wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/src about.cpp


From: Jord Polo
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/src about.cpp
Date: Thu, 20 Jan 2005 03:08:14 -0500

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Jordà Polo <address@hidden>     05/01/20 08:08:13

Modified files:
        src            : about.cpp 

Log message:
        added latin translation
        added Julen Landa (genars) as basque translator
        added Mark Recasens as catalan translator

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/src/about.cpp.diff?tr1=1.92&tr2=1.93&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/src/about.cpp
diff -u wesnoth/src/about.cpp:1.92 wesnoth/src/about.cpp:1.93
--- wesnoth/src/about.cpp:1.92  Fri Jan 14 16:25:46 2005
+++ wesnoth/src/about.cpp       Thu Jan 20 08:08:13 2005
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Id: about.cpp,v 1.92 2005/01/14 16:25:46 ettin Exp $ */
+/* $Id: about.cpp,v 1.93 2005/01/20 08:08:13 ettin Exp $ */
 /*
    Copyright (C) 2003 by David White <address@hidden>
    Part of the Battle for Wesnoth Project http://wesnoth.whitevine.net
@@ -145,6 +145,7 @@
 
                "_" N_("+Basque Translation"),
                "-   Alfredo Beaumont (ziberpunk)",
+               "-   Julen Landa (genars)",
                "+ ",
 
                "_" N_("+Bulgarian Translation"),
@@ -155,6 +156,7 @@
                "-   Carles Company (brrr)",
                "-   Dan Rosàs Garcia (focks)",
                "-   Jordà Polo (ettin)",
+               "-   Mark Recasens",
                "-   Pau Rul·lan Ferragut",
                "+ ",
 
@@ -226,6 +228,10 @@
                "-   isazi",
                "-   RokStar",
                "+ ",
+               
+               "_" N_("+Latin Translation"),
+               "-   Mark Polo (mpolo)",
+               "+ ",
 
                "_" N_("+Norwegian Translation"),
                "-   Hallvard Norheim Bø (Lysander)",




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]