wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-httt sv.po


From: Susanna Björverud
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-httt sv.po
Date: Thu, 31 Mar 2005 08:49:12 -0500

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Susanna Björverud <address@hidden>      05/03/31 13:49:12

Modified files:
        po/wesnoth-httt: sv.po 

Log message:
        Updated Swedish translation

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po.diff?tr1=1.53&tr2=1.54&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po:1.53 wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po:1.54
--- wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po:1.53  Wed Mar 30 19:59:28 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-httt/sv.po       Thu Mar 31 13:49:09 2005
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2005-03-29 09:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-30 17:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:55+0200\n"
 "Last-Translator: tephlon\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -271,7 +271,7 @@
 "VÀnner, fred! Visserligen Àr vi ute ur tunnlarna, men vi Àr knappast 
sÀkra "
 "Ànnu. Vi Àr nÄgonstans i det torra och vilda nordlandet, det Àr allt vi 
vet. "
 "Se! I norr har orcherna slagit lÀger, och i söder har vi mörkerhorder. Vi "
-"mÄste hÄlla bistÄ varandra för att överleva!"
+"mÄste bistÄ varandra för att överleva!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:195
 msgid ""
@@ -345,8 +345,8 @@
 "That we will, Princess. Even though you are the daughter of the Queen, our "
 "enemy, we shall not harm you on this encounter, for you have helped us."
 msgstr ""
-"Det gör vi, prinsessa. Även om du Àr dottern till vÄr fiende drottningen, 
sÄ "
-"kommer vi inte skada dig denna gÄng, ty du har hjÀlpt oss hÀr."
+"Det gör vi, prinsessa. Även om du Àr vÄr fiende drottningens dotter sÄ 
Àr du "
+"trygg hos oss nu, dÄ du har varit till vÄr hjÀlp."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:234
 msgid ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:140
 msgid "And what say you, Elf-king?"
-msgstr "Och vad sÀger du, alvkung?"
+msgstr "Och vad sÀger du, alvkonung?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:144
 msgid ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@
 "king."
 msgstr ""
 "Det Àr för landets bÀsta. Om det Àr nödvÀndigt sÄ kommer jag att 
slÄss mot "
-"henne, alvkung."
+"henne, alvkonung."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:243
 msgid ""
@@ -4985,7 +4985,7 @@
 "I for one am not afraid of these who would oppose us. I feel certain that "
 "once a sword is driven through them, they will threaten us no more."
 msgstr ""
-"Jag för min del Àr dÄ inte rÀdd för de som stÄr i vÀgen för oss hÀr. 
Jag Àr "
+"Jag för min del Àr dÄ inte rÀdd för de som stÄr i vÀgen för oss. Jag 
Àr "
 "sÀker pÄ att med ett svÀrd igenom sig, sÄ utgör de inte lÀngre nÄgot 
hot för "
 "oss."
 
@@ -4997,7 +4997,7 @@
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:368
 msgid "All I can see in here is a large mirror!"
-msgstr "Det enda jag kan se hÀr inne Àr en stor spegel!"
+msgstr "Det finns en stor spegel hÀr inne!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:372
 msgid ""
@@ -5009,7 +5009,7 @@
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:376
 msgid "Very well, I'll smash it!"
-msgstr "NÄvÀl, jag slÄr sönder den!"
+msgstr "Jag slÄr sönder den!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:383
 msgid "No! The power of my creations is destroyed!"
@@ -5050,9 +5050,9 @@
 "These Cockatrices will turn all our troops to stone, as they have the Orcs "
 "if we cannot find a way to undo their power!"
 msgstr ""
-"De dÀr basiliskerna kommer att förvandla alla vÄra trupper till sten, 
precis "
-"som de har gjort med orcherna, om vi inte kan finna nÄgot sÀtt att vÀnda "
-"deras kraft!"
+"Basiliskerna kommer att förvandla alla vÄra trupper till sten, precis som 
de "
+"har gjort med orcherna, om vi inte kan finna nÄgot sÀtt att vÀnda deras "
+"kraft!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:8
 msgid "We are vanquished, for I have been defeated!"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]