöver. Bered er på att dö, orchiska
avskum!"
+"yxa. He, he. Det är allt jag behöver. Bered er på att dö, orchavskum!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:352
msgid "Ha. Let all of the footsoldiers of darkness be cast down!"
@@ -3965,8 +3965,8 @@
"working toward taking back the Isle."
msgstr ""
"En sån tjänst då! Varför ska vi fly? Och varför österut? Vi har redan
slagit "
-"tillbaka en orchisk offensiv, just innan vintern kom. Vi borde lägga planer "
-"för att ta tillbaka ön."
+"tillbaka en orchoffensiv, just innan vintern kom. Vi borde lägga planer för
"
+"att ta tillbaka ön."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:191
msgid ""
@@ -4963,7 +4963,7 @@
"the Elves, you'll be expected to come to their aid."
msgstr ""
"Haldric, det där är riktigt slugt. Jag tycker om det. Men du har en pakt
med "
-"alverna, och de förväntar att du bistår dem."
+"alverna, och de förväntar sig att du bistår dem."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Plan.cfg:151
msgid ""
Index: wesnoth/po/wesnoth/ja.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/ja.po:1.20 wesnoth/po/wesnoth/ja.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth/ja.po:1.20 Tue Apr 19 14:47:00 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/ja.po Mon May 9 16:11:10 2005
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-19 22:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-08 01:14+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -958,6 +958,17 @@
"them. This can make them invaluable in dealing with foes who use poison in "
"conjunction with their attacks."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"<header>text=ã¢ã³ããã</header>\n"
+"\n"
+"ã¢ã³ãããã®ã¦ãããã¯æ¯ã«å
ç«ãããã\n"
+"\n"
+"ã¢ã³ãããã®ã¦ãããã¯åºæ¬çã«å¯ä¸ã®ç¹æ§ã¨ãã¦ãã¢ã³ãããããæã£ã¦ãã¾ãã"
+"ã¢ã³ãããã®ã¦ãããã¯åã³æ¦ãããã«èãã£ãæ»ãã
èä½ã§ãããããæ¯ã¯å
¨ãå¹"
+"ãã¾ããã
ãã®ãããæ»æã«ããã¦æ¯ã使ãæµãç¸æã«ããå
´åã«ãè²´éãªåå¨ã¨ãª"
+"ãã¾ãã"
#: data/help.cfg:265
msgid ""
@@ -973,6 +984,17 @@
"are gifted with natural talent that exceeds their brethren. These elves "
"inflict an additional point of damage with each arrow."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"<header>text=å¨ç¨</header>\n"
+"\n"
+"å¨ç¨ãªã¦ãããã¯å¼ãç¨ããæ»æã«æåãã度ã«
+1ã®ãã¡ã¼ã¸ãä¸ããã\n"
+"\n"
+"å¨ç¨ã¯ã¨ã«ãã«ã®ã¿åãã£ã¦ããç¹æ§ã§ãã ã¨ã«ãã®è
éã¯ä¸æè°ãªåªé
ãããã¡ã"
+"å¼ãæ±ããã¨ã«é常ã«æè½ããããã¨ã§ç¥ããã¦ãã¾ãã
ããããªãããããè
ã¯å"
+"èãä¸åã天æ§ã®æè½ãä¸ãããã¦ãã¾ãã
ãããã®ã¨ã«ãã¯ä¸ç¢æ¯ã«è¿½å ã®ãã¡ã¼"
+"ã¸ãã¤ã³ããä¸ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/items.cfg:264
msgid ""
@@ -3494,7 +3516,7 @@
#: data/translations/english.cfg:137
msgid "$name|bury,$name|ham,$name|ton"
-msgstr ""
+msgstr "$name|bury,$name|ham,$name|ton"
#: data/translations/english.cfg:138
msgid "$name|harbor,$name|port"
@@ -3502,7 +3524,7 @@
#: data/translations/english.cfg:139
msgid "$name|ham,$name|ford,$name|cross,$river|ford,$river|cross"
-msgstr ""
+msgstr "$name|ham,$name|ford,$name|cross,$river|ford,$river|cross"
#: data/translations/english.cfg:140
msgid "$river|bridge,$river|bridge,$river|bridge,$name|ham,$name|bridge"
@@ -3510,7 +3532,7 @@
#: data/translations/english.cfg:141
msgid "$name|ham,$name|ton,$name|field"
-msgstr ""
+msgstr "$name|ham,$name|ton,$name|field"
#: data/translations/english.cfg:142
msgid "$name|ham,$name|ton,$name|wood,$name Forest"
@@ -3518,7 +3540,7 @@
#: data/translations/english.cfg:143
msgid "$name|ham,$name|bury,$name|ton,$name|hill,$name|crest"
-msgstr ""
+msgstr "$name|ham,$name|bury,$name|ton,$name|hill,$name|crest"
#: data/translations/english.cfg:144
msgid ""
@@ -3537,6 +3559,11 @@
"where they stand. Should you ever come across one of these, flee fast and "
"far, for they move faster than most undead."
msgstr ""
+"ä¸æ»ã®éè¡å¸«ãå°éãããã¨ãã§ããæçµå½¢æ
ã§ããå¤ä»£ãªããã¯ãå½¼ããè¦ãè
ã®"
+"å¿èã«ææã®ä¸æãç¹°ãåºãã¾ããå½¼ãã®æ¥è§¦ã¯è´å½çã§ããã°ããã§ãªããå½¼ãã®"
+"åªæã¯ãã£ã¨ãåæ¢ãªè
ã§ããåãã¤ãããã»ã©å¼·åã§ããå½¼ãã®åã横åãã¨ã"
+"ã¯ãã»ã¨ãã©ã®ä¸æ»ã®è
ãããæ©ã移åã§ããå½¼ãããããã§ããéãæ©ãé
ãã«é"
+"ããã¹ãã§ãã"
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:22 data/units/Demilich.cfg:19
#: data/units/Ghost.cfg:19 data/units/Lich.cfg:19
@@ -3609,7 +3636,7 @@
#: data/units/Ancient_Wose.cfg:7 data/units/Elder_Wose.cfg:7
#: data/units/Wose.cfg:7
msgid "ambush,regenerates"
-msgstr ""
+msgstr "ä¼å
µ,åç"
#: data/units/Ancient_Wose.cfg:17
msgid ""
@@ -3623,6 +3650,13 @@
"which is often the only thing which could incur the wrath of these otherwise "
"kind and curious beings."
msgstr ""
+"æãããçæ¬ãã¹ããã£ã¨ãå¤ãã¦ã¼ãºã¯é常ã«å·¨å¤§ãªå¤§ããã«ãªã£ã¦ãã¾ããå½¼ã"
+"ã¯ã»ã¨ãã©ä¼èª¬ä¸ã®çç©ã§ãããæµãæ£ãããç¾½æ¯ã®ããã«è¹´ãé£ã°ãã¨è¨ããã¦ã"
+"ã¾ããã¾ãããã®ä¸ã®ãã®ã¨ã¯æããªãã»ã©ã®åãæã¡ã巨大ãªå²©ãç²ç
ã§ãããã"
+"ã¯ã¾ãã§å¹´æãçµããã¨ã§æé·ãã¦ç³ãå²ãæ¨ã®åã®å
¨ã¦ãä¸ç¬ã§çã¿åºããããã®"
+"ããã§ããåãä¼èª¬ã§ã¯å½¼ãã®é£½ããã¨ãªããä¸çä¸ã®æ£®ã管çãã¦ãããã¨ãèªã"
+"ãã¦ãããããã¯è¨è¿°ã§ããã»ã¨ãã©å¯ä¸ã®ãã¨ã§ããããä»ã®ç¨®æã®æããæãã¦"
+"ãã¾ãã"
#: data/units/Ancient_Wose.cfg:20 data/units/Elder_Wose.cfg:20
#: data/units/Wose.cfg:20
@@ -3696,6 +3730,8 @@
"Leaders among the mages, the Arch Mages hurl huge balls of fire at their "
"enemies."
msgstr ""
+"éè¡å¸«ã®ä¸ã®ãªã¼ãã¼ã§ããçç·´éè¡å¸«ã¯å·¨å¤§ãªãã¡ã¤ã¢ãã¼ã«ãæµã«æãè¾¼ã¿ã¾"
+"ãã"
#: data/units/Arch_Mage.cfg:23 data/units/Arch_Mage.cfg:116
#: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:19 data/units/Deathmaster.cfg:19
@@ -3756,6 +3792,8 @@
"opponent and backstab him, doing double damage. They can also throw poison-"
"tipped knives at their enemies from long range."
msgstr ""
+"æ殺è
ã¯å¤ã®æ¯é
è
ã§ããçè³ã®ããã«ãå½¼ãã¯æµãåãå²ãã§å¥è¥²ãããã¨ãã§ã"
+"ã¾ããå½¼ãã¯ã¾ããæ¯ã®ä»ãããã¤ããæµã«æãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Assassin.cfg:21 data/units/Assassin.cfg:100
#: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:20
@@ -3871,6 +3909,8 @@
"Wearing brown cloaks and black hoods, they steal from the peasants who live "
"near them when not fighting against invaders."
msgstr ""
+"大é¾ãè£
åãã¦ããå±±è³ã¯å¤éã®çªçã¨æ®ºäººã«çéãã¦ãã¾ããè¶è²ã®è¡£ã¨é»è²ã®"
+"ãã¼ãã身ã«ã¤ããæ¦ããã¨ãªãã«è¿é£ã®è¾²æ°ããçã¿ã¾ãã"
#: data/units/Bandit.cfg:19 data/units/Drake_Gladiator.cfg:62
#: data/units/Great_Troll.cfg:21 data/units/Heavy_Infantryman.cfg:19
@@ -3887,7 +3927,7 @@
#: data/units/Battle_Princess.cfg:18 data/units/Battle_Princess.cfg:56
msgid "leadership,skirmisher"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã¼ãã¼ã·ãã,æ£å
µ"
#: data/units/Battle_Princess.cfg:20
msgid ""
@@ -3896,6 +3936,9 @@
"great combatant and leader. Now battle-hardened and strong of will, she can "
"now aid those around her in the art of combat."
msgstr ""
+"çã¾ããªããã®è²´äººã§ããç女ã¯å¤§å°è»ããå£æãã大賢è
ããæ¦è¡ãå¦ãã§ããã"
+"æ¦éã¨ææ®ã®ä¸¡æ¹ã«åªãã¦ãã¾ããæ¦å
´ã§éããããææã®å¼·ããããæ¦è¡ã«ãã£ã¦"
+"å¨å²ã®ã¦ããããè£å©ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Battle_Princess.cfg:23 data/units/Battle_Princess.cfg:61
#: data/units/Bowman.cfg:21 data/units/Cavalier.cfg:28
@@ -3949,6 +3992,10 @@
"will fight better due to her presence. The Princess is a skilled skirmisher, "
"and ignores enemy zones of control."
msgstr ""
+"çã¾ããªããã®è²´äººã§ããç女ã¯å¤§å°è»ããå£æãã大賢è
ããæ¦è¡ãå¦ãã§ããã"
+"æ¦éã¨ææ®ã®ä¸¡æ¹ã«åªãã¦ãã¾ããç女ã®å¨å²ã®ä½ã¬ãã«ã®ã¦ãããã¯ã彼女ã®åå¨"
+"ã«ãã£ã¦ãã¾ãæ¦ããããã«ãªãã¾ããç女ã¯æ£å
µã®æè½ãæã¡ãæµã®æ¯é
ã¾ã¼ã³ã"
+"ç¡è¦ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Battle_Princess.cfg:77 data/units/Commander.cfg:120
#: data/units/Fighter.cfg:83 data/units/Lord.cfg:114
@@ -3967,13 +4014,16 @@
"began the battle. Such is their fury that the fur of these undead flying "
"beasts is tainted red with the blood of their victims."
msgstr ""
+"å¸è¡ã³ã¦ã¢ãªã¯ç´
æ©ããç¸æã®è¡ãå¸ã£ã¦èªåã®åã¨ãããã¨ãã§ããæ¦ééå§æã"
+"ããå¼·ããªãã¾ãããã®ä¸æ»ã®é£è¡çç©ã¯å½¼ãã®ç ç²è
ã®è¡ã«ãã£ã¦èµ¤ãæ±ãã¦ãã¾"
+"ãã"
#: data/units/Blood_Bat.cfg:19 data/units/Cave_Spider.cfg:19
#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:20 data/units/Goblin_Knight.cfg:20
#: data/units/Sea_Serpent.cfg:19 data/units/Vampire_Bat.cfg:19
#: data/units/Wolf_Rider.cfg:21
msgid "fangs"
-msgstr ""
+msgstr "ç"
#: data/units/Bone_Shooter.cfg:3
msgid "Bone Shooter"
@@ -3987,6 +4037,10 @@
"Shooters' by their unfortunate enemies, these abominations are a terror to "
"all who live."
msgstr ""
+"åµé
主ã«ããæè½ã§ããã¨èªããããå½¼ãã¯ãçã«æ±ããããæ¦å¨ãè£
åãã¦ãã¾"
+"ããå½¼ãã®ç¢çã¯æ¨ã§ã¯ãªããç ç²è
ã®éª¨ã«ãã£ã¦é
ãããç¢ã§ä¸æ¯ã«ãªã£ã¦ãã¾"
+"ããä¸å¹¸ãªæµã«ãã£ã¦åç´ã«ããã¼ã³ã·ã¥ã¼ã¿ã¼ãã¨åã¥ããããå¿ã¾ãããè
ãã¡"
+"ã¯çããè
ãã¹ã¦ã®ææã¨ãªãã¾ãã"
#: data/units/Bone_Shooter.cfg:24 data/units/Soul_Shooter.cfg:24
msgid "stab"
@@ -4083,6 +4137,9 @@
"rigorous a training as the spearman or heavy infantry, because their battle "
"tactic requires more finess than brute strength."
msgstr ""
+"幼年æ代ããå¼ã®è¨ç·´ãåãã¦ããè¥ãå¼å
µã¯Wesnothã®è»éã«ããã¦ããã£ã¨ãä¸è¬"
+"çãªæå°åã®æ¦éå¡ã§ããå½¼ãã®æ¦è¡ã¯éè®ãªè
åãããæ£ç¢ºããè¦æ±ãããããã"
+"å½¼ãã¯æ§å
µãéæ©å
µã¨ãã¦ã®å³ããè¨ç·´ãåãã¦ãã¾ããã"
#: data/units/Cavalier.cfg:3
msgid "Cavalier"
@@ -4095,6 +4152,10 @@
"allows them to strike at many a foe with impunity, and their mettle has "
"turned the tide of some of the greatest battles in known history."
msgstr ""
+"æ¦å
´ã§ã®åå©ãå¼ã³è¾¼ãç²¾éç«é¨å£«ã¯é¦¬ä¸ã§ã®å£ã¨ã¯ãã¹ãã¦ã®ä¸¡æ¹ã®ä½¿ç¨æ³ãç¿å¾"
+"ãã¦ãããå½¼ãã®æå°æ¦å¨ã¯å½¼ãã®å£ãå
ããå¤ãã®æµã«å½ä¸ãã¾ããæ´å²ä¸ç¥ãã"
+"ã¦ããå大ãªæ¦ãã«ã¯ãå½¼ãã®åçãã«ãã£ã¦ãæ¦ãã®æµããå¤ãã£ããã®ãããã¤"
+"ãããã¾ãã"
#: data/units/Cavalier.cfg:49 data/units/Death_Knight.cfg:38
#: data/units/Dragoon.cfg:49 data/units/Duelist.cfg:36
@@ -4115,6 +4176,8 @@
"field of battle like a horseman, but makes more of an effort to hold his "
"position."
msgstr ""
+"Wesnothã®ãã£ã¨ãåªç§ãªé¨å
µã¯ç«é¨å
µã«å
¥éãã¾ããç«é¨å
µã¯å³ããè¨ç·´ããã¦ã"
+"ããæ§é¨å
µã®ããã«æ¦å
´ã§çªæãããã¨ã¯ãªããæ¦ç·ãç¶æããããã«åãã¾ãã"
#: data/units/Cave_Spider.cfg:3
msgid "Giant Spider"
@@ -4126,6 +4189,9 @@
"They can bite at close range, thereby poisoning their enemies, and also can "
"attack with a web at long range, slowing their foes down."
msgstr ""
+"巨大èèã¯Knalgaã®æ·±æ·µããã¾ããæ©ãã¦å¤ãã®ç ç²è
ã貪ãé£ã£ã¦ããã¨è¨ããã¦"
+"ãã¾ããå½¼ãã¯æ¥è¿æ¦ã§ã¯åã¿ã¤ãã¦æµã«æ¯ãä¸ãããã¨ãã§ãã¾ããã¾ããèèã®"
+"å·£ãæå°ãã¦ãæµãé
ããããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Cave_Spider.cfg:33
msgid "web"
@@ -4149,6 +4215,8 @@
"civilization, the skeletal Chocobones can move faster than most cavalry "
"units."
msgstr ""
+"失ãªãããææã§ä¹ç¨ã«ä½¿ç¨ããã¦ããããã§ã¦ã®ãããªå¤§é³¥ã®éª¨ã«ã¾ããã£ã¦ãã"
+"ãã§ã³ãã¼ã³ã¯ã»ã¨ãã©ã®é¨ä¹ã¦ããããããæ©ã移åãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Chocobone.cfg:20 data/units/Drake_Clasher.cfg:39
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:43 data/units/Drake_Slasher.cfg:40
@@ -4189,6 +4257,9 @@
"are deceiving. With just a glance at their enemies, Cockatrices can turn "
"them into stone until the source of their power is destroyed."
msgstr ""
+"ä¸è¦ããã®ç¥è©±ä¸ã®ããã®ãããªçç©ã¯å¼±ãããã«è¦ãã¾ãããé¨ããã¦ã¯ããã¾ã"
+"ããåã®æºãç
´å£ãããã¾ã§ãå½¼ãã¯æµã¸ã®ã²ã¨ç¨ã¿ã«ãã£ã¦ãã³ã«ããªã¹ã¯æµãç³"
+"ã«å¤ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Cockatrice.cfg:21
msgid "gaze"
@@ -4211,6 +4282,10 @@
"although they also carry a bow to use when necessary. If the Commander is "
"lost, so is the battle."
msgstr ""
+"å¸ä»¤å®ã®å°ä½ã«ããè
ã¯æ¦éã§è»å£ãçµ±çãã¾ããçµ±çã®æè½ãæã£ã¦ãããããå½¼"
+"ãã¯å¨å²ã®ä½ã¬ãã«ã®ã¦ãããã®æ¦éè½åãåä¸ããã¾ããå¸ä»¤å®ã¯å¿
è¦ã«å¿ãã¦å¼"
+"ã使ç¨ãã¾ãããå£ã§ãã£ã¨ãè¨ç·´ããã¦ãã¾ãããã®å¸ä»¤å®ãæ»äº¡ããããæ¦éã"
+"æåã§ãã"
#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:3
msgid "Cuttle Fish"
@@ -4223,6 +4298,9 @@
"distance. The best way to survive an encounter with these monsters is to "
"remain ashore."
msgstr ""
+"殺人éã¯æµ·ä¸ã®å·¨å¤§ãªçç©ã§ããå½¼ãã¯å·¨å¤§ãªè§¦æã«ãã£ã¦æµãã¤ãããã¨ããæ¯ã"
+"å«ãã
墨ãåããã¨ãã§ãã¾ããå½¼ãã¨ééãã¦çãæ®ãæåã®æ¹æ³ã¯ãæµ
ç¬ã«ã¨ã©"
+"ã¾ããã¨ã§ãã"
#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:19 data/units/Tentacle.cfg:20
msgid "tentacle"
@@ -4243,6 +4321,9 @@
"the study of this magic, not bothering to learn how to defend themselves in "
"close combat."
msgstr ""
+"æé»å§ã¯æé»éè¡ã«æãæããç²¾ç¥çãªçä¿¡è
ã§ããããã®åãæ»ã¨ç ´å£ã®ããã«ä½¿"
+"ç¨ãã¾ããå½¼ãã¯èªããå®å
¨ã«ãã®éè¡ã®å¦ç¿ã®ããã«æ§ãã¦ãããæ ¼éæ¦ã§ã®èº«ã®"
+"å®ãæ¹ã«ã¤ãã¦å¦ãã ãã¨ã¯ããã¾ããã"
#: data/units/Dark_Adept.cfg:22 data/units/Dark_Sorcerer.cfg:40
#: data/units/Necromancer.cfg:35
@@ -4259,6 +4340,9 @@
"knowledge of magic makes her a worthy foe in combat, although her power is "
"mostly derived from those she commands."
msgstr ""
+"Asheviereã®çã¿ã®è¦ªã§ãããã¼ã¯ã¯ã¤ã¼ã³ã¯å¤å¹´ã«æ¸¡ãWesnothã§æãããã¦ãã¾"
+"ãã彼女ã®åã¯å¤§é¨åã¯å½¼å¥³ãææ®ãã¦ããè
ã«ãããã®ã§ãããããã§ã彼女ã®é"
+"è¡ã®ç¥èã¯æ¦éã«ããã¦ä¾¡å¤ãããã¾ãã"
#: data/units/Dark_Queen.cfg:22
msgid "scepter"
@@ -4275,6 +4359,10 @@
"made them stronger, but not nearly as powerful as they would have been as "
"Liches. Because they retain their humanity, they do not fear holy magic. "
msgstr ""
+"é»éè¡å¸«ã¯èªãä¸æ»ã®è
ã«ãªã£ã¦ã¯ããªãã®ã§ãä¸æ»ã®åãå®å
¨ã«æã«ãã¦ã¯ãã¾ã"
+"ãã代ããã«ãé²ãã æé»éè¡ã®ç
究ã«ãã£ã¦å½¼ãã¯å¼·ããªã£ã¦ãã¾ããããªããã¨"
+"æ¯ã¹ããã¨ãã§ãããããå¼·åã¨ããããã§ã¯ããã¾ãããå½¼ãã¯äººéæ§ãæ®ã£ã¦ã"
+"ããããç¥èéè¡ã®å½±é¿ãåãã¾ããã"
#: data/units/Dark_Spirit.cfg:3
msgid "Dark Spirit"
@@ -4286,6 +4374,8 @@
"dead, and a force of dread in this world. Happily, they have rarely been "
"seen in Wesnoth."
msgstr ""
+"æé»éã¯æ»ã®é åããã®ä¾¿ãã®ä¼éè
ã§ããããã®ä¸çã«ãããææã®åã§ãã幸ç¦"
+"ãªãã¨ã«ãå½¼ããWesnothã§è¦ããã¨ã¯ã»ã¨ãã©ããã¾ããã"
#: data/units/Dark_Spirit.cfg:19 data/units/Spectre.cfg:24
#: data/units/Wraith.cfg:24
@@ -4308,6 +4398,9 @@
"weapons as they did before, they command the Undead in their quest for "
"revenge."
msgstr ""
+"ãã¤ã¦ã¯ãã£ã¨ãå¼·åºãªæ¦å£«ã§ããå¸ä»¤å®ã§ãã£ãè
ãã¡ã§ãææªã¨è£åãã®ææ
ã«"
+"ãã£ã¦åªããã¦ãããæ»ã®é¨å£«ã¨ãã¦ãã®ä¸çã«æ»ã£ã¦ãã¾ãããå½¼ãã¯çåã¨åã"
+"æ¦å¨ãè£
åãã¦ããã復è®ã®ããã«ä¸æ»ã®è»éãææ®ãã¾ãã"
#: data/units/Death_Knight.cfg:21 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:27
#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:27
@@ -4324,6 +4417,9 @@
"They are deadly fighters, ignoring all danger to themselves, and caring only "
"about killing as many other as possible with their swirling blades."
msgstr ""
+"ãã¹ãã¬ã¼ãã¯çè
ãææªãã¦ãããå½¼ãããã¤ã¦æãã¦ãããã¹ã¦ã®ãã®ãç
´å£ã"
+"ããã¨æãæ±ãã¦ãã¾ããå½¼ãã¯æãã¹ãæ¦å£«ã§ããããã¹ã¦ã®å±éºãç¡è¦ãããã
"
+"å½¼ãã®æ²ãã£ãå£ã§å¯è½ãªéãå¤ãã®è
ã殺ããã¨ã®ã¿ã«éä¸ãã¾ãã"
#: data/units/Deathmaster.cfg:3
msgid "Deathmaster"
@@ -4336,6 +4432,10 @@
"are gradually claiming his mortal shell too, and with time, he will be a "
"true undead and a terror to all that lives."
msgstr ""
+"Gwitiã®éã®å°å¾ã§ãã¾ããè
ã«ãã£ã¦ãå½¼ã¯åãä¸ããããé常ã§ã¯æ»ãªãªãããã«"
+"ãªãã¾ããããããããã®ä»£åã¯æãã¹ããã®ã§ããå½¼ãéãä¸ããä¸æ»ã®è
ã¯æ¬¡ç¬¬"
+"ã«å½¼ã®ç²¾ç¥ã«å¿ã³è¾¼ãã§ãããæãçµã¦ãå½¼ã¯å®å
¨ãªä¸æ»ã®è
ã¨ãªããçããè
å
¨ã¦"
+"ããæããããããã«ãªãã§ãããã"
#: data/units/Demilich.cfg:3
msgid "Demilich"
@@ -4348,6 +4448,9 @@
"becoming undead themselves. With time, they may become fully undead, and "
"feared by all alike."
msgstr ""
+"ç¦æã®éè¡ã¨é»éè¡ã«ä½åº¦ãé¢ãã£ããã¨ã§ããã®éè¡å¸«ã¯éã代åãæãå§ãã¦ã"
+"ã¾ãããããªããã¯èä½ã失ãªã£ã¦ãã¦ãããä¸æ»ã®è
ã«ãªãã¤ã¤ããã¾ããæãçµ"
+"ã¦ãå½¼ã¯å®å
¨ãªä¸æ»ã®è
ã¨ãªããçããè
å
¨ã¦ããæããããããã«ãªãã§ãããã"
#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:3
msgid "Direwolf Rider"
@@ -4359,6 +4462,8 @@
"giant wolves with poisoned claws. These Goblins are fearsome and merciless "
"enemies."
msgstr ""
+"ãã¤ã¢ã¦ã«ãã©ã¤ãã¼ã¯Wesnothä¸ã§ãã£ã¨ãç´
æ©ããæ¯ã®çªãæã£ãæãã¹ã巨大ãª"
+"ç¼ã«ä¹ã£ã¦ãã¾ããå½¼ãã¯å·é
·ã§æãã¹ãç¸æã§ãã"
#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:32 data/units/Drake_Burner.cfg:21
#: data/units/Drake_Fire.cfg:24 data/units/Drake_Inferno.cfg:24
@@ -4382,6 +4487,9 @@
"hold the ground they take. Their mobility and resilience make them of great "
"value on the battlefield."
msgstr ""
+"Wesnothã®è»éã§ãããç´ è³ªã®ããç«é¨å
µã¯ã¯ãã¹ãã¦ã使ç¨ããè¨ç·´ãåãã¦ããã"
+"ããå¼·åãªè»é¦¬ãæ¯çµ¦ããã¦ãã¾ããåªããè£
åã¨å£æã§ãå½¼ãã¯åç·ã¸ç¾èµ°ããå¾"
+"ãåå°ãä¿æãã¾ããå½¼ãã®æ©åæ§ã¨å復åã¯æ¦å
´ã§å¤§ãã«ä¾¡å¤ãããã¾ãã"
#: data/units/Drake_Burner.cfg:3
msgid "Drake Burner"
@@ -4395,6 +4503,10 @@
"often go on to become Fire Drakes who seek to master their internal fire, or "
"Drake Flares who aspire to be leaders of their kind."
msgstr ""
+"ãã¬ã¼ã¯ã®ç¼å´è
ã¯è´å½çãªããçªãæã¤ã ãã§ãªããé
ç¸ã®è½åã§ããç«çã®ãã¬"
+"ã¹ã®è½åãæã£ã¦ãã¾ããå½¼ãã®æµå¯¾ããã¨ãã¯è·é¢ãä¿ã¤ããã«å¿
åãããã§ãã"
+"ããå½¼ãããã£ã¨çç·´ããã¨ãã¯å
ãªãçã極ãããã¨ããç«çãã¬ã¼ã¯ããå½¼ãã®"
+"種ã®æå°è
ãç®æãã¦ãããã¬ã¼ã¯ãã¬ã¢ã«ãªãã¾ãã"
#: data/units/Drake_Burner.cfg:40 data/units/Drake_Fighter.cfg:44
#: data/units/Drake_Fire.cfg:42 data/units/Drake_Flameheart.cfg:52
@@ -4417,6 +4529,11 @@
"weapons of choice are the sword and spear, which they use to great effect. "
"The greatest Clashers can become Drake Gladiators or Slashers."
msgstr ""
+"ããããã¨ãã翼ã®çè·¡ã¨å
ãªãçãæ¦å¨ã¨ãã¦ä½¿ç¨ã§ããªãããããã®ãã¬ã¼ã¯ã¯"
+"å¼±ãã¨èããããã¡ã§ãããããã¯èª¤ãã§ãããããè£ããããå½¼ãã¯ã¨ã¡ã©ã«ãã®"
+"åã®ã¤ããéãæ¦å¨ãå å·¥ã§ããéãé§ãè£
åã§ããè
ã®ããè·äººã¨ãªãã¾ãããã"
+"ã®ç²ç è
ãã¡ã¯æ¦å¨ã«å¾æãªå£ã¨æ§ãé¸ãã§ãã¾ããå½¼ãã¯çµé¨ãç©ãã¨ãå£é士ã"
+"殺æ®è
ã«ãªããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Drake_Fighter.cfg:3
msgid "Drake Fighter"
@@ -4428,6 +4545,9 @@
"fire breathing skills of their ancestors. The most skilled Fighters go on to "
"join the ranks of the elite Drake Warriors."
msgstr ""
+"ãã¬ã¼ã¯ã®æ¦å£«ã¯å¾æãªã·ãã¿ã¼ãè£
åãã¦ãããç¥å
ã®è½åã§ããç«çã®ãã¬ã¹ã"
+"è¡ããã¨ãã§ãã¾ããçµé¨ã®ç©ãã
å½¼ãã®ã»ã¨ãã©ã¯æ¬¡ã®ãã¬ã¼ã¯ã®çç·´æ¦å£«ã¨ãªã"
+"ã¾ãã"
#: data/units/Drake_Fighter.cfg:21
msgid "scimitar"
@@ -4445,6 +4565,10 @@
"most ferocious Fire Drakes become the flying configurations known as Drake "
"Infernos."
msgstr ""
+"巨大ãªç«çãã¬ã¼ã¯ã¯éã®é±ã«ãã£ã¦ãèªãã®èº«ä½ãæ·±å»ãªå·ããå®ãã¾ããå½¼ãã¯"
+"æ ¼éæè¡ã¯æªçã§ãããå
ãªãçã®æ±ããçéãã¦ãããããã«ãã£ã¦æãããã¦ã"
+"ã¾ããããçµé¨ãç©ãã§ç°çã¨ãªã£ãå½¼ãã¯ã¤ã³ãã§ã«ããã¬ã¼ã¯ã¨ãªããé£è¡å¯è½"
+"ãªä½åã¨ãªãã¾ãã"
#: data/units/Drake_Flameheart.cfg:3
msgid "Drake Flameheart"
@@ -4458,6 +4582,10 @@
"between their crackling flames and their wicked swords, few who meet them "
"survive to confirm this saying."
msgstr ""
+"ããã¬ã¼ã¯è»éã®å¸ä»¤å®ãã¡ã®è¡ç®¡ã¯ãè¡ã§ã¯ãªãçãéã£ã¦ãããã¨å¤ãè¨ãä¼ã"
+"ã«ããããã«ãå®å
¨ãªãèå»ãçã¿åºããã®ãã³ãç«ã¤çãç©ã«å¯¾é¢ããå¾ã«ããã"
+"ãçå®ã§ãããã¨ãçãè
ã¯ãã¾ãããããããå½¼ãã®æ¿ããçã¨éªæªãªãå£ã«ãã£"
+"ã¦ãçãæ®ã£ã¦ãã®ãã¨ã確èªã§ããè
ã¯ã»ã¨ãã©ãã¾ããã"
#: data/units/Drake_Flare.cfg:3
msgid "Drake Flare"
@@ -4470,6 +4598,9 @@
"broader aspirations. They are skilled with swords, and they aspire to be the "
"greatest of their kind."
msgstr ""
+"ãã¬ã¼ã¯ãã¬ã¢ã¯å½¼ãã®ç¨®æã®çµ±çè
ã¨ãã¦å°æ¬ããã¦ãã¾ããå½¼ãã¯å¼å¸éãå¤ã"
+"ä»ã®ãã¬ã¼ã¯ã¨æ¯ã¹ãã¨ãå
ãªãçã®æ±ãã«åªãã¦ããããã§ã¯ããã¾ããããå£æ"
+"ã«é·ãã¦ãããä¸æã§ãã£ã¨ãåªããè
ã¨ãã¦å°æ¬ããã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:3
msgid "Drake Gladiator"
@@ -4483,6 +4614,10 @@
"thick brass armour and they arm themselves with as many emerald edged "
"weapons as possible to fend off whatever opponents may await them."
msgstr ""
+"ããããã¨ãã翼ã®çè·¡ã¨å
ãªãçãæ¦å¨ã¨ãã¦ä½¿ç¨ã§ããªãããããã®ãã¬ã¼ã¯ã¯"
+"å¼±ãã¨èããããã¡ã§ãããããã¯èª¤ãã§ãããã¬ã¼ã¯ã®å£é士ã¯å¼±ç¹ãåãçé®ã®"
+"é§ã§å®ããå½¼ããå¾
ã¡ãããã©ã®ãããªæµã®æ»æãåãæµããã¨ãã§ããããã«ãã¨"
+"ã¡ã©ã«ãåã®æ¦å¨ãè£
åãã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Drake_Glider.cfg:3
msgid "Drake Glider"
@@ -4497,6 +4632,11 @@
"submission. The best gliders can look forward to being accepted into the "
"ranks of the high flying Sky Drakes."
msgstr ""
+"æ»ç©ºãã¬ã¼ã¯ã¯æ´çªãæããã¨ãã«ãç´
æ©ãæµãé¿ãããã¨ãã§ããããã«ãå¯è½ãª"
+"éãè£
åããé§ãå°ãªããã¦ãã¾ããå½¼ãã¯æ¦å£«ã¨ãã¦ã®è½åãæã¡ãå¤ãã®åæã¨"
+"åçã®å
ãªãçãææãã¦ãã¾ããå½¼ãã¯ãã®é度ãå¹æçã«ä½¿ç¨ããããã«ãã£ã¦"
+"å¶æªãªä¸æãæµã«ä¸ãããã¨ãã§ãã¾ããå½¼ãã¯çµé¨ãç©ãã¨é£è¡ãã¬ã¼ã¯ã¨ãªãã¾"
+"ãã"
#: data/units/Drake_Glider.cfg:21 data/units/Drake_Sky.cfg:27
msgid "slam"
@@ -4514,6 +4654,10 @@
"Infernos have utterly mastered their internal fire, and rival their "
"predecessors the Dragons in their ability to use it."
msgstr ""
+"ã¤ã³ãã§ã«ããã¬ã¼ã¯ã¯ã»ã¨ãã©ã®ãã®ã貫éããªãéåãªé»éã®é§ãè£
åãã¦ãã¾"
+"ããã¾ããå½¼ãã¯ç«å£ã§æ½ããã¨ã«é©å¿ãã¦ãããçã«å¯¾ãã¦åºæ¬çãªå
ç«ãæã¡ã¾"
+"ããã¤ã³ãã§ã«ããã¬ã¼ã¯ã¯å
ãªãçãå®å
¨ã«ç¿å¾ãã¦ããããã®è½åã¯ç¥å
ã§ãã"
+"ç«ã«å¹æµãã¾ãã"
#: data/units/Drake_Sky.cfg:3
msgid "Sky Drake"
@@ -4525,6 +4669,9 @@
"breath as weapons these drakes are the bane of many. They can swiftly swoop "
"down on prey, and are usually long gone before anyone can stop them."
msgstr ""
+"é£è¡ãã¬ã¼ã¯ã¯çã®å¤§ç©ºã®çã§ãããæ¦å¨ã¨ãã¦ãã®æ¨é²åã¨ç«çã®ãã¬ã¹ã使ç¨ã"
+"ã¦ãå¤ãã®è
ã«æ»ãããããã¾ãããå½¼ãã¯è»½å¿«ã«æ¥éä¸ãã¦æµã襲ããã¨ãã§ãã"
+"åæãããåã«é ãã«é¢ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Drake_Slasher.cfg:4
msgid "Drake Slasher"
@@ -4538,6 +4685,10 @@
"fabricate weapons with emerald edges, and wear heavy armour. The Slashers' "
"weapon of choice is the halberd, which they use to great effect."
msgstr ""
+"ããããã¨ãã翼ã®çè·¡ã¨å
ãªãçãæ¦å¨ã¨ãã¦ä½¿ç¨ã§ããªãããããã®ãã¬ã¼ã¯ã¯"
+"å¼±ãã¨èããããã¡ã§ãããããã¯èª¤ãã§ãããããè£ããããå½¼ãã¯ã¨ã¡ã©ã«ãã®"
+"åã®ã¤ããéãæ¦å¨ãå å·¥ã§ããéãé§ãè£
åã§ããè
ã®ããè·äººã¨ãªãã¾ãããå½¼"
+"ããé¸æããæ¦å¨ã¯ãã«ãã¼ãã§ããããããå½¼ãã¯å¹æçã«ä½¿ç¨ãã¾ãã"
#: data/units/Drake_Slasher.cfg:43 data/units/Goblin_Impaler.cfg:26
#: data/units/Halbardier.cfg:26 data/units/Halbardier.cfg:44
@@ -4548,13 +4699,15 @@
#: data/units/Drake_Warrior.cfg:4
msgid "Drake Warrior"
-msgstr "ãã¬ã¼ã¯ã®æ¦å£«"
+msgstr "ãã¬ã¼ã¯ã®çç·´æ¦å£«"
#: data/units/Drake_Warrior.cfg:19
msgid ""
"Drake Warriors wield swords with great skill, and possess the fire breathing "
"skills of their ancestors."
msgstr ""
+"ãã¬ã¼ã¯ã®çç·´æ¦å£«ã¯å¾æãªå£ãè£
åãã¦ãããç¥å
ã®è½åã§ããç«çã®ãã¬ã¹ãè¡"
+"ããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Draug.cfg:3
msgid "Draug"
@@ -4569,6 +4722,11 @@
"bought only by strength of arms. The memory of their enemy, and the purpose "
"of their struggle have long faded into oblivion."
msgstr ""
+"ãã¤ã¦ä¼èª¬çãªæ¦å£«ã§ãã£ããã®ã®æ®ãã§ãããã©ã¦ã°ã¯æµå¯¾ããè
ãã¹ã¦ã®å¿ã®ä¸"
+"ã®ææå¿ãæã¡ã¤ãã¾ããå½¼ãã¯æªæã«ãã£ã¦åãããã¦ããã®ã§ã¯ãªããçå½ãªã"
+"è
ã®å¤¢ã®ä¸ã§æ°¸é
ã«æç¸ããã¦ãããè¨æ¶ã®ä¸ã«ããå大ãªãæ¦ããéãã¦ãã¾ãã£"
+"ã¦ãããè»éã®åã«ãã£ã¦ã®ã¿ããããããéæ¾ã¨å¹³åã®ããã«å½ç¥ããã§æ¦ãã¾"
+"ããæµã®è¨æ¶ãç®çã¯ãã£ã¨ä»¥åã«å¿å´ããæ¶ããã£ã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Draug.cfg:24 data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:22
#: data/units/Revenant.cfg:36 data/units/Skeleton.cfg:37
@@ -4585,6 +4743,9 @@
"allows them to attack and parry with only one hand, while they wield a "
"crossbow in the other to shoot distant foes."
msgstr ""
+"決éè
ã¯å£æã®é人ã§ãããã¬ã¤ãã¢ã®æè½ã«ãã£ã¦ãæ»æã®ã¨ãã«ãçæã§åãæµ"
+"ããªãããããä¸æ¹ã®æã«æã£ãã¯ãã¹ãã¦ã«ãã£ã¦ãé
ãã®æµã«æ»æãããã¨ãã§"
+"ãã¾ãã"
#: data/units/Duelist.cfg:20 data/units/Fencer.cfg:20
msgid "rapier"
@@ -4601,6 +4762,9 @@
"battle is entered, Dwarvish Berserkers attack ferociously, continuing to "
"push the attack until either they or their enemy lies dead."
msgstr ""
+"ãã¯ã¼ãã¯å¤ä»£ã®ç¨®æã§ãããå¼·åãªæ¦å£«ã§ããçç·´çæ¦å£«ã¯å®å
¨ã«é²å¾¡ãå¿ããã"
+"ã¨ã§ã強大ãªãã¡ã¼ã¸ãæµã«ä¸ãããã¨ãã§ãã¾ããä¸åº¦æ¦éãéå§ããããçç·´ç"
+"æ¦å£«ã¯è²ªæ¬²ã«æ»æããæµãèªåã®ã©ã¡ãããæãã¦æ»ã¬ã¾ã§æ»æãç¶ãã¾ãã"
#: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:26 data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:26
msgid "berserker frenzy"
@@ -4620,6 +4784,8 @@
"using fire from what are called dragonstaves. They are the chief possessors "
"of arcane Dwarvish technology."
msgstr ""
+"ãã¯ã¼ãã®å¤§é½å¸ã®é²è¡å
µã§ããå½¼ãã¯ç«ã®æã¨å¼ã°ãã¦ãããã®ããçãåºãã¦æµ"
+"ã«æ¾å°ãã¾ããå½¼ãã¯ç¥ç§ã®ãã¯ã¼ãæè¡ã®ææè
ãã¡ã®é·ã§ãã"
#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:20
#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:38
@@ -4637,6 +4803,9 @@
"terrain or underground. Though not swift, their power and endurance more "
"than compensate."
msgstr ""
+"ãã¯ã¼ãã®æ¦å£«ã¯å¼·åºãªæ¦æ§ã¨ãã³ãã¼ãè£
åããããã«ãã£ã¦æ ¼éæ¦ã§æµãæãã"
+"ãã¾ããå½¼ãã¯å±±å²³ãå°ä¸ã®å°å½¢ã§åªãã¦ãã¾ããä¿æã§ã¯ããã¾ãããé
å¥ã§ãå½¼"
+"ãã®èä¹
åã¯é足ã§ãããã¨ãååè£ãã¾ãã"
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:39 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:44
#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:45 data/units/Troll_Warrior.cfg:24
@@ -4653,6 +4822,9 @@
"Slow and without a strong attack, they guard the Army's flank, soaking up a "
"lot of damage, and hurling their heavy spears into the enemy."
msgstr ""
+"ãã£ã¨ãå±å¼·ãªãã¯ã¼ãã¯è¦è·å
µã¨ãã¦è»éã«åå
ãããã¨ãããã¾ããå¼·åãªæ»æ"
+"ãªãã§é
ãå½¼ãã¯è»éã®å´é¢ãå®åããå¤ãã®ãã¡ã¼ã¸ãå¸åããæµã大æ§ãæµã«æ"
+"ãã¤ãã¾ãã"
#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:3
msgid "Dwarvish Lord"
@@ -4664,6 +4836,9 @@
"axe is unmatched, and they are able to hit even enemies that are far away. "
"Their fine armor is made of the strong alloys crafted by their kin."
msgstr ""
+"ãã¯ã¼ãã®è²´æã¯æ²»ãã¦ããå±±ã«ãããçã§ããå½¼ãã®æ¦æ§ã®æè½ã¯å¹æµããè
ãã"
+"ãããé
æ¹ã®æµã«ããå½ä¸ããããã¨ãã§ãã¾ããå½¼ãã®åªããé§ã¯ä¸æã®æã«ãã£"
+"ã¦ãå¼·åãªåé製ããé ããã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:60
msgid "hatchet"
@@ -4680,6 +4855,9 @@
"bolts at their enemies by striking the ground with their marvelously crafted "
"and much beloved hammers, which shimmer with magical energy."
msgstr ""
+"ãã¯ã¼ãã®ã«ã¼ã³è¡å¸«ã¯ããã¯ã¼ãã®ã«ã¼ã³ã«ããç§å¯ã®åãå©ç¨ããå¼·åºãªæ¦å£«ã¨"
+"ãã¦æãããã¦ãã¾ããéåã«ãã£ã¦ãããããç´
æ´ãã精巧ãªæç¨ã®æ§ãå°é¢ã«åº"
+"ããã¨ã«ãã£ã¦ãå½¼ãã¯æµã«é·æãä¸ãã¾ãã"
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:20
msgid "runic hammer"
@@ -4698,6 +4876,8 @@
"The Sentinel, with his tower shield and great courage, refuses to yield "
"under even the strongest of enemy attacks."
msgstr ""
+"ãã®é²å¾¡å
µã¯ã¿ã¯ã¼ã·ã¼ã«ãã¨å¤§ããªãåæ°ãæã£ã¦ãããæµã®å¼·åãªæ»æã«ããã"
+"å±ãããã¨ã¯ããã¾ããã"
#: data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:3
msgid "Dwarvish Stalwart"
@@ -4709,6 +4889,8 @@
"armor from the ruins of their enemies. While slow, they are the feared for "
"their resilience and strength."
msgstr ""
+"ä½å¹´ãã®æ¦äºã®å¾ãå®åå
µã¯æ°ãã楯ã¨å¼·åãªé§ãæµã®å»å¢ããé ãåºãã¾ããã移"
+"åã¯é
ãã§ãããå½¼ãã¯ãã®é
å¼·ãã¨å¼·åãªåã§æãããã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:3
msgid "Dwarvish Steelclad"
@@ -4719,6 +4901,8 @@
"The more experienced Dwarvish Steelclad fighters wear heavy chain mail and "
"plate armor, for which they are rightly famous."
msgstr ""
+"ããçµé¨ãç©ãã ãã¯ã¼ãã®è£
ç²æ©å
µã¯éé帷åã¨ãã¬ã¼ãã¢ã¼ãã¼ãè£
åãã¦ãã"
+"ãã¨ã§æåã§ãã"
#: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:3
msgid "Dwarvish Thunderer"
@@ -4731,6 +4915,9 @@
"are slower, cruder and noisier than the elegant and swift elvish bows, but "
"their impact is unmatched."
msgstr ""
+"å¼·åºã§ãããé
ãã¦æ¥è¿æ¦ä¸»ä½ã§ãããã¯ã¼ãè»éã«å¿
è¦ã¨ãããæå°æ»æããã"
+"ã¯ã¼ãã®éæå
µã¯æ¯æ´ãã¾ããå½¼ãã®ç¥ç§çãªæ¦å¨ã¯åªç¾ã§è»½å¿«ãªã¨ã«ãã®å¼ã¨æ¯ã¹"
+"ãã¨ãç²éã§ããããé
ãã§ããããã®ææã¯æ¯ã¹ãã®ã«ãªãã¾ããã"
#: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:40
msgid "thunderstick"
@@ -4747,6 +4934,9 @@
"they are no faster than the more common Thunderers, their attack is much "
"more deadly."
msgstr ""
+"æåãªãã¯ã¼ãã®éæå
µã¯ç¥ç§ã®ãã¯ã¼ãæè¡ã®é人ã§ããããã¯ã¼ãã®åå
ã«ãã£"
+"ã¦éããããç¥ç§çã§æãã¹ãæ¦å¨ãè£
åãã¦ãã¾ããå½¼ãã¯é常ã®éæå
µãããæ©"
+"ãã¯ããã¾ãããããã®æ»æã¯ããè´å½çã§ãã"
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:46
msgid "dragonstick"
@@ -4762,6 +4952,9 @@
"ferocious of these in battle: they attack without stopping fighting until "
"either their enemy or they are dead, no matter how many wounds they receive."
msgstr ""
+"ãã¯ã¼ãã¯å¤ä»£ã®ç¨®æã§ãããå¼·åãªæ¦å£«ã§ãããã¯ã¼ãã®çæ¦å£«ã¯å½¼ãã®ä¸ã§ãã£"
+"ã¨ãå¶æ´ãªè
ãã¡ã§ããããå·ãåããããé¢ä¿ãªããå½¼ãã¯æµãèªåã®ã©ã¡ããã"
+"æ»ã¬ã¾ã§ãæ»æã®æãæ¢ãã¾ããã"
#: data/units/Elder_Mage.cfg:3
msgid "Elder Mage"
@@ -4773,9 +4966,9 @@
"wearying years of battle. Nevertheless they remain feared on the battlefield "
"on account of their powerful lightning bolts."
msgstr ""
-"ãã¤ã¦å大ã§ãã£ã
èéè¡å¸«ã¯ä½å¹´ã«ããããæ¦ãã«ãã£ã¦ã
ãã®åãã»ã¨ãã©å¤±"
-"ãªã£ãããã«è¦ãã¾ãã ããã§ããªãã
å½¼ãã¯ãã®å¼·åãªç¨²å¦»ã«ãã£ã¦ ãã¾ã ã«æ¦"
-"å ´ã§ã¯æãããã¦ãã¾ãã"
+"ãã¤ã¦å大ã§ãã£ãèéè¡å¸«ã¯ä½å¹´ã«ããããæ¦ãã«ãã£ã¦ããã®åãã»ã¨ãã©å¤±"
+"ãªã£ãããã«è¦ãã¾ããããã§ããªããå½¼ãã¯ãã®å¼·åãªç¨²å¦»ã«ãã£ã¦ãã¾ã
ã«æ¦å ´"
+"ã§ã¯æãããã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Elder_Mage.cfg:39
msgid "lightning"
@@ -4794,6 +4987,12 @@
"still quite flammable. Drawing energy from nature around them, Elder Woses "
"can quickly heal themselves in the face of tremendous injuries."
msgstr ""
+"èã¦ã¼ãºã¯å¤§ãããé«ãæé·ãã¦ãããã»ã¨ãã©ã®æµã«å¯¾ãã¦ãã³ãç«ã¡ãæµã®åæ"
+"ã«æµæããªãããç
´å£çãªææãç¹°ãåºãã¾ãã森ã®å¤ã§çªç¶å½¼ããããªãã«åãã£"
+"ã¦å¿ã³å¯ã£ã¦æ¥ãã®ãè¦ãã®ã¯æãããå
æ¯ã§ããããå½¼ãã®èº«ä½ã¯é常ã«ç¡¬ç´ãã¦"
+"ãããã移åã¯é
ãã§ãããç¢ã§ã®æ»æã¯ã»ã¨ãã©å¹æã¯ããã¾ãããåé¢ãçã«ã¯"
+"é常ã«å¼±ãã§ããå¨å²ã®å¤§å°ããæ
é¤ãæåãããã¨ã§ãèã¦ã¼ãºã¯å¤§ããªå·ãç´ æ©"
+"ãå復ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Archer.cfg:3
msgid "Elvish Archer"
@@ -4805,6 +5004,8 @@
"range combat. Able to fire many arrows quickly and accurately, these Archers "
"make up a large portion of the Elvish military."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®å°æã¯è¥ãé
ããå¼ã®è¨ç·´ãåããæå°æ»æã«é·ãã¦ãã¾ããå¤ãã®ç¢ãç´
"
+"æ©ãæ£ç¢ºã«çºå°ã§ãããã¨ãããå½¼ãã¯ã¨ã«ãè»éã®éè¦ãªä½ç½®ã«ããã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Archer.cfg:83
msgid "female^Elvish Archer"
@@ -4821,6 +5022,9 @@
"Wesnoth, and can ambush their foes in the forest, because they cannot be "
"seen in the woods until just after they have attacked."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®å¾©è®è
ã¯æ¥µãã¦æè½çã§æ¥µãã¦ç´
æ©ãããã¹ã¦ã®æ¦éã«ããã¦å¼·åã§ãã復"
+"è®è
ã¯Wesnothã®ãã¹ã¦ã®ç©çè
ã®ä¸ã§æå¼·ã§ããã¨èãããã¦ãããããã¯æ»æãã"
+"ç´å¾ã§ãªãéãã¯ãå½¼ãã¯æ£®ã§ã¯è¦ã¤ãããªãããã§ãã"
#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:92
msgid "female^Elvish Avenger"
@@ -4836,6 +5040,9 @@
"1 units on adjacent hexes. Captains are also skilled in both short- and long-"
"range fighting."
msgstr ""
+"æ¦å£«ãææ®ããæè½ãæã¤ã¨ã«ãã®éé·ã¯é£æ¥ãã¯ã¹ã®ã¬ãã«ï¼ã¦ãããã«ãã¼ãã¹"
+"ãä¸ãããã¨ãã§ãã¾ããå½¼ãã¯ã¾ããæ
¼éæ»æã¨æå°æ»æã®ä¸¡æ¹ã®æè½ãæã£ã¦ã"
+"ã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Champion.cfg:3
msgid "Elvish Champion"
@@ -4847,10 +5054,13 @@
"amounts of damage in close combat. Master fighters, they are also adept with "
"the bow, able to inflict damage on their enemies from both near and far."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®ãã£ã³ããªã³ã¯æãã¹ãå£æã®é人ã§ãããæ
¼éæ¦ã§ã¯æµã«å¤§éã®ãã¡ã¼ã¸"
+"ãä¸ãããã¨ãã§ãã¾ããæ¦éã®é人ã§ããå½¼ãã¯å¼ã®ä½¿ç¨ãçç·´ãã¦ãããæ
¼éæ»"
+"æã¨æå°æ»æã®ä¸¡æ¹ã§æµã«å¤§éã®ãã¡ã¼ã¸ãä¸ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Druid.cfg:3
msgid "female^Elvish Druid"
-msgstr "ã¨ã«ãã®ãã«ã¤ãå°¼å§"
+msgstr "ã¨ã«ãã®ãã«ã¤ãå§"
#: data/units/Elvish_Druid.cfg:20
msgid ""
@@ -4858,6 +5068,9 @@
"unwary opponents, they also use the herbs of the forest to heal allies. "
"Druids are excellent supporting units in any Elvish army."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®ãã«ã¤ãå§ã¯å¼·åãªæ£®ã®é·ã§ãããä¸ç¨å¿ãªæµãç½
ã«ããããã¨ãã§ãã¾"
+"ããå½¼ãã¯ã¾ãã森ã®è¬èã使ç¨ãã¦å³æ¹ãæ²»çãããã¨ãã§ãã¾ãããã«ã¤ãå§ã¯"
+"ãã¹ã¦ã®ã¨ã«ãè»éã§åªããè£å©ã¦ãããã¨ãªãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Druid.cfg:42 data/units/Elvish_Shyde.cfg:51
msgid "ensnare"
@@ -4877,6 +5090,8 @@
"enemies both with blasts of icy wind drawn from the ethereal plane, and "
"magically animate roots with which they bind their enemies in place."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®ç練女éè¡å¸«ã¯æ»æéè¡ãç¿å¾ãã¦ãããæµã«ã¨ã¼ãã«çããã®å·æ°ã®é¢¨ã"
+"ã¶ã¤ããããéè¡ã«ããåãæ
¹ã§æµã大å°ã«ãã°ãã¤ããããããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:65 data/units/Elvish_Shaman.cfg:43
#: data/units/Elvish_Sorceress.cfg:65
@@ -4898,9 +5113,9 @@
"distinguished from other fighting forces by their skill with both sword and "
"bow. The Elves are deft of foot, and fight best in the forest."
msgstr ""
-"ã¨ã«ãæ¦å£«ã¯Wesnothã«ãããã¨ã«ãè»éã®å¤§é¨åãå
ãã¦ãã¾ãã å½¼ãã¯å£ã®å¼ã®"
-"ã¹ãã«ãæã¤ãããä»ã®è»äºåã¨åºå¥ããã¾ãã
ã¨ã«ãã¯ä¿æãªèãæã£ã¦ããã "
-"森ã§æ¦ãã®ã«é©ãã¦ãã¾ãã"
+"ã¨ã«ãæ¦å£«ã¯Wesnothã«ãããã¨ã«ãè»éã®å¤§é¨åãå
ãã¦ãã¾ããå½¼ãã¯å£ã®å¼ã®ã¹"
+"ãã«ãæã¤ãããä»ã®è»äºåã¨åºå¥ããã¾ããã¨ã«ãã¯ä¿æãªèãæã£ã¦ããã森ã§"
+"æ¦ãã®ã«é©ãã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Hero.cfg:3
msgid "Elvish Hero"
@@ -4912,6 +5127,8 @@
"honed their combat skills to a frightening level. Elvish Heroes prefer "
"fighting at close range with the sword, but are also skilled at the bow."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®è±éã¯æ¦å
´ã§ã®å人æãå¾æã¨ãã¦ãããæããããããã®åè¶ããæ
¼éæ"
+"è¡ãæã£ã¦ãã¾ããå½¼ãã¯æ
¼éæ¦ã好ã¿ã¾ãããå¼ã®æè½ãç¿å¾ãã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_High_Lord.cfg:3
msgid "Elvish High Lord"
@@ -4922,6 +5139,8 @@
"Elvish High Lords are fearsome in combat, using the sword at close range and "
"devastating balls of fire at long range."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®é«ç´è²´æã¯æ¦å ´ã§æãããã¦ãããæ
¼éæ¦ã§ã¯å£ã使ç¨ããç ´å£åã®ãã"
+"ãã¡ã¤ã¢ãã¼ã«ãæå°ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Lady.cfg:4
msgid "female^Elvish Lady"
@@ -4935,6 +5154,10 @@
"authority is used sparingly with a sense of gentle benevolence to guide her "
"people in times of uncertainty."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã¬ãã£ã¯ç¾ã¨ç¥ã®ç¹ç°ãªçµåã§ããããã¹ã¦ã®ã¨ã«ãã«æ·±ãå°æ¬ããã¦ãã¾"
+"ãã彼女ã®éå½ã®è¦ããéãã¦è¦ãè½åã«ãã£ã¦ã彼女ã¯ä¸æä¸ã®æ¨©åãå¾ã¾ããã"
+"ãã®æ¨©åã¯ãã®ä¸ç¢ºããªæ代ã«ããã¦å½¼å¥³ã®ä¸æãå°ãããã¨ããæ
æ²ã®å¿ã«ãã£ã¦"
+"æ
éã«ä½¿ç¨ããã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Lady.cfg:20
msgid "shove"
@@ -4949,6 +5172,8 @@
"Elvish Lords are fearsome in combat, using the sword at close range and "
"devastating balls of fire at long range."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®è²´æã¯æ¦å ´ã§æãããã¦ãããæ
¼éæ¦ã§ã¯å£ã使ç¨ããç ´å£åã®ãããã¡ã¤"
+"ã¢ãã¼ã«ãæå°ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Marksman.cfg:3
msgid "Elvish Marksman"
@@ -4961,6 +5186,9 @@
"great skill with the bow compensates for their lack of skill in melee combat "
"and lesser speed."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®å°ææã¯å¼ã®é人ã§ããå½¼ãã®å¼ã®æè½ã¯ãã©ã®ãããªå°å½¢ã«ããã¦ãæµã¸"
+"ã®å½ä¸ç¢ºçã60%ã¯ãããã¨ãä¿è¨¼ãã¾ãããã®ç´
æ´ããå¼ã®æè½ã¯å½¼ãã®æ ¼éæ¦ã貧"
+"å¼±ã§ãããã¨ãååã«è£ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Marksman.cfg:39 data/units/Elvish_Marksman.cfg:132
#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:40
@@ -4989,6 +5217,9 @@
"with increased skill. Marshals are also themselves greatly skilled in "
"fighting, with both the sword and the bow."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãè»éã®æé«ä½ã®ã²ã¨ã¤ãææãã¦ããã¨ã«ãã®å
帥ã¯é£æ¥ãã¯ã¹ã®ã¬ãã«ï¼ã¨"
+"ï¼ã®ã¦ããããææ®ããå½¼ãã®æ¦éæè¡ãåä¸ããã¾ããå½¼ãã¯ã¾ããæ
¼éæ»æã¨æ"
+"å°æ»æã®ä¸¡æ¹ã®æè½ãæã£ã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Outrider.cfg:3
msgid "Elvish Outrider"
@@ -5000,6 +5231,9 @@
"at weaker units and exposed flanks. Equally skilled in both bow and sword, "
"they strike hard before melting into the woods again to evade response."
msgstr ""
+"風ã®ããã«é¦¬ãæãã¨ã«ãã®é¨é¦¬å¾è
ãã¡ã¯æ£®ã®ä¸ã軽快ã«é²ã¿ãå¼±ãã¦ããããå"
+"ããæµè»ã®å´é¢ãæµ®ã彫ãã«ãã¾ããå¼ã¨å£ã®æè½ãåçã«ææãã¦ããå½¼ãã¯æ»æ"
+"ã®å¾ã«ãåæãåé¿ããããã«åã³æ¨ã
ã®ä¸ã«æ½ã¿ã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Ranger.cfg:2
msgid "Elvish Ranger"
@@ -5012,6 +5246,9 @@
"Rangers cannot be seen by enemies while they are in forest, unless they have "
"just made an attack, or there are enemies adjacent to them."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®ã¬ã³ã¸ã£ã¼ã¯ææ·ã§å¼·åã§ããæ
¼éæ¦ã¨æå°ã«é·ãã¦ããå½¼ãã¯çã®ä¸è½æ¦"
+"士ã§ãããã¹ã¦ã®ç師ã®ä¸ã§æè¯ã§ããå½¼ãã¯æ£®ã«ããéã¯ãèªåããæµãæ»æãã"
+"ãæµãé£æ¥ãã¦ããªãéãã¯æµã«çºè¦ããããã¨ã¯ããã¾ããã"
#: data/units/Elvish_Ranger.cfg:93
msgid "female^Elvish Ranger"
@@ -5026,6 +5263,8 @@
"Swift riders, Elvish Riders are fast in the forest as well as in the open. "
"They can even use a bow from horseback."
msgstr ""
+"ææ·ãªé¨å
µã§ããã¨ã«ãã®é¨å
µã¯éããå ´æã
ãã§ãªã森ããç´ æ©ã移åã§ãã¾ãã"
+"å½¼ãã¯é¦¬ä¸ããå¼ã使ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:3
msgid "Elvish Scout"
@@ -5036,6 +5275,8 @@
"Elvish Scouts move swiftly through forest and grassland alike. Their skill "
"on horseback is virtually unmatched, although they do lack power in combat."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®åµå¯å
µã¯æ£®ãå¹³åã®ããã«è¿
éã«ç§»åãããã¨ãã§ãã¾ããå½¼ãã®æ¦éåã¯"
+"ããã»ã©ã§ã¯ããã¾ãããã馬ä¸ã®æè¡ã¯å®éã«ä¸¦ã¶ãã®ãããã¾ããã"
#: data/units/Elvish_Shaman.cfg:3
msgid "female^Elvish Shaman"
@@ -5047,6 +5288,9 @@
"entangling attack slows enemies down and reduces by one the number of times "
"they may attack. Shamans also possess basic healing abilities."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®åªè¡å¸«ã¯æµã妨害ããããã«ãããæ´åçã§ãªãæ¹æ³ãæ¡ãã¾ããå½¼ãã®å·»"
+"ãã¤ãæ»æã¯æµãé
ãããæµã®æ»æåæ°ãï¼ä¸ãã¾ããå½¼ãã¯ã¾ãåºæ¬çãªæ²»çã®æ"
+"è¡ãææãã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:3
msgid "Elvish Sharpshooter"
@@ -5060,6 +5304,9 @@
"when firing very quickly. Sharpshooters are excellent at picking off "
"entrenched enemies."
msgstr ""
+"Wesnothä¸ã§ãã£ã¨ãåªããå¼å
µã§ããã¨ã«ãã®çææã¯ä¿¡ããããªããããã®æ£ç¢ºã"
+"ã§ãç´
æ©ãçºå°ã«ãé¢ãããæ»ææã«ã¯60%ã®å½ä¸çãä¿è¨¼ãã¾ããçææã¯ç±
ã£ã¦ã"
+"ãæµãããåºããã¨ã«åªãã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:98
msgid "female^Elvish Sharpshooter"
@@ -5067,7 +5314,7 @@
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:3
msgid "female^Elvish Shyde"
-msgstr "ã¨ã«ãã®å¥³ã·ã§ã¼ã"
+msgstr "ã¨ã«ãã®ã·ã§ã¼ã"
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:21
msgid ""
@@ -5075,6 +5322,9 @@
"wings sprout from their backs and change them into beautiful creatures "
"capable of gliding unencumbered through the Elven forests."
msgstr ""
+"ã·ã§ã¼ãã¯èªç¶çã¨å¦ç²¾çã«ç®èº«çãªã¨ã«ãã§ãããé£è¡ç¾½ã彼女ãã®èä¸ããçã"
+"ã¦ãã¾ããããã«ãã£ã¦ããã®ç¾ããçãç©ã¯ã¨ã«ãã®æ£®ãéªéããããã¨ãªã移å"
+"ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:25 data/units/Elvish_Sylph.cfg:24
msgid "faerie touch"
@@ -5091,10 +5341,14 @@
"entangling attack is notably more effective than before, and they can call "
"upon bursts of chilling ethereal wind to smite those who oppose them."
msgstr ""
+"ã¨ã«ãã®å¥³éè¡å¸«ã¯ãããæ»æçã«éè¡ã使ãããã«å復ã®è¡ãå¦ç¿ããªãã£ããã¨"
+"ã§ãæå°æ¦éã«é常ã«çç·´ãã¦ãã¾ãã彼女ãã®å·»ãã¤ãæ»æã¯ä»¥åãããããã«å¹"
+"æçã«ãªã£ã¦ãããã¨ã¼ãã«ã®å·æ°ã®é¢¨ãå¼ãã§ãæµå¯¾ããè
ãå¼·æãããã¨ãã§ã"
+"ã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:3
msgid "female^Elvish Sylph"
-msgstr "ã¨ã«ãã®å¥³ã·ã«ã"
+msgstr "ã¨ã«ãã®ã·ã«ã"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:20
msgid ""
@@ -5102,6 +5356,8 @@
"developed their faerie side, they transform into creatures of both worlds, "
"wielding powerful magic against their enemies."
msgstr ""
+"ã·ã«ãã¯å¥çã®è²´äººã®åå«ã§ããå¦ç²¾ã®å´ã«å®å
¨ã«æé·ãã¦ããã両æ¹ã®ä¸çã®çã"
+"ç©ã«å¤åããæµå¯¾ããè
ã«å¼·åãªéè¡ãè¡ä½¿ãã¾ãã"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:51
msgid "gossamer"
@@ -5118,6 +5374,10 @@
"their other hand, they can also deftly parry all kinds of attacks. Fencers "
"are skirmishers, and so can move right past enemy units."
msgstr ""
+"å£è¡å£«ã¯å£è¡ã®éãé²ãã§ãããå½¼ãã®ã¬ã¤ãã¢ã¯è»½éæ¦å¨ã§ãããããã軽快ã«æ"
+"ããè´å½å·ãä¸ãããã¨ãã§ãã¾ããçæã§ãã¬ã¼ãæã¡ãªãããå½¼ãã¯ãã¹ã¦ã®ç¨®"
+"é¡ã®æ»æãå·§ã¿ã«åãæµããã¨ãã§ãã¾ããå£è¡å£«ã¯æ£å
µã®æè½ãæã£ã¦ãããæµã¦"
+"ãããã®ãã°ãç´ æ©ã移åãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Fighter.cfg:3 data/units/Fighter.cfg:44
msgid "Fighter"
@@ -5129,6 +5389,8 @@
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
"day."
msgstr ""
+"è¥ãåããè¦ããªæ¦å£«ã¯å£ã§æ¦ããæµããã®æ»æã«ã¯å¼±ãã§ããããã¤ã®æ¥ãå大ãª"
+"æ¦å£«ã¨ãªãç´ è³ªãç§ãã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:3
msgid "Fire Dragon"
@@ -5142,6 +5404,10 @@
"its tail. Fire Dragons are cunning and cruel, and often take underlings whom "
"they help lead to victory."
msgstr ""
+"é·ãçããæãããã¦ãããã¡ã¤ã¢ãã©ã´ã³ã¯ç«ã®ä¸æã®ä¸å¡ã§ãããçã®ãã¬ã¹ã"
+"åããã¨ãã§ãã¾ããå½¼ãã¯çã®ãã¬ã¹ãæ¦éã§æå¹ã«ä½¿ç¨ãã¾ããå
ãã¦ãç°çãª"
+"åã¿ã¤ãã¨ã尻尾ã«ããå¼·åãªææãè¡ãã¾ãããã¡ã¤ã¢ãã©ã´ã³ã¯ç¡ç¾ã§æ®å¿ã§ã"
+"ãããã°ãã°åå©ã®ããã«ãé
ä¸ãæã¡ã¾ãã"
#: data/units/Fire_Dragon.cfg:21
msgid "bite"
@@ -5158,7 +5424,7 @@
#: data/units/Fireball.cfg:16
msgid ""
"A Fireball. This is not to be used for anything else than a 'Move_Unit_Fake'!"
-msgstr ""
+msgstr "å¹»ã®ç«ã¯ã¦ããã移åãã
ã¾ããã¨ä»¥å¤ã«ä½¿ç¨ããããã¨ã¯ããã¾ããã"
#: data/units/Footpad.cfg:3
msgid "Footpad"
@@ -5169,6 +5435,8 @@
"The scruffy-haired Footpads are used by bandit gangs to scout ahead for "
"places and people to rob."
msgstr ""
+"ã¿ãã¼ããã髪ã®è¿½ãã¯ãã¯å
´æã¨è¥²ãç¸æã調ã¹ãããã®åµå¯ã®ããã«ãå±±è³ã®ä¸"
+"å£ã«å©ç¨ããã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Footpad.cfg:20 data/units/Footpad.cfg:86 data/units/Thug.cfg:19
#: data/units/Troll.cfg:24 data/units/Troll_Hero.cfg:21
@@ -5197,10 +5465,14 @@
"The galleon is perfect for this purpose: it's fast and resilient, but not "
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
+"家ã§å¹¸ãã«çæ´»ãã¦ãã人ã§ãããã¨ãé£ãã交æã«è¡ãã
ãã§ãã£ã¦ããæµ·ã渡ã"
+"ããã®ãã種ã®ç§»åæ段ããã¤ãã¯å¿
è¦ã¨ãã¾ããã¬ã¬ãªã³è¹ã¯ãã®ç®çã«æé©ã§"
+"ããããã¯æ©ãé
ä¸ã§æ¦éç¨ã§ã¯ããã¾ããããå¤ãã®ä»äºã«é©å¿ãããã¨ãã§ãã¾"
+"ãã"
#: data/units/Galleon.cfg:18
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "模é "
#: data/units/Gate.cfg:3
msgid "Gate"
@@ -5208,7 +5480,7 @@
#: data/units/Gate.cfg:18
msgid "The door will not open for any who are not allied with it."
-msgstr ""
+msgstr "åçè»ä»¥å¤ã®è
ã«ã¯éã¯éãã¾ããã"
#: data/units/Gate.cfg:20
msgid "bump"
@@ -5225,6 +5497,9 @@
"coordinate the attacks of level 1 and 2 units, thereby increasing their "
"fighting efficiency."
msgstr ""
+"人éã®è»éã®å¤§ããªãæå°è
ã¨ãã¦ãå°è»ã¯äººéã®çå½ã®åºç¯å²ã¾ãã¯éè¦ãªåå°ã®"
+"é²è¡ã«é¢ãã¦è²¬ä»»ãæã¡ã¾ããå°è»ã¯ã¬ãã«ï¼ã¨ï¼ã®ã¦ãããã®æ»æã調æ´ããå½¼ã"
+"ã®æ¦éå¹æãä¸æããã¾ãã"
#: data/units/Ghost.cfg:3
msgid "Ghost"
@@ -5237,6 +5512,9 @@
"freedom of movement and protection from physical attacks, ghosts cannot "
"easily cross running water."
msgstr ""
+"ã´ã¼ã¹ãã¯ä½ä¸ç´ãåã«æ»ä½ãæ®ããã«è¦æ©ã®å
ã«æ»ãã
æ¦å£«ã®éã§ãããã®éç©è³ª"
+"çãªå½¢æ
ã¯å¤§ããªã移åã®èªç±ã¨ç©ççæ»æã®é²è·ãä¸ãã¾ããã水辺ã横åããã¨"
+"ã¯ç°¡åã«ã§ãã¾ããã"
#: data/units/Ghoul.cfg:3
msgid "Ghoul"
@@ -5248,6 +5526,8 @@
"awake after their deaths to find that they are trapped in a tortured "
"existence as Ghouls."
msgstr ""
+"飢ãã«ãã£ã¦äººéã®æ»ä½ãé£ã¹ãããå¾ãªãã£ã人éã¯æã«ãã£ã¦ãã®æ»å¾ã«ãã°ã¼"
+"ã«ã¨ãã¦è²¬ãè¦ãè²
ãåå¨ã¨ãªã£ã¦ãã¾ããã¨ãããã¾ãã"
#: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:3
msgid "Giant Mudcrawler"
@@ -5286,6 +5566,8 @@
"their prey. They are merciless and always hungry, so it is wise not to "
"approach too close to these oversized arachnids."
msgstr ""
+"大ãµã½ãªã¯ç ç²è
ãå¾
ã¤éãé
ãããã¨ã好ãé常ã«å±éºãªçãç©ã§ããå½¼ãã¯ç¡æ
"
+"æ²ã§å¸¸ã«é£¢ãã¦ããããããã®ç¯è¶³åç©ã«è¿ã¥ããããªãããã«ããã®ãè³¢æã§ãã"
#: data/units/Giant_Scorpion.cfg:19
msgid "sting"
@@ -5307,6 +5589,10 @@
"invariably equip themselves with a much larger spear than before, enabling "
"them to deal the first strike in melee."
msgstr ""
+"ã´ããªã³ã¯ä¸è¬çãªæããã¨å¼±ãã¨æ´ç·´ããæ¦å¨ã®æ¬
ä¹ããæµãå®å
¨ã«æ°ã§å§åãã"
+"ãã¨ã«ãã£ã¦è£ããã¨ããå¾åãããã¾ããæ¦éã®æ··ä¹±ãã©ãã«ããã¦çã延ã³ãå½¼"
+"ãã¯ä»¥åããã大ããªæ§ããã¤ãè£
åãã¦ãããæ
¼éæ¦ã§ã¯æåã«æ»æãããã¨ãã§"
+"ãã¾ãã"
#: data/units/Goblin_Knight.cfg:3
msgid "Goblin Knight"
@@ -5317,6 +5603,8 @@
"The Goblin Knights are the elite of the Goblin Wolf Riders. They travel with "
"great speed, yet can inflict substantial damage in battle."
msgstr ""
+"ã´ããªã³ã®é¨å£«ã¯ã¦ã«ãã©ã¤ãã¼ã®ç²¾éã§ããå½¼ãã¯é常ã«ç´
æ©ãé度ã§ç§»åã§ãã"
+"ä¸ã«ãæ¦éã§å¤§ããªãã¡ã¼ã¸ãä¸ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: data/units/Goblin_Pillager.cfg:3
msgid "Goblin Pillager"
@@ -5327,6 +5615,8 @@
"Some Goblins train their wolves to overcome their fear of fire. These Goblin "
"Pillagers cause havoc among their enemies by attacking with torches and nets."
msgstr ""
+"ã³ããªã³ã®ä¸ã«ã¯ç¼ãç«ã«æããªãããã«è¨ç·´ãã¦ããè
ããã¾ãããã®ãããªã´ã"
+"ãªã³ã®ç¥å¥ªå
µãã¡ã¯ãæ¾æã¨ç¶²ã«ããæ»æã«ãã£ã¦ãæµã®ä¸ã«æ··ä¹±ãèµ·ãããã¾ãã"
#: data/units/Goblin_Pillager.cfg:20
msgid "torch"
@@ -5349,6 +5639,10 @@
"are well-equipped for a war of attrition. The best Goblin Spearman can look "
"forward to becoming Goblin Impalers."
msgstr ""
+"ã´ããªã³ã¯ä¸è¬çãªæããã¨å¼±ãã¨æ´ç·´ããæ¦å¨ã®æ¬
ä¹ããæµãå®å
¨ã«æ°ã§å§åãã"
+"ãã¨ã«ãã£ã¦è£ããã¨ããå¾åãããã¾ããä¸çãªé§ãæ¦å¨ã®æ¬
ä¹ã«é¢ãããããã®"
+"貧ç¸ãªæ§å
µãã¡ã¯ãæ¦äºã«ãã人å¡åæ¸ã«ãã£ã¦ãããè£
åããã¦ãã¾ãããã®æ§å
µ"
+"ãã¡ã¯çç·´æ§å
µã¨ãªããã¨ãæå¾
ãã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Grand_Knight.cfg:3
msgid "Grand Knight"
@@ -5359,6 +5653,8 @@
"The most powerful mounted warriors of any race, Grand Knights have reached "
"the acme of skill with sword and lance."
msgstr ""
+"ãã£ã¨ãå¼·åãªé¨ä¹ã®æ¦å£«ã§ããè¿è¡é¨å£«ã¯å£ã¨ã©ã³ã¹ã®æè½ã®å
¨çæã«éãã¦ãã¾"
+"ãã"
#: data/units/Grand_Knight.cfg:37 data/units/Knight.cfg:37
#: data/units/Lancer.cfg:21 data/units/Paladin.cfg:42
@@ -5377,6 +5673,10 @@
"facility. Their presence on the battlefield is of great aid to those serving "
"beneath them."
msgstr ""
+"大å
帥ã®éç´ã¯äººéè»éã«ããã¦ãã£ã¨ãå°éããã¦ãããã®ã®ã²ã¨ã¤ã§ãããã®ç§°"
+"å·ãåããè
ã¯ãçã使ç¨ããå¤ãã®è©¦ç·´ããããæããå人æã¨æ¦è¡ã§ã®ä¸¡æ¹ã«ã"
+"ãã¦ã注ç®ãã¹ãåæ°ã証æãã¦ãã¾ããæ¦å
´ã§ã®å½¼ãã®åå¨ã¯ããã®åã§æ¦ã£ã¦ã"
+"ãè
ãã¡ã®å¤§ããªå©ãã¨ãªãã§ãããã"
#: data/units/Great_Mage.cfg:3
msgid "Great Mage"
@@ -5387,6 +5687,8 @@
"Great Mages are awesome and fearsome enemies, exceeding even the Arch Mages "
"in power."
msgstr ""
+"大éè¡å¸«ã¯æµã«çæ¬ãããçæããã¦ãããåã«ããã¦ã¯çç·´éè¡å¸«ã«ããåã£ã¦ã"
+"ã¾ãã"
#: data/units/Great_Mage.cfg:96
msgid "female^Great Mage"
@@ -5402,6 +5704,8 @@
"ability to regenerate themselves, so that they recover from wounds on their "
"own, even during battle."
msgstr ""
+"ã°ã¬ã¼ãããã«ã¯å¼·åã§æ®èãªäººéåã®æªç©ã§ãé©ç°çãªåçè½åãæã¡ã¾ãããã"
+"ã«ãã£ã¦ãå½¼ãã¯æ¦éä¸ã«ããèªãã®å·ãå復ãã¾ãã"
#: data/units/Gryphon.cfg:3
msgid "Gryphon"
@@ -5413,6 +5717,8 @@
"world. Since they are wary of other intelligent races, Gryphons should not "
"be disturbed without a good reason."
msgstr ""
+"ãã®åç£åé³¥ã®èå³ãªçç©ã¯ä¸çã®ç©ºãæ¯é
ãã¦ãã¾ããã°ãªãã©ã³ã¯ä»ã®ç¥ç種æ"
+"ã«ç¨å¿æ·±ããããé©åãªçç±ãªãã«å½¼ãã«å¹²æ¸ãã¹ãã§ã¯ããã¾ããã"
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:3
msgid "Gryphon Master"
@@ -5424,6 +5730,9 @@
"an extension of themselves. This special relation makes the heart of the "
"earth-bound tremble, for these mighty pairs may strike from anywhere."
msgstr ""
+"ã°ãªãã©ã³ãã¹ã¿ã¼ã¯ã°ãªãã©ã³ã§é£è¡ããé·ãçµé¨ããããã°ãªãã©ã³ãå½¼ãã®èº«"
+"ä½ã®ä¸é¨ã®ããã«æ±ããã¨ãã§ãã¾ããããã«ãã£ã¦ããã®ãã¢ã¯ã©ãã¸ã§ãåºæã"
+"ã¦ãå°ä¸ã®çç©ã®å¿ãéããã¾ãã"
#: data/units/Gryphon_Rider.cfg:3
msgid "Gryphon Rider"
@@ -5435,6 +5744,9 @@
"become Gryphon Riders, and discover the world of the skies upon the backs of "
"these flying beasts."
msgstr ""
+"å¼·åãªã°ãªãã©ã³ã¨å¼·åºãªçµãçµã¶ãã¨ãã§ããè
ã¯ã»ã¨ãã©ãã¾ãããã°ãªãã©ã³"
+"ã©ã¤ãã¼ã¨ãªã£ãè
ã¯ã°ãªãã©ã³ã®èã«ã¾ããã£ã¦ã空ã®ä¸çãè¦ãåºããã¨ã§ãã"
+"ãã"
#: data/units/Halbardier.cfg:3
msgid "Halberdier"
@@ -5449,6 +5761,11 @@
"can keep further than the end of their weapons, but find some difficulty in "
"very close combat."
msgstr ""
+"ãã£ã¨ãæè¯ã®æ¦å£«ãã¡ã¯ãã«ãã¼ãã£ã¢ã«ãªããã¨ãé¸ã³ã¾ãããã®æ¦å¨ã«ãã£"
+"ã¦ãå£ã®ã¨ãããã移åã¯é
ããªãã¾ãããè´å½çãªæ»æãã§ãã¾ããã¾ãããã®æ¦"
+"å¨ã¯é常ã«é·ããããå½¼ãã¯æ¦éã§é²å¾¡æã§ãã£ã¦ã常ã«å
å¶ãã¾ãããã«ãã¼ãã£"
+"ã¢ã¯æ¦å¨ã®é¾å
ã«ãã£ã¦æµã®è»å£ãåãæ±ãã¾ãããæ¥è¿æ¦ã¯å°é£ãªãã¨ã«æ°ä»ãã§"
+"ãããã"
#: data/units/Halbardier.cfg:21 data/units/Halbardier.cfg:39
msgid "halberd"
@@ -5463,6 +5780,8 @@
"Heavy Infantrymen are cloaked in iron, making them resilient to attack. A "
"lack of speed is their only disadvantage."
msgstr ""
+"éæ©å
µã¯éã§è¦ããã¦ãããæ»æã«å¯¾ãã¦å¼·ãã§ããç´
æ©ãã«æ¬ ãã¦ãããã¨ãå¯ä¸"
+"ã®æ¬ ç¹ã§ãã"
#: data/units/Horse_Lord.cfg:3
msgid "Horse Lord"
@@ -5474,6 +5793,9 @@
"their houses and are respected by all, friend or foe. Their sword can kill "
"most ordinary enemies, and their morning star crushes those who are left."
msgstr ""
+"èåã®ãã£ã¨ãå大ãªè
ã§ããç²¾éé¨å
µã¯å½¼ãã®é¦¬ãã¡ã®é ã§ãããæµã¨å³æ¹ã®ä¸¡æ¹"
+"ããå°æ¬ããã¦ãã¾ããå½¼ãã®å£ã¯ã»ã¨ãã©ã®é常ã®æµãåããã¨ãã§ãããã®ã¢ã¼"
+"ãã³ã°ã¹ã¿ã¼ã¯æ®ã£ãæµãç²ç ãã¾ãã"
#: data/units/Horse_Lord.cfg:44 data/units/Mounted_Captain.cfg:47
#: data/units/Mounted_Commander.cfg:47 data/units/Mounted_Fighter.cfg:44
@@ -5492,6 +5814,9 @@
"they do double damage, but also receive double damage when struck. Rebels "
"against Asheviere's tyranny often use Horsemen against her."
msgstr ""
+"å¹¼å°ããä¹é¦¬ã®è¨ç·´ãåããå³ç¶ããåèªã®æã«å¾ãæ§é¨å
µã¯ç´ æ©ãå¼·åãªã¦ããã"
+"ã§ããæµã¸ã®çªé²ã§æµã«ï¼åã®ãã¡ã¼ã¸ãä¸ãã¾ãããåææã«ã¯ï¼åã®ãã¡ã¼ã¸ã"
+"è¿ã£ã¦ãã¾ããAsheviereã®å§æ¿ã«å¯¾ããåä¹±è»ã§ã¯ãæ§é¨å
µããã使ç¨ããã¾ãã"
#: data/units/Initiate.cfg:3
msgid "Initiate"
@@ -5502,6 +5827,8 @@
"Dabbling in the Death Magic, this young Ha'atel's lust for power has "
"weakened him to the point where he is too weak to attack in regular combat."
msgstr ""
+"æ»ã®éè¡ãã¡ãã£ã¨ããã£ãã ãã®è¥è
ã§ããåã¸ã®æ¸æã«ãã£ã¦ãå½¼ã¯é常ã®æ¦é"
+"ã«ããæ»æã«å¯¾ãã¦é常ã«å¼±ããªã£ã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Iron_Mauler.cfg:3
msgid "Iron Mauler"
@@ -5514,6 +5841,9 @@
"it not for their slow movement and rarity on the battlefield, these mighty "
"soldiers would control the continent."
msgstr ""
+"éã®å·¨äººã®ããã«æ¦å ´ã§ãã³ãç«ã¤å¤§æ§å
µã¯ãä¿¡ããããªããããã®é å¼·ãã¨ãã®å¤§"
+"æ§ã®æ®ºå·åã§æåã§ãæãããã¦ãã¾ããããæ¦å
´ã«ããã¦ç§»åãæ©ããæ°ãå¤ããª"
+"ãã°ããã®å¼·åºãªå
µå£«ã¯å¤§é¸ãæ¯é
ãããã¨ã§ãããã"
#: data/units/Javelineer.cfg:3
msgid "Javelineer"
@@ -5527,9 +5857,10 @@
"Because of the length of their spears, they strike first in melee, even when "
"defending."
msgstr ""
-"æ§å
µã¯äººéã®è»éã®ä¸æ ¸ã§ãã ãããã®è¥ãå
µå£«ãã¡ã¯ãåºç¤è¨ç·´ãåããæ¦éã®æ¿"
-"ããåç·ã«ç½®ããã¾ãã ãã®æ§ã®é·ãã«ãã£ã¦ãæ
¼éã§ã¯é²å¾¡æã§ãã£ã¦ãå
å¶ãã"
-"ãã¨ãã§ãã¾ãã"
+"ç²¾éæ§å
µã¯éãããã¨ãã«ä¸ããããæ§ã®ä½¿ç¨æ³ãçç¥ãã¦ãã¾ããæ
¼éã«å¼·ãå½¼ã"
+"ã¯ããã®æ§ãæããæè¡ãçºéãã¦ãã¾ããããã«ãã£ã¦ãæ
¼éã¨æå°ã®ä¸¡æ¹ã§æç¨"
+"ã§ãããã®æ§ã®é·ãã«ãã£ã¦ã æ
¼éã§ã¯é²å¾¡æã§ãã£ã¦ã å
å¶ãããã¨ãã§ãã¾"
+"ãã"
#: data/units/Knight.cfg:3
msgid "Knight"
@@ -6293,7 +6624,7 @@
#: data/units/Outlaw.cfg:17
msgid "Outlaws fight better at night."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è
ã¯å¤ã®æ¦ãã«é·ãã¦ãã¾ãã"
#: data/units/Outlaw.cfg:75
msgid "female^Outlaw"
@@ -6301,7 +6632,7 @@
#: data/units/Outlaw.cfg:89
msgid "Outlaws fight better at night. Female Outlaws look good while doing it."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è
ã¯å¤ã®æ¦ãã«é·ãã¦ãã¾ãã 女ç¡æ³è
ã¯ãã®éç¾ããè¦ãã¾ãã"
#: data/units/Outlaw_Princess.cfg:4
msgid "female^Outlaw Princess"
@@ -6949,6 +7280,23 @@
"aid of a nearby village. Their relatively slow speed is a liability, as is "
"their weakness during daylight hours."
msgstr ""
+"大人ã«æé·ããããã¼ã«ã«ã¯æããã»ã©ã®è
åãåããã¾ãã å½¼çã®ç³ã®ãããªèä½"
+"ã¯äººéããããã£ã¨å¤§ããªèä¸ã«ãªããå·ããå復ããã¨ããææã®è½åã®ãããå½¼"
+"çãæ¦ãã®ã好ãèµ·ä¼ã«å¯ãã å°é¢ããé ãé¢ããå
´æã«ããã¦ããããæã«è² ããª"
+"ãæµã¨ãªãã¾ãã
大人ã®ããã¼ã«ã¯ããè³¢ãããããã°ããããããå¼·ããããã¦èª°"
+"ãç´æ¥ãã®é¡ã«åãã£ã¦ã¯è¨ããªãã§ãããããå½¼çã®ã©ã®åä¾éãããéãã®ã§"
+"ãã
å½¼çã¯éè®ã«çç·´ãããéãæ£æ£ãæ¯ãåããã©ã®æ¦ãã«ããã¦ãå¼·åãªé²å¾¡ã"
+"å½¢æãã¾ãã
å¯ä¸ã®å¼±ç¹ãããã¦æããã¨ããããè·é¢ãç½®ãã¦æ¦ããã¨ãã§ããªã"
+"ã¨ãããã¨ã§ãã\n"
+"\n"
+"å©ç¨æ¹æ³:\n"
+"ããã¼ã«ã¯èãã岩ã®å¤ãå°å½¢ã«ããã¦ãç¹ã«å¤ã®æ¦ãã«å¼·ãã§ãã
å½¼çã¯ãç¹ã«é"
+"ããå°å½¢ã«ããã¦ã¯ãå°æãå¼±ç¹ã§ã常ã«å
¨ã¦ã®å°å½¢ã«ããã¦éæ³ãå±ãããã®ã«å¯¾"
+"ãã¦ã¯ææããã¤ã¯ãã§ãã
å½¼çã¯ã¹ã±ã«ãã³ã®ãããªãããæµã«å¯¾ãã¦æ¥µãã¦å¼·å"
+"ã§ãããé ä¸ã«è£
åããã¦ãããçã¾ãã¤ãå復åã®ããæµãããªãã¡æ£®æã§ã®çå²"
+"ãã§ããã¦ã¼ãºã®ãããªæµã«ã¯æ¥µãã¦å¼±ãã§ãã
å½¼çã¯åçè½åã«ãããæã®è¿ãã§"
+"ã®å©ãããªãã¨ããæ¯ãæ²»çããããæªæããå復ããããã¾ãã
æ¯è¼çåããéã"
+"ãã¨ãä¸å©ãªç¹ã§ãæ¥ä¸ã®æé帯ãã¾ãå¼±ç¹ã§ãã"
#: data/units/Troll_Hero.cfg:3
msgid "Troll Hero"
@@ -6993,6 +7341,26 @@
"greatest danger to a Troll Rocklobber is a powerful melee unit attacking "
"them in open terrain during the day, when they are weakest."
msgstr ""
+"種æã®æªç©çãªè
åãä¸ããããããã«ã¯ä½ã®ãã¨ã¯ãªãæ®éã®æ¦å¨ãæ»ããããã"
+"ã»ã©ã®åã®éå
·ã«å¤ãããã¨ãã§ãã¾ãã
ããããã«ã¯ãåä¾ã使ãã®ã¨ã»ã¨ãã©å¤"
+"ãããªããããªç²æ«ãªããã³ã³ãã¤ãªãåããã¦ãå°ç³ã®ä»£ããã«å·¨å²©ãææ²ããã"
+"ãã«èãã¦ãã¾ãã
ç¹ã«æ£ç¢ºã¨ããããã§ã¯ããã¾ãããããã®æªç©ã®ä¸äººã«ãã£ã¦"
+"æãããã岩ã¯ãå½ããã°äººã«å¤§ææãä¸ãããã¨ãã§ãã¾ãã
巨大ãªæ¦å¨ãéè·ã«"
+"ãªã£ã¦ãã¦ãæ
¼éç¨æ¦å¨ãä½ãæããªãã«ãé¢ããããããã«ã®æç³æã¯ä¾ç¶ãã¤ã¦"
+"ã®åä¾ã
ã£ãæããããã巨大ã§å¼·åã§ããããããã£ã¨éããããã¦ããã«ã®æ³ã¯"
+"æ¦ãã«ããã¦äººéã®ãã³ãã¼ã¨åããããã«ãªãã¾ãã
ããã«ã¯ãæµã®å°æã«å ±å¾©ã"
+"ãè½åãèããã¨ãåãå®ãããå°å½¢ããã®æ»æã§ãªãéããã©ã®ç¯å²ããã§ãå½¼ç"
+"ãæ»æãããã¨ã¯å±éºãªèãã¨ããã¾ãã\n"
+"\n"
+"å©ç¨æ¹æ³:\n"
+"ããã«ã®æç³æã¯èãã岩ã®å¤ãå°å½¢ã«ããã¦ãç¹ã«å¤ã®æ¦ãã«å¼·ãã§ãã
å種ã®ä»"
+"ã®å¤ãã®è
éã¨éããããã«ã®æç³æã¯ãå¤ãã®å°æéã«æ»æããããããã¾ããã"
+"æµã¨ãªãéæ³ä½¿ãã«ã¨ã£ã¦ãæ»æãããã¨ã¯æ¥µãã¦å±éºã¨ãªãã¾ãã
å½¼çã¯ã¹ã±ã«ã"
+"ã³ã®ãããªãããæµã«å¯¾ãã¦æ¥µãã¦å¼·åã§ãããé ä¸ã«è£
åããã¦ãããçã¾ãã¤ã"
+"å復åã®ããæµãããªãã¡æ£®æã§ã®çå²ãã§ããã¦ã¼ãºã®ãããªæµã«ã¯æ¥µãã¦å¼±ãã§"
+"ãã
å½¼çã¯åçè½åã«ãããæã®è¿ãã§ã®å©ãããªãã¨ããæ¯ãæ²»çããããæªæã"
+"ãå復ããããã¾ãã
ããã«ã®æç³æã«ã¨ã£ã¦æ大ã®å±éºã¯ãå½¼çãæãå¼±ãæ¥ä¸"
+"ã«ãéããå°å½¢ã«ããå½¼çã«æ»æãã¦ããå¼·åãªæ
¼éã¦ãããã§ãã"
#: data/units/Troll_Warrior.cfg:3
msgid "Troll Warrior"
@@ -7022,6 +7390,24 @@
"the aid of a nearby village. Their relative weakness during daylight hours "
"is a liability, though a Troll Warrior is still very powerful during the day."
msgstr ""
+"æããã¦æªç©çãªåã®æ
ç¹ã§ããããã«ã®æ¦å£«ã¯ããã®ç¨®æã®æããåã«ã¤ãã¦ä¼ã"
+"ãããå
¨ã¦ã®ç©èªãåé¢ã«æ¼ãåºãã¦ãã¾ãã
家ãåå°ããæãã®ããããªã»ã©å¼·å"
+"ãªãã³ãã¼ãè£
åãã¦ãçµãããã¨ã®ãªããããªæ害ã®é£çºãå¼ãèµ·ãããã¨ãå¯è½"
+"ãªãããããã«ã®æ¦å£«ã¯åãããçã®å¸ä»¤å®ã®æ¦ç¥ãçæã§å¤ãã¦ãã¾ãã»ã©ã®åã"
+"æã£ã¦ãã¾ãã
ããã«ã®æ¦å£«ã¯ä¸äººã®äººéã«ãã£ã¦åããããããªãã®ã§ã¯ãªããä¸"
+"å£ãå¿
æ»ã«ãªã£ã¦å½¼çã®åã«ã®ãããããã®ãã¾ãããè
åã«åãã£ã¦æ¦ããªããã°"
+"ãªãã¾ããã
ããã«ã®æ¦å£«ã«é¢ããæ大ã®ææãå¼ãèµ·ãããã®ã¯ãã®å®¹å§¿ãåã§ã¯"
+"ãªãããã®çå½ã®ãããã§ãæ»æã§ããã¨ãã¦ããçã«æ»ã«è¿½ãããã®ã§ãªããã°ã"
+"ããã«å
ã®æ大ã®åã«ã¾ã§å¾©æ´»ãã¦ãã¾ãã¨ããäºå®ã§ãããã\n"
+"\n"
+"å©ç¨æ¹æ³:\n"
+"ããã¼ã«ã®æ¦å£«ã¯èãã岩ã®å¤ãå°å½¢ã«ããã¦ãç¹ã«å¤ã®æ¦ãã«å¼·ãã§ãã
å½¼çã¯ã"
+"ç¹ã«éããå°å½¢ã«ããã¦ã¯ãå°æãéæ³ä½¿ãã«å¼±ãã§ãããããã«æ¦å£«ã®ãã®è
åã "
+"ãã§ããä¸è¬çã«ã¯ä½äººãã®ç¸æã§åããªããã°ãªããªãæµã¨ãªãã¾ãã
åã¿ã¼ã³ã«"
+"殺ããããããªå¤§ããªå±éºãªãã«ä¸å¯¾ä¸ã®æ¦ãããããããããããªæµã¯ã»ã¨ãã©ã"
+"ã¾ãããå½¼çã¯åçè½åã«ãããæã®è¿ãã§ã®å©ãããªãã¨ããæ¯ãæ²»çããããæª"
+"æããå復ããããã¾ããå½¼çã®åæã«ã¯æ¥ã®åºã¦ããæé帯ã«å¼±ãã¨ããå¼±ç¹ãã"
+"ãã¾ãããããã«ã®æ¦å£«ã¯æ¥ä¸ã§ãé常ã«å¼·åã§ãã"
#: data/units/Troll_Whelp.cfg:3
msgid "Troll Whelp"
@@ -7050,6 +7436,22 @@
"aid of a nearby village. Their relatively slow speed is a liability, as is "
"their weakness during daylight hours."
msgstr ""
+"ç¼ãã©ã¤ãªã³ã®ãããªæããåç©ã«å¯¾ãã¦ã使ããããåãã¨ããè¨èã¯ãå¼±ãã¦é
¼"
+"ããªãããèªåã®è¶³ã§ç«ã¤ã®ãé£ããã»ã©å¹¼ãããããããçãç©ã¨ããã¤ã¡ã¼ã¸ã"
+"æãèµ·ãããã¾ãã
ããããªãããããã«ã®æ§è³ªãä¸ããããããã«ã®ãåä¾ãã¯ã"
+"ã§ã«ãã®ç¨®æã«ç¹æã®æããã»ã©ã®åãæã£ã¦ãã¾ãã
ããã«ã®åä¾ã¯ã大人ã®äººé"
+"ããã大ããªèº«ä½ã§ãããã«è¦åãè
åããã£ã¦ãã¾ãã å½¼çã®ä¸¦ã¿å¤ããåçè½å"
+"ã¨ãç³ã®ãããªç®èã®ãããç¹ã«å½¼çã®å¥½ãå±±ãä¸ã®å°é¢ã«ããã¦ã¯ãæªç©çãªæµã¨"
+"ãªãã¾ãã
ããã«ã®åä¾ã¨ã®æ¦ãã«ããã¦å¯ä¸ã®å®å¿ã§ããç¹ã¯å½¼çã®éãåãã§ã"
+"ããå½¼çã¯å®å
¨ãªå¼·ãã«ã¯æé·ããã£ã¦ããªãã¨ãããã¨ã§ã...
ä»ã®ã¨ããã¯ã\n"
+"å©ç¨æ¹æ³:\n"
+"ããã¼ã«ã¯èãã岩ã®å¤ãå°å½¢ã«ããã¦ãç¹ã«å¤ã®æ¦ãã«å¼·ãã§ãã
å½¼çã¯ãç¹ã«é"
+"ããå°å½¢ã«ããã¦ã¯ãå°æãå¼±ç¹ã§ã常ã«å
¨ã¦ã®å°å½¢ã«ããã¦éæ³ãå±ãããã®ã«å¯¾"
+"ãã¦ã¯ææããã¤ã¯ãã§ãã
å½¼çã¯ã¹ã±ã«ãã³ã®ãããªãããæµã«å¯¾ãã¦æ¥µãã¦å¼·å"
+"ã§ãããé ä¸ã«è£
åããã¦ãããçã¾ãã¤ãå復åã®ããæµãããªãã¡æ£®æã§ã®çå²"
+"ãã§ããã¦ã¼ãºã®ãããªæµã«ã¯æ¥µãã¦å¼±ãã§ãã
å½¼çã¯åçè½åã«ãããæã®è¿ãã§"
+"ã®å©ãããªãã¨ããæ¯ãæ²»çããããæªæããå復ããããã¾ãã
æ¯è¼çåããéã"
+"ãã¨ãä¸å©ãªç¹ã§ãæ¥ä¸ã®æé帯ãã¾ãå¼±ç¹ã§ãã"
#: data/units/Vampire_Bat.cfg:3
msgid "Vampire Bat"
@@ -7665,7 +8067,7 @@
#: src/display.cpp:465
msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ãã"
#: src/display.cpp:1024
msgid "healthy"
@@ -7880,7 +8282,7 @@
#: src/game.cpp:1152
msgid "Terms"
-msgstr ""
+msgstr "éä¿¡"
#: src/game.cpp:1190 src/game.cpp:1215
msgid "Response"
@@ -8112,11 +8514,11 @@
#: src/mapgen_dialog.cpp:89
msgid "Number of Hills:"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ã®æ°:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:90
msgid "Max Hill Size:"
-msgstr ""
+msgstr "æ大ã®ä¸ã®å¤§ãã:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:91
msgid "Villages:"
Index: wesnoth/po/wesnoth/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/sv.po:1.91 wesnoth/po/wesnoth/sv.po:1.92
--- wesnoth/po/wesnoth/sv.po:1.91 Tue Apr 19 14:48:48 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/sv.po Mon May 9 16:11:11 2005
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-18 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-19 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-09 12:52+0200\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -319,8 +319,8 @@
"Anfallaren får första attacken, därefter försvararen. Detta fortsätter "
"växelvis tills båda trupperna har använt sina givna antal attacker.
Antalet "
"attacker en trupp har varierar, till exempel har en alvkrigare med ett 5-4-"
-"svärd 4 utfall som vardera ger 5 i skada, medan en orchfotsoldat med 9-2 "
-"bara har två utfall (men som ger 9 i skada vardera)."
+"svärd 4 utfall som vardera ger 5 i skada, medan en orchsoldat med 9-2 bara "
+"har två utfall (men som ger 9 i skada vardera)."
#: data/help.cfg:109
msgid ""
@@ -3876,9 +3876,9 @@
"opponent and backstab him, doing double damage. They can also throw poison-"
"tipped knives at their enemies from long range."
msgstr ""
-"Lönnmördare är nattens mästare. Likt stråtrövare kan de omringa en "
-"motståndare och hugga honom i ryggen, och därmed vålla dubbel skada. De
kan "
-"också kasta förgiftade knivar på sina fiender."
+"Lönnmördare är nattens mästare. Likt rövare kan de omringa en
motståndare "
+"och hugga honom i ryggen, och därmed vålla dubbel skada. De kan också
kasta "
+"förgiftade knivar på sina fiender."
#: data/units/Assassin.cfg:21 data/units/Assassin.cfg:100
#: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:20
@@ -5414,7 +5414,7 @@
#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:3
msgid "Elvish Sharpshooter"
-msgstr "Alvernas skarpskytt"
+msgstr "Alvskarpskytt"
#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:20
#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:114
@@ -5424,13 +5424,13 @@
"when firing very quickly. Sharpshooters are excellent at picking off "
"entrenched enemies."
msgstr ""
-"Som den allra skickligaste eliten i Wesnoth är alvernas skarpskyttar "
-"otroligt träffsäkra, och träffar i 60% av fallen även då de skjuter
mycket "
-"snabbt. Skarpskyttarna är utmärkta till att rensa ut svåråtkomliga
fiender."
+"Som den allra skickligaste eliten i Wesnoth är alvskarpskyttarna otroligt "
+"träffsäkra, och träffar i 60% av fallen även då de skjuter mycket
snabbt. "
+"Skarpskyttarna är utmärkta till att rensa ut svåråtkomliga fiender."
#: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:98
msgid "female^Elvish Sharpshooter"
-msgstr "Alvernas skarpskytt"
+msgstr "Alvskarpskytt"
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:3
msgid "female^Elvish Shyde"
@@ -6567,7 +6567,7 @@
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:3
msgid "Orcish Archer"
-msgstr "Orchisk bågskytt"
+msgstr "Orchbågskytt"
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:17
msgid ""
@@ -6582,7 +6582,7 @@
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:3
msgid "Orcish Assassin"
-msgstr "Orchisk lönnmördare"
+msgstr "Lönnmördarorch"
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:16
msgid ""
@@ -6591,7 +6591,7 @@
"poisoned darts, and victims of this poison will continually take damage "
"until they can be cured in town or by a healer."
msgstr ""
-"Den orchiska lönnmördaren kompenserar sin mindre styrka med snabbhet och "
+"Orchernas lönnmördare kompenserar sin mindre styrka med snabbhet och "
"anpassningsbarhet till terrängen. Lönnmördaren använder giftpilar som "
"försvagar sina offer tills de kan botas i en by eller av en läkekunnig i "
"fält."
@@ -6602,7 +6602,7 @@
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:3
msgid "Orcish Crossbowman"
-msgstr "Orchisk armborstskytt"
+msgstr "Armborstorch"
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:17
msgid ""
@@ -6611,10 +6611,10 @@
"Marksmen in long-range combat, they are sturdier and can handle themselves a "
"little better than the Elves in close combat."
msgstr ""
-"Den orchiska armborstskytten försöker kompensera sin bristande
träffsäkerhet "
-"med den råa styrkan hos sitt vapen. Han är visserligen inte lika effektiv "
-"som alvernas prickskyttar, men i gengäld är han robustare och klarar sig "
-"något bättre i närstrid."
+"Orchernas armborstskytt försöker kompensera sin bristande träffsäkerhet
med "
+"den råa styrkan hos sitt vapen. Han är visserligen inte lika effektiv som "
+"alvernas prickskyttar, men i gengäld är han robustare och klarar sig något
"
+"bättre i närstrid."
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:20
msgid "short sword"
@@ -6622,7 +6622,7 @@
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:3
msgid "Orcish Grunt"
-msgstr "Orchisk fotsoldat"
+msgstr "Orchsoldat"
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:16
msgid ""
@@ -6630,9 +6630,9 @@
"or elven fighters, Grunts can deliver much more powerful blows, and take "
"more hits before falling."
msgstr ""
-"Den orchiska fotsoldaten utgör kärnan i orchernas styrkor.Om än
långsammare "
-"än alvernas och människornas krigare, så kan han dela ut kraftfullare slag
"
-"och tål mer stryk."
+"Orchsoldaterna utgör kärnan i orchernas styrkor.Om än långsammare än "
+"alvernas och människornas krigare, så delar de ut kraftfullare slag och
tål "
+"mer stryk."
#: data/units/Orcish_Leader.cfg:3
msgid "Orcish Leader"
@@ -6668,12 +6668,12 @@
"Orcs), Orcish Shamans are good spell casters and can curse their enemies, "
"draining their life."
msgstr ""
-"De orchiska schamanerna är den orchiska magins väktare. De är respekterade
"
-"bland de orchiska stammarna och bildar det Orchiska RÃ¥det, vilket fattar "
-"viktiga beslut som berör alla orcher, och medlar i många konflikter mellan "
-"dessa grälsjuka stammar. Ãven om de är svaga för att vara orcher, sÃ¥ är
de "
-"skickliga på att kasta besvärjelser, och kan förbanna sina fiender så att
"
-"deras livskraft sinar."
+"Orchernas schamaner är orchermagins väktare. De är respekterade bland "
+"orchstammarna och bildar Orchernas RÃ¥d, vilket fattar viktiga beslut som "
+"berör alla orcher, och medlar i många konflikter mellan dessa grälsjuka "
+"stammar. Ãven om de är svaga för att vara orcher, sÃ¥ är de skickliga pÃ¥
att "
+"kasta besvärjelser, och kan förbanna sina fiender så att deras livskraft "
+"sinar."
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:36 data/units/Orcish_Shaman.cfg:95
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:154 data/units/Vampire_Lady.cfg:34
@@ -6682,7 +6682,7 @@
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:62
msgid "Novice Orcish Shaman"
-msgstr "Orchisk schamannovis"
+msgstr "Orchschamannovis"
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:75
msgid ""
@@ -6694,13 +6694,13 @@
"draining their life. Novice Shamans are still young and vigorous, but their "
"spell-casting ability still needs improvement."
msgstr ""
-"Orchernas schamanerna är den orchiska magins väktare. De är respekterade "
-"bland orcherstammarna och bildar det Orchiska RÃ¥det, vilket fattar viktiga "
-"beslut som berör alla orcher, och medlar i många konflikter mellan dessa "
-"grälsjuka stammar. Ãven om de är svaga för att vara orcher, sÃ¥ är de "
-"skickliga på att kasta besvärjelser, och kan förbanna sina fiender, så
att "
-"deras livskraft sinar. Schamannoviser är fortfarande unga och livliga, men "
-"deras förmåga att kasta besvärjelser behöver fortfarande förbättras."
+"Orchernas schamanerna är orchermagins väktare. De är respekterade bland "
+"orcherstammarna och bildar Orchernas RÃ¥d, vilket fattar viktiga beslut som "
+"berör alla orcher, och medlar i många konflikter mellan dessa grälsjuka "
+"stammar. Ãven om de är svaga för att vara orcher, sÃ¥ är de skickliga pÃ¥
att "
+"kasta besvärjelser, och kan förbanna sina fiender, så att deras livskraft "
+"sinar. Schamannoviser är fortfarande unga och livliga, men deras förmåga
att "
+"kasta besvärjelser behöver fortfarande förbättras."
#: data/units/Orcish_Shaman.cfg:121
msgid "Old Orcish Shaman"
@@ -6716,13 +6716,13 @@
"draining their life. Old Orcish Shamans are shamans that have mastered "
"magic, although their physical strength has declined with age."
msgstr ""
-"Orchschamanerna är den orchiska magins väktare. De är respekterade bland
de "
-"orchiska stammarna och bildar det Orchiska RÃ¥det, vilket fattar viktiga "
-"beslut som berör alla orcher, och medlar i många konflikter mellan dessa "
-"grälsjuka stammar. Ãven om de är svaga för att vara orcher, sÃ¥ är de "
-"skickliga på att kasta besvärjelser, och kan förbanna sina fiender, så
att "
-"deras livskraft sinar. Gamla orchschamaner är schamaner som har bemästrat "
-"magin, men deras fysiska styrka han avtagit med åldern."
+"Orchschamanerna är orchermagins väktare. De är respekterade bland "
+"orchstammarna och bildar Orchernas RÃ¥d, vilket fattar viktiga beslut som "
+"berör alla orcher, och medlar i många konflikter mellan dessa grälsjuka "
+"stammar. Ãven om de är svaga för att vara orcher, sÃ¥ är de skickliga pÃ¥
att "
+"kasta besvärjelser, och kan förbanna sina fiender, så att deras livskraft "
+"sinar. Gamla orchschamaner är schamaner som har bemästrat magin, men deras "
+"fysiska styrka han avtagit med åldern."
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:3
msgid "Orcish Slayer"
@@ -6738,7 +6738,7 @@
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:3
msgid "Orcish Sovereign"
-msgstr "Orchiskt klanöverhuvud"
+msgstr "Orchklanöverhuvud"
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:18
msgid ""
@@ -6756,7 +6756,7 @@
#: data/units/Orcish_Warlord.cfg:3
msgid "Orcish Warlord"
-msgstr "Orchisk krigsherre"
+msgstr "Orchkrigsherre"
#: data/units/Orcish_Warlord.cfg:16
msgid ""
@@ -6765,12 +6765,12 @@
"the orcish fighting groups."
msgstr ""
"Enbart de listigaste och starkaste orcherna kan bli krigsherrar. Dessa "
-"krigarbestar är skickliga med både svärd och båge, och leder de orchiska "
-"trupperna i strid."
+"krigarbestar är skickliga med både svärd och båge, och leder orchernas "
+"trupper i strid."
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:3
msgid "Orcish Warrior"
-msgstr "Orchisk krigare"
+msgstr "Orchkrigare"
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:16
msgid ""
@@ -6778,10 +6778,9 @@
"respected among the Orcs, and highly feared by their foes. Their only "
"weakness is their inability to wield the bow."
msgstr ""
-"De orchiska krigarna har bemästrat konsten att slåss med två svärd "
-"samtidigt. Detta har gjort dem mycket respekterade i det orchiska samhället,
"
-"och mycket fruktade av sina fiender. Deras enda svaghet är deras oförmåga "
-"att hantera en båge."
+"Orchkrigarna har bemästrat konsten att slåss med två svärd samtidigt.
Detta "
+"har gjort dem mycket respekterade i orchsamhället, och mycket fruktade av "
+"sina fiender. Deras enda svaghet är deras oförmåga att hantera en båge."
#: data/units/Outlaw.cfg:3
msgid "Outlaw"
@@ -6972,7 +6971,7 @@
#: data/units/Rogue.cfg:3
msgid "Rogue"
-msgstr "Stråtrövare"
+msgstr "Rövare"
#: data/units/Rogue.cfg:18 data/units/Rogue.cfg:78
msgid ""
@@ -6981,7 +6980,7 @@
"allows them to do double damage if an ally of theirs is on the opposite side "
"of an enemy they are attacking."
msgstr ""
-"Stråtrövarna är de smidigaste krigarna som finns, och kan ta sig rakt
förbi "
+"Rövarna är de smidigaste krigarna som finns, och kan ta sig rakt förbi "
"fiender utan att bry sig om deras kontrollzoner. Dessa mästertjuvar kan "
"dessutom attackera i bakhåll, vilket leder till att de gör dubbel skada på
"
"sina fiender i de fall då en allierad trupp står på motsatta sidan om "
@@ -6989,7 +6988,7 @@
#: data/units/Rogue.cfg:63
msgid "female^Rogue"
-msgstr "Stråtrövare"
+msgstr "Rövare"
#: data/units/Royal_Guard.cfg:3
msgid "Royal Guard"
@@ -7374,7 +7373,7 @@
#: data/units/Tentacle.cfg:3
msgid "Tentacle of the Deep"
-msgstr "Djupets tentakler"
+msgstr "Djupets tentakel"
#: data/units/Tentacle.cfg:17
msgid ""
@@ -9195,8 +9194,7 @@
#: src/playturn.cpp:1270
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
-msgstr ""
-"Du har inte påbörjat ditt drag ännu. Vill du verkligen avsluta ditt drag?"
+msgstr "Vill du verkligen avsluta ditt drag utan att göra något?"
#: src/playturn.cpp:1279 src/playturn.cpp:1284
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
@@ -9205,11 +9203,11 @@
#: src/playturn.cpp:1299
msgid "Auto-Save"
-msgstr "Automatsparat"
+msgstr "Autosparat"
#: src/playturn.cpp:1301
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
-msgstr "Kunde inte automatspara spelet. Var vänlig och spara spelet manuellt."
+msgstr "Kunde inte autospara spelet. Var vänlig och spara spelet manuellt."
#: src/playturn.cpp:1504
msgid "Rename Unit"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth po/wesnoth-ei/sv.po po/wesnoth-httt/ja....,
Susanna Bjrverud <=