wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/hu wesnoth-editor.po wesnoth-ei.po w...


From: Isaac Clerencia
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/hu wesnoth-editor.po wesnoth-ei.po w...
Date: Sun, 10 Oct 2004 06:38:36 -0400

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Isaac Clerencia <address@hidden>        04/10/10 10:31:10

Modified files:
        po/hu          : wesnoth-editor.po wesnoth-ei.po wesnoth-httt.po 
                         wesnoth-lib.po wesnoth-sotbe.po wesnoth-tdh.po 
                         wesnoth-trow.po 

Log message:
        Updated Hungarian translation

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po.diff?tr1=1.4&tr2=1.5&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po.diff?tr1=1.7&tr2=1.8&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po.diff?tr1=1.3&tr2=1.4&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po:1.4 wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po:1.5
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po:1.4 Tue Oct  5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po     Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,20 +1,19 @@
-# #-#-#-#-#  wesnoth-editor.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#
 # Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
 # Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
 # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth 
package.
 # Automatically generated, 2004.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-03 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:27+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: data/themes/editor.cfg:216
 msgid "File"
@@ -176,10 +175,10 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor_palettes.cpp:313
+#: src/editor/editor_palettes.cpp:314
 msgid "FG"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor_palettes.cpp:315
+#: src/editor/editor_palettes.cpp:316
 msgid "BG"
 msgstr ""
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po:1.7 wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po:1.8
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po:1.7     Tue Oct  5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,20 +1,22 @@
-# #-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#
+# translation of wesnoth-ei.po to Hungarian
 # Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
 # Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
 # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth 
package.
 # Automatically generated, 2004.
-#
+# Széll Tamás <address@hidden>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
+"Project-Id-Version: wesnoth-ei\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:29+0200\n"
+"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:6
 msgid "The Eastern Invasion"
@@ -74,12 +76,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Captured"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Fogságban"
+msgstr "Fogságban"
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:21
 msgid ""
@@ -293,12 +291,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Crossing"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az útkereszteződés"
+msgstr "Az útkereszteződés"
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:24
 msgid ""
@@ -373,12 +367,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "An Elven Alliance"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Egy tünde szövetség"
+msgstr "Egy tünde szövetség"
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:24
 msgid ""
@@ -640,12 +630,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Lake Vrug"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Vrug-tó"
+msgstr "Vrug-tó"
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:26
 msgid ""
@@ -765,12 +751,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Northern Outpost"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Északi kilátó"
+msgstr "Északi kilátó"
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:28
 msgid ""
@@ -1109,12 +1091,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Outpost"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A kilátó"
+msgstr "A kilátó"
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:25
 msgid ""
@@ -1305,12 +1283,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Tribal Warfare"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Törzsi háború"
+msgstr "Törzsi háború"
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:86
 msgid ""
@@ -1400,12 +1374,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Two Paths"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Két ösvény"
+msgstr "Két ösvény"
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:24
 msgid ""
@@ -1478,12 +1448,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Undead Border Patrol"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Élőholt határőrjárat"
+msgstr "Élőholt határőrjárat"
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:23
 msgid ""
@@ -1627,12 +1593,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "An Unexpected Appearance"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Egy váratlan felbukkanás"
+msgstr "Egy váratlan felbukkanás"
 
 #: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:22
 msgid ""
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po:1.6 wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po:1.7
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po:1.6   Tue Oct  5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po       Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,4 +1,3 @@
-# #-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#
 # Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
 # Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
 # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth 
package.
@@ -9,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:29+0200\n"
+"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,16 +25,17 @@
 "champion.png,Champion,(hardest)"
 msgstr ""
 
+#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
+msgid ""
+"Fight to gain back the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate "
+"heir."
+msgstr ""
+
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:5
-#, fuzzy
 msgid "A Choice Must Be Made"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Choice Must Be Made"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -46,146 +46,102 @@
 "#Death of Li'sar\n"
 "#Death of Kalenz"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzted valamelyik ellenséges sereg vezérét\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
 "#Konrad elesik\n"
 "#Delfador elesik\n"
 "#Li'sar elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:115
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Well, thank you for helping me get back to the surface, but now I must take "
 "what is mine!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nos, köszönöm hogy felsegítettél, de most el kell vegyem ami engem 
illet!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:120
 #, fuzzy
 msgid "You still want to fight me, do you, Princess?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Még mindig szükséged van a kardomra, hercegnő?"
+msgstr "Még mindig szükséged van a kardomra, hercegnő?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:125
-#, fuzzy
 msgid "Did you think I was just playing around? I need to take my inheritance!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Talán azt gondoltad, szórakozom? El kell foglaljam az örökségemet!"
+msgstr "Talán azt gondoltad, szórakozom? El kell foglaljam az 
örökségemet!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:130
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It is not so simple! We are back on the surface, but we are hardly safe. We "
 "barely know where we are. Look to the north...there are orcs about! Look to "
 "the south...there are the hordes of the undead!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem eszik olyan forrón a kását! Ismét a felszínre kerültünk, de nem 
vagyunk "
 "biztonságban. Csak nagyjából tudjuk, hol vagyunk, és... nézzétek! 
Észak "
 "felé! Orkok! Délről pedig az élőholtak!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:135
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed there are. We will have to fight our way out. Are you with us, "
 "Princess, or against us?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Valóban, ott vannak. Ki kell vágnunk magunkat! Hercegnő: velünk vagy vagy 
"
 "ellenünk?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:140
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps it is in both our best interests for us to remain allies for a "
 "little longer...but I do want that Scepter, and someday I will have it!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nos, ha szövetségesek maradunk, az minkettőnknek jelenlegi legjobb 
érdeke. "
 "De a Jogart igenis akarom, és egy nap meg is szerzem!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:145
-#, fuzzy
 msgid "Then let us devise a battle plan."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Akkor dolgozzuk ki a csatatervet."
+msgstr "Akkor dolgozzunk ki egy csatatervet."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:155
-#, fuzzy
 msgid "Well, we got out alive."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szerencsére túléltük."
+msgstr "Szerencsére túléltük."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:160
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Yes, we did. Now I suppose you want to use the Scepter against me, Princess?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Igen, szerencsére. Felteszem, a Jogart ellenem akarod használni, 
hercegnő..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:165
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No, I was thinking...I don't really want to kill you. I have what I came to "
 "get. So if you promise never to come south of the great river, I will spare "
 "your life."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem, gondolkodtam a dolgom...valójában nem is akarlak megölni. Így is - 
úgy "
 "is megszereztem már amit akartam. Mi lenne, ha megígérnéd hogy soha 
többé "
 "nem jössz a nagy folyótól délre, én pedig meghagynám az életedet?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:170
-#, fuzzy
 msgid ""
 "With all due respect, Princess, it is once again we who will spare you, "
 "Scepter or no Scepter."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A legmélyebb tiszteletem mellett, hercegnőm, ezt a szócsatát még "
 "újrajátszuk, Jogar ide vagy oda."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:175
-#, fuzzy
 msgid "Such words in the presence of royalty! Do you want me to fry you, Elf?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Miféle szavak ezek egy királyi fenség jelenlétében! Akarod hogy elevenen 
"
 "megsüsselek, tünde?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:180
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Friends, peace! Though we are out of the tunnels, we are hardly safe. We are "
 "somewhere in the arid and wild north lands, that is all we know. Behold! To "
 "the north,  orcs, to the south, dark hordes. We must remain at peace with "
 "one another, or else all perish!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Barátaim, nyugalom! Habár az alagutakból kijutottunk, még aligha vagyunk "
 "biztonságban. A sivár, elvadult északi földeken járunk. Azt sem tudjuk, "
 "pontosan merre. Északabbra tekintve az orkok, délen pedig sötét seregek "
@@ -193,42 +149,32 @@
 "elpusztulunk."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:185
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I suppose that helping each other for a while longer would be mutually "
 "beneficial. But what should we do? How should we defend ourselves?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Feltételezem egymás segítése kölcsönösen megtérül hosszútávon. De 
mit "
 "kellene tennünk? Hogyan védjük meg magunkat?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:195
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I can tell where we are. That is the river that is known as Longlier to men, "
 "called Arkan-thoria in my people's ancient tongue. The home of my people "
 "lies to the east."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Megmondom én neked, hogy hol vagyunk. A folyónál, amit az emberek "
 "Longliernek ismernek, de az én népem ősi nyelvén Arkan-thoria. Az én 
népem "
 "földje innen keletre fekszik."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:200
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Then perhaps we should head East along the river, and seek refuge and rest "
 "there for a time?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Akkor talán keletre tartsunk, a folyó mentén, keressünk ott menedéket 
és "
 "pihenjünk meg kicsit?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:205
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We should indeed seek refuge there, my lord, but not by going east along the "
 "river. Its name means 'The River of Bones'. Great and evil creatures lurk "
@@ -236,8 +182,6 @@
 "Cliffs of Thoria. It has been many centuries since any man or elf has passed "
 "over the Cliffs and survived. No, Prince, we must choose another way."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Valóban ott kell menedéket keresnünk, Nagyuram, de ne a folyót kövessük 
"
 "keletnek. A neve Csontfolyót jelent. Hatalmas és gonosz szörnyek 
ólálkodnak "
 "a partjain. A vize ihatatlan, és Thoria bércein vezet keresztül. Ezer éve 
"
@@ -245,15 +189,10 @@
 "- más utat kell válasszunk."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:210
-#, fuzzy
 msgid "But which way, Kalenz?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Melyik utat válasszuk, Kalenz? "
+msgstr "Melyik utat válasszuk, Kalenz? "
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:215
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We may take two paths which avoid the river. North, through the ancient home "
 "of my people, and then east to where they now live. Or we can go south, "
@@ -261,8 +200,6 @@
 "cross the river one time more if we chose that route, but I know a safe "
 "place for the crossing."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A folyót két úton kerülhetjük el: északra, népem ősi földje felé, s 
onnan "
 "forduljunk keletnek, ahol most is élnek; vagy dél felé keljünk át a "
 "mocsarakon, s folytassuk utunkat ismét kelet, és végül észak felé. Ha 
az "
@@ -270,48 +207,35 @@
 "biztonságos gázlót."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:220
-#, fuzzy
 msgid "And will you join us in seeking refuge with the North Elves, Princess?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Velünk tartasz, hercegnő, hogy menedéket keressünk az északi 
tündéknél?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:225
-#, fuzzy
 msgid "If the Elves will promise me refuge and safe passage, then I will go."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ha a tündék menedéket és békés áthaladást biztosítanak, akkor 
megyek."
+msgstr "Ha a tündék menedéket és békés áthaladást biztosítanak, akkor 
megyek."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "That we will, Princess. Even though you are the daughter of the Queen, our "
 "enemy, we shall not harm you on this encounter, for you have helped us."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Úgy lesz, hercegnő. Noha ellenségünk, a királynő leánya vagy, ez 
alkalommal "
 "nem ártunk neked, hisz segítségünkre voltál."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:235
-#, fuzzy
 msgid ""
 "So, we must choose. To the north past the Orcs, where lie the ancient snow "
 "plains of the Elves, or to the south, beyond the armies of the Walking Dead "
 "where the dreaded swamps await."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Tehát döntenünk kell. Északra az Orkok földje mögött húzódnak a 
tündék ősi "
 "havas fennsíkjai. Délre, az Élőholtak seregeit elhagyva találhatók a "
 "rettegett mocsarak."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:4
 msgid "The Battle for Wesnoth"
-msgstr ""
+msgstr "Harc Wesnoth-ért"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:12
 msgid ""
@@ -398,15 +322,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Bay of Pearls"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Gyöngyök Öble"
+msgstr "A Gyöngyök Öble"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -416,8 +335,7 @@
 "#Death of Konrad\n"
 "#Turns run out"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzted valamennyi ellenséges sereg vezérét\n"
 "@Legalább az egyik ellenséges sereg vezérét legyőzöd, és kitartasz a "
@@ -427,354 +345,222 @@
 "#Körök számát túlléped"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:98
-#, fuzzy
 msgid ""
 "So this is the Bay of Pearls. It looks like they have those mermen working "
 "hard!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Tehát ez itt a Gyöngyök Öble. Valóban, keményen dolgoztatják a 
sellőket..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed it does. It also looks like they have many, many troops. I should go "
 "around the bay and distract some of them. You and the rest rescue the mermen!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Bizony, úgy tűnik. És sok, nagyon sok csapatuk van. Úgy hiszem, körbe 
kell "
 "kerülnöm az öblöt, hogy megosszam a figyelmüket. Te és a többi 
emberünk "
 "szabadítsátok ki a sellőket!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:108
-#, fuzzy
 msgid "Very well. Be careful!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Rendben, légy óvatos!"
+msgstr "Rendben, légy óvatos!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:137
-#, fuzzy
 msgid "But boss, why are we only using bats and nagas?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Főnök! Miért csak mi vetünk be denevéreket és nagákat?"
+msgstr "Főnök! Miért csak mi vetünk be denevéreket és nagákat?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:143
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Because we need to control the seas and the merman folk, and nagas and bats "
 "are best for doing that!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Mert ellenőrzésünk alatt kell tartsuk a tengert és a sellő-népet, ehhez 
"
-"pedig a nagák és a denevérek a legjobb eszközök."
+"pedig a nagák és a denevérek a legjobbak."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:149
-#, fuzzy
 msgid "But orcs are the most powerful race in all of..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"De a világ leghatalmasabbjai az orkok ..."
+msgstr "De a világ leghatalmasabbjai az orkok ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:155
-#, fuzzy
 msgid "Shut up, worm! I'm the boss!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Kuss, te féreg! Én vagyok a főnök!"
+msgstr "Csendet, te féreg! Én vagyok a főnök!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:183
-#, fuzzy
 msgid "Ha ha ha! Now orcs will rule over land and sea!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hahaha! Mostantól az orkok a földek és a tengerek urai!"
+msgstr "Hahaha! Mostantól az orkok a földek és a tengerek urai!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:189
-#, fuzzy
 msgid "(Sigh) Will someone kill this idiot for me, please?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"(Sóhaj) Ah, megölné valaki ezt a féleszűt a kedvemért?"
+msgstr "(Sóhaj) Ah, megölné valaki ezt a féleszűt a kedvemért?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:201
-#, fuzzy
 msgid "But...but...how can this be happening to me?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"De... hogyan...? hogyan történhet ez velem?"
+msgstr "De... de... hogyan történhet ez velem?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:206
-#, fuzzy
 msgid "Who was that idiot?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Melyik félkegyelmű volt az?"
+msgstr "Melyik félkegyelmű volt az?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:257
-#, fuzzy
 msgid "Free at last! Now death to the Orcs!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Végre szabadok vagyunk! Halál az orkokra!"
+msgstr "Végre szabadok vagyunk! Halál az orkokra!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:318
-#, fuzzy
 msgid "Now that we are free, together we can defeat our oppressors!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Most, hogy kiszabadultunk, együtt legyőzhetjük elnyomóinkat!"
+msgstr "Most, hogy kiszabadultunk, együtt legyőzhetjük elnyomóinkat!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:364
-#, fuzzy
 msgid "Freedom! Now where are those Orcs? Let me at 'em!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szabadság...! Hol vannak az orkok, hadd mészároljam le őket!"
+msgstr "Szabadság! Hol vannak az orkok, hadd mészároljam le őket!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:419
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Thank you for rescuing us! Now we can help you fight the evil Orcs!\n"
 "The main cage where they keep most of the mermen is in the south-east!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Köszönjük a szabadságunkat! Segítünk harcolni az orkok ellen!"
+msgstr "Köszönjük a szabadságunkat! Segítünk harcolni az orkok ellen!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:481
-#, fuzzy
 msgid "Death to the orcs! Come, let us all fight them, men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Vesszenek az orkok! Rajta, támadjunk rájuk mind!"
+msgstr "Vesszenek az orkok! Rajta, támadjunk rájuk mind!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:504
-#, fuzzy
 msgid ""
 "At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in peace."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Végre felszabadítottuk a sellőket. Térjetek vissza az óceánba, és 
éljetek "
 "békében."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:513
-#, fuzzy
 msgid ""
 "My lord! You may need the help of some of us who have skill in the sea in "
 "future. We would like to offer you help, and come with you."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Uram! Szükséged lehet néhányunk segítségére, mert jól ismerjük a 
tengert. "
 "Hadd ajánljuk fel erőinket, és hadd csatlakozzunk hozzád!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:518
-#, fuzzy
 msgid "Now where is Delfador? I hope he's safe!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"De hová lett Delfador? Remélem, nem esett baja."
+msgstr "De hová lett Delfador? Remélem, nem esett baja."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:529
-#, fuzzy
 msgid "I am perfectly safe, friend!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Semmi bajom barátom"
+msgstr "Semmi bajom barátom!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:534
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a little rest."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Itt is vagy! Úgy örülök, hogy nem sérültél meg! Végre pihenhetünk 
egy kicsit."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:539
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I am afraid there is no time for rest, Konrad. Asheviere has now laid siege "
 "to Elensefar, breaking the century-old treaty between Wesnoth and the Elense "
 "city-state. If the city falls, there is no telling how many other lands she "
 "may swallow up!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Attól tartok, nincs időnk pihenni, Konrad. Asheviere megszegte a százéves 
"
 "békét Wesnoth és a városállam között, és seregével körülvette 
Elensefar "
-"városát. Ha Elensefar elesik, akkor nem tudhatjuk, mennyi földet 
kebelezhet "
-"még be ..."
+"városát. Ha Elensefar elesik, akkor nem tudhatjuk, mekkora területre 
teheti "
+"még rá a kezét!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:545
-#, fuzzy
 msgid "Oh no! What shall we do?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ó jaj! Mit tegyünk?"
+msgstr "Ó jaj! Mit tegyünk?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:551
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You must lead our men to the city, and help defend it. Or recapture it if it "
 "falls before you arrive."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Vezesd csapatainkat a városhoz, és segíts megvédeni - s ha már elesett "
 "volna, foglald vissza!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:557
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I must do that? But what about you, Delfador? You're coming with me, right?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nekem kell megtennem? Delfador, veled mi lesz? Nem jössz velem?"
+msgstr "Nekem kell megtennem? Delfador, veled mi lesz? Nem jössz velem?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:563
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I am afraid not, Konrad. I have come across some important documents, and "
 "must make haste with them to the Elven Council. It seems that the time to "
 "stop Asheviere is shorter than I had thought."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-" Attól tartok, nem, Konrad. Számos fontos iratra bukkantam, melyeket a "
+"Attól tartok, nem, Konrad. Számos fontos iratra bukkantam, melyeket a "
 "Tündetanács elé kell tárjak. Kevesebb időnk maradt Asheviere 
megállítására, "
 "mint gondoltam volt."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:569
-#, fuzzy
 msgid "But Delfador! I can't do it on my own!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"De Delfador! Egyedül nem tudom teljesíteni a feladatot!"
+msgstr "De Delfador! Egyedül nem tudom teljesíteni a feladatot!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:579
-#, fuzzy
 msgid "On your own? My lord! We, your loyal soldiers, will support you!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Egyedül? Uram! Hűséges katonáid vagyunk, követünk téged!"
+msgstr "Egyedül? Uram! Hűséges katonáid vagyunk, követünk téged!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:584
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but three "
 "days travel if you make haste."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Győzni fogsz, én bízom benned. Menj észak felé. Ha sietsz, három nap 
alatt "
 "Elensefarhoz érsz."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:589
-#, fuzzy
 msgid "Very well. But how do I get there?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nagyon jó. De hogy jutok el Elensefarba?"
+msgstr "Nagyon jó. De hogy jutok el Elensefarba?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:594
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to go, by "
 "ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Innen északnyugatra fekszik, pár mérföldnyire a parttól. Két módon is "
 "odajuthatsz: hajóval és szárazföldön. Mindkét útvonalnak megvannak a 
maga "
-"veszélyei - válassz!"
+"veszélyei. Választanod kell!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:597
 msgid "Ships? Ugh! I have been sea sick for the last time. We shall walk!"
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:602
-#, fuzzy
 msgid "Safe journey to you, Konrad. Until we meet again!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Viszlát Konrad és jó utat!"
+msgstr "Viszlát Konrad és jó utat!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:621
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ha hajóval megyünk, legalább egy kicsit kipihenhetjük magunkat. Tengerre!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:626
-#, fuzzy
 msgid "Safe voyage to you then, Konrad. May the weather be fair."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ég veled, Konrad. Remélem az id&#245;járás is kedvez utadhoz."
+msgstr "Ég veled, Konrad. Remélem az időjárás is kedvez utadhoz."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:718
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Have you not been able to defeat our foes in all these days? They have "
 "summoned reinforcements. Surely now our doom is upon us!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Talán nem sikerült mindvégig visszaverned az ellenséget? Erősítéshez "
-"jutottak, így biztos, hogy már végünk van!(?)"
+"jutottak, így most már biztosan végünk van!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:732
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Konrad! We cannot spend any more time here. Though it would be good to "
 "defeat the Orcs and free more of their prisoners, more urgent business calls "
 "us!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem vesztegethetünk itt több időt, Konrad! Nagy dicsőség volna teljesen "
 "legyőzni az orkokat, s mindenkit felszabadítani, de most sürgősebb 
ügyeink "
 "vannak!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:737
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Delfador, thank goodness you have survived! This has been a tough battle, "
 "but why can we not finish it? Why must we leave?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Hál'istennek, hogy épségben kerültél elő, Delfador! Kemény ütközet 
volt, de "
 "miért ne nyerhetnénk meg? Miért kell elhagynunk a csatateret?"
 
@@ -785,79 +571,56 @@
 "century-old treaty between Wesnoth and the Elense city-state. If the city "
 "falls, there is no telling how many other lands she may swallow up!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Rossz híreket hoztam: Asheviere megtámadta Elensefar városát, felrúgva a 
"
 "megállapodást Wesnoth és a város között. Embereinket a városhoz kell 
vezesd, "
 "hogy megvédjék - vagy visszafoglalhassák, ha elesne addigra."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:747
-#, fuzzy
 msgid "I must do this? But you are coming with me, aren't you, Delfador?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nekem kell megtennem? De ugye velem tartasz, Delfador?"
+msgstr "Nekem kell megtennem? De ugye velem tartasz, Delfador?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:752
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I am afraid not, Konrad. I have found some important documents that need "
 "seeing to. I must ride at once to make council with the Elves. I will meet "
 "you in Elensefar, after you have secured it."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Attól tartok, Konrad, hogy nem. Fontos iratokra bukkantam, s ezeket át kell 
"
 "nézzem. Azonmód a tündékhez kell vágtassak, hogy tanácskozzak velük. "
 "Találkozzunk Elensefar falainál, a csata után."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:757
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I fear I will struggle to do this on my own...but what must be must be. How "
 "do I get to Elensefar?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Félek, egyedül nem lesz egyszerű. De jöjjön, aminek jönnie kell. Hogy 
jutok "
-"Elensefarba?"
+"Félek, egyedül nem lesz egyszerű... de jöjjön, aminek jönnie kell. Hogy 
"
+"jutok Elensefarba?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:773
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Since you have broken the Orc's hegemony over the seas, going by ship would "
 "be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from Elensefar. "
 "Make haste!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Mióta megtörted az orkok tengeri uralmát, a hajóút volna a "
 "legbiztonságosabb. Vitorlázz a part mentén, s így csak pár mérföldre 
érsz "
 "majd partot Elensefartól. Gyorsan, siess!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:787
-#, fuzzy
 msgid ""
 "With the Orcs controlling the seas, going by ship would not be safe. Travel "
 "by land, Elensefar is only six days' march up the coast. Make haste!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Hajózni nem biztonságos, hiszen az Orkok uralják a vizeket. 
Szárazföldön "
 "kell menned. Elensefar hat napi járóföld innen a part mentén. Siess!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:4
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:35
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:33
 msgid "Blackwater Port"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A feketevízi kikötő"
+msgstr "A feketevízi kikötő"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:28
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -868,89 +631,68 @@
 "#Death of Delfador\n"
 "#Death of Sir Kaylan"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzöd az ellenséges sereg vezérét\n"
 "@Kitartasz a megszabott idő leteltéig\n"
-"@Resist until the end of the turns\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
 "#Konrad elesik\n"
 "#Delfador elesik\n"
-"#Seimus elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Seimus elesik"
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:104
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:102
 msgid ""
 "We should be able to board a ship at Blackwater Port, but it seems the Orcs "
 "are heading there too. Rebels who hate Asheviere and are loyal to the memory "
 "of the king desperately hold the port, as it is one of the only places where "
 "they can ship supplies and weapons."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A feketevízi kikötőben biztosan hajóra szállhatunk, de úgy tűnik, az 
orkok "
 "is arrafelé tartanak. A lázadók, akik megvetik Asheviere-t, és hűek a 
király "
 "emlékéhez, tartják a kikötőt, mivel szinte ez az egyetlen út, ahonnan "
 "ellátmányhoz és fegyverekhez juthatnak."
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:109
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:107
 msgid "Delfador, some Orcs are following us! We must make haste!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Delfador, az orkok a nyomunkban vannak! Nem szabad egy pillanatra sem "
 "megállnunk!"
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:114
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:112
 msgid ""
 "Delfador, my old friend! We had heard of your coming, and of the attacks on "
 "the Elves. It is good to see you again, although I would prefer it were not "
 "in such sad times."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Delfador, régi barátom! Hallottunk róla, hogy jössz, és hallottunk 
Tünde-"
 "föld ostromáról is. Jó téged újra látni, bár még jobb lenne 
boldogabb "
 "időkben találkozni."
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:119
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:117
 msgid ""
 "Konrad, this is Kaylan, one of the mightiest of the horse lords, and one of "
 "the few who is willing to oppose the dark crown. Rumor has it that his lance "
 "has slain fifty men and a hundred orcs."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Konrad, ez itt Kaylan, a leghatalmasabb lovas urak egyike, és egyike azon "
 "keveseknek, akik szembeszállnak a sötét koronával. Azt beszélik, 
dárdája már "
 "ötven embernek és száz orknak okozta a halálát."
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:124
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:122
 msgid ""
 "It seems the orcs have come here too, to try to wrest this port from our "
 "hands. Our defenses are still weak, but reinforcements will arrive soon!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Úgy tűnik, az orkok is idejöttek, hogy megpróbálják kiragadni a 
kikötőt a "
 "kezünkből. Védelmünk még mindig gyenge, de a felszabadító erők már 
nem "
 "késnek sokat!"
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:130
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:128
 #, fuzzy
 msgid "We will help you fight them off until the reinforcements arrive."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Együtt küzdünk meg velük!"
+msgstr "Együtt küzdünk meg velük!"
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:135
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:133
 msgid ""
 "Hopefully with your help we can ward them off. But you must not tarry here "
 "long, for your survival is even more important to our cause than the "
@@ -958,51 +700,37 @@
 "to take you to safety."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:140
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:138
 msgid "And the ship will take us to Anduin?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"És ez a hajó elvisz minket Anduinra?"
+msgstr "És ez a hajó elvisz minket Anduinra?"
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:145
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:143
 msgid ""
 "Yes, we will sail to the Isle of Anduin, my home Konrad, and the home of "
 "many mages."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Igen, Anduin Szigetére fogunk vitorlázni, a szülőhelyemre, és sok más 
mágus "
 "szülőhelyére."
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:150
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:148
 msgid ""
 "I will send one of my horsemen to serve under you. I offer you my support "
 "Konrad, and the support of my men - from now on you will be able to recruit "
 "horsemen."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Egyik lovasomat elküldöm, hogy szolgálatotokra legyen. Felajánlom "
 "szolgálataim, Konrad, és az embereim szolgálatait - mostantól lovasokat 
is "
 "toborozhatsz."
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:155
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:153
 msgid ""
 "Thank you, sir. But how shall I best use these horsemen? How do they differ "
 "from Elves?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Köszönöm Uram. De hogyan használjam a lovasokat? Miben különböznek a "
 "tündéktől?"
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:160
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:158
 msgid ""
 "Elves are a powerful race, Konrad, more powerful than my own people usually "
 "acknowledge. But horsemen are powerful in a different way. They have no long "
@@ -1011,8 +739,6 @@
 "are better at day, and worse at night. Horsemen are unmatched on open land, "
 "though Elves will serve you better in rugged terrain."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A tünde faj nagyon ütőképes, Konrad, sokkal jobban, mint ahogy 
általában a "
 "mi fajtánk elismeri. De a lovasok is ütőképesek bizonyos módon. Nincs 
távoli "
 "támadásuk, de meg tudják rohamozni az ellenfelüket, a normális sebzés "
@@ -1021,81 +747,60 @@
 "harcolnak, éjjel pedig rosszabbul. A lovasoknak nincs párjuk a nyílt "
 "terepen, míg a tündék jobban szolgálnak az egyenetlen területeken."
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:165
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:163
 msgid ""
 "Recruit troops wisely, Konrad, and remember that you can recall experienced "
 "units from past battles to help you fight again."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:183
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:181
 msgid ""
 "Reinforcements have arrived! Forward men! I expect each of you to bring me "
 "back the head of an orc!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Megérkezett az erősítés! Előre emberek! Elvárom, hogy mindegyikőtök 
elém "
 "hozza egy ork levágott fejét."
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:188
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:186
 msgid ""
 "So many foul humans riding on horses! There is no way we can defeat them. "
 "Quick, we must make our escape!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:240
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:238
 msgid ""
 "Thank you for the help, friends. The ship should arrive soon, it will take "
 "you to Anduin."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:255
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:253
 msgid "We should embark now."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szálljunk hajóra hát"
+msgstr "Szálljunk hajóra hát"
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:260
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:258
 msgid ""
 "Safe voyage to you, friends. Rest assured that we will never surrender to "
 "the forces of the Dark Queen."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Jó utat barátaim. A maradék biztosítja, hogy sohase adjuk meg magunk a 
Sötét "
 "Királynő hadainak. "
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:271
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:269
 #, fuzzy
 msgid "I have failed in my duty to protect the Rightful Heir and the port"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem találtam rájuk a feketevízi kikötőben ..."
+msgstr "Nem találtam rájuk a feketevízi kikötőben ..."
 
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:276
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:274
 msgid ""
 "Without his help, we will be unable to use the ships. There is no hope..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az ő segítsége nélkül nem tudunk hajózni. Nincs remény ..."
+msgstr "Az ő segítsége nélkül nem tudunk hajózni. Nincs remény ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:4
 #, fuzzy
 msgid "Crossroads"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Keresztút"
+msgstr "Keresztút"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:16
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -1105,80 +810,55 @@
 "#Death of Delfador\n"
 "#Death of Kalenz"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzted az ellenséges sereg vezérét\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
 "#Konrad elesik\n"
 "#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped(?)"
+"#Kalenz elesik"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:99
-#, fuzzy
 msgid "Here we come to the great cross-roads. We should go north-east."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Megérkeztünk hát a nagy útkereszteződéshez. Északkelet felé tartunk."
+msgstr "Megérkeztünk hát a nagy útkereszteződéshez. Tartsunk északkelet 
felé."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:104
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Beware! These hills are not safe! The roads are important to Asheviere's "
 "strategy, and she has hired Orcs to guard them. We shall have to fight to "
 "travel them."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Vigyázz! Légy óvatos az erdőben: Asheviere orkokat bérelt fel a 
hadászati "
 "fontosságú utak ellenőrzésére! Át kell törnünk rajtuk!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:109
-#, fuzzy
 msgid "Then fight we shall. Let it begin!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Harcolnunk kell, hát legyen."
+msgstr "Harcolnunk kell, hát legyen."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:129
-#, fuzzy
 msgid "Victory is ours, men. Let us proceed north-east!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Katonák! Miénk a győzelem! Irány északkelet!"
+msgstr "Katonák! Miénk a győzelem! Irány északkelet!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:153
-#, fuzzy
 msgid "Stay on the path! The hills here are not safe!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Maradjatok az úton! Az itteni erdők nem biztonságosak."
+msgstr "Maradjatok az úton! Az itteni erdők nem biztonságosak."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:177
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Beware the hills! There are many Orcs in hiding, preparing to ambush you!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Óvakodjatok az erdőktől! Sok ork rejtőzik a fák között, rajtaütésre 
készülve!"
 
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:211
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:259
+msgid "Ambushed!"
+msgstr ""
+
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Dwarven Doors"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A törpök kapuja"
+msgstr "A törpök kapuja"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:27
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -1188,51 +868,33 @@
 "#Death of Delfador\n"
 "#Death of Kalenz"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Konrad elérte a Törp Királyság kapuját\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
 "#Konrad elesik\n"
 "#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:138
-#, fuzzy
 msgid "The doors are closed and barred from the inside!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az ajtókat belülről bezárták és elreteszelték!"
+msgstr "Az ajtókat belülről bezárták és elreteszelték!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:143
-#, fuzzy
 msgid "We can't get in! What should we do now?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem tudunk bejutni! Mit tegyünk?"
+msgstr "Nem tudunk bejutni! Mit tegyünk?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:148
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It is said that the orcs used an old mine tunnel to surprise the dwarves. It "
 "must be that one in the north-east."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Úgy mondják, az orkok egy elhagyott tárnán keresztül lepték meg a 
törpöket. "
 "Alighanem ez lehet az, északkelet felé"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:153
-#, fuzzy
 msgid "Then we must make it to that tunnel!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"El kell érnünk azt az aknát!"
+msgstr "El kell érnünk azt az aknát!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:169
 msgid "This old mine seems to be connected to the main tunnels."
@@ -1243,40 +905,26 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
-#, fuzzy
 msgid "There is no time for idle chatter or delay of any kind. Onward!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nincs idő a fecsegésre vagy a késlekedésre! Indulás!"
+msgstr "Nincs idő a fecsegésre vagy a késlekedésre! Indulás!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:201
 #, fuzzy
 msgid ""
 "We have defeated the foul Orcs guarding this land, but we must continue "
 "without rest. More will surely come!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Haboznék bemenni. Olyan nehéz lesz a sötétben!"
+msgstr "Haboznék bemenni. Olyan nehéz lesz a sötétben!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:206
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Indeed we must not delay. I remember now, the mines in the North-East are "
 "the best way to enter!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ne késlekedjünk! Már emlékszem: az északkeleti bányáknál a legjobb 
lemenni!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:211
-#, fuzzy
 msgid "But Konrad's party was not alone in entering the mines..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Konrad és csapata azonban nem egyedül ereszkedett le a bányákba ..."
+msgstr "Konrad és csapata azonban nem egyedül ereszkedett le a bányákba 
..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:245
 #, fuzzy
@@ -1285,665 +933,460 @@
 "there is all this chaos before us! Come on, men! We must make it to the "
 "mines, which lie ahead of us!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Huh! Kijutottunk a hegyek közötti csalóka ködből, s íme, előttünk a "
 "zűrzavar! Sorakozó! Be kell érjünk a bányába, hiszen még mindig 
előttünk "
 "vannak!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:257
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The defense of the dwarves must have been strong. Look at those ruined "
 "towers!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A törpök keményen védekezhettek. Nézzétek, micsoda tornyok!"
+msgstr "A törpök keményen védekezhettek. Nézzétek, micsoda tornyok!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:262
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The battle outside was fierce, and lasted a full half-year. But the battles "
 "inside the tunnels were worse."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A felszíni csata véres volt, és fél évig tombolt, de ennél is 
kegyetlenebb "
 "volt az alagutakban."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:282
-#, fuzzy
 msgid "Ruarrrrr!!!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ruarrrrr!!!"
+msgstr "Ruarrrrr!!!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:287
-#, fuzzy
 msgid "A monster was hiding in that lake!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Egy szörny rejtőzött a tóban!"
+msgstr "Egy szörny rejtőzött abban a tóban!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:296
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The legend was true! There are always tentacled creatures hiding in the "
 "lakes near the Dwarven Kingdoms"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Igaz volt a monda! A Törp Királyság melletti tavakban mindig rejtőznek "
 "csápos szörnyetegek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:311
-#, fuzzy
 msgid "At last, this is the entrance to the Dwarven Kingdoms."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Végre! Íme, a Törp Királyság kapui!"
+msgstr "Végre! Íme, a Törp Királyság kapui!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:316
-#, fuzzy
 msgid "All can I see are ruins and poor villages."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Semmit sem látok, csak romokat és szegényes falvakat."
+msgstr "Semmit sem látok, csak romokat és szegényes falvakat."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:321
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The poor villagers that once lived here and traded with the dwarves are now "
 "held in slavery by the orcs."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A törpökkel kereskedő falusiak, szerencsétlenek, már az orkok 
rabszolgái."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:326
-#, fuzzy
 msgid "Slaves to the evil orcs? We must liberate them!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az orkok uralma alatt sínylődnek? Fel kell szabadítanunk őket!"
+msgstr "Az orkok uralma alatt sínylődnek? Fel kell szabadítanunk őket!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:331
-#, fuzzy
 msgid ""
 "That would not be a wise choice, for our mission is to retreive the Scepter "
 "of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround us."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem volna bölcs döntés. Célunk az, hogy megszerezzük a Tűz Jogarát. Ha 
itt "
-"késlekedünk, az orkok hordák körülzárnak minket"
+"késlekedünk, az orkok hordái körülzárnak minket"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:336
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Konrad, heed the words of Defaldor. We shall return to wrest the grip of the "
 "orcs from these lands."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Konrad, hallgass Delfador tanácsára. Visszatérünk, és akkor az orkokat "
 "kiűzzük az egész vidékről!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:341
-#, fuzzy
 msgid "This does not please me, but I will listen to your advice."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nehéz szívvel, de belátom: sietnünk kell"
+msgstr "Nehéz szívvel, de belátom: sietnünk kell"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:360
-#, fuzzy
 msgid ""
 "My uncle used to smuggle...err...I mean...trade food for the Dwarves. He "
 "could get grain carts in under the very noses of those ugly orcs."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A nagybátyám régen sokat csempészett...ööö...akarom 
mondani...szállított "
 "élelmiszert a Törpöknek. Ráadásul a terményekkel teli szekeret az 
ocsmány "
 "orkok orra előtt vitte be! "
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:365
-#, fuzzy
 msgid "He must be hiding in one of those villages."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Biztos az ottani falvak egyikében rejtőzik."
+msgstr "Biztos az ottani falvak egyikében rejtőzik."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:439
-#, fuzzy
 msgid "Haw! My niece's friends are mine friends too"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hóóó! Az unokahúgom barátai az én barátaim is."
+msgstr "Hóóó! Az unokahúgom barátai az én barátaim is."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Elven Council"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Tünde-tanács"
+msgstr "A Tünde-tanács"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:81
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Greetings, and welcome to our capital. You should feel honored. It has been "
 "half a century - a generation in the way your race counts time - since any "
 "man has been considered Elf-friend enough to stand here."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Üdvözlet a fővárosunkban! És érezd magad megtisztelve! Már fél 
évszázada - "
 "egy egész emberöltő óta, ahogyan Ti emberek mondanátok - hogy bárki "
 "emberfiában megbíztak volna a tündék annyira, hogy a városukba 
engedjék."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:86
-#, fuzzy
 msgid "We are indeed honored."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Köszönjük a megtiszteltetést."
+msgstr "Köszönjük a megtiszteltetést."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:91
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I might also say that it is you who are honored. It has been so long since "
 "you have been graced by with the presence of a princess of Wesnoth."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Mondhatnám azt is hogy tiétek a megtiszteltetés. Nagyon régóta nem 
tüntetett "
 "ki titeket jelenlétével Wesnoth hercegnője."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:96
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Silence, foolish girl! With such arrogance, is it any surprise that the "
 "royal family of Wesnoth long ago saw their ancient alliances fall to pieces?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Csendesebben, Te bolond lány! Ha ilyen gorombán viselkedsz, nem meglepő, "
 "hogy a wesnothi királyi család régi szövetségesei már jó ideje 
elpártoltak."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:101
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Yes...you are right, sir. It is I who am honored to be here, and I apologize "
 "for my discourtesy."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Igen...Igaza van, Uram. Megtisztelő számomra, hogy itt lehetek és 
elnézését "
+"Igen... igaza van, Uram. Megtisztelő számomra, hogy itt lehetek és 
elnézését "
 "kérem az otromba viselkedésemért."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:106
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Delfador the Great. As wise with his tongue in advice as he is strong with "
 "his staff in battle. A rare combination, especially among men."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nagy Delfador. Pont olyan bölcsen oszt tanácsokat mint amilyen erős a "
 "csatában a botjával. Elég ritka párosítás ez, főleg embereknél."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:111
-#, fuzzy
 msgid ""
 "How quickly do the race of men mature! Only seventeen winters have passed "
 "since I last laid eyes on you, Konrad, yet you are now a grown man. A brave "
 "warrior stands before me!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Hogy milyen gyorsan válnak éretté az emberek! Még csak 19 tél múlt el, 
hogy "
 "utoljára láttalak, Konrad, és máris felnőtt férfi lettél. Egy bátor 
harcos "
 "áll előttem!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:116
-#, fuzzy
 msgid "Forgive me, Elf, but I'm afraid I do not recall meeting you before."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Bocsáss meg nekem, tünde, de bármennyire is gondolkozom, nem emlékszem, 
hogy "
 "találkoztunk volna korábban."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:121
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Konrad, this is Parandra. She helped me rescue you from the clutches of "
 "Asheviere."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Konrad, bemutatom Parandrát. Ő segített nekem kiszabadítani téged 
Asheviere "
 "karmai közül."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:126
-#, fuzzy
 msgid "I had no idea! Thank you, my lady. It is a pleasure to meet you again."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Óh, nem tudtam! Köszönöm, hölgyem. Nagy örömömre szolgál, hogy 
viszontlátom."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:131
 msgid ""
-"Rescued him from my mother? But nineteen years ago Konrad would have been an "
-"infant! What is this you are talking about?"
+"Rescued him from my mother? But seventeen years ago Konrad would have been "
+"an infant! What is this you are talking about?"
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:136
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your mother has much blood upon her hands, child. She has had many killed "
 "unjustly. When Konrad was an infant, she ordered all the princes put to "
 "death, so she could sieze control."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Sok vér tapad anyád kezéhez, gyermekem. Sok embert öletett le "
 "igazságtalanul. Amikor Konrad még csecsemő volt, megparancsolta hogy 
minden "
 "herceget végezzenek ki, hogy ő gyakorolhasson majdan hatalmat."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:141
-#, fuzzy
 msgid ""
 "She had them murdered? There were others too, not just Konrad? Surely you do "
 "not speak the truth! Parandra, what do you say?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Megölette őket? Többen lettek volna, nem csak Konrad? Képtelenség amit "
 "állítasz. Parandra, mit beszélsz?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:146
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Princess, when Delfador the Great speaks of the Queen Mother, Asheviere, "
 "ordering the princes of Wesnoth to be put to death, he speaks the truth."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Hercegnő, a Nagy Delfador igazat beszél. Asheviere, a királynő anyja 
valóban "
 "kiadott egy parancsot annak idején Wesnoth hercegeinek kivégzésére."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:151
-#, fuzzy
 msgid "And what say you, Elf-king?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"És Te mit mondasz, Tündekirály?"
+msgstr "És Te mit mondasz, Tündekirály?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:156
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I did not see it myself, Princess, but I have heard many reliable reports. "
 "Asheviere indeed has the blood of the princes on her hands. She has also "
 "allowed Orcs to desecrate the lands, abandoning all respect for the peoples "
 "around her."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ugyan én magam nem láttam Hercegnő, de sok megbízható forrásból 
származó "
 "jelentés  állítja. Valóban Asheviere kezéhez tapad a hercegek vére. Azt 
is "
 "hagyta, hogy az orkok országokat gyalázzanak meg, ezzel semmibe véve a "
 "körülötte élő népeket."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:167
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Well, that is why I must take the Scepter. I will return, and people will "
 "accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only Queen "
 "Mother. The throne is rightfully mine, and with the Scepter I can prove it."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nos, ezért kell megszereznem a Jogart. Vissza fogok térni és az emberek el 
"
 "fognak fogadni királynőjükként. Igazságos és jóságos uralkodó 
leszek. Anyám "
 "csak a királynő anyja. A trón kizárólag engem illet, és a Jogarral ezt 
be "
 "tudnám bizonyítani."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:172
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Princess, there is some good in you, but the throne is not yours to claim. "
 "Konrad has the Scepter. He will take the throne."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Hercegnő, szavaid jó szándékúak, de nem léphetsz trónra. Konradnál 
van a "
 "Jogar. Ő fogja elfoglalni a trónt."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:179
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Well, I have the Scepter! I will return and the people will accept me as "
 "Queen! My mother is only Queen Mother. The Throne is rightfully mine, and I "
 "will rule from it with justice and fairness. I may even accept you as my "
 "advisor and counselor, Delfador"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nos, a Jogar a birtokomban van! Vissza fogok térni és az emberek el fognak "
 "fogadni királynőjükként. Anyám csak a királynő anyja. A trón 
kizárólag "
 "engem  illet, igazságos és jóságos uralkodó leszek. Még az is lehet, 
hogy "
 "kinevezlek tanácsadómnak, Delfador."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:184
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Though you have the Scepter, Princess, it is rightfully Konrad's. You  have "
 "it now only because we helped you get it."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ugyan birtokodban van a Jogar, Hercegnő, de igazság szerint ez Konradot "
 "illeti. Csak azért lehet most nálad, mert mi segítségedre voltunk a "
 "megszerzésében."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:189
-#, fuzzy
 msgid "And if I refuse to give it to him?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"És ha visszautasítom hogy átadjam neki?"
+msgstr "És ha visszautasítom hogy átadjam neki?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:194
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If it is necessary, princess, I will ask Konrad to fight you in a duel for "
 "it."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ha szükséges, Hercegnő, megkérem Konradot, hogy párbajozzon érte 
fenségeddel."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:199
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Delfador! Li'sar has become our friend. I don't want to fight her! As long "
 "as she rules well, what does it matter if she becomes queen?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Delfador! Li'sar szövetségesünkké lett. Nincs szándékomban harcolni 
vele. "
 "Amíg igazságosan uralkodik, mit számít hogyha övé lesz a királynői 
cím?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:204
-#, fuzzy
 msgid "You are the rightful heir. You should be king, Konrad."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Te vagy a törvényes örökös. Neked kellene királynak lenned, Konrad."
+msgstr "Te vagy a törvényes örökös. Neked kellene királynak lenned, 
Konrad."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:212
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Delfador, you have raised Konrad to be skillful and wise, honorable and "
 "just. A warrior who has respect, and appreciates peace. Yet the throne is "
 "not the place for him. You know of what I speak, Delfador."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Delfador, Konradot rutinos, bölcs, becsületes és igazságos férfivá 
nevelted. "
 "Tiszteletre méltó harcossá, aki a megbékélést keresi. Mindezek 
ellenére a "
 "trón nem neki való hely. Tudod jól, hogy miről beszélek, Delfador."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:217
-#, fuzzy
 msgid "But I do not! What is your meaning, Parandra?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem igazán. Hogy érted, Parandra?"
+msgstr "Nem igazán. Hogy érted, Parandra?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:222
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In time, things will be revealed, fair Princess. For the moment, go forth "
 "and claim the throne of Wesnoth."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Időval minden ki fog derülni, kedves Hercegnő. Most azonban haladj tovább 
és "
 "követeld Wesnoth trónját."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:227
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Parandra, what you say may seem right to some, but as long as you and I "
 "speak to no-one of what we know, I see no reason why Konrad would not best "
 "have the throne."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Parandra, amit mondasz néhányunknak jól hangozhat; de amíg se te, se én 
nem "
 "beszélünk arról amit tudunk, nem látok okot arra hogy Konrad miért ne "
 "szerezze meg a trónt."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:232
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In so many things you are right, Delfador, and your wisdom is unmatched in "
 "the world of men. But in this, you are mistaken. Li'sar is the heir. She "
 "should take the throne. Now that I have met her for myself, I am sure of it."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Sok dologban igazad van, Delfador, és bölcsességednek nincs párja az 
emberek "
 "világában. De ebben most tévedsz. Li'sar az örökös. Neki kéne 
elfoglalnia a "
 "trónt. Most hogy magam találkozhattam vele biztos vagyok ebben."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:237
-#, fuzzy
 msgid "She will claim the throne, and not me? What should I do?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ő fogja követelni a trónt és nem én? És mi lenne az én dolgom?"
+msgstr "Ő fogja követelni a trónt és nem én? És mi lenne az én dolgom?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:242
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Li'sar should be Queen, but you will go with her. Indeed, I suspect we could "
 "not convince you otherwise. I have seen the way you look at her, Konrad. I "
 "think that now you would follow her even to the ends of the earth."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Li'sar lesz a királynő, de te vele fogsz menni. Alkalmasint, úgy sejtem "
 "másképp nem is tudnánk meggyőzni. Láttam hogyan néztél rá, Konrad. 
Azt "
 "hiszem akár a világ végéig is elkísérnéd."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:247
-#, fuzzy
 msgid ""
 "With all due respect, my lady, she is my cousin! There is nothing between us!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A kellő tisztelettel, asszonyom, ő az unokatestvérem! Nincs köztünk 
semmi!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:252
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Then if it is as you say, Konrad, perhaps you should stay here with us. It "
 "would surely be safer for you. The Elves could show you things that would "
 "amaze you, things that no man has seen before."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ha így van ahogy mondod, Konrad, talán itt kéne maradnod velünk. Minden "
 "bizonnyal biztonságosabb lenne számodra. A tündék elképesztő dolgokat "
 "tudnának neked mutatni. Olyan dolgokat amiket emberi szem még nem 
láthatott."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:257
-#, fuzzy
 msgid ""
 "That is a generous offer, my lady, but you are indeed right, I would rather "
 "go with Li'sar."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ez egy nagylelkű ajánlat, asszonyom, de valóban igaza van, inkább 
Li'sarral "
 "mennék."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:262
-#, fuzzy
 msgid "And what say you, Uradredia?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"És te mit mondasz, Uradrieda?"
+msgstr "És te mit mondasz, Uradrieda?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:267
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Tell me, Li'sar, are you willing to fight your own mother for the throne?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Mondd meg Li'sar, megküzdesz a saját anyáddal a trónért?"
+msgstr "Mondd meg Li'sar, megküzdesz a saját anyáddal a trónért?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:272
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It is for the good of the country. If it is necessary, I will fight her, Elf-"
 "king."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az ország javát szolgálja. Ha szükséges, harcolni fogok vele, 
tünde-király."
+"Az ország javát szolgálja. Ha szükséges, harcolni fogok vele, 
Tündekirály."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:277
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I feel that this lady speaks the truth. Delfador, although I know that you "
 "do not concur, the words of Parandra, daughter of Elandria are wise. Rest "
 "here for a time, and then go forth with them."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Érzem hogy igazat beszél. Delfador, bár tudom nem értesz egyet, 
Parandria, "
 "Elendria lányának szavai bölcsek. Maradjunk itt egy ideig, majd menjünk "
 "tovább velük."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:282
-#, fuzzy
 msgid ""
 "And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Egy ideje velünk vagy, Kliada fia Kalenz, te mit mondasz?"
+msgstr "Egy ideje velünk vagy, Kliada fia Kalenz, te mit mondasz?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:287
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Wisdom has been spoken here today, Delfador. We have been with Li'sar in the "
 "most trying of times, and risked life and limb with her. Yet we still have "
 "both our lives and our limbs. She lacks experience, and has too much of the "
 "brashness of youth, but she will make a good Queen in time."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Bölcsességek hangzottak el ma, Delfador. Li'sar mellett álltunk a "
 "megpróbáltató időkben és életünket és karunkat kockáztattuk érte. 
Eddig még "
 "mind az életünk, mind a karunk megvan. Nincs tapasztalata, és az ifjúság 
sok "
 "hetykesége benne van, de jó királynő lesz belőle idővel."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:292
-#, fuzzy
 msgid ""
 "So, the Elven Council has spoken. But which path should we take on our "
 "journey? The Ford of Abez will not be passable, for surely it will be "
 "watched and guarded by many men."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Tünde Tanács ülésének ezennel vége. De melyik úton induljunk útra? 
Az "
+"A Tünde-tanács ülésének ezennel vége. De melyik úton induljunk útra? 
Az "
 "abezi gázló nem járható, minden bizonnyal sok ember fogja figyelni és 
őrizni."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:297
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There is another way by which you can return to Wesnoth: past the mountains "
 "of the dragons and through the dark valley. To the land of the East, from "
 "there you can return to Wesnoth and surprise the Dark Queen, catching her "
 "off guard."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Van egy másik út is amelyen eljuthatunk Wesnoth-ba: át a sárkányok 
hegységén "
 "majd a sötét völgyön a keleti síksághoz. Onnan vissza tudtok térni 
Wesnoth-"
 "ba és meg tudjátok lepni az elővigyázatlan királynőt."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:302
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Mountains of the dragons? That sounds very dangerous! I didn't even think "
 "there were such things as dragons!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A sárkányok hegységén? Ez nagyon veszélyesnek hangzik. Sohasem 
gondoltam, "
 "hogy léteznek sárkányok."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:307
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No dragon has been sighted in those mountains for many years, but they "
 "retain their name of old. Still, that path will be dangerous for us. Is "
 "there not another route we might take?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Már sok éve nem láttak egyetlen sárkányt sem abban a hegységben, csak a 
neve "
 "őrzi még a régi időket. Ezenkívül, az út veszélyes lesz számunkra. 
Nincs "
 "másik útvonal amit használhatnánk?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:312
-#, fuzzy
 msgid ""
 "All routes are dangerous, though there is some hope along this path. Rest, "
 "and then go forth, friends. Fortune has smiled upon you so far, despite "
 "great dangers. Perhaps she will continue to do so."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Minden útvonal tartogat veszélyeket, mégis van egy kis reményünk ezen az 
"
 "úton. Most pihenjetek, majd induljatok tovább, barátaim. A szerencse eddig 
"
 "rátok mosolygott minden veszély ellenére. Talán ez továbbra is így 
marad."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Elves Besieged"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tünde-föld ostroma"
+msgstr "Tünde-föld ostroma"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:26
 #, fuzzy
@@ -1956,8 +1399,7 @@
 "#Death of Delfador\n"
 "#Turns run out"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Konrad eljut az északnyugati országúthoz\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
@@ -1966,53 +1408,36 @@
 "#Körök számát túlléped"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:188
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Fourteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the Elves, "
 "whom she despised. Orcish mercenaries were hired and dispatched to bring "
 "about their ruin."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"14 évvel Asheviere uralkodása kezdete után, figyelmét a Tündék felé "
+"Tizennégy évvel Asheviere uralkodása kezdete után, figyelmét a Tündék 
felé "
 "fordította, akiket megvetett. Zsoldos Orkokat soroztak be, hogy végezzenek 
a "
 "Tündékkel."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:193
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Master Delfador! Look, there are Orcs coming from all directions! What shall "
 "we do?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Delfador mester! Mindenfelől orkok támadnak ránk! Mit tegyünk?"
+msgstr "Delfador mester! Mindenfelől orkok támadnak ránk! Mit tegyünk?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:198
-#, fuzzy
 msgid "There are too many to fight, far too many. We must escape!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Túl sokan vannak, hogy megküzdjünk velük. Nagyon is sokan. El kell "
 "menekülnünk!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:203
-#, fuzzy
 msgid "But to where? This is the only home we have! What about the Elves?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"De hová? Ez az egyetlen otthonunk. És mi lesz a tündékkel?"
+msgstr "De hová? Ez az egyetlen otthonunk. És mi lesz a tündékkel?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:208
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We will fight them, but you must escape, Konrad. It is imperative that you "
 "escape!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Megvívunk velük, de menekülnöd kell, Konrad. Mindenféleképpen tűnj el 
előlük!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:213
@@ -2023,30 +1448,21 @@
 "us, and then you must make it to the sign post in the north-west. I will "
 "protect you!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Észak felé megyünk, talán elérhetjük Anduin szigetet. Ha oda eljutunk, "
 "biztonságban leszünk. Szükségünk lesz tündékre, hogy fedezzék az 
utunkat, és "
 "elérhesd az északnyugati országutat."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:218
-#, fuzzy
 msgid "Very well, let us hurry!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Rendben, siessünk!"
+msgstr "Rendben, siessünk!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:223
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Attack the Elves, my grunts, and take their villages. Let us claim this land "
 "for the Queen!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Öljétek meg a tündéket, foglaljátok el falvaikat! Hódítsuk meg ezt a 
földet "
-"a királynő nevében! Előre!"
+"a királynő nevében!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:231
 msgid ""
@@ -2055,208 +1471,116 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:237
-#, fuzzy
 msgid "Ha ha! We will rip the filthy Elves to pieces!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Haha! Darabokra szaggatjuk a gyönge tündéket!"
+msgstr "Haha! Darabokra szaggatjuk a gyönge tündéket!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:243
-#, fuzzy
 msgid "Let them come. We will fight them with all we have!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Jöjjenek csak! Minden erőnkkel harcolunk majd ellenük!"
+msgstr "Jöjjenek csak! Minden erőnkkel harcolunk majd ellenük!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:248
-#, fuzzy
 msgid "Be careful, Konrad! Guard him well, Delfador!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Légy óvatos, Konrad! Delfador, jól vigyázz rá!"
+msgstr "Légy óvatos, Konrad! Delfador, jól vigyázz rá!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:253
-#, fuzzy
 msgid "And so it has begun!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Így aztán megkezdődött ..."
+msgstr "Így aztán megkezdődött ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:273
-#, fuzzy
 msgid "OK, we have made it this far! But where do we go next?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Jól van, eddig eljutottunk... De merre folytassuk az utunkat?"
+msgstr "Jól van, eddig eljutottunk! De merre folytassuk az utunkat?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:278
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We must travel north, and try to make it to the Isle of Anduin. Hopefully we "
 "will find refuge there."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Északra kell mennünk, meg kell próbálnunk elérni Anduin szigetet. 
Remélem, "
+"Északra kell mennünk, meg kell próbálnunk elérni Anduin szigetét. 
Remélem, "
 "ott menedéket találunk."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:283
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Of course you are right, Delfador. But what will become of the Elves here?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Természetesen igazad van, Delfador. De mi lesz itt a tündékkel?"
+msgstr "Természetesen igazad van, Delfador. De mi lesz itt a tündékkel?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:288
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Elves will fight. They may even prevail. But I fear things do not bode "
 "well for them. Let us not speak of it now. Onward!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A tündék harcolni fognak, akár ki is tarthatnak. Félek azonban, a dolgok "
 "rosszul alakulnak számukra. Erről most ne essen több szó. Tovább!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:293
-#, fuzzy
 msgid "Good luck, Konrad! Don't worry about us, we will fight as best we can!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Sok szerencsét, Konrad! Miattunk ne aggódj, harcolni fogunk!"
+msgstr "Sok szerencsét, Konrad! Miattunk ne aggódj, harcolni fogunk!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:309
-#, fuzzy
 msgid "I...I don't think I can make it anymore"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem... nem tudok tovább menni ..."
+msgstr "Nem... nem tudok tovább menni ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:314
-#, fuzzy
 msgid "Prince...you must keep fighting! Nooooooo!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Uram...! Tovább kell harcolnod... Neee!"
+msgstr "Uram... tovább kell harcolnod! Neee!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:319
-#, fuzzy
 msgid "It is over, I am doomed..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Elvesztünk! Végem!"
+msgstr "Elvesztünk! Végem!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:334
-#, fuzzy
 msgid "I have...have failed in my duty to protect the prince! I am defeated."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem sikerült... nem tudtam megvédeni a herceget... elbuktam"
+msgstr "Nem sikerült... nem tudtam megvédeni a herceget! Elbuktam."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:339
-#, fuzzy
 msgid "Don't die, Delfador! Please, you have to stay alive!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Delfador, ne halj meg! Életben kell maradnod!"
+msgstr "Delfador, ne halj meg! Életben kell maradnod!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:344
 #, fuzzy
 msgid "Ugh"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Argh"
+msgstr "Argh"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:356
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ó, jaj! Kifutottunk az időből, megérkeztek az erősítések ..."
+msgstr "Ó, jaj! Kifutottunk az időből, megérkeztek az erősítések ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:369
-#, fuzzy
 msgid "Die, Villain, die!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Halj meg, gazfickó!"
+msgstr "Halj meg, gazfickó!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:381
-#, fuzzy
 msgid "Only the foolish oppose me!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Velem csak egy féleszű merhet szembeszállni!"
+msgstr "Velem csak egy féleszű merhet szembeszállni!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:393
-#, fuzzy
 msgid "I am Galdrad. You will have to fight me to get any further!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Galdrad vagyok. Csak a testemen át!"
+msgstr "Galdrad vagyok. Csak a testemen át!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:405
-#, fuzzy
 msgid "Only a fool would dare to attack me!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem törhetsz át!"
+msgstr "Nem törhetsz át!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:417
-#, fuzzy
 msgid "I am Delfador the Great. Prepare to die!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Nagy Delfador vagyok. Készülj a halálra!"
+msgstr "A Nagy Delfador vagyok. Készülj a halálra!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:429
-#, fuzzy
 msgid "Let me through, you rogue!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Engedj át, te haramia!"
+msgstr "Engedj át, te haramia!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:445
-#, fuzzy
 msgid "They are destroying our home!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Lerombolják otthonainkat!"
+msgstr "Lerombolják otthonainkat!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:450
-#, fuzzy
 msgid "There can be no looking back. We must go quickly!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem nézhetünk most vissza, haladjunk gyorsan tovább!"
+msgstr "Nem nézhetünk most vissza, haladjunk gyorsan tovább!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Epilogue.cfg:4
+#, fuzzy
 msgid "Epilogue"
-msgstr ""
+msgstr "Előszó"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Epilogue.cfg:11
 msgid ""
@@ -2296,15 +1620,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Ford of Abez"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az abezi gázló"
+msgstr "Az abezi gázló"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:27
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -2314,280 +1633,185 @@
 "#Death of Delfador\n"
 "#Death of Kalenz"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Konrad átkelt a folyó északi partjára\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
 "#Konrad elesik\n"
 "#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:146
-#, fuzzy
 msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Állj! Itt nem jutsz át! Gyorsan, erősítést, védd a hercegnőt!"
+msgstr "Állj! Itt nem jutsz át! Gyorsan, erősítést, védd a hercegnőt!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:196
-#, fuzzy
 msgid "Ruaarrrrrrrr!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ruaarrrrrrrr!"
+msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:201
-#, fuzzy
 msgid "What is that?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szentséges ég! Mi lehet ez?"
+msgstr "Szentséges ég! Mi lehet ez?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:206
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
 "must get to the other side with all haste!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A mélység szörnyei követnek minket! Veszélyessé válhat ez számunkra. "
 "Gyerünk, gyorsan keljünk végre át a túlpartra!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:223
-#, fuzzy
 msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ah, végre biztonságban átértünk. Innen hová?"
+msgstr "Ah, végre biztonságban átértünk. Innen hová?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:229
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
 "north to seek help from the northern Dwarves."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Észak felé kell folytassuk az utat. Az északi törpöktől kell 
segítséget "
 "kérnünk, ha eséllyel akarunk betörni Knalga földjére."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:235
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
 "men! Let us cross the river too! We will meet again, foul imposter."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem hiszem el! Megléptek! A nyomunkba eredünk - utánuk, emberek, keljünk 
át "
 "mi is a folyón! Találkozunk még, te alávaló gazember."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:241
-#, fuzzy
 msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Delfador, gondolod, hogy valóban üldözőbe vesz minket?"
+msgstr "Delfador, gondolod, hogy valóban üldözőbe vesz minket?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:247
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
 "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
 "winter, then so be it!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Úgy tűnik, erősen próbálkozik - de a tengeri lények meg fogják 
nehezíteni "
 "számára. Folytatnunk kell az utunkat, ha a tél beállta előtt átkel, 
már nem "
 "akadályozhatjuk meg."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:267
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the Ford of Abez. When we ford this river, we will be leaving "
 "Wesnoth, and entering the lands of the North. The Dwarves once ruled these "
 "lands, but they are now filled only with chaos. This is where your father "
 "and uncle were betrayed, almost nineteen years ago now, Konrad."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ez volna hát az abezi gázló. Amint átkelünk a folyón, elhagyjuk 
Wesnothot, "
 "és Észak földjére lépünk. Egykor a törpöké volt a vidék, de ma már 
a káosz "
 "itt az úr. Lassan huszadik éve, hogy apádat és nagybátyádat elárulták 
és "
-"megölték itt. Konrad."
+"megölték itt, Konrad."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:272
-#, fuzzy
 msgid "Really? So what happened, Delfador?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Igazán? Mi történt itt Delfador?"
+msgstr "Igazán? Mi történt itt Delfador?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:277
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The forces of the king were encamped here, and the forces of the north were "
 "on the north side of the river. For three days and three nights the armies "
 "faced each other, neither willing to ford the river. On the fourth day, the "
 "northern armies crossed and attacked us."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A király erői itt ütöttek tábort, északi ellenségeik pedig a folyó 
északi "
 "partján. A seregek három nap és három éjjel néztek farkasszemet 
egymással, "
 "nem szánván rá magukat az átkelésre. Végül a negyedik napon az északi 
"
 "seregek átkeltek a vízen, és ránk támadtak."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:282
-#, fuzzy
 msgid "And then...we were defeated?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"És ekkor... ekkor veszítettünk?"
+msgstr "És ekkor... veszítettünk?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:287
-#, fuzzy
 msgid "We were winning the battle. We were repelling them..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nyerésre álltunk, visszaszorítottuk őket."
+msgstr "Nyerésre álltunk, visszaszorítottuk őket."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:292
-#, fuzzy
 msgid "And then the king's son, in the heat of battle, turned upon the king!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Mígnem aztán a király fia, a csata közben a király ellen fordult!"
+msgstr "Mígnem aztán a király fia, a csata közben a király ellen fordult!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:297
-#, fuzzy
 msgid "But you avenged the murder. You killed the prince. Right, Delfador?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "S bosszút álltál a gyilkosságért - megölted a herceget. Ugye, Delfador?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:302
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When I saw the king betrayed and his banner fallen, I fled the battle. I "
 "know not now whether it was wisdom or cowardice, but I did flee, seeing no "
 "further hope on that day."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Amikor láttam, hogy a királyt elárulták, és a zászlója lebukott, "
 "elmenekültem a csatából. Nevezd akár bölcsességnek, akár 
gyávaságnak, "
 "elinaltam, mert láttam, hogy nincsen már reményünk aznap."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:307
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Oh, but the Elves always told me that you killed the prince, Delfador, even "
 "though you never talked about it."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ó, de hisz a tündék mindig úgy mesélték nekem, hogy te, Delfador, 
ölted meg "
 "a herceget, habár erről sosem beszéltél nekem."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:312
-#, fuzzy
 msgid "That foolish boy killed himself."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az az ostoba fió megölte magát."
+msgstr "Az az ostoba fió megölte magát."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:317
-#, fuzzy
 msgid "What do you mean?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hogy érted ezt, Delfador?"
+msgstr "Hogy érted ezt, Delfador?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:322
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I mustered men to fight against the traitor-king, and of course Asheviere "
 "too, for she was behind it all. We were outnumbered, perhaps four to one. In "
 "the heat of battle, that boy, fool that he was, came charging at me, "
 "slashing wildly. I had little choice but to end his life."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Összegyűjtöttem a férfiakat, hogy megküzdjünk a trónbitorlóval, és 
Asheviere-"
 "rel, mindenek mozgatójával. Túlerőben voltak, talán négyszer annyian. A 
"
 "csata hevében a fiú, az ostoba, rámrontott, vadul kaszabolva maga körül. 
Nem "
 "volt más választásom, meg kellett ölnöm."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:327
-#, fuzzy
 msgid "So it is true, you did kill him?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ez igaz? Tényleg te ölted meg?"
+msgstr "Ez igaz? Tényleg te ölted meg?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:332
-#, fuzzy
 msgid ""
 "He did die in battle at my hand. It is sad that your brothers did not have "
 "the opportunity to experience such an honorable death, Konrad."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Csatában esett el, az én kezem által. Szomorú, Konrad, hogy bátyáidnak 
nem "
 "ilyen becsületes halál jutott osztályrészéül."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:337
-#, fuzzy
 msgid ""
 "With all respect, my lords, we must make haste. We have to ford the river "
 "immediately. And, look! It seems that the guard-towers on the river banks "
 "are manned!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Legmélyebb hódolatom, uraim, de sietnünk kell. Sürgős, hogy átkeljünk 
a "
 "folyón. Nézzétek! A parti őrtornyokat megszállták!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:342
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Look! Some of the southerners, men of Wesnoth, are trying to cross into our "
 "lands! We will slaughter them by the river's edge!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Oda nézzetek! A déliek, Wesnoth fiai át akarnak kelni a földünkre! Meg 
kell "
-"állítanunk őket, harcosaim!"
+"állítanunk őket a folyóparton, harcosaim!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:347
-#, fuzzy
 msgid "Isn't there somewhere else we can cross? Maybe upstream?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Máshol nem tudnánk átkelni? Feljebb a folyón talán?"
+msgstr "Máshol nem tudnánk átkelni? Feljebb a folyón talán?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:352
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Winter quickly bears down upon us. We have only a few days to make the "
 "crossing, and the nearest bridge is far upstream. To be trapped south of the "
@@ -2595,43 +1819,29 @@
 "like rats! Look to the west! Asheviere has a border fort, and it seems to be "
 "full of soldiers! We must cross here, and quickly!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Gyorsan áll be a tél. Csak pár napunk maradt az átkelésre, és a 
legközelebbi "
+"Gyorsan beáll a tél. Csak pár napunk maradt az átkelésre, és a 
legközelebbi "
 "híd túl messze van a folyón felfelé. A tél érkeztével nem ragadhatunk 
a déli "
 "oldalon, ez öngyilkosság volna: Asheviere úgy pusztítana el minket, mint 
a "
 "patkányokat! Lássátok, nyugaton a határerődje katonákkal van tele! Itt 
kell "
 "átkelnünk, gyorsan!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:357
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There they are! So it is true, they foiled the undead. Now they are trying "
 "to leave Wesnoth. We can't let them cross the river. After them, men!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ott vannak! Tehát igaz: ők szorították vissza az élőholtakat, s most "
 "Wesnothot készülnek elhagyni. Nem kelhetnek át a folyón! Utánuk, 
katonák!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:362
-#, fuzzy
 msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Már megint az az átkozott némber! Gyorsan, gyorsan, siessünk!"
+msgstr "Már megint az az átkozott némber! Gyorsan, gyorsan, siessünk!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Gryphon Mountain"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Griff-hegyek"
+msgstr "A Griff-hegyek"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -2641,170 +1851,109 @@
 "#Death of Delfador\n"
 "#Death of Kalenz"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzöd a griffkirálynőt és az ellenséges hadvezért\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
 "#Konrad elesik\n"
 "#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:100
-#, fuzzy
 msgid "Here are the mother Gryphon's eggs!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Itt vannak az anyagriff tojásai!"
+msgstr "Itt vannak az anyagriff tojásai!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:105
-#, fuzzy
 msgid "Excellent! We should be able to breed Gryphons for our own uses now!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Kiváló! Mostmár saját magunk számára is nevelhetünk griffeket!"
+msgstr "Kiváló! Mostmár saját magunk számára is nevelhetünk griffeket!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:125
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Ha ha! We have killed this foul beast of the air, and can deny the rebels "
 "its eggs!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Hahaha! Megöltük a lég eme álnok szüleményét, így a lázadók nem 
juthatnak a "
 "tojásaihoz!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:166
-#, fuzzy
 msgid "What is this place? That is one big mountain!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hol vagyunk? Mi ez a hatalmas hegyorom?"
+msgstr "Hol vagyunk? Mi ez a hatalmas hegyorom?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:171
-#, fuzzy
 msgid "That is the fabled Gryphon Mountain."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ez itt a híres Griff-hegység. Óvatosnak kell lennünk: a griffek 
háborgatása "
-"veszedelmes lehet."
+msgstr "Ez itt a híres Griff-hegység."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:176
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Gryphon Mountain! Maybe we could steal some eggs from the gryphons and train "
 "the young to be flying mounts. Would that work, Delfador?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A Griff-hegy! Talán ellophatnánk néhány tojást a griffektől és a 
fiatalokat "
 "kiképezhetnénk, hogy átrepüljék a hegyeket. Sikerülne, Delfador?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:181
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We can try to do that, but we must be careful. To disturb the gryphons could "
 "prove dangerous...and yet such mounts could help us greatly later. Whatever "
 "we do, we must pass by this place."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Megkísérelhetjük, habár igencsak veszélyessé válhat! De a griffek 
segítsége "
-"később pótolhatatlan lehet. Úgyis el kell haladnunk mellettük..."
+"később pótolhatatlan lehet. Úgyis el kell haladnunk mellettük."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:186
-#, fuzzy
 msgid "Well, let's start climbing the mountain!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Akkor hát fel a csúcsra!"
+msgstr "Akkor hát fel a csúcsra!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:195
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It appears that we are not the only ones are interested in this mountain. "
 "Once again the Queen opposes us!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Úgy tűnik, a hegy nem csak minket érdekel. Ismét előttünk állnak a 
királynő "
 "seregei!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:200
-#, fuzzy
 msgid "Quickly, men! Onward!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nosza, katonák! Indulás!"
+msgstr "Nosza, katonák! Indulás!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:209
-#, fuzzy
 msgid "We have defeated them! Now what do we do?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Legyőztük őket! Most mit csinálunk?"
+msgstr "Legyőztük őket! Most mit csinálunk?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:214
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We must continue north. It is too late to return to the safety of Elensefar "
 "or Anduin before winter falls. We must therefore cross the great river and "
 "continue toward the land of the Dwarves. Hurry, let us go!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Észak felé kell folytatni utunkat. Már túl késő, hogy Elensefar vagy 
Annduin "
 "biztonságába vonuljunk vissza, mielőtt lehullik az első hó. Át kell 
vágnunk "
 "a Nagy Riviérán és a Törpék Földje féle. Induljunk!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:225
-#, fuzzy
 msgid ""
 "With these gryphon eggs we should be able to breed gryphons that will serve "
 "us. Then we can hire gryphon riders!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A grifftojásokból kikelő griff-fiókákból kitenyészthetünk szelíd 
griffeket "
 "is, amelyek nekünk engedelmeskednek majd! Csatasorba állíthatjuk a saját "
 "griff-lovasainkat!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:235
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It is a shame we could not get those Gryphon eggs - they would surely have "
 "given us an advantage sometime. Still, we must continue."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Szégyen gyalázat hogy nem tudtuk megszerezni azokat a griff tojásokat - "
 "egyszer bizonyosan előnyünkre váltak volna. Mégis, tovább kell 
indulnunk."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:242
-#, fuzzy
 msgid "Let us continue onward!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Gyerünk, gyerünk! Tovább!"
+msgstr "Gyerünk, gyerünk! Tovább!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Hasty Alliance"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Kényszerű szövetség"
+msgstr "Kényszerű szövetség"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:21
 msgid ""
@@ -2819,181 +1968,114 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:85
-#, fuzzy
 msgid "Where are we? Which way now? I am tired of this darkness!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Merre lehetünk? Merre van az arra? Lehangoló ez a sötétség!"
+msgstr "Merre lehetünk? Merre van az arra? Lehangoló ez a sötétség!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:90
-#, fuzzy
 msgid "I am not sure of the way. Let me think for a moment."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem vagyok biztos benne... Hadd gondolkozzam kicsit."
+msgstr "Nem vagyok biztos benne. Hadd gondolkozzam kicsit."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:148
 #, fuzzy
 msgid "En garde!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Fegyverbe!"
+msgstr "Fegyverbe!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:153
-#, fuzzy
 msgid "What in the world are you doing here?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Mégis, mi hozott ide?"
+msgstr "Mégis, mi hozott ide?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:158
-#, fuzzy
 msgid "Tracking you down, of course! You have escaped me for the last time!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A nyomaid, természetesen! Utoljára jártál túl az eszemen!"
+msgstr "A nyomaid, természetesen! Utoljára jártál túl az eszemen!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:163
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Foolish girl! We are in the deepest of caverns, probably surrounded by all "
 "manner of creatures, and you still want to fight us? You will bring us all "
 "to ruin!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ostoba lány! A barlangok legmélyén vagyunk, minden bizonnyal különböző 
"
 "teremtmények sokasága vesz minket körül, és te velünk akarsz 
megküzdeni? "
 "Mindannyiunkat a halálba sodorsz!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:168
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Don't try to trick me! I know why you have come here! But I will put an end "
 "to you and your treason here. Then I will get the Scepter, and return to the "
 "daylight again!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ne is akarj becsapni! Tudom, miért jöttél ide! Árulásodnak és 
életednek itt "
 "véget vetek, s megszerzem a Jogart, hogy visszatérjek a napfényre ismét!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:291
-#, fuzzy
 msgid "Surprise! Die, you sun-lovers!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Meglepetés! Vesszetek, felszíni patkányok!"
+msgstr "Meglepetés! Vesszetek, napimádók!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:296
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now we are surrounded! Do you still want to fight us, Princess? Surely that "
 "would lead to doom for us all!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Körülvettek minket! Még mindig ellenünk akarsz harcolni, hercegnő? Ez "
 "mindkettőnk végét jelentené!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:301
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I see we have little choice but to help each other. Let us fight together "
 "until we return to the surface. Agreed?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nincs más választásunk, segítenünk kell egymást. Tartson ez addig, 
amíg ki "
 "nem jutunk, rendben?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:306
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Very well, I promise that you will reach the surface again, or we shall all "
 "perish together, Princess."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Úgy legyen. Biztosítom, hogy kijuss a felszínre újból, vagy mind itt "
 "veszünk, hercegnő."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:311
-#, fuzzy
 msgid "But once we escape from this hole, I have a score to settle with you!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Mihelyt kijutottunk ebből a lyukból, lesz egy kis elintéznivalóm veled!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:322
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Well, we have helped each other survive so far, Princess. Now let's continue "
 "together. What do you say?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nos, eddig hát sikerült egymást kimentenünk a csávából, hercegnő. 
Folytassuk "
 "együtt az utat tovább?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:327
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Yes. We agreed to help each other get out of these pits alive, did we not? "
 "Let us continue to pool our resources. Here is my purse, full of gold."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Valóban, megegyeztünk, hogy segítjük egymást kijutni a veremből, nemde? 
"
 "Egyesítsük hát a tartalékainkat. Íme, az erszényem, tele arannyal."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:332
-#, fuzzy
 msgid "You receive 200 pieces of gold!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"500 aranyra tettél szert."
+msgstr "200 aranyra tettél szert!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:347
-#, fuzzy
 msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Köszönöm, hercegnő. Gyerünk, katonák, keressük meg a Jogart!"
+msgstr "Köszönöm, hercegnő. Gyerünk, katonák, keressük meg a Jogart!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:370
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:25
-#, fuzzy
 msgid "I can't believe it should end like this!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem szabad hogy így legyen vége!"
+msgstr "Nem szabad hogy így legyen vége!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/High_King_at_Sea.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "High King at Sea"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Nagykirály tengerre száll"
+msgstr "A Nagykirály tengerre száll"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Test of the Clans"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Klánok Kipróbálása"
+msgstr "A Klánok Kipróbálása"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:26
 msgid ""
@@ -3132,15 +2214,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Home of the North Elves"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az északi tündék földjén"
+msgstr "Az északi tündék földjén"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -3152,295 +2229,191 @@
 "#Death of Li'sar\n"
 "#Turns run out before reaching the forest"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Reach the Elvish Forest, and resist until the end of turns\n"
-"Defeat:\n"
-"#Death of Konrad\n"
-"#Death of Delfador\n"
-"#Death of Kalenz\n"
-"#Death of Li'sar\n"
-"#Turns run out before reaching the forest"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:132
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There you are! You must come quickly to the home of the Elves in the east!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Itt vagy hát! Gyorsan el kell jutnod keletre, a Tündék hazájába!"
+msgstr "Itt vagy hát! Gyorsan el kell jutnod keletre, a Tündék hazájába!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:144
-#, fuzzy
 msgid "There they are! Charge!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ott vannak! Roham!"
+msgstr "Ott vannak! Roham!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:156
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There are some Orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and avoid "
 "engaging them at all costs!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ott egy csapat ork! Engednünk kell hogy összecsapjanak Wesnoth seregeivel, "
 "és mindenáron el kell kerülnünk az összetűzést velük!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:175
-#, fuzzy
 msgid ""
 "At last, friends, we have almost reached the home of my people, the North "
 "Elves."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Barátaim! Ennyi fáradalom után most végre elértük népem, az északi 
tündék "
 "földjének gyepűit."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:180
-#, fuzzy
 msgid ""
 "After being in this wilderness for so long, it will be good to get some rest!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ennyi, a vadonban eltöltött idő után itt az ideje a pihenésnek!"
+msgstr "Ennyi, a vadonban eltöltött idő után itt az ideje a pihenésnek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:185
-#, fuzzy
 msgid ""
 "But there is a great fog around us again! We don't know what dangers may lie "
 "ahead!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "De megint óriási köd ereszkedett körénk! Nem tudhatjuk milyen 
veszélyekbe "
 "botlunk! "
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:190
-#, fuzzy
 msgid ""
 "So long as we move ahead with caution and prudence, I am sure we will reach "
 "the safety and hospitality of the Elves."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Amíg óvatosan és körültekintően haladunk, biztos vagyok benne, hogy "
 "elérkezünk a tündék biztonságos és vendégszerető városába."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:215
-#, fuzzy
 msgid "My lords! I have found you at last."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nemesurak! Csakhogy rátok bukkantam!"
+msgstr "Nemesurak! Csakhogy rátok bukkantam!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:221
-#, fuzzy
 msgid "Greetings, Eonihar, old friend! Why have you been searching for us?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Eoniar, öreg barátom, üdvözöllek! Miért kutattál utánunk?"
+msgstr "Eoniar, öreg barátom, üdvözöllek! Miért kutattál utánunk?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:227
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When my lord learnt of your coming, he sent riders out looking for you! "
 "There is trouble afoot!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Mikor királyom értesült jöttötökről, lovasokat küldött elébetek. 
Közeleg a "
-"baj: délről Wesnoth serege keres titeket, s északon az ő ellenükben "
-"megjelentek az orkok!"
+"baj!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:233
-#, fuzzy
 msgid "Trouble? What kind of trouble?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Baj? Miféle baj?"
+msgstr "Baj? Miféle baj?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:239
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We have sighted a great host to the south, a host of the men of Wesnoth. And "
 "we believe they are looking for you! There is not a moment to lose. You must "
 "make haste to the Elven forest. Only there will you be safe!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Egy óriási sereget pillantottunk meg délre, egy wesnothi sereget. És azt "
 "hisszük, hogy téged keresnek! Nincs egy elvesztegetni való percünk se. "
 "Sietnetek kell a tünde erdőbe! Csak ott lesztek biztonságban!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:245
-#, fuzzy
 msgid "I only hope we can avoid them. We will have to bear north-east."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Csak remélni tudom, hogy el tudjuk őket kerülni. Északkelet felé kell "
 "tartanunk."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:251
-#, fuzzy
 msgid ""
 "That is not all, my lord. The foul Orcs have heard of the coming of these "
 "men, and are even now gathering a great host to oppose them to the north! It "
 "is now certain that there will be a great battle."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ez még nem minden, uram. Az alávaló orkok is értesültek az emberek "
 "közeledtéről, és most egy nagy sereget gyűjtenek össze, hogy ellenük 
küldjék "
 "északra! Már szinte bizonyos, hogy egy óriási csata készülődik."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:257
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This sounds very dangerous. Perhaps we should retreat to the West, and hide "
 "until the battle is over?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ez nagyon vezsélyesnek hangzik. Talán vissza kéne vonulnunk nyugatra, és "
 "elbújni amíg vége nincs a csatának?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:263
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I think these wild lands are too dangerous for that! Anyhow...I expected you "
 "to be on the side of Wesnoth, Princess?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Szerintem ez a vad terep túl veszélyes hozzá! Bárhogy is... azt hittem "
 "Wesnoth oldalára fogsz állni, hercegnő."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:269
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I am an honorable princess, not an imposter like you! I promised that I "
 "would be on your side until we made it out of these lands, and I will keep "
 "my promise!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Én egy becsületes hercegnő vagyok, nem egy csaló, mint te! Megígértem 
hogy a "
 "ti oldalatokon állok, amíg ki nem jutunk ebből a térségből, és meg is 
fogom "
 "tartani a szavam!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:275
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sir, madam, there is no time to lose! You must make it East, to the home of "
 "my people. Only there will you be safe!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nincs vesztegetni való időnk. Keletre kell indulnotok, embereim otthonába! 
"
 "Csak ott lehettek biztonságban!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:281
-#, fuzzy
 msgid "Come then, Konrad, let us go."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Akkor gyere Konrad, induljunk!"
+msgstr "Akkor gyere Konrad, induljunk!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:287
-#, fuzzy
 msgid ""
 "My lord has begun assembling a party of Elves to come and escort you into "
 "the forest. Beware, for we are all in great danger!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Az én uram elkezdett összegyűjteni egy kis csapat tündét, hogy jöjjenek 
és "
 "kísérjenek el titeket az erdőbe. Vigyázzatok, mind nagy a veszély!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:301
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria. You must take shelter here until "
 "the battle passes. If you stay with me here for a little while, we will all "
 "be safe."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Üdvözlet, tünde barát! Isten hozott Emetriában. Menedéket kell 
találnotok "
 "amíg a csata tart. Ha itt maradtok velem egy ideig mind biztonságban 
leszünk."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:306
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Thank you, Lord El'rien. The hospitality of the North Elves is as generous "
 "as of your kin in the South! My men will help you hold out against our "
 "enemies."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Köszönjük, Lord El'rien. Az északi tündék vendégszeretete legalább 
olyan "
 "nagylelkű, mint déli rokonaiké. Az embereim segíteni fognak kitartani az "
 "ellenséggel szemben."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:327
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We will "
 "never get there now! We have been defeated!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem értük el az erdőt, s a csata még mindig folyik. Sohasem érünk oda! "
 "Legyőztek minket!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:338
 #, fuzzy
 msgid "Elf-friends, you have made it to safety!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tünde barátaim, ti aztán jól felkészültetek!"
+msgstr "Tünde barátaim, ti aztán jól felkészültetek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:343
-#, fuzzy
 msgid ""
 "El'rien, we have the Scepter of Fire with us! We must escort them to Elensia!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"El'rien, velünk van a Tűz Jogara! El kell őket kísérnünk Elensiába!"
+msgstr "El'rien, velünk van a Tűz Jogara! El kell őket kísérnünk 
Elensiába!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:348
-#, fuzzy
 msgid "Indeed. We will escort you to our capital, where we will make Council."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Valóban. Elkísérünk titeket a fővárosba, ahol gyűlést fogunk tartani."
+msgstr "Valóban. Elkísérünk titeket a fővárosba, ahol gyűlést fogunk 
tartani."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Isle of Anduin"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Anduin szigetén ..."
+msgstr "Anduin szigetén"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -3450,8 +2423,7 @@
 "#Death of Delfador\n"
 "#Turns run out"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzted az ellenséges sereg vezérét\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
@@ -3460,61 +2432,41 @@
 "#Körök számát túlléped"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:87
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is no time to return to our vessel! We must take control of the island!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem jött el az ideje még, hogy visszatérjünk a hajónkra! A szigetet 
nekünk "
 "kell uralnunk!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:163
-#, fuzzy
 msgid "And so the party landed on the Isle of Anduin."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Így aztán a csapat partra szállt Anduin szigetén ..."
+msgstr "Így aztán a csapat partra szállt Anduin szigetén."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:168
-#, fuzzy
 msgid "So this is Anduin. It looks a little...desolate"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tehát ez az Anduin. Ez egy kicsit...sivárnak tűnik"
+msgstr "Tehát ez Anduin. Ez egy kicsit...sivárnak tűnik"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:173
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I fear so, Konrad. It seems that the Orcs have come even here. Here to the "
 "place where I was born, where I was trained."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Tartok tőle, Konrad, hogy az orkok még idáig is eljöttek. Ide, arra a "
 "helyre, ahol születtem, ahol tanultam."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:178
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Who is that? Oh, a party of elves has landed. We shall drive them back into "
 "the sea!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ki az? Óh, csak a Tündék egy része partra szállt Vissza kell zavarnunk 
oda, "
 "ahonnan jöttek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:183
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I did not think the Orcs would have come here. This island used to be so "
 "beautiful. We must recapture it! To arms!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem gondoltam volna, hogy az Orkok még ide is eljönnek. Ez a sziget oly "
 "csodás volt! Vissza kell foglalnunk! Fegyverbe!"
 
@@ -3529,43 +2481,28 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:212
-#, fuzzy
 msgid "Certainly, let us join together to fight the evil ones"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Feltétlenül, egyesítsük erőinket, és harcoljunk a sátánfajzatok 
ellen!"
+msgstr "Feltétlenül, egyesítsük erőinket, és harcoljunk a 
sátánfajzatok ellen!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:217
-#, fuzzy
 msgid "You can now recruit mages"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Most már varázslókat is toborozhatsz."
+msgstr "Most már varázslókat is toborozhatsz."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:238
 msgid "Delfador, my old master! You have saved the island from the Orcs!"
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:244
-#, fuzzy
 msgid "My apprentice! How did the island fall to such as these?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tanítványom! Hogyan kerülhetett a sziget ilyen helyzetbe?"
+msgstr "Tanítványom! Hogyan kerülhetett a sziget ilyen helyzetbe?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:250
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have not heard, master Delfador? Asheviere is trying to control the "
 "entire western coast. She hired many Orcs and sent them here. They were "
 "holding me until a ship could arrive to take me to Weldyn where I am to "
 "stand trial for treason for training mages!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem hallottad, Delfador mester? Asheviere megpróbálja uralma alá hajtani 
az "
 "egész nyugati partvidéket. Rengeteg orkot felbérelt, és ide küldte 
őket. Itt "
 "akartak tartani addig, amíg nem jön egy hajó, hogy elvigyen Weldynbe. Ott "
@@ -3586,13 +2523,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:268
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Can't we strike back at her? How many forces does she have at the Bay of "
 "Pearls? Can we take it back from her?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Vissza tudunk vágni? Mekkora hadereje van a Gyöngyök Öblénél? Vissza 
tudjuk "
 "tőle szerezni?"
 
@@ -3603,15 +2537,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:12
-#, fuzzy
 msgid "Isle of the Damned"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az elátkozottak szigete"
+msgstr "Az elátkozottak szigete"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:23
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -3620,122 +2549,88 @@
 "Defeat:\n"
 "#Death of Konrad"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzted valamennyi ellenséges sereg vezérét\n"
 "@Kitartasz a megszabott idő leteltéig\n"
-"@Resist until the end of the turns(?)\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
 "#Konrad elesik"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:93
-#, fuzzy
 msgid ""
 "But the voyage did not go as smoothly as had been hoped. A storm blew up and "
 "bore down on the ship. Though all hands were on deck working desperately, a "
 "sudden gust of wind flung Konrad overboard as he attempted to secure the "
 "sails..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "De az utazás nem ment olyan simán mint remélték. Egy vihar támadt fel 
és "
 "csapot le a hajóra. Amíg mindenki a fedélzeten küzdött reménytelenül, 
egy "
 "hirtelen széllökés levetette Konrádot a vízbe amikor megpróbálta 
felkötözni "
-"a vitorlákat."
+"a vitorlákat..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:99
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The mermen finally saved Konrad from the sea, but were unable to get him "
 "back to the ship. With great effort though, they reached a nearby island..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Férfisellőknek sikerült Konradot megmenteni a tenger karmai közül, de 
nem "
 "tudták visszavinni a hajóra. Nagy erőfeszítések árán, elértek vele 
egy "
 "közeli szigetet... "
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:126
-#, fuzzy
 msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Huh, legalább túléltem. De hol lehetek? Lakott a sziget egyáltalán?"
+msgstr "Huh, legalább túléltem. De hol lehetek? Lakott a sziget 
egyáltalán?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:131
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
 "that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
 "island into an ugly wasteland."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Csak a legrosszabbakat hallottuk eddig erről a helyről, uram. Azt 
beszélik, "
 "hogy nagy számban jöttek élőholtak gonosz lelkei, és az egész szigetet 
egy "
 "sivár tarlóvá változtatták."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:136
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
 "could I defend myself?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Reménykedjünk, hogy ezek csak kósza hírek. Egyetlen harcedzett emberem "
 "sincs, ugyan hogy védenem meg magam?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:141
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
 "recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
 "undead hordes!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Vannak még tündék a szigeten, uram. Ha őket sikerül magad mellé 
állítanod, "
 "talán feltartóztathatjuk az élőholt ármádiát!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:153
-#, fuzzy
 msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Talán tudunk alkut kötni! Segítsetek elpusztítani azokat az ördögi "
 "teremtményket."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There are some ancient temples to the south-west, I wonder what might be "
 "inside them!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Délnyugatra van néhány ősi templom, kíváncsi vagyok, mit rejthetnek a 
falaik!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:201
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:249
-#, fuzzy
 msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Úgy tűnik, valaki elrejtőzött a szentélyben."
+msgstr "Úgy tűnik, valaki elrejtőzött a templomban."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:233
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undeads. "
 "Now with your help, I can destroy them."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ezen a szent helyen bújtam meg és ezalatt terveket dolgoztam ki az 
élőholtak "
 "legyőzésére. A segítségeddel megsemmisíthetjük őket."
 
@@ -3744,32 +2639,21 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:316
-#, fuzzy
 msgid "The temple seems to be empty."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A templom üres ..."
+msgstr "A templom üresnek tűnik."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:328
-#, fuzzy
 msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nélkülem vívjátok meg az élőholtak elleni csatát, barátaim!"
+msgstr "Nélkülem vívjátok meg az élőholtak elleni csatát, barátaim!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:438
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
 "to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Átvettük az irányítást a sziget felett - az élőholtaknak semmi "
-"keresnivalójuk itt már! Semmi dolgunk már, csak bevárni, míg megérkezik 
a "
-"hajó, amivel továbbhaladunk Elensefar felé!"
+"keresnivalójuk már itt! Most semmi dolgunk nincs, csak bevárni, míg "
+"megérkezik a hajó, amivel továbbhaladunk Elensefar felé!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:453
 msgid ""
@@ -3778,36 +2662,27 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:472
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
 "you away from this horrible island!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nagy szerencse, hogy rádbukkantunk, uram! Gyorsan, jöjj fel a fedélzetre, "
 "hagyjuk el ezt az átkozott szigetet!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:477
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
 "rescued! On to Elensefar!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Kár, hogy a teljes győzelem nem lehetett a miénk, de szerencsére így is "
 "megmenekültem! Irány Elensefar!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:488
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
 "resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "
 "we meet again some day!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Köszönöm a segítségeteket, testvéreim. Én még maradok és kitartok a "
 "gyűlöletes élőholtak ellen. Segítsen titeket a sors nemes küldetésetek 
"
 "véghezvitelében, és remélem, egy napon még találkozunk!"
@@ -3815,13 +2690,9 @@
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:4
 #, fuzzy
 msgid "Mountain Pass"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A hegyi hágó"
+msgstr "A hegyi hágó"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:28
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -3832,127 +2703,87 @@
 "#Death of Delfador\n"
 "#Death of Kalenz"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
-"@Konradot elvitted az út végéig\n"
+"@Konradot elvitted az út végéig északnyugaton\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
 "#Konrad elesik\n"
 "#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:105
-#, fuzzy
 msgid "Look, Konrad, before us lies the great road built by the dwarves!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Konrad, itt kanyarog előttünk a nagy országút, melyet még a törpök 
építettek."
+"Konrad, itt kanyarog előttünk a nagy országút, melyet még a törpök 
építettek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:110
-#, fuzzy
 msgid "But I can hardly see with all this mist around!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Dehát alig látok, akkora a köd!"
+msgstr "Dehát alig látok, akkora a köd!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:115
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We must be wary...they say a wizard lives in these mountains, and he does "
 "not take kindly to visitors. It is he who causes the mists, so that "
 "travellers will lose their way and become prey for his creatures."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Óvatosnak kell lennünk... azt mondják, egy varázsló él a hegyek 
között, aki "
 "nem kedveli a látogatókat. Ő teremt ködöt, ő vezeti tévútra el az 
utazókat, "
 "akiket aztán szörnyetegei felfalnak."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:120
-#, fuzzy
 msgid "His...creatures? We must keep to the road, men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A... teremtményei? Maradjatok az úton, emberek!"
+msgstr "A... szörnyetegei? Maradjunk az úton, emberek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:125
-#, fuzzy
 msgid ""
 "He would be a mighty foe, Konrad. It is said when the dwarves built this "
 "road, they disturbed the resting place of the ancient mage, and ever since, "
 "he and his brother have traveled the mountain, wreacking havoc on the "
 "dwarven villages."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Erős ellenfél, Konrad. A monda szerint, amikor a törpök ezt az utat "
+"Ő egy erős ellenfél, Konrad. A monda szerint, amikor a törpök ezt az 
utat "
 "építették, megzavarták a vén mágus pihenőhelyét, s azóta is ő és 
fivére a "
 "hegyeket járva pusztítják a törpök falvait"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:130
-#, fuzzy
 msgid "Let us then go carefully...but quickly, men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Vigyázva, de sebesen haladjunk, katonák!"
+msgstr "Vigyázva, de sebesen haladjunk, katonák!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:171
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Greetings, Travellers. I am Stalrag, chief of the these villages! I warn "
 "you, a great wizard and his trolls are in the mountains and will surely "
 "attack. I will summon my tribesmen to aid you!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Legyetek üdvözölve, vándorok. Stalrag vagyok, a falvak vezére. Legyetek "
 "óvatosak, a hegyek között egy hatalmas varázsló és trolljai rejtőznek, 
rátok "
 "fognak támadni. Összegyűjtöm a harcosaimat, a segítségetekre lesznek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:176
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If this is true, Konrad, perhaps we should take another route and go around "
 "the mountain, rather then to try and defeat these new foes."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ha ez így van, Konrad, kerülő úton kell a hegyen átjutnunk, mintsem hogy 
"
 "harcba bocsátkozzunk új ellenségeinkkel."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:181
-#, fuzzy
 msgid "What do you say, Delfador?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hogy mondod, Delfador?"
+msgstr "Hogy mondod, Delfador?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No! We do not have the time to waste. Let us make for the top of the pass, "
 "wary of mountain trolls, and taking care lest we come too close to the water!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ne! Nincs vesztegetni való időnk, irány egyenesen a hágó! Kerüld a 
hegyi "
+"Nem! Nincs vesztegetni való időnk, irány egyenesen a hágóra! Kerüld a 
hegyi "
 "trollokat, és ne háborgasd a vizet!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:191
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Shinsplitters will aid you in your quest. Look, they rise from the "
 "villages to the west, the mighty Shinsplitters! To battle!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A csatában segítségedre lesznek az állzúzók! Nézd, ott ébredeznek a 
keleti "
 "falvakban, nézzétek a rettentő állzúzókat! Harcba!"
 
@@ -3962,43 +2793,27 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:218
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I wish you all the best on your journey, I must return to my village and "
 "take care of my family. Dwarven hospitality will welcome you wherever you "
 "go, friends!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A jószerencse kísérjen utadon. Vissza kell térjek a falvamba, a 
családomhoz. "
 "Légy a törpök vendége bármikor, barátom!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:223
-#, fuzzy
 msgid "Let us move onward!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Gyerünk tovább!"
+msgstr "Gyerünk tovább!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:243
-#, fuzzy
 msgid "Aaargh! I am done for! Fight on without me, Brethren!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Aaargh! Nekem már annyi! Küzdjetek tovább nélkülem, atyafiak!"
+msgstr "Ööö! Nekem már annyi! Küzdjetek tovább nélkülem, atyafiak!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Muff Malal's Peninsula"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Muff Malal félszigete"
+msgstr "Muff Malal félszigete"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:24
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -4007,8 +2822,7 @@
 "#Death of Konrad\n"
 "#Turns run out"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzted Muff Malalt\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
@@ -4016,72 +2830,46 @@
 "#Körök számát túlléped"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:77
-#, fuzzy
 msgid ""
 "But the road to Elensefar was a treacherous one. Konrad and his men were set "
 "upon by the fiends of the undead."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ám az elensefari út veszélyekkel volt teli. Konrad és emberei az 
élőholtak "
-"csapdájába estek ..."
+"csapdájába estek."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:82
-#, fuzzy
 msgid "My lord! In yonder ruins there seems to be some movement!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Uram! Abban a romban ott mintha mozogna valami!"
+msgstr "Uram! Abban a romban ott mintha mozogna valami!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:87
-#, fuzzy
 msgid "It looks like there are the undead there! Prepare for battle men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Élőholtak! Készüljetek a csatára!"
+msgstr "Ott élőholtak vannak! Készüljetek a csatára!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:92
-#, fuzzy
 msgid "To arms!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Fegyverbe!"
+msgstr "Fegyverbe!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:97
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Ahh, a party of Elves approaches. Soon we shall have Elven zombies serving "
 "us!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ó, egy csapat tünde közeleg... Rövidesen tünde-zombik is szolgálni 
fognak "
+"Ó, egy csapat tünde közeleg. Rövidesen tünde-zombik is szolgálni fognak 
"
 "minket!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:107
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Victory is ours! Let us just hope that this delay will not hamper our quest "
 "to save Elensefar. We must move onward with haste!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Győztünk! Reménykedjünk benne hogy még így is időben odaérünk, hogy "
 "megmenthessük Elensefart. Minden perc számít!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Northern Winter"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tél északon"
+msgstr "Tél északon"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -4092,148 +2880,105 @@
 "#Death of Kalenz\n"
 "#Turns run out"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzted valamennyi ellenséges sereg vezérét\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
 "#Konrad elesik\n"
 "#Delfador elesik\n"
 "#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
 "#Körök számát túlléped"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:101
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This winter is bitterly cold! Perhaps we should stop here and rest a while."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Csontig hatol a hideg! Táborozzunk le itt, és pihenjünk egy kicsit"
+msgstr "Csontig hatol a hideg! Táborozzunk le itt, és pihenjünk egy kicsit"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:106
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Stop and rest? My lord, we must go hard after the Scepter of Fire, lest it "
 "fall into the hands of our enemies!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Álljunk meg pihenni? Uram, nem állhatunk meg egy percre sem, ha nem érünk 
"
-"előbb a Jogarhoz, az az ellenség kezébe kerülhet!"
+"előbb a Tűz Jogarához, az az ellenség kezébe kerülhet!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:111
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We have had a hard march ever since we were besieged by the undead in that "
 "foul valley. Now winter bears down upon us, and we have spent most of our "
 "money. This land looks fertile enough. Surely we can settle here for the "
 "winter!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Amióta az élőholtak abban az elátkozott völgyben ostrom alá vettek 
minket, "
-"jól kiléptünk. Most viszont beáll a tél, és kincstárunk is kiürült. 
Ez a táj "
-"elég termékenynek tűnik, itt biztosan át tudunk telelni"
+"jól kiléptünk. Most viszont beáll a tél, és a kincstárunk is 
kiürült. Ez a "
+"táj elég termékenynek tűnik, itt biztosan át tudunk telelni"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Yes, let us rest a while! I am sure there are many challenges ahead, and I "
 "do not think I could endure another like the fording of the river for many "
 "days."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Igen, jó lenne pihennünk. Nem kétséges, hogy további próbatételek 
várnak "
 "ránk, s azt hiszem, a gázlón való átkeléshez foghatót sem igen 
vállalnék még "
 "jó ideig."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:121
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We are chasing the Scepter of Fire, the fate of the realm is in our hands, "
 "and you humans want to stop and rest? Onward, I say!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A Tűz Jogarát keressük, az ország sorsa van a kezünkben! Ti, emberek, "
 "ilyenkor akartok megállni? Tovább az úton, azt mondom: tovább!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:126
-#, fuzzy
 msgid ""
 "They are right, Kalenz. I had wanted to acquire the Scepter within a moon, "
 "but it is not to be. Our soldiers will begin to desert if they do not rest "
 "soon. But in these wild north lands, we must fight even for the right to "
 "rest. Look to the north! Those foul orcs will not allow us any peace!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Igazuk van, Kalenz. Egy hónap alatt szerettem volna megszerezni a Jogart, de 
"
 "ez nem fog menni. Ha nem pihenünk meg hamarosan, a katonáink el fognak "
 "hagyni minket. De ezen a vad északi tájon a pihenés jogáért is meg kell "
 "küzdjünk! Nézzétek, északról az orkok nem fognak nyugtot hagyni 
nekünk!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:131
-#, fuzzy
 msgid "Then we shall wrest control of the land from them. To arms men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Akkor elvesszük tőlük ezt a földet! Fegyverbe, katonák!"
+msgstr "Akkor elvesszük tőlük ezt a földet! Fegyverbe, katonák!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:145
-#, fuzzy
 msgid "More snow is falling. We must finish this battle quickly. Onward men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Még több hó esik, gyorsan meg kell nyernünk ezt az ütközetet. Előre!"
+msgstr "Még több hó esik, gyorsan meg kell nyernünk ezt az ütközetet. 
Előre!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:168
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Victory is ours! We have secured the land from the Orcs. Now we can rest "
 "here while the cold winter passes."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Miénk a győzelem! A föld már nem az orkoké. Most már kihúzhatjuk itt a 
zord "
-"telet"
+"telet."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:173
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Let us not rest for too long though, friends. We must still reach the "
 "ancient Dwarven lands before our foes do."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "De nem rostokolhatunk itt sokáig, barátaim: előbb kell elérnünk az ősi 
törp-"
-"földeket, mint ellenségeink"
+"földeket, mint ellenségeink."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:178
-#, fuzzy
 msgid ""
 "And so after many days of rest, the party set out once again for the Dwarven "
 "kingdom..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A hosszú pihenés után a csapat ismét útnak indult a Törp Királyság 
felé ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Plunging into the Darkness"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Merülés a sötétbe"
+msgstr "Merülés a sötétbe"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -4243,270 +2988,183 @@
 "#Death of Delfador\n"
 "#Death of Kalenz"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Megtalálod a törpöket\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
 "#Konrad elesik\n"
 "#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'Sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:201
-#, fuzzy
 msgid "It's so dark in here I can hardly see!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Oly sötét van itt, alig látni!"
+msgstr "Oly sötét van itt, alig látni!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:206
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It is dark indeed. We shall have to light torches, and tread slowly and "
 "carefully. Hopefully there are still Dwarves down here who can aid us!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Valóban, az orrunkig sem látunk. Fáklyákat kell gyújtsunk, haladjunk "
 "óvatosan és éberen. Reménykedjünk, hogy maradtak még törpök a föld 
alatt, és "
 "segítségünkre lesznek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:211
-#, fuzzy
 msgid "Indeed. We Elves are not well skilled in these dark pits."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Mi, tündék, nem állhatjuk az ilyen sötét gödröket"
+msgstr "Mi, tündék, nem állhatjuk az ilyen sötét gödröket."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:226
-#, fuzzy
 msgid "Who are these that approach? Surface-dwellers! On your guard, men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Kik közelítenek? Ezek felszínlakók! Fegyverbe!"
+msgstr "Kik közelítenek? Ezek felszínlakók! Fegyverbe!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:233
-#, fuzzy
 msgid "We come in peace, friends. We come in peace!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Békében jöttünk, barátaim. Békében jöttünk!"
+msgstr "Békében jöttünk, barátaim. Békében jöttünk!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:240
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Oh, do you? I see that you are accompanied by Elves. Can we Dwarves not live "
 "in peace without the treacherous Elves coming to bother us?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Valóban, nahát, még tündék is vannak a kíséretedben! Hát nem 
élhetnek a "
 "törpök nyugodtan, anélkül, hogy a hitszegő tündék ne üldöznék és 
zaklatnák "
 "őket?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:247
-#, fuzzy
 msgid "Why such harsh words, Dwarf? Elves have never done you any harm."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Törpök, mi végre ilyen kemény a szavatok? Sohasem ártottak nektek a 
tündék."
+"Törpök, mi végre ilyen kemény a szavatok? A tündék sohasem ártottak 
nektek."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:254
-#, fuzzy
 msgid ""
 "'Never done us any harm?' Why I was there myself, when the Elves did not "
 "come to honor our alliance. Many Dwarves were slaughtered, and you cowardly "
 "Elves did nothing to help!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Sohasem? Hiszen jómagam is megéltem már, amikor a tündék nem tartották 
meg a "
-"szövetségünket! Sok törpöt mészároltak le akkor, és a gyáva tündék 
semmit "
+"Sohasem?! Hiszen jómagam is megéltem már, amikor a tündék nem tartották 
meg "
+"a szövetségünket! Sok törpöt mészároltak le akkor, és a gyáva 
tündék semmit "
 "sem tettek ellene!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:261
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You go too far! I am Kalenz, a mighty Elvish lord! How dare such as you, "
 "snivelling in his tunnel, call me a coward?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Most túl messzire mentél! Kalenz vagyok, hatalmas tünde-úr! Hogy 
merészelnek "
-"engem efféle alagútpatkányok gyávának nevezni?!"
+"Most túl messzire mentél! Kalenz vagyok, egy hatalmas tünde-úr! Hogy "
+"merészelnek engem efféle alagútpatkányok gyávának nevezni?!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:268
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Peace, friends! Peace! The evil Orcs roam the lands above us, we must not "
 "fight among ourselves."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nyugalom, barátaim, nyugalom! Orkok ólálkodnak felettünk, és mi még 
magunk "
 "között is harcolnánk?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:275
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Very well! Explain your presence here then, human. Who are you? Why have you "
 "risked life and limb to come to Knalga, home of the Dwarves?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Jól van hát. Ki vagy? Mivel magyarázható a jelenléted, ember? Mivégre 
tetted "
 "kockára az életed és jöttél Knalga ősi törp-földjére?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:282
-#, fuzzy
 msgid "Well, we...we..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nos, mi... mi, hát ..."
+msgstr "Nos, mi... mi, hát ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:289
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We have come so that an heir may claim his inheritance, that a king may "
 "claim his throne. We seek the Scepter of Fire."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Azért vagyunk itt, hogy egy örökös örökségébe léphessen. Hogy egy 
király "
 "elfoglalhassa trónját. A Tűz Jogarát keressük"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:296
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Scepter of Fire? Are you out of your minds? Surely you speak in jest!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A Tűz Jogarát? Eszednél vagy? Beszélni beszélsz, de csak rejtvényekben!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:303
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We jest not, friend. We seek the Scepter of Fire. We seek the help of the "
 "Dwarves in finding it. But know that we will find it, whether you help us or "
 "not."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem játszadozunk feladványokkal, barátom. A Tűz Jogarát keressük, és 
ehhez a "
 "törpök segítését kérjük. Ha úgy kívánod, maradj ki ebből. 
Megtaláljuk, akár "
 "támogatsz minket, akár nem"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:310
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your speech is like that of a fool. No-one even knows if the Scepter of Fire "
 "exists. And who is this heir, this king that you speak of?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Őrült beszéd ez. Senki emberfia nem tudja, vajon létezik-e. Ki volna "
 "egyáltalán ez az örökös, ez a király, akiről beszélsz?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:317
-#, fuzzy
 msgid "I am, sir."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Én, uram."
+msgstr "Én, uram."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:324
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You? Ha ha! This boy that stands before me is the king of Wesnoth? Ha ha! I "
 "haven't had such a laugh in a long time. And who are you, old man?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hogy te? Haha! Ez a fiú itt előttem volna hát Wesnoth királya? Hohó! 
Rég nem "
-"nevettem ilyen jót! Te pedig ki vagy, öreg?"
+"Hogy te? Hahaha! Ez a fiú itt előttem volna hát Wesnoth királya? Hohó! 
Rég "
+"nem nevettem ilyen jót! Te pedig ki vagy, öreg?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:331
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I am Delfador, Delfador the Great, Arch Mage to King Garard, and Protector "
 "of his heir."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A nevem Delfador. Én vagyok a Nagy Delfador, Garard király Mágusa, és "
-"örökösének Gyámja"
+"örökösének Gyámja."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:338
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You...you are Delfador? I saw Delfador when I was but a young Dwarf, and I "
 "will tell you, old man, you are not Delfador. Men! Take these liars out of "
 "my sight. Delfador perished many years ago."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Hogyan... te volnál Delfador? Ifjú törpcsemete korom óta nem láttam őt, 
de "
 "mondhatom, öreg, te nem vagy Delfador. Vigyétek el e hazugokat a színem "
-"elől! Delfador már sok éve, hogy meghalt"
+"elől! Delfador már sok éve, hogy meghalt."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:377
-#, fuzzy
 msgid "I am Delfador the Great! Any who dare oppose me shall perish!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Én vagyok a Nagy Delfador! Bárki, ki szembeszegül velem, halál fia!"
+msgstr "Én vagyok a Nagy Delfador! Bárki, aki szembeszegül velem, halál 
fia!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:384
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You...you really are Delfador! But we had news that you were dead, years ago!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Valóban. Te vagy Delfador. De hiszen évekkel ezelőtt híre járt, hogy 
halott "
 "vagy!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:391
-#, fuzzy
 msgid "They thought I was dead. They hoped I was dead. Yet still I live."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Csak gondolták, hogy meghaltam. Remélték. De még élek, még élek!"
+msgstr "Csak gondolták, hogy meghaltam. Remélték. De még élek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:398
-#, fuzzy
 msgid "And you really think that you can find the Scepter of Fire?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Valóban hiszed, hogy megtaláljátok a Tűz Jogarát?"
+msgstr "Valóban hiszed, hogy megtaláljátok a Tűz Jogarát?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:405
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Yes, I do. If you help us, friend, all the treasures of Knalga that we find "
 "are yours. We want only the Scepter. It will be dangerous. Make no mistake "
 "about that: Dwarves will be killed, perhaps many Dwarves. But surely it is "
 "better than hiding from the Orcs like worms."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Igen, pontosan. Ha segítségünkre leszel, barátom, Knalga minden kincse a "
-"tiéd lehet, amire rábukkanunk. Csak a Jogar kell nekünk. Veszélyes lesz: "
-"tudd, hogy törpök halnak majd meg, talán sokan is. De még ez is jobb, 
mint "
-"férgek módjára rejtőzni az orkok elől"
+"Igen, hiszem. Ha segítségünkre leszel, barátom, Knalga minden kincse a 
tiéd "
+"lehet, amire rábukkanunk. Csak a Jogar kell nekünk. Veszélyes lesz: tudd, "
+"hogy törpök halnak majd meg, talán sokan is. De még ez is jobb, mint 
férgek "
+"módjára rejtőzni az orkok elől."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:412
 msgid ""
@@ -4519,12 +3177,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:440
-#, fuzzy
 msgid "Hmm...there seems to be a secret passage behind these rocks!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hmm... a sziklák mögött egy rejtekajtó nyílik!"
+msgstr "Hmm... a sziklák mögött egy rejtekajtó nyílik!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:467
 msgid ""
@@ -4533,30 +3187,19 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Princess of Wesnoth"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Wesnoth hercegnője"
+msgstr "Wesnoth hercegnője"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "...but one of the Orcs survived long enough to send the news to the queen..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "... ám az orkok egyike mégis megmenekült, és eljuttatta a hírt a "
 "királynőhöz ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:15
-#, fuzzy
 msgid "...and she sent her most able commander."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"...és elküldte legrátermettebb parancsnokát."
+msgstr "...ő pedig elküldte legrátermettebb parancsnokát."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:38
 msgid ""
@@ -4579,171 +3222,106 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "On the road to Knalga, the party was opposed by the forces of Asheviere."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Knalga felé vezető úton a csapatot Asheviere erői tartóztatták fel."
+msgstr "A Knalga felé vezető úton a csapatot Asheviere erői tartóztatták 
fel."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:121
-#, fuzzy
 msgid "The Queen has sent me to stop you, you imposter!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Királynő küldött feltartóztatásodra, gonosztevő!"
+msgstr "A Királynő küldött feltartóztatásodra, gonosztevő!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:126
-#, fuzzy
 msgid ""
 "That's the princess, Li'sar. The daughter of the Queen, and her successor!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ő Li'sat, a hercegkisasszony. A Királynő örökbefogadta, és azt 
beszélik, őt "
-"szánja utódjának is."
+"Ő Li'sar, a hercegkisasszony. A Királynő lánya, és kiválasztott 
utódja!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:131
-#, fuzzy
 msgid "I'm no imposter. It seems that your mother has lied to you."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem bitorlom a trónt. Anyád minden bizonnyal hazudott erről."
+msgstr "Nem bitorlom a trónt. Anyád minden bizonnyal hazudott erről."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:137
-#, fuzzy
 msgid "This is treason! Your lies will perish with you!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Áruló! Elpusztulsz, a hazugságaiddal együtt!"
+msgstr "Áruló! Elpusztulsz, a hazugságaiddal együtt!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:142
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There is no use in reasoning. She will understand only one thing. To arms!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Érveknek nincs helye itt. Csak egy dolog van, amire hallgat: fegyverbe hát!"
+"Érveknek nincs itt helye. Csak egy dolog van, amire hallgatni fog. Fegyverbe 
"
+"hát!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:167
-#, fuzzy
 msgid "This is taking too much time, I had best call some reinforcements!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Sokáig húzódik már, erősítést kell hívnom!"
+msgstr "Sokáig húzódik már, erősítést kell hívnom!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:191
-#, fuzzy
 msgid "Maybe I was not using enough forces..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Talán nem vetettem be elegendő erőt?"
+msgstr "Talán nem vetettem be elegendő erőt."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:202
-#, fuzzy
 msgid "I surrender! Don't hurt me, Imposter."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Megadom magam! Ne árts nekem, bitorló..."
+msgstr "Megadom magam! Ne árts nekem, bitorló."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:207
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I said before I'm not an imposter, but if you yield, I will spare your life."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Már említettem, hogy nem bitorlom a trónt. Ha engedelmeskedsz, 
megkímélem az "
 "életedet."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:212
-#, fuzzy
 msgid "Let me go!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hagyj távozni!"
+msgstr "Hagyj távozni!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:217
-#, fuzzy
 msgid "Think about the story of the old king. Ask somebody who knew of him."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Gondolj az agg király történetére, s kérdezz róla valaki öreget."
+msgstr "Gondolj az agg király történetére, s kérdezz róla valakit aki 
ismerte."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:222
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The old king? I have heard about that, but I know it is not true. My mother "
 "told me."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Az agg király? Hallottam már róla, de tudom, hogy nem igaz. Anyám 
mesélte "
 "nekem."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:227
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your mother has lied to you, child. Now I suggest you reconsider, and either "
 "join us, or flee an exile. There will be a great battle soon, and if you are "
 "on the wrong side of it, we may not have the opportunity to spare your life "
 "a second time."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Anyád hazudott neked, gyermekem. Gondold meg az elhatározásodat, és "
 "csatlakozz hozzánk, vagy vonulj száműzetésbe. Hamarosan eljő a nagy 
ütközet, "
 "és ha akkor a rossz oldalon állsz majd, lehet, nem lesz lehetőségünk, 
hogy "
 "megint megkíméljük az életedet."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:234
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I am not a child, and I do not want to talk about it! You said you would "
 "spare me, so be on your way. The northern road should be safe for you."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem vagyok már gyermek, és nem akarok több szót vesztegetni erre! Azt "
 "mondtad, megkímélsz, így hát menj dolgodra. Az északi út biztonságos 
lesz "
 "számodra."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:240
-#, fuzzy
 msgid "Good day then, Princess. Come, men, to the northern road!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Légy üdvözölve, hercegkisasszony. Emberek, az északi úthoz!"
+msgstr "Légy üdvözölve, hercegkisasszony. Emberek, az északi úthoz!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:246
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(He he, little do they know just how many undead have wandered the northern "
 "road of late. Surely they are doomed!)"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hehe! nem tudhatják, hogy mennyi élőholt vonult az északi úthoz nemrég. 
"
-"Elvesznek mind egy szálig!"
+"(Hehe! nem tudhatják, hogy mennyi élőholt vonult az északi úthoz 
nemrég. "
+"Elvesznek mind egy szálig!)"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Return to Wesnoth"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Visszatérés Wesnoth-ba"
+msgstr "Visszatérés Wesnoth-ba"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:25
 msgid ""
@@ -4792,15 +3370,10 @@
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:4
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:13
-#, fuzzy
 msgid "The Sceptre of Fire"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Tűz Jogara"
+msgstr "A Tűz Jogara"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:31
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -4811,36 +3384,18 @@
 "#Death of Kalenz\n"
 "#Death of Li'sar"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Capture the Sceptre of Fire with Konrad or Li'sar\n"
-"Defeat:\n"
-"#Death of Konrad\n"
-"#Death of Delfador\n"
-"#Death of Kalenz\n"
-"#Death of Li'sar"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:49
-#, fuzzy
 msgid "The Sceptre must be getting close now! Where shall we go?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Jogar valahol a közelben lehet. Merre induljunk?"
+msgstr "A Jogar valahol a közelben kell hogy legyen. Merre induljunk?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:54
-#, fuzzy
 msgid "Yes, I feel it is near here! We must search for it carefully."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Igen, szinte érzem a közelségét! Kezdjünk alapos keresésbe!"
+msgstr "Igen, szinte érzem a közelségét! Kezdjünk alapos keresésbe!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:279
 msgid "Sceptre of Fire"
-msgstr ""
+msgstr "Tűz Jogara"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:282
 msgid ""
@@ -4856,46 +3411,27 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:307
-#, fuzzy
 msgid "Here it is at last, I have the Sceptre!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Itt van végre! Megtaláltam a Jogart!"
+msgstr "Itt van végre! Megtaláltam a Jogart!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:312
-#, fuzzy
 msgid "So it is in our hands! Now let us leave this stinking pit."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tehát a kezünkben van végre! Most pedig hagyjuk el ezt a bűzös üreget!"
+msgstr "Tehát a kezünkben van végre! Most pedig hagyjuk el ezt a bűzös 
üreget!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:317
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I think that if we travel just a little north, we might be able to get out."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Azt tanácsolom, folytassuk utunkat északnak, lehet, lehet hogy ki tudunk "
-"jutni innen."
+"Azt tanácsolom, folytassuk utunkat északnak, lehet hogy ki tudunk jutni "
+"innen."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:338
-#, fuzzy
 msgid "At last! I have the Sceptre!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Végre! Megvan a Jogar!"
+msgstr "Végre! Megvan a Jogar!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:343
-#, fuzzy
 msgid "Indeed. You managed to reach it Li'sar. I hope you shall use it wisely."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Valóban. Sikerült megszerezned Li'sar. Remélem bölcsen használod majd."
+msgstr "Valóban. Sikerült megszerezned Li'sar. Remélem bölcsen használod 
majd."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:348
 #, fuzzy
@@ -4903,41 +3439,28 @@
 "Well my first use for it is going to be to help us get out of this hole! I "
 "hope you consider that wise."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nos, az első dolog amire használni fogom az lesz, hogy kijuttat szépen "
 "minket ebből a lyukból! Remélem ezt bölcs használat gyanánt 
értékeled!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:353
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Sceptre makes its wielder powerful, but hardly immortal, child. Use it "
 "prudently. Now come, I believe there is an exit to the north!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A Jogar hatalmat ad birtokosának, de halhatatlanságot aligha, gyermekem. "
 "Bölcsen használd. Most pedig jöjj, úgy hiszem kell lennie egy kijáratnak 
"
 "észak felé."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:358
-#, fuzzy
 msgid "I think I know what I'm doing. Come, let us go!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tudom, mit csinálok! Gyerünk hát, indulás!"
+msgstr "Tudom, mit csinálok! Gyerünk hát, indulás!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:4
 #, fuzzy
 msgid "Snow Plains"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hófödte fennsíkok"
+msgstr "Hófödte fennsíkok"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -4948,50 +3471,29 @@
 "#Death of Li'sar\n"
 "#Death of Kalenz"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Defeat enemy leader\n"
-"Defeat\n"
-"#Death of Konrad\n"
-"#Death of Delfador\n"
-"#Death of Li'sar\n"
-"#Death of Kalenz"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "These fields of snow were once the home of my people. We left here centuries "
 "ago. Legends say a great sword of fire was left behind."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ezek a hómezők valaha népemnek adtak otthont. Évszázadokkal ezelőtt 
azonban "
 "elvándoroltunk, ám a mondák szerint egy gyönyörű lángoló kardot 
hagytak "
 "hátra."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:84
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This sword may prove useful on our journey ahead. I wonder where it could be "
 "hidden."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nagy hasznunkra válhat egy ilyen penge az előttünk álló úton. De vajon 
hová "
 "rejthették el?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Swamp Of Dread"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Holtláp"
+msgstr "Holtláp"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -5002,49 +3504,28 @@
 "#Death of Li'sar\n"
 "#Death of Kalenz"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Defeat all enemy leaders\n"
-"Defeat\n"
-"#Death of Konrad\n"
-"#Death of Delfador\n"
-"#Death of Li'sar\n"
-"#Death of Kalenz"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:133
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This land is cursed. The Liches have lived here for years amassing great "
 "armies and fortunes."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Átkozott ez a vidék... Éveken át gyűjtötték össze seregeiket és 
vagyonukat a "
+"Átkozott ez a vidék. Éveken át gyűjtötték össze seregeiket és 
vagyonukat a "
 "villik!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:138
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Liches are all over this swamp. I hope I have made a wise choice in "
 "taking this path."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Az ingoványon egy lépést sem tehetünk anélkül, hogy észrevenne egy 
villi. "
 "Remélem, bölcs döntés volt ezt az utat választanom."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Lost General"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az Elveszett Tábornok"
+msgstr "Az Elveszett Tábornok"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -5054,185 +3535,111 @@
 "#Death of Delfador\n"
 "#Death of Kalenz"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzted valamennyi ellenséges sereg vezérét\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
 "#Konrad elesik\n"
 "#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:105
-#, fuzzy
 msgid "These are some of the main Dwarvish caverns."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ezek a törpök fő alagútrendszerének részei"
+msgstr "Ezek a törpök fő alagútrendszerének egyes részei."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Underground roads once led to the differents parts of the complex, but now "
 "everything lies in ruins."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A város különböző részeihez földalatti utak vezettek, de most már 
mind "
-"romokban áll csak"
+"A város különböző részeihez földalatti utak vezettek, de most már 
mind csak "
+"romokban áll."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:124
-#, fuzzy
 msgid "The sign says 'Guest quarters'."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A táblán ez áll: 'Vendéglakosztály'"
+msgstr "A táblán ez áll: 'Vendéglakosztály'."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:145
-#, fuzzy
 msgid "My uncle's family drowned after the orcs flooded that cavern..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nagybátyám családja ott fulladt meg, amikor az orkok elárasztották a "
 "barlangjukat ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:159
-#, fuzzy
 msgid "These passages seem to have been used recently."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Mintha nemrég használták volna ezt az átjárót ..."
+msgstr "Mintha nemrég használták volna ezt az átjárót."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:173
-#, fuzzy
 msgid "There is a big cave-in south of here."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Délre egy nagy kiöblösödés van a termekben"
+msgstr "Délre egy nagy kiöblösödés van a termekben."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:186
-#, fuzzy
 msgid "RUMBLE! RUMBLE! RUMBLE!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"BROMM! BROMM! BROMM!"
+msgstr "BROMM! BROMM! BROMM!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:191
-#, fuzzy
 msgid "The rocks are moving!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A sziklák megindultak!"
+msgstr "A sziklák megindultak!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:253
-#, fuzzy
 msgid "Who goes there? Friend or foe?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ki van ott?! Barát vagy ellenség?!"
+msgstr "Ki van ott?! Barát vagy ellenség?!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:258
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We are desperately trying to rid these tunnels of the foul Orcs! Please help "
 "us in our quest."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Legfőbb célunk, hogy megtisztítsuk az orkoktól ezeket az alagutakat! 
Légy a "
 "segítségünkre!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:270
-#, fuzzy
 msgid "Ah, a foul Orc! Let us rid these tunnels of its kind!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Á-há! Egy ork! Kiűzünk titeket innen mind!"
+msgstr "Á-há! Egy ork! Kiűzünk titeket innen mind!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:282
-#, fuzzy
 msgid "I did not know that the undead were in these pits!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem is tudtam, hogy élőholtak is lakoznak a föld alatt ...!"
+msgstr "Nem is tudtam, hogy élőholtak is lakoznak a föld alatt!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:294
-#, fuzzy
 msgid "Who is this foul enemy that we fight?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Kivel harcolunk?"
+msgstr "Kivel harcolunk egyáltalán?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:299
-#, fuzzy
 msgid "I am Lionel. I am the Lost General. I will avenge myself upon you all!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Lionel vagyok, az Elveszett Tábornok. Megbosszulom magam rajtatok!"
+msgstr "Lionel vagyok, az Elveszett Tábornok. Megbosszulom magam rajtatok!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:304
-#, fuzzy
 msgid "Avenge? What have we done to you that you must avenge?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Megbosszulod magad? Mit tettünk, amiért bosszút kell állnod?"
+msgstr "Megbosszulod magad? Mit tettünk, amiért bosszút kell állnod?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:309
-#, fuzzy
 msgid "Lionel? A General? I remember that name..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Lionel? Tábornok? Emlékszem erre a névre ..."
+msgstr "Lionel? Tábornok? Emlékszem erre a névre ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:314
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remember me, do you? Aye. I was the king's finest general, sent down to "
 "these pits to retrieve the Scepter. But the Orcs trapped me and my men in "
 "this cavern, to starve to death. The Dwarves were no help, leaving me to "
 "die. Now I will get revenge on you all!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Emlékszel rám? Jó. A király legjobb tábornoka voltam, a Jogar 
megszerzésére "
 "küldtek ide. De az orkok csapdába csaltak engem és katonáimat ebben a "
 "barlangban, s kiéheztettek. A törpök nem voltak a segítségemre, 
itthagytak "
 "meghalni. De most, most bosszút állok ezért!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:339
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Argh! I am vanquished! But at least by worthy foes, instead of those foul "
 "Orcs."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Argh! Itt ér hát el a halál! Legalább méltó ellentől esem el, nem az 
orkok "
+"Ööö! Itt ér hát el a halál! Legalább méltó ellentől esem el, nem az 
orkok "
 "mancsától"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:344
-#, fuzzy
 msgid "Rest in peace, Lionel. The poor, lost general."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nyugodj békében, Lionel, te szegény elveszett tábornokom"
+msgstr "Nyugodj békében, Lionel. A szegény, elveszett tábornok."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:349
 msgid ""
@@ -5246,21 +3653,13 @@
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:405
 #, fuzzy
 msgid "The earth shakes."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"The earth shakes."
+msgstr "A föld megmozdul."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Siege of Elensefar"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Elensefar ostroma"
+msgstr "Elensefar ostroma"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:24
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -5269,8 +3668,7 @@
 "#Death of Konrad\n"
 "#Turns run out"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzted valamennyi ellenséges sereg vezérét\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
@@ -5278,134 +3676,85 @@
 "#Körök számát túlléped"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:112
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The party arrived at Elensefar at last, but found that the city had already "
 "fallen to the evil Orcs."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A csapat későn érkezett Elensefar falai alá: a város már a gaz orkok 
kezén "
 "volt."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:117
-#, fuzzy
 msgid "My lord! It seems the city has already fallen!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Uram! Úgy néz ki, hogy a város elesett!"
+msgstr "Uram! Úgy néz ki, hogy a város elesett!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:122
-#, fuzzy
 msgid "This is terrible news! We must retake the city!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szörnyű ez a hír! Vissza kell vennünk a várost!"
+msgstr "Szörnyű ez a hír! Vissza kell vennünk a várost!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:127
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There are so many of them. This will not be easy! And look to the south! It "
 "seems that the undead are allied with the Orcs!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nagyon sokan vannak, ez nem lesz könnyű. Jaj, délre tekintve pedig az "
-"élőholtak szövetséget kötöttek az orkokkal!"
+"Nagyon sokan vannak, ez nem lesz könnyű. Jaj, délre tekintve pedig "
+"élőholtakat látok! Szövetséget kötöttek az orkokkal!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:132
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Here come the Elves! With our newly forged alliance with the Orcs, we will "
 "crush them with ease!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Itt jönnek a tündék! Az orkokkal immár szövetségben könnyen eltiporjuk 
őket!"
+"Itt jönnek a tündék! Az orkokkal szövetségben immár könnyen eltiporjuk 
őket!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:137
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements "
 "arrive!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Be kell vennünk a várost és meg kell semmisítsük a pokoli élőholtakat, 
"
 "mielőtt erősítést kapnak."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:167
-#, fuzzy
 msgid "In the night, three dark figures creep out of the forest."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az éj leple alatt három baljós figura osont ki az erdőből ..."
+msgstr "Az éj leple alatt három baljós figura osont ki az erdőből."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:172
-#, fuzzy
 msgid "Halt! Who goes there, friend or foe?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Állj! Ki van ott? Barát vagy ellenség?"
+msgstr "Állj! Ki van ott? Barát vagy ellenség?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:177
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Greetings, friend. We are from the Elensefar Thieves Guild. We would like to "
 "help you against the Orcs!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Üdvözlünk, barátom. Az elensefari tolvajcéh emberei vagyunk, 
segítségedre "
+"Üdvözlünk, barátom. Az elensefari tolvajcéh emberei vagyunk. 
Segítségedre "
 "lennénk az orkok ellen."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:182
-#, fuzzy
 msgid "Thieves, hmmm? Who says we can trust such as you?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szóval tolvajok? Miért bíznánk meg bennetek?"
+msgstr "Szóval tolvajok? Miért bíznánk meg bennetek?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:187
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We would understand if you don't trust us, of course, but it is in our "
 "mutual interest to rid the city of the Orcs!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Elfogadjuk, ha nem hisztek nekünk. De a mi érdekünk is, hogy a városból "
 "kiűzzük az orkokat!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:192
-#, fuzzy
 msgid "Hmm...I have to consider this..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ezt megfontolom ..."
+msgstr "Hmm... ezt megfontolom ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:195
-#, fuzzy
 msgid "Very well. You may join us."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nagyon jó. Csatkakozhattok hozzánk."
+msgstr "Nagyon jó. Csatkakozhattok hozzánk."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:200
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We will serve you well, for we respect the help you are providing to our "
 "city. You shall find that there is honor, even among thieves."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Legjobb tudásunk szerint fogunk szolgálni, tiszteljük a segítséget amit "
 "városunknak nyújtasz. Meg fogod látni, hogy még a tolvajok között is 
ismerik "
 "a becsületet."
@@ -5415,108 +3764,68 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:218
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Very well, we shall be gone then. You shall have to recapture the city "
 "without our help!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Rendben, akkor mi elmegyünk. A segítségünk nélkül kell majd 
visszaszerezned "
 "a várost!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:233
-#, fuzzy
 msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Végül visszavettük a várost! Maradjunk itt, barátaim!"
+msgstr "Végül visszavettük a várost! Maradjunk itt, barátaim!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:242
-#, fuzzy
 msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Győzelem! Elensefar tolvajai felajánlják szolgálatukat, uram!"
+msgstr "Győzelem! Elensefar tolvajai felajánlják szolgálatukat, uram!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:247
-#, fuzzy
 msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A vigalom három napon át tartott, majd utána egy régi barát tért 
vissza."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:268
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you "
 "could do it."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Üdv nektek, barátaim. Látom, megmentettétek a várost. Mindvégig bíztam 
"
 "bennetek, hogy sikerülni fog."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:274
-#, fuzzy
 msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Delfador! Jó újra látni közöttünk! Hol volt?"
+msgstr "Delfador! Jó újra látni közöttünk! Hol voltál?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:280
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I have been meeting with the Great Elven Council. This is Kalenz, a lord of "
 "the Northern Elves who came to the Council to offer us the support of the "
 "North Elves."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A Nagy Tündetanács gyűlésén voltam. Ő Kalenz, egy északi tünde-úr, 
aki az "
 "északi tündék segítségét felajánlani jött a Tanácsba."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:286
-#, fuzzy
 msgid "Greetings, friend."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Légy üdvözölve barátom."
+msgstr "Légy üdvözölve barátom."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:292
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere's men will come "
 "and attack us! What should we do?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A város a miénk, Delfador, de Asheviere hadai bizonyosan visszatérnek és "
 "ránktámadnak majd. Mit tegyünk most?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:298
-#, fuzzy
 msgid "The Council has met and decided: we must capture the Scepter of Fire."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Tanács összeült, és döntött: meg kell szerezzük a Tűz Jogarát."
+msgstr "A Tanács összeült, és döntött: meg kell szerezzük a Tűz 
Jogarát."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:304
-#, fuzzy
 msgid "The Scepter of Fire? What's that?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Tűz Jogarát? Mi lehet az?"
+msgstr "A Tűz Jogarát? Mi lehet az?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:310
-#, fuzzy
 msgid ""
 "During the reign of Garard I, your grandfather, the dwarves of Knalga agreed "
 "to make the king a magnificent scepter. It took their finest smiths years to "
@@ -5525,8 +3834,6 @@
 "of it, at constant war with the Orcs, the Scepter was lost somewhere in the "
 "great caverns."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "I. Garard nagybátyád apjának uralkodása alatt a knalgai törpök 
csodálatos "
 "jogart készítettek a királynak. Legjobb ötvöseiknek sokévi munkájába "
 "tellett, és nem sokkal azután, hogy elkészült, orkok rohanták le 
Knalgát, "
@@ -5535,80 +3842,49 @@
 "valamelyikében."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:316
-#, fuzzy
 msgid "But what has this to do with me?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ah... mi közöm nekem hozzá?"
+msgstr "De mi közöm nekem hozzá?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:322
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an "
 "edict that whichever member of the royal family could retrieve the Scepter "
 "of Fire would rule the land."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nagybátyád, II. Garard, a következőképpen jelölte ki örökösét: Az 
lesz az "
-"ország ura, aki királyi vérből származik és megszerzi a Tűz Jogarát."
+"Nagybátyád, II. Garard, a következőképpen jelölte ki örökösét: A 
királyi "
+"család azon tagja lesz az ország ura, aki megszerzi a Tűz Jogarát."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:328
-#, fuzzy
 msgid "Oh, and you want me to get this scepter?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ah! Tehát találjam meg a jogart?"
+msgstr "Ah! Tehát találjam meg a jogart?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:334
-#, fuzzy
 msgid "We will help you get it, my lord."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Segítünk, hogy megszerezd, uram."
+msgstr "Segítünk, hogy megszerezd, uram."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:340
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Scepter, to "
 "help seal her place as ruler. But if you get the Scepter first, the people "
 "will support you as the king."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Sürget az idő. Alighanem Asheviere is a Jogar után kutat, hogy "
 "megszilárdítsa uralmát. De ha előbb te találnád meg, a nép téged 
támogatna "
-"uralkodóul."
+"uralkodónak."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:346
-#, fuzzy
 msgid "Me? King?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Engem királynak?"
+msgstr "Engem? Uralkodónak?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:352
-#, fuzzy
 msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Így van, Konrad. Úgy hiszem, egy nap király leszel. Siessünk hát!"
+msgstr "Így van, Konrad. Úgy hiszem, egy nap király leszel. Siessünk hát 
most!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Valley of Death - The Princess's Revenge"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Halál Völgye - a hercegnő bosszút áll"
+msgstr "A Halál Völgye - a hercegnő bosszút áll"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -5618,8 +3894,7 @@
 "#Death of Delfador\n"
 "#Death of Kalenz"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
+"\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Túléled két napig\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
@@ -5628,140 +3903,85 @@
 "#Kalenz elesik"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:175
-#, fuzzy
 msgid ""
 "My lord! This road does not seem as safe as we had hoped. Look around us at "
 "the hills - there are undead about!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Felség! Az út nem olyan biztonságos, mint reméltük! Nézz a dombokra 
körös-"
 "körül: mindenhol élőholtak!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:180
-#, fuzzy
 msgid "Who are these who approach? Let us kill them all!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Kik közelednek? Kardélre hányjuk az összeset!"
+msgstr "Kik közelednek? Kardélre hányjuk az összeset!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:185
-#, fuzzy
 msgid "To arms, men! The undead hordes approach!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Fegyverbe katona! Zombik hordái közelednek!"
+msgstr "Fegyverbe katonák! Az élőholtak hordái közelednek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:190
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Let us never surrender to these foul beasts of the pit! We fight until "
 "victory, or until every one of us is slain!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem adhatjuk meg magunkat ezeknek a sírgödörből kikelt ostoba 
szörnyeknek! "
 "Addig harcolunk, amíg nem győzünk, vagy mind egy szálig le nem 
kaszabolnak "
 "minket!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:199
-#, fuzzy
 msgid "There are just so many! What shall we do?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Túl sokan vannak! Mit csináljunk?"
+msgstr "Túl sokan vannak! Mit csináljunk?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:204
-#, fuzzy
 msgid "Let us hold them off as long as we can!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tartsuk tőlük távol magunkat a lehető legtovább!"
+msgstr "Tartsuk tőlük távol magunkat a lehető legtovább!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:251
-#, fuzzy
 msgid "I have come once again to aid you, friends!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Még ez egyszer a segítségetekre leszek, barátaim."
+msgstr "Még ez egyszer a segítségetekre leszek, barátaim."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:256
-#, fuzzy
 msgid "White mages? Come to help us? But what are they doing here?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Fehér mágusok? A mi oldalunkon? De mégis mit kerestek itt?"
+msgstr "Fehér mágusok? A mi oldalunkon? De mégis mit kerestek itt?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:261
-#, fuzzy
 msgid ""
 "That is Moremirmu! He helped us fight the undead in the Isles of the Damned, "
 "let us hope he can help us once more!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ez Moremirmu! Ő segített nekünk az élőholtak elleni küzdelemben az 
Átok-"
 "szigeten. Reméljük, még egyszer a segítségünkre lesz!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:273
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The sun rises in the east. Surely the undead do not have the power to "
 "continue their onslaught through another day!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tekints keletre, kél a Nap! Az élőholtaknak nincs elég erejük még egy 
napot "
+"Keleten kél a Nap! Az élőholtaknak nincs elég erejük még egy napot "
 "végigharcolni!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:278
-#, fuzzy
 msgid "Indeed not! I feel we have survived this battle."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Valóban nem! Úgy tűnik, túléltük a csatát!"
+msgstr "Valóban nem! Úgy tűnik, túléltük a csatát!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:283
-#, fuzzy
 msgid "Whew! That was a difficult battle, but they are retreating at last!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Uhhh ... Kimerítő csata volt, de végül meghátráltak!"
+msgstr "Uhhh ... Kimerítő csata volt, de végül meghátráltak!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:307
-#, fuzzy
 msgid "Yes! We have fought them off!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szerencsénkre visszavertük őket!"
+msgstr "Igaz. Elkergettük őket!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:322
-#, fuzzy
 msgid "Thank you for returning to help us, Moremirmu."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Köszönet érte, hogy visszajöttél segíteni, Moremirmu."
+msgstr "Köszönet érte, hogy visszajöttél segíteni, Moremirmu."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:327
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It is both my duty and pleasure, my lord! We were dining with some royal "
 "guards of the princess, taking a rest from our pilgrimage, when they spoke "
 "of how you were tricked into traveling these dangerous lands. We could do "
 "nothing but help you!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Örömömre szolgál és egyben kötelességem is, uram! A hercegnő pár 
testőrével "
 "volt alkalmunk vacsorázni, megpihenve zarándokutunkon, mikoris megütötte "
 "fülünket amint arról beszélnek, hogy miként estél a csapdájukba és 
vezettek "
@@ -5769,110 +3989,77 @@
 "rögvest segítségedre siessünk! "
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:332
-#, fuzzy
 msgid ""
 "So, she tricked us into coming this way! Where may we go now? Which way will "
 "be safe for us?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Tehát szánt szándékkal csalt minket erre! Akkor most merre menjünk? 
Melyik "
 "út lehet biztonságos?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:337
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You must get out of the clutches of that vile Queen, my lord. If you take a "
 "course bearing north-east, on past the mountain of gryphons, you will be "
 "able to ford the great river at Abez. Make haste though, for you will not be "
 "able to ford the river in winter!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ki kell szabadulnod az álnok királynő szorításából, uram. Ha 
északkeletre "
 "tartasz a griffek hegysége mellett, Abeznél átkelhetsz a nagy folyón. Ám 
"
-"légy gyors, hisz a tél beálltával a folyón átkelni nem lehet!"
+"légy gyors, hisz a tél beálltával a folyón nem lehet átkelni!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:342
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Thank you for your counsel, good friend! May our paths meet again in happier "
 "times!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Derék barátom, hálás vagyok a tanácsodért. Boldogabb időkben 
találkozzunk "
 "ismét!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:358
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It greatly saddens me that Moremirmu was slain on the field, after he helped "
 "us."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Rettenetesen elszomorít, hogy Moremirmut lemészárolták a harcmezőn, 
miután "
+"Rettenetesen elszomorít, hogy Moremirmu halálát lelte a harcmezőn, 
miután "
 "segített nekünk."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:363
-#, fuzzy
 msgid "May he rest peacefully!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Béke poraira!"
+msgstr "Béke poraira!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:368
-#, fuzzy
 msgid ""
 "He died fighting for you, Prince, just as any of us would be willing to die "
 "for you."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Érted küzdve esett el, hercegem - akárcsak közülünk bárki, hisz mi is "
+"Érted küzdve esett el, hercegem - akárcsak közülünk bárki tenné, hisz 
mi is "
 "boldogan áldoznánk érted az életünket."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:375
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This place makes me feel uneasy, even with the undead retreating. Where may "
 "we go now?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Rossz érzésem van ezen a helyen, még így is hogy az élőholtak 
meghátráltak. "
 "Merre menjünk most?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:380
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The land of Wesnoth is not safe for us. The Queen's forces reach every "
 "corner. We must make haste to the north lands, across the great river. Let "
 "us go quickly!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Wesnoth földje nem biztonságos számunkra. A Királynő csapatai a "
 "legeldugodtabb zugokba is elérnek. Muszáj igyekeznünk, az északi "
 "területekre, át a nagy folyón. Menjünk hát!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:385
-#, fuzzy
 msgid "Indeed! Let us go from here!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Valóban! Menjünk is innen!"
+msgstr "Valóban! Menjünk is innen!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Valley of Statues"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Szobrok Völgye"
+msgstr "A Szobrok Völgye"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:80
 msgid ""
@@ -5890,141 +4077,89 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:264
-#, fuzzy
 msgid "Look ahead of us, Orcs and Trolls!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nézzétek, orkok és trollok előttünk!"
+msgstr "Nézzétek, orkok és trollok előttünk!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:269
-#, fuzzy
 msgid "But they look strange -- look, they're just statues!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"De olyan érdekesen néznek ki - nézzétek, ezek csak szobrok!"
+msgstr "De olyan érdekesen néznek ki - nézzétek, ezek csak szobrok!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:274
-#, fuzzy
 msgid ""
 "That's very strange, why would someone make statues of such foul creatures?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ez nagyon különös, miért öntené bárki is szoborba ezeknek az utálatos 
"
 "lényeknek az alakját?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:279
-#, fuzzy
 msgid "Who are these that approach our valley, my apprentice?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Kik ezek, akik völgyünkbe közelítenek, tanítványom?"
+msgstr "Kik ezek, akik völgyünkbe közelítenek, tanítványom?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:284
-#, fuzzy
 msgid "Halt! You will not pass by this way!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Megállj! Ezen az úton nem mehettek!"
+msgstr "Megállj! Ezen az úton nem mehettek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:289
-#, fuzzy
 msgid "We seek only free passage through your valley. We mean no harm."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Mi csak szabad áthaladást keresünk a völgyben. Nem jelentünk veszélyt "
 "senkire."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:294
-#, fuzzy
 msgid "No-one passes by us. We rule this valley, and you cannot defeat us!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Itt senkit sem engedünk át. Mi uraljuk a völgyet és nem győzhettek le 
minket!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:299
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you do not let us through, we will pierce you with sword and bow! Come, "
 "let us take up arms against them!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ha nem engedtek át, kardjaink és nyilaink fognak utat törni! Gyerünk, "
 "ragadjunk fegyvert ellenük!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:304
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really think by mere force of arms you can defeat us? Some Orcs were "
 "once foolish enough to think that as well..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Tényleg azt hiszitek karjaitok puszta erejével legyőzhettek minket? 
Egyszer "
-"néhány ork is elég ostoba volt, hogy így higgye..."
+"néhány ork is elég ostoba volt, hogy így higgye ..."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:309
-#, fuzzy
 msgid "Does he mean that these who stand in front of us were once live Orcs?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ez úgy érti, hogy amelyek itt állnak előttünk egyszer élő orkok 
voltak?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:314
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Careful, I have heard of such things. We must proceed with caution, and try "
 "to discover the nature of the power these wizards wield."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Vigyázat! Már hallottam ilyenekről. Körültekintően kell tovább 
mennünk, hogy "
-"megismerjük annak a hatalomnak a természetét, aminek ezek a varázslók "
+"megismerhessük annak a hatalomnak a természetét, aminek ezek a varázslók 
"
 "birtokában vannak."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:319
-#, fuzzy
 msgid "This place feels eerie. Is there no other way?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hátborzongató ez a hely. Nincs más út számunkra?"
+msgstr "Hátborzongató ez a hely. Nincs más út számunkra?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:324
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I for one am not afraid of these who would oppose us. I feel certain that "
 "once a sword is driven through them, they will threaten us no more."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ami engem illet, én nem félek ezektől, akik szembeszállnak velünk. "
+"Ami engem illet, én nem félek ezektől, akik szembeszállnának velünk. "
 "Bizonyosan nem fognak továbbra is minket fenyegetni, amint egy kard "
 "átfúródik a testükön."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:329
-#, fuzzy
 msgid "There is no other way, but it is carefully that we shall proceed."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nincs másik út, de elővigyázatosan tovább mehetünk itt is."
+msgstr "Nincs másik út, de elővigyázatosan továbbmehetünk itt is."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:350
-#, fuzzy
 msgid "All I can see in here is a large mirror!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Minden amit itt látok, az egy nagy tükör!"
+msgstr "Minden amit itt látok, az egy nagy tükör!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:355
 msgid ""
@@ -6057,23 +4192,16 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:422
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No! Delfador has been turned to stone! Without him we have no chance of "
 "unworking the wizard's power. All is lost!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem! Delfador kővé vált! Nélküle nincs esélyünk arra, hogy legyőzzük 
a "
 "varázsló erejét. Minden elveszett!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:434
-#, fuzzy
 msgid "What happened there?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Mi történt ott?"
+msgstr "Mi történt ott?"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:439
 msgid ""
@@ -6082,175 +4210,127 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:9
-#, fuzzy
 msgid "We are vanquished, for I have been defeated!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Elvesztünk, mert legyőzettem!"
+msgstr "Elvesztünk, mert legyőzettem!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:40
-#, fuzzy
 msgid "Argh! I am finished!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Argh! Végem!"
+msgstr "Ööö! Végem!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:54
-#, fuzzy
 msgid "No! This is the end! We have been defeated!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem! Itt a vég! Megvertek!"
+msgstr "Nem! Itt a vég! Megvertek!"
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In the twenty-seventh year of the reign of Garard II, king of Wesnoth, the "
 "kingdom was plunged into a bitter war with the Peoples of the North."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "II. Garard, Wesnoth királya uralkodása 27. évében véres háborúba 
keveredett "
-"az északi törzsekkel"
+"az északi törzsekkel."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:10
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Northern host encamped at Galcadar, by the ford of Abez, and the king "
 "led his forces to meet them. Splitting his army in two, he led one half "
 "while his son, the crown prince Eldred, led the other."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Az északi király Galcadarban táborozott le, az Abez gázlón át érhető 
el. "
 "Garard vezette a az összeütközéshez az erőit. Scindant a hadseregét 
két "
-"részben, ő az egyik felét, és a fia Eldred herceg, a korona örököse, a 
másik "
-"felét"
+"részben, ő az egyik felét, és a fia, Eldred herceg, a korona örököse, 
a "
+"másik felét."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred was a brave and courageous warrior, able to lead his soldiers well. "
 "Unfortunately for Garard, his son was also ambitious...and treacherous. In "
 "the heat of battle,  Eldred's men turned on the king. And so, Garard was "
 "slain in battle that day, along with his brother and all his sons but Eldred."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Eldred derék és vakmerő harcos, katonáinak pedig jó vezére volt. Garard 
"
 "vesztére azonban nagyratörő, és ... álnok is. A csata hevében Eldred 
emberei "
 "királyuk ellen fordultak. E napon Garard testvérével, és Eldredet kivéve 
"
-"valamennyi fiával együtt elesett a harcmezőn"
+"valamennyi fiával együtt elesett a harcmezőn."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:20
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Garard's queen, Asheviere, looked on with glee, having come to watch the "
 "battle from a nearby hill. The rule of her son would surely satisfy her lust "
 "for power far better than her husband's had."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Garard neje, Asheviere, gonosz örömmel figyelte a csatát egy közeli 
dombról. "
 "Fia uralma bizonyosan jobban teljesítette volna hatalomvágyát, mint 
ahogyan "
-"azt férje tette"
+"azt férjéé tette."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In exchange for tribute, the Northern king happily made peace with Eldred, "
 "who proclaimed himself king and led his army back to Weldyn."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Az északiak királya örömmel kötött békét Eldreddel adófizetés terhe 
mellett. "
-"Eldred királlyá kiáltotta ki magát, és visszavezette seregét Weldynbe"
+"Eldred királlyá kiáltotta ki magát, és visszavezette seregét Weldynbe."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:30
-#, fuzzy
 msgid ""
 "But Garard's arch-mage, Delfador, had escaped the battle and, riding with "
 "haste, reached Weldyn first. He mustered a force of loyalists to fight "
 "Eldred and avenge the king's death."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ám Garard varázslómestere, Delfador, megmenekült a csatából, és 
lóhalálában "
 "előbb érkezett Weldynbe. Királyhű erőkből sereget állított hogy 
megütközzön "
-"Eldreddel és megbosszulja a király halálát"
+"Eldreddel és megbosszulja a király halálát."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:35
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Eldred made war upon Delfador and his forces with his mother's advice "
 "ringing in his ears: 'Fight no one great or small except the old mage, whose "
 "head should be severed from his shoulders.'"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"E az anyjától kapott világos tanáccsal indult a harcba: ne harcolj 
senkivel, "
-"csak az agg mágus fejét hozd el nekem"
+"Eldred az anyjától kapott világos tanáccsal indult a harcba: Ne harcolj "
+"senkivel, csak az agg mágus fejét hozd el nekem."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:40
-#, fuzzy
 msgid ""
 "And Eldred did indeed meet Delfador face-to-face in battle that day. Sword "
 "clashed against staff, as the wise old mage fought the brash young warrior."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Szemtől szemben találkoztak a csatamezőn Eldred és Delfador. Kard a 
mágus "
-"botja ellen, a bölcs varázsló az ifjú, erős, törekvő harcossal szemben"
+"botja ellen, a bölcs varázsló az ifjú, erős, törekvő harcossal 
szemben."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In the end Delfador's men were defeated and routed, but Asheviere found her "
 "son's lifeless body, fixed to the ground by the great mage's staff."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Delfador embereit megverték és szétszórták, de Asheviere fia testét 
Delfador "
-"botjától átdöfve találta meg a csatamezőn"
+"Delfador embereit megverték és szétszórták, de Asheviere fia élettelen "
+"testét Delfador botjától átdöfve találta meg a csatamezőn."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:50
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Asheviere herself then took command of the army, and led it back to Weldyn. "
 "Knowing that the king's young nephews were next in line to the throne, she "
 "ordered them all killed, and declared herself Queen of Wesnoth."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Asheviere átvette a hadsereg parancsnokságát, és visszavezette azt 
Weldynbe. "
-"Felismerte, hogy az (trón-)öröklésben a király unokaöccsei megelőzik 
őt, "
-"megölette mind, és kikiáltotta magát Wesnoth anyakirálynőjének"
+"Felismerte, hogy a trón várományosai közül a király unokaöccsei 
megelőzik "
+"őt, megölette mind, és kikiáltotta magát Wesnoth anyakirálynőjének."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:55
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Soon after news of Asheviere's orders reached Delfador, he secretly entered "
 "the palace and stole away Konrad, the youngest of Garard's nephews, thereby "
 "saving him from death."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Hallván Asheviere parancsát, Delfador csellel behatolt a palotába, és "
 "magával vitte Konradot, Gerard unokaöccsei közül a legfiatalabbikat, "
-"megmentve ezáltal őt a biztos haláltól"
+"megmentve ezáltal őt a biztos haláltól."
 
 #: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:60
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Fleeing to the forests of the West, Delfador raised the child Konrad under "
 "the protection of the Elves, watching sadly as Asheviere's reign of terror "
 "over the land began..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Delfador elvitte a gyermeket a nyugati erdőkből, és a tündék 
védelmében "
-"nevelte fel (őt). Szomorúan szemlélte, ahogy Asheviere rémuralma maga 
alá "
-"gyűrte az országot ..."
+"Delfador elvitte a gyermeket a nyugati erdőkbe, és a tündék védelmében "
+"nevelte fel. Szomorúan szemlélte, ahogy Asheviere rémuralma maga alá 
gyűrte "
+"az országot ..."
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po:1.3 wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po:1.4
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po:1.3    Sat Sep  4 12:59:58 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po        Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-04 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-03 22:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Hamar <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,140 +18,141 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/preferences.cpp:144 src/preferences.cpp:190
+#: src/preferences.cpp:147 src/preferences.cpp:193
 msgid ""
 "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
 "bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
 "1024x768x16 to run the game full screen."
 msgstr ""
-"A videó módot nem sikerült megváltoztatni. Az ablakkezelődnek minimum "
-"16bites színmélységgelkell rendelkeznie ahhoz, hogy ablakban fusson a 
játék "
-"és a képernyődnek támogatnia kell az 1024x768-as felbontást 16bit "
-"színmélyéggel ahhoz, hogy a játék teljes képernyőn fusson."
+"A videó módot nem sikerült megváltoztatni. Az ablakkezelődnek minimum 16 
"
+"bites színmélységgel kell működnie ahhoz, hogy ablakban fusson a 
játék. "
+"Emellett a képernyődnek támogatnia kell az 1024x768-as felbontást ahhoz, "
+"hogy a játék teljes képernyőn fusson."
 
-#: src/preferences.cpp:362
+#: src/preferences.cpp:365
 msgid "player"
 msgstr "játékos"
 
-#: src/preferences.cpp:639
+#: src/preferences.cpp:653
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
-#: src/preferences.cpp:640
+#: src/preferences.cpp:654
 msgid "Accelerated Speed"
-msgstr "Gyorsított sebesség"
+msgstr "Megnövelt sebesség"
 
-#: src/preferences.cpp:641
+#: src/preferences.cpp:655
 msgid "Skip AI Moves"
 msgstr "AI lépések átugrása"
 
-#: src/preferences.cpp:642
+#: src/preferences.cpp:656
 msgid "Show Grid"
 msgstr "Rács megjelenítése"
 
-#: src/preferences.cpp:643
+#: src/preferences.cpp:657
 msgid "Show Floating Labels"
-msgstr "Szálló cimkék megjelenítése"
+msgstr "Szálló címkék megjelenítése"
 
-#: src/preferences.cpp:644
+#: src/preferences.cpp:658
 msgid "Turn Dialog"
-msgstr "Dialógus ablak be"
+msgstr "Párbeszédablak be"
 
-#: src/preferences.cpp:645
+#: src/preferences.cpp:659
 msgid "Turn Bell"
 msgstr "Csengő be"
 
-#: src/preferences.cpp:646
+#: src/preferences.cpp:660
 msgid "Show Team Colors"
-msgstr "Csapat színek megjelenítése"
+msgstr "Csapatszínek megjelenítése"
 
-#: src/preferences.cpp:647
+#: src/preferences.cpp:661
 msgid "Show Color Cursors"
 msgstr "Színes kurzor megjelenítése"
 
-#: src/preferences.cpp:648
+#: src/preferences.cpp:662
+#, fuzzy
 msgid "Show Haloing Effects"
 msgstr "Haloing effektusok"
 
-#: src/preferences.cpp:649
+#: src/preferences.cpp:663
 msgid "Video Mode"
 msgstr "Videó mód"
 
-#: src/preferences.cpp:650
+#: src/preferences.cpp:664
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: src/preferences.cpp:651
+#: src/preferences.cpp:665
 msgid "Adjust Gamma"
 msgstr "Gamma kezelés"
 
-#: src/preferences.cpp:652
+#: src/preferences.cpp:666
 msgid "Music Volume:"
-msgstr "Zene erőssége"
+msgstr "Zene hangereje"
 
-#: src/preferences.cpp:652
+#: src/preferences.cpp:666
 msgid "SFX Volume:"
-msgstr "SFX erőssége"
+msgstr "Hanghatások ereje"
 
-#: src/preferences.cpp:653
+#: src/preferences.cpp:667
 msgid "Gamma:"
 msgstr "Gamma:"
 
-#: src/preferences.cpp:653
+#: src/preferences.cpp:667
 msgid "Scroll Speed:"
-msgstr "Görgetés sebessége"
+msgstr "Görgetés sebessége:"
 
-#: src/preferences.cpp:665
+#: src/preferences.cpp:679
 msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr "A hangeffektek erejének megváltoztatása"
+msgstr "A hanghatások erejének megváltoztatása"
 
-#: src/preferences.cpp:670
+#: src/preferences.cpp:684
 msgid "Change the music volume"
-msgstr "A zenék erejének megváltoztatása"
+msgstr "A zene hangerejének megváltoztatása"
 
-#: src/preferences.cpp:675
+#: src/preferences.cpp:689
 msgid "Change the speed of scrolling around the map"
 msgstr "A térképen való görgetés sebességének megváltoztatása"
 
-#: src/preferences.cpp:678 src/preferences.cpp:683
+#: src/preferences.cpp:692 src/preferences.cpp:697
 msgid "Change the brightness of the display"
 msgstr "A képernyő fényesség megváltoztatása"
 
-#: src/preferences.cpp:686
+#: src/preferences.cpp:700
 msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
 msgstr "A játék teljes képernyőben vagy ablakban fusson-e"
 
-#: src/preferences.cpp:689
+#: src/preferences.cpp:703
 msgid "Make units move and fight faster"
 msgstr "Az egységek gyorsabban mozognak és harcolnak"
 
-#: src/preferences.cpp:692
+#: src/preferences.cpp:706
 msgid "Do not animate AI units moving"
 msgstr "Ne animálja a számítógép lépéseit"
 
-#: src/preferences.cpp:695
+#: src/preferences.cpp:709
 msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr "Rajzoljon egy rácsot a térképre"
+msgstr "Fektessen egy rácsot a térképre"
 
-#: src/preferences.cpp:698
+#: src/preferences.cpp:712
 msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
 msgstr ""
-"Szöveg megjelenítése az egység fölött, amikor megsebesül, írja ki a "
+"Szöveg megjelenítése az egység fölött, amikor megsebesül, hog\"kiírja 
a "
 "veszteséget"
 
-#: src/preferences.cpp:700
+#: src/preferences.cpp:714
 msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr "Felbontás megváltoztatása"
+msgstr "A játék felbontásának megváltoztatása"
 
-#: src/preferences.cpp:703
+#: src/preferences.cpp:717
 msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr "Egy dialógus ablakot dob fel, amikor a te köröd következik"
+msgstr "Egy párbeszédablakot dob fel, amikor a te köröd következik"
 
-#: src/preferences.cpp:706
+#: src/preferences.cpp:720
 msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
 msgstr "Egy hangjelzést ad le a köröd kezdetekor"
 
-#: src/preferences.cpp:709
+#: src/preferences.cpp:723
 msgid ""
 "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
 "on"
@@ -159,62 +160,62 @@
 "Egy színes kört rajzol minden egység körül amely azt jelzi melyik 
csapatban "
 "van az adott egység"
 
-#: src/preferences.cpp:712
+#: src/preferences.cpp:726
 msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr "Színes egérkurzor használat (lassíthat)"
+msgstr "Színes egérkurzor használata (lassíthat)"
 
-#: src/preferences.cpp:715
+#: src/preferences.cpp:729
 msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr "Speciális grafikai effektek használata (lassíthat)"
+msgstr "Speciális megjelenítési hatások használata (lassíthat)"
 
-#: src/preferences.cpp:717
+#: src/preferences.cpp:731
 msgid "View and configure keyboard shortcuts"
 msgstr "A gyorsbillentyűk megtekintése és beállítása"
 
-#: src/preferences.cpp:910
+#: src/preferences.cpp:924
 msgid "Prefs section^General"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/preferences.cpp:911
+#: src/preferences.cpp:925
 msgid "Prefs section^Display"
 msgstr "Képernyő"
 
-#: src/preferences.cpp:912
+#: src/preferences.cpp:926
 msgid "Prefs section^Sound"
 msgstr "Hang"
 
-#: src/preferences.cpp:922
+#: src/preferences.cpp:936
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/preferences.cpp:968
+#: src/preferences.cpp:982
 msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr "Nincsennek más videó módók"
+msgstr "Nincsennek más megjelenítési módók"
 
-#: src/preferences.cpp:998
+#: src/preferences.cpp:1012
 msgid "Choose Resolution"
 msgstr "Felbontás kiválasztása"
 
-#: src/preferences.cpp:1021
+#: src/preferences.cpp:1035
 msgid "Close Window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: src/preferences.cpp:1026
+#: src/preferences.cpp:1040
 msgid "Hotkey Settings"
 msgstr "Gyorsbillentyűk beállításai"
 
-#: src/preferences.cpp:1030 src/preferences.cpp:1088
+#: src/preferences.cpp:1044 src/preferences.cpp:1102
 msgid "Press desired HotKey"
 msgstr "Nyomd meg a kívánt gyorsbillentyűt"
 
-#: src/preferences.cpp:1049
+#: src/preferences.cpp:1063
 msgid "Change Hotkey"
 msgstr "Gyorsbillentyű megváltoztatása"
 
-#: src/preferences.cpp:1052
+#: src/preferences.cpp:1066
 msgid "Save Hotkeys"
 msgstr "Gyorsbillentyűk mentése"
 
-#: src/preferences.cpp:1121
+#: src/preferences.cpp:1135
 msgid "This HotKey is already in use."
 msgstr "Ez a gyorsbillentyű már használatban van"
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po:1.6 wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po:1.7
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po:1.6  Tue Oct  5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po      Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,20 +1,22 @@
-# #-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#
+# translation of wesnoth-sotbe.po to Hungarian
 # Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
 # Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
 # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth 
package.
 # Automatically generated, 2004.
-#
+# Széll Tamás <address@hidden>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
+"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:29+0200\n"
+"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:5
 msgid "Son of the Black Eye (chapter I)"
@@ -27,12 +29,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
-#, fuzzy
 msgid "Black Flag"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A fekete lobogó"
+msgstr "A fekete lobogó"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:28
 msgid ""
@@ -46,28 +44,16 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:121
-#, fuzzy
 msgid "Transport Galleon"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szállítógálya"
+msgstr "Szállítógálya"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:123
-#, fuzzy
 msgid "Transport"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szállítóhajó"
+msgstr "Szállítóhajó"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:132
-#, fuzzy
 msgid "So here is Tirigaz."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szóval itt van Tirigaz."
+msgstr "Szóval itt van Tirigaz."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:137
 msgid ""
@@ -76,57 +62,35 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:142
-#, fuzzy
 msgid "I propose that Gork, you and I call for reinforcements."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Azt javaslom Gork és én induljunk utánpótlásért."
+msgstr "Azt javaslom Gork és én induljunk utánpótlásért."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:147
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Call for reinforcements?  Do you mean you don't want to fight for our "
 "brothers?  Are you a coward, Vraurk?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Utánpótlásért indulni? Úgy érted nem akarsz testvéreinkért harcolni? 
Gyáva "
 "vagy, Vraurk?"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:152
-#, fuzzy
 msgid "Me?  I'll show you if I'm a coward!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Én? Majd megmutatom gyáva vagyok-e!"
+msgstr "Én? Majd megmutatom gyáva vagyok-e!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:157
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It is not time for quarreling!  I'm to contain them, go find reinforcements."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Most ne vitázzunk! Én visszatartom őket, ti induljatok utánpótlásért!"
+msgstr "Most ne vitázzunk! Én visszatartom őket, ti induljatok 
utánpótlásért!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:162
-#, fuzzy
 msgid "This is a wise choice.  Good luck, son of the Black Eye."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ez egy bölcs döntés. Sok szerencsét, Sötét Szem fia."
+msgstr "Ez egy bölcs döntés. Sok szerencsét, Sötét Szem fia."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:176
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Haha!  Our plan is going well, let surround them on land while our allies "
 "attack them from sea!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Haha! Jól halad a tervünk, kerítsük be őket a szárazföldön, amíg a "
 "szövetségeseink a tenger felől támadják őket."
 
@@ -142,44 +106,30 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:260
-#, fuzzy
 msgid "Pillage!  Let's plunder these orcs!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Zákmány! Fosszuk ki ezeket az orkokat!"
+msgstr "Zákmány! Fosszuk ki ezeket az orkokat!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:272
 msgid "Aaaargh!  I die!"
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:277
-#, fuzzy
 msgid "Finally you paid for all of what you did to my Orc brothers!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Végül mindenért megfizettél amit ork testvéreinkkel tettél!"
+msgstr "Végül mindenért megfizettél amit ork testvéreinkkel tettél!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:285
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We're back! We have bad news, the humans are regrouping on our tails, we "
 "must leave."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Visszatértünk! Rossz híreket hoztunk, az emberek újrarendezik soraikat a "
 "nyomunkban, tovább kell állnunk."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:290
-#, fuzzy
 msgid ""
 "But where is the rest of the council?  We haven't made such a long journey "
 "to flee!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "De hol van a tanács többi tagja? Még nem tettünk meg akkora utat hogy "
 "visszafordulhatnánk!"
 
@@ -198,23 +148,16 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "So we have no choice ... I've never tasted scorpions but sure, this journey "
 "promises to be fun."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Tehát nincs más választásunk ... Még sose ízleltem skorpiókat, de 
biztos "
 "vagyok benne, hogy ez az út nagy buli lesz."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:8
-#, fuzzy
 msgid "Clash of Armies"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Seregek ütközete"
+msgstr "Seregek ütközete"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:30
 msgid ""
@@ -237,14 +180,11 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:209
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I'm not that sure.  Every fortress has its own weakness.  Prestim's wall are "
 "built on three towers.  If one of them is destroyed, a breach will allow "
 "humans to enter Prestim ... needless to say, this would be the end for us."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Én nem vagyok ilyen biztos ebben. Minden erődítménynek megvan a saját "
 "gyengesége. Prestim falai három toronyra épültek. Ha ez egyik ledöntik, 
a "
 "résen a többi ember is betörhet Prestimbe ... szükségtelen mondanom, 
hogy ez "
@@ -265,20 +205,12 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:233
-#, fuzzy
 msgid "I don't think so, there is still a way.."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem hiszem, arra még mindig van egy út..."
+msgstr "Nem hiszem, arra még mindig van egy út..."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:239
-#, fuzzy
 msgid "Which one?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Melyik?"
+msgstr "Melyik?"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:245
 msgid ""
@@ -335,22 +267,15 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:432
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Kapou'e will come back in Son of the Black Eye chapter II, 'The Great Horde'."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Kapou'e vissza fog térni a Sötét Sem fiának második részében, a ,,Nagy 
"
 "Hordában''."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:449
-#, fuzzy
 msgid "No!  The walls of prestim are destroyed, we are done!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem! Prestim falai összeomlottak, végünk van!"
+msgstr "Nem! Prestim falai összeomlottak, végünk van!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:8
 msgid "The Desert of Death"
@@ -368,24 +293,18 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It's been two days since we entered this desert.  I have never been so hot "
 "and we have nearly finished our food."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Már két napja, hogy beértünk ebbe a sivatagba. Még sohase forrósodtam 
így "
 "fel, és már az ételkészletünk végén járunk."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:121
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I'm hungry and we found no giant scorpion yet.  I'm sure it would be "
 "delicious."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Éhes vagyok, és még egy óriás skorpiót se találtunk. Biztos ízletes 
lenne."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:126
@@ -395,15 +314,12 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:131
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I've been told the best way to defeat them is to attack their eyes with "
 "sharp blades.  But I hope too we won't meet them."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Azt hallottam úgy a legkönnyebb legyőzni őket, ha éles pengékkel 
támadunk a "
-"szemére. De én is azt remélem, nem találkozunk velük."
+"Azt hallottam úgy a legkönnyebb legyőzni őket, hogy éles pengékkel 
támadunk "
+"a szemére. De én is azt remélem, nem találkozunk velük."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:136
 msgid ""
@@ -412,22 +328,16 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:141
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Stay alert!  This oasis is known to be a den of outlaws and desert pillagers."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Csak óvatosan! Állítólag ez az oázis törvényen kívüliek és sivatagi 
"
 "fosztogatók tanyája."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:167
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:156
-#, fuzzy
 msgid "We've done it!  Now we need some rest, before we continue our journey."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Megcsináltuk! Most pihennünk kell egy kicsit mielőtt folytatnánk utunk."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:7
@@ -445,74 +355,50 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:98
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Look, companions!  Those orcs don't imagine they are living their last day.  "
 "Let's slay all of them and give this land back to our people!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nézzétek társaim! Azok az orkok nem is gondolják hogy ez utolsó napjuk. "
 "Öljük meg mindet, és szerezzük vissza népünk földjét!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We are attacked by these humans!  Hurry up, we must defend our fathers' land!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ezek az emberek megtámadtak minket! Siessünk, meg kell védenünk apáink "
 "földjét!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:108
-#, fuzzy
 msgid "The battle begun."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A csata elkezdődött."
+msgstr "A csata elkezdődött."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:120
 msgid "Argh!  I die!  But other humans will go and slay you, filthy orcs!"
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:129
-#, fuzzy
 msgid "Hurrah!  Victory!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hurrá! Győzelem!"
+msgstr "Hurrá! Győzelem!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:134
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We are victorious this time, but humans are organizing themselves in a huge "
 "army.  We have just defeated a vanguard, they are coming massively."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A csatát megnyertük, de az emberek hatalmas sereget gyűjtenek. Ez csak ez "
 "előhad volt, tömegek jönnek még."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:139
-#, fuzzy
 msgid "What should be do, chief?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Mit tegyünk, főnök?"
+msgstr "Mit tegyünk, főnök?"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:144
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We must lead my people to a safe place and pledge the the Great Council for "
 "assistance.  Some of them live in Barag Gor in the lands of the free "
 "tribes.  We must leave, now!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "El kell vezetnünk az embereim egy biztonságos helyre, és segítséget 
kérni a "
 "Nagy Tanácstól. Néhányan közülük Barag Gorban élnek, a szabad 
törzsek "
 "földjén. Indulnunk kell, most!"
@@ -524,13 +410,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:154
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We have no choice, we shall pass.  The trolls have been our allies in the "
 "past--maybe they can help us.  Hurry up, we must leave now."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nincs választásunk, át kell vágnunk rajta. A trollok szövetségeseink 
voltak "
 "a múltban - talán segíthetnek rajtunk. Siessünk, indulnunk kell."
 
@@ -552,8 +435,6 @@
 "are still blocked on the other side of the river some miles away. They won't "
 "be able to cross the river."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Van rosszabb. Felderítőink jelentették, hogy az Inarix vezette gyík "
 "szövetségeseink még mindig a folyó másik partján rekedtek néhány "
 "kilóméternyire innen. Nem fognak tudni átkelni a folyón."
@@ -586,58 +467,37 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:258
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Here we are, my friends.  Earl Lanbec'h and his kind is on our tails, we "
 "must hurry up."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Itt vagyunk barátaim. Lanbec'h Gróf és a fajtája már a nyomunkban jön, 
ki "
 "kell lépnünk!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:288
-#, fuzzy
 msgid "Hurry up!  The southern bridge is going to explode! Retreat! "
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Siessünk! A déli híd fel fog robbanni! Visszavonulás!"
+msgstr "Siessünk! A déli híd fel fog robbanni! Visszavonulás!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:320
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We've had too much casualties to be able to resist to humans, we have no "
 "choice but surrender."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Túl sok halottunk van ahhoz, hogy ellen tudjunk állni az embereknek, nincs "
 "más kiút, vissza kell vonulnunk."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:382
 #, fuzzy
 msgid "At the saurians! Rip them to the last!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A gyíkokra! Szaggassátok szét őket az utolsó szálig!"
+msgstr "A gyíkokra! Szaggassátok szét őket az utolsó szálig!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:387
-#, fuzzy
 msgid "It is too late, we are defeated."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Már túl késő, elbuktunk."
+msgstr "Már túl késő, elbuktunk."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:8
-#, fuzzy
 msgid "Shan Taum The Smug"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Shan Taum, az önelégült"
+msgstr "Shan Taum, az önelégült"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:29
 msgid ""
@@ -659,23 +519,16 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:104
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Only trolls don't know that these lands are ruled by Shan Taum the Smug, who "
 "was a rival for Black Eye Karun."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Csak a trollok nem tudák, hogy ezen a földön Shan Taum, az Önelégült "
 "uralkodik, aki Karun, a Sötét Szem vetélytársa volt."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:109
-#, fuzzy
 msgid "I doubt he would welcome the son of the Black Eye."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem hiszem, hogy szívesen fogadná a Sötét Szem fiát."
+msgstr "Nem hiszem, hogy szívesen fogadná a Sötét Szem fiát."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:114
 msgid ""
@@ -684,13 +537,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:119
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Hold on, Shan Taum. We are not here to quarrel, we are here to escort our "
 "brothers and to deliberate about what we have to do."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Megállj, Shan Taum. Nem veszekedni jöttünk ide, ide kísértük 
testvéreinket "
 "és tanácskozni akarunk veled a szükséges teendőkről."
 
@@ -711,70 +561,46 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:139
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Exasperated, Kapou'e launched an attack on his fellow orc Shan Taum the Smug."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A szóváltáson felbőszülve, Kapou'e támadást indított ork társa, Shan 
Taum, "
 "az Önelégült ellen."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:159
-#, fuzzy
 msgid ""
 "What is this?  Are you mad!?  Humans are to besiege our fortress at Prestim "
 "and you are fighting each other!?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Mi ez? Megőrültetek?! Az emberek ostromra készülnek Prestim ellen és ti "
 "egymás ellen harcoltok?"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:164
-#, fuzzy
 msgid "Well, ermmm..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hát, hmmm..."
+msgstr "Hát, hmmm..."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:169
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Kapou'e, rumors tell you made a long trip to seek assistance from us, and "
 "escorting Pirk, Gork and Vraurk.  The council is grateful for that."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Kapou'e, azt beszélik hosszú utat tettél meg, hogy segítséget kérj 
tőlünk és "
 "elkísért Pirk, Gork és Vraurk is. A tanács hálás neked."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:174
-#, fuzzy
 msgid "I know what you want from us but I'm afraid we can't help you."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tudom mit akarsz tőlünk, de attől tartok nem tudunk segíteni."
+msgstr "Tudom mit akarsz tőlünk, de attől tartok nem tudunk segíteni."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:179
-#, fuzzy
 msgid "Really?  But my people..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Biztos? De a népem..."
+msgstr "Biztos? De a népem..."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:184
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You don't understand.  Orcs have been divided for ages.  The only one who "
 "gave us some unity was your father, Black Eye Karun.  Hearing rumors from "
 "your exploits, we understood you are a worthy son of your father."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem értetted meg. Az orkok elkülönülten éltek évszázadok óta. Az 
egyetlen "
 "aki egy kis egységet hozott létre köztünk az apád volt, Karun, a Sötét 
Szem. "
 "A hőstetteidről szóló szóbeszédet hallva, megtudtuk, hogy apád méltó 
fia "
@@ -787,44 +613,30 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:194
-#, fuzzy
 msgid "Well, I'm not sure I deserve that..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Valójában, nem hiszem hogy kiérdemeltem ezt..."
+msgstr "Valójában, nem hiszem hogy kiérdemeltem ezt..."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:199
-#, fuzzy
 msgid "Did you hear?  There is a battle waiting for us at Prestim!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Halottál róla? Egy csata vár ránk Prestimnél!"
+msgstr "Halottál róla? Egy csata vár ránk Prestimnél!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:204
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Kapou'e, if Prestim falls, humans will have a strong bridgehead on this side "
 "of the river and your people won't be safe.  You are the only one that can "
 "help us defend Prestim!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Kapou'e, ha Prestim elesik, az embereknek egy erős hídfőállás lesz a "
 "kezükben a folyó ezen oldalán, és a te néped se lesz már biztonságban. 
Te "
 "vagy az egyetlen aki segíthet nekünk megvédeni Prestimet."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:209
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Leave your people here Kapou'e--they are safe for the moment--and go defend "
 "Prestim.  In the meantime, now that the council is complete again, we will "
 "decide if we have to form the Great Horde again and give you the leadership "
 "on it."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Hagyd itt az embereid, Kapou'e -- most biztonságban vannak -- és indulj "
 "Prestimet védelmezni. Ezalatt, most hogy a tanács újra teljes, eldöntjük 
meg "
 "kell-e alakítanunk újra a Nagy Hordát, és téged a vezetőjévé tenni."
@@ -866,13 +678,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:125
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The fact is that few people entered this forest and returned home safe.  "
 "Most likely, this forest is full of elvish renegades."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Az igazság az, hogy kevesen tértek vissza sértetlenül azok közül akik "
 "beléptek. Az erdő valószínűleg tele van tünde lázadókkal."
 
@@ -884,23 +693,16 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:141
-#, fuzzy
 msgid ""
 "What is that?  Orcs entering our forest?  Fools!  None of them will return "
 "alive!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Mi az ott? Orkok térnek be a mi erdőnkbe? Balgák! Egyikük se fog élve "
 "visszatérni!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:146
-#, fuzzy
 msgid "I agree.  We'll attack them on both sides."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Az bizonyos. Két oldalról támadunk rájuk."
+msgstr "Az bizonyos. Két oldalról támadunk rájuk."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:177
 msgid "No more elves?  Where are you cowards!?"
@@ -913,13 +715,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:187
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I don't think so.  They must have fled.  Now that this forest has been "
 "cleared of elves, we can have a rest and then continue our journey."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem hiszem. Biztos elmenekültek. Most hogy az erdőt megtisztítottuk a "
 "tündéktől, lepihenhetünk egy kicsit és tovább haladhatunk utunkon."
 
@@ -941,12 +740,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:136
-#, fuzzy
 msgid "Here is Barag Gor."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ez itt Barag Gor."
+msgstr "Ez itt Barag Gor."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:141
 msgid ""
@@ -959,48 +754,30 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:151
-#, fuzzy
 msgid "Which plan?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Milyen terv?"
+msgstr "Milyen terv?"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:156
-#, fuzzy
 msgid "We go and we kill all of them.  What do you think?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Odamegyünk és mind megöljük. Mit gondolsz?"
+msgstr "Odamegyünk és mind megöljük. Mit gondolsz?"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:161
-#, fuzzy
 msgid "..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"..."
+msgstr "..."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:166
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag Gor."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Így Kapou'e megindította az elkeseredett rohamot hogy felszabadítsa Barag "
 "Gort."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:199
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Freedom!  Many thanks, Son of The Black Eye.  I'm Jetto, master of "
 "assassins, now you can count on the assassins guild to help you in your "
 "quest!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Szabadság! Hatalmas köszönet a Sötét Szem Fiának. Jetto vagyok, az "
 "orgyilkosok főnöke, mostantól  az orgyilkosok rendjére is számíthatsz "
 "küldetésedben!"
@@ -1011,13 +788,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:235
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We're not out of the woods yet.  I can see that more are pouring from the "
 "forest.  We are not in safety."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Még nem értünk ki az erdőből. Látom, hogy még többen ömlenek ki az 
erdőből. "
 "Nem vagyunk biztonságban."
 
@@ -1050,12 +824,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:298
-#, fuzzy
 msgid "Yes, I need to ask for assistance to the whole council.  I'm with you."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Igen, a teljes tanácstól kell segítséget kérnem. Segítelek titeket."
+msgstr "Igen, a teljes tanácstól kell segítséget kérnem. Segítelek 
titeket."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:303
 msgid ""
@@ -1064,13 +834,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:331
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We're safe, finally.  Hurry up Kapou'e, come with us, we need to reach "
 "Tirigaz as soon as possible."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Végre biztonságban vagyunk. Siess, Kapou'e, gyere velünk, amilyen gyorsan "
 "csak lehet, Tirigazba kell érnünk."
 
@@ -1079,12 +846,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:385
-#, fuzzy
 msgid "We've made it!  Our journey is still long.  Hurry up, my people!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Megcsináltuk! Még mindig hosszú út áll előttünk. Siessünk, embereim!"
+msgstr "Megcsináltuk! Még mindig hosszú út áll előttünk. Siessünk, 
embereim!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:406
 msgid "They are destroying our castle!  To my rescue my merry Elves!"
@@ -1096,12 +859,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:7
-#, fuzzy
 msgid "To the harbour of Tirigaz"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tirigaz kikötőjéhez"
+msgstr "Tirigaz kikötőjéhez"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:43
 msgid ""
@@ -1116,20 +875,13 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:153
-#, fuzzy
 msgid "Ahhh, I'm so tired.  It was a good idea to halt in such a quiet place."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ahhh, nagyon elfáradtam. Jó ötlet volt egy ilyen csendes helyen 
megállnunk."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:158
-#, fuzzy
 msgid "It is too quiet.  Just plain boring."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Túl csendes is. Tiszta unalom."
+msgstr "Túl csendes is. Tiszta unalom."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:163
 msgid "Shut up, I just heard something."
@@ -1142,51 +894,28 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:173
-#, fuzzy
 msgid "Excellent!  It is time for exercise!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Kitűnő! Ideje gyakorlatoznunk egy kicsit!"
+msgstr "Kitűnő! Ideje gyakorlatoznunk egy kicsit!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:189
-#, fuzzy
 msgid "Hmmm, what neat bottle!  What is it?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hmmm, milyen csinos kis üveg! Mi ez?"
+msgstr "Hmmm, milyen csinos kis üveg! Mi ez?"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:194
-#, fuzzy
 msgid "It is written H.O.L.Y W.A.T.E.R"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Azt írja: S.Z.E.N.T.E.L.T V.Í.Z."
+msgstr "Azt írja: S.Z.E.N.T.E.L.T V.Í.Z."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:199
-#, fuzzy
 msgid "I'm thirsty ... *gulp* *gulp*"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szomjas vagyok ... *gluk* *gluk*"
+msgstr "Szomjas vagyok ... *gluk* *gluk*"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:204
-#, fuzzy
 msgid "Ahhh, that was yummy!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ahhh, ez fincsi volt!"
+msgstr "Ahhh, ez fincsi volt!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:217
-#, fuzzy
 msgid "The day is coming, these night creatures will soon return to the pit."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Mindjárt pirkad, ezek az éjjeli lények hamarosan visszatérnek a 
lyukaikba."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:222
@@ -1194,20 +923,12 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:227
-#, fuzzy
 msgid "Err... well..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ööö... Nos..."
+msgstr "Ööö... Nos..."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:6
-#, fuzzy
 msgid "Toward Mountains of Haag"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Haag-hegység felé"
+msgstr "A Haag-hegység felé"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:27
 msgid ""
@@ -1220,14 +941,11 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:104
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We have nearly crossed the mountains.  I feel the lands of the free tribes "
 "are near now.  But beware, there are dwarves and wild trolls around.  Hurry "
 "up!  I can see the sign post that indicates their land."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Már majdnem átjutottunk a hegyeken. Érzem a szabad törzsek földje már 
közel "
 "van. De legyünk résen, törpék és trollok bújkálnak a közelben. 
Siessünk! Már "
 "látom a jelzőállást ami a területük határát mutatja."
@@ -1242,51 +960,34 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:161
-#, fuzzy
 msgid "Look!  Dwarves are fighting against orcs!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nézzétek! Törpök harcolnak orkok ellen!"
+msgstr "Nézzétek! Törpök harcolnak orkok ellen!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:166
-#, fuzzy
 msgid "Father, we should help them.  Orcs are our allies."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Apám, segítenünk kéne nekik. Az orkok a szövetségeseink."
+msgstr "Apám, segítenünk kéne nekik. Az orkok a szövetségeseink."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:171
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I don't know if we should do that.  Orcs have been our allies in the past, "
 "but they have always treated us as fools."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Nem tudom, hogy úgy kéne-e tennünk. Az orkok valóban szövetségeseink 
voltak "
 "régen, de mindig bolondként kezeltek minket."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:176
-#, fuzzy
 msgid ""
 "But Father, we don't know what they are seeking there, maybe this is a good "
 "occasion to get rid of these dwarves."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "De Apám, nem tudjuk mit keresnek itt, talán ez egy jó alkalom, hogy "
 "megszabaduljunk a törpöktől."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:181
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are right, my son.  We will help our orcish friends.  But take care of "
 "you ... I would be desperate if something would happen to you."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Jól beszélsz, fiam. Segíteni fogunk ork barátainknak. De vigyázz 
magadra! "
 "Gondolni sem merek rá, hogy mit tennék, ha bajod esne!"
 
@@ -1295,12 +996,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:208
-#, fuzzy
 msgid "Father!  Oh no!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Apám! Ó nem!"
+msgstr "Apám! Ó nem!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:213
 msgid "Filthy dwarves!  Now I'm to kill you to the last!"
@@ -1319,12 +1016,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:245
-#, fuzzy
 msgid "Our troll friends are over.  Without them there is no hope."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Troll barátaink elvesztek. Nélkülük nincs remény."
+msgstr "Troll barátaink elvesztek. Nélkülük nincs remény."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:260
 msgid "Argh!  I die!"
@@ -1349,25 +1042,18 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:303
-#, fuzzy
 msgid ""
 "My son, you're old enough to discover the world.  Me, I have to stay here.  "
 "But take care, there are plenty of creatures that seek our end, like elves "
 "or humans.  They are as clever as merciless."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Fiam, elég idős vagy már hogy felfedezd a világot. Énnekem itt kell "
 "maradnom. De vigyázz magadra, tengernyi lény kívánja a végünk, mint a 
tündék "
 "vagy az emberek. Mind legalább olyan találékonyak mint amilyen 
kegyetlenek."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
-#, fuzzy
 msgid "Thanks, father.  Don't worry, I'll take care of myself."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Köszönöm, apám. Ne aggódj, vigyázni fogok magamra."
+msgstr "Köszönöm, apám. Ne aggódj, vigyázni fogok magamra."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:320
 msgid ""
@@ -1377,25 +1063,18 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:325
-#, fuzzy
 msgid ""
 "My father would have come to help you.  I would insult his memory not to "
 "help you.  I come!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Apám eljött volna segíteni nektek. Emléke ellen tennék ha én nem 
tenném."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:15
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:33
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:51
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:69
-#, fuzzy
 msgid "Ouch!  This hurts!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Aúúú! Ez fáj!"
+msgstr "Aúúú! Ez fáj!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:38
@@ -1405,31 +1084,21 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:87
-#, fuzzy
 msgid "Argh!  I'm done.  My people is doomed!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Áááh! Végem. Az embereim halálra vannak ítélve!"
+msgstr "Áááh! Végem. Az embereim halálra vannak ítélve!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:126
 #, fuzzy
 msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Inarix nélkül ki irányítaná a gyíkokat? Nincs több remény!"
+msgstr "Inarix nélkül ki irányítaná a gyíkokat? Nincs több remény!"
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
 "reign.  He ended a 15 year war with Black Eye Karun, ruler of the orcs.  A "
 "peace treaty defined which lands were devoted to orcs or humans.  Years that "
 "followed the treaty were prosperous."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "I. Rahul, Wesnoth királya, uralkodásának negyedik esztendejében békét 
kötött "
 "az orkokkal. Egy 15 éves háborút fejezett be, melyet Sötét Szem 
Karunnal, az "
 "orkok vezetőjével vívott. A békeszerződés meghatározta, hogy mely 
területek "
@@ -1452,24 +1121,18 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:23
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
 "bridgehead inside Orcish lands."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Albert báró személyesen vezetett egy kis előhadat, melynek feladata egy "
 "hídfő létrehozása volt az ork területen."
 
 #: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:29
-#, fuzzy
 msgid ""
 "By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
 "of orcish leader Kapou'e, the son of the Black Eye."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A csapatai napnyugtára egy hegyvölgyes vidékre értek, amely egy ork 
uralkodó "
 "fennhatósága alatt állt. Ő volt Kapou'e, a Sötét Szem fia."
 
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po:1.6 wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po:1.7
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po:1.6    Tue Oct  5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po        Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,20 +1,22 @@
-# #-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#
+# translation of wesnoth-tdh.po to Hungarian
 # Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
 # Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
 # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth 
package.
 # Automatically generated, 2004.
-#
+# Széll Tamás <address@hidden>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
+"Project-Id-Version: wesnoth-tdh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:30+0200\n"
+"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:6
 msgid "The Dark Hordes"
@@ -27,12 +29,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "A New Chance"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Még egy esély"
+msgstr "Még egy esély"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:30
 msgid ""
@@ -45,47 +43,28 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:102
-#, fuzzy
 msgid ""
 "After his banishment from Wesnoth for practising necromancy, the young Gwiti "
 "Ha'atel arrived on a strange shore. He decided to claim it for his own."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Miután szellemidézés miatt száműzték Wesnoth-ból, fiatal Gwiti Ha'atel 
egy "
 "különös partra ért. Eldöntötte, hogy igényt tart rá saját magának."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:136
-#, fuzzy
 msgid "Noooo! Not now, not when I have escaped!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Neeeem! Ne most, mikor sikerült megszöknöm!"
+msgstr "Neeeem! Ne most, mikor sikerült megszöknöm!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:151
-#, fuzzy
 msgid "Argh! I die!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Áááh! Meghalok!"
+msgstr "Áááh! Meghalok!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:160
-#, fuzzy
 msgid "The Wesnothians have discovered my escape! This is not good..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A wesnoth-iak felfedezték, hogy megszöktem! Ez nem túl jó..."
+msgstr "A wesnoth-iak felfedezték, hogy megszöktem! Ez nem túl jó..."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Brother Against Brother"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Testvér testvér ellen"
+msgstr "Testvér testvér ellen"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:31
 #, fuzzy
@@ -97,8 +76,6 @@
 "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
 "#Turns run out"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Győzöl, ha:\n"
 "@Legyőzöd a bátyádat, Nati Ha'atelt\n"
 "Veszítesz, ha:\n"
@@ -106,67 +83,48 @@
 "#Körök számát túlléped"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:69
-#, fuzzy
 msgid ""
 "As the sun set, Gwiti discovered that his arch-rival and brother, Nati, had "
 "already ensconced himself nearby."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ahogy a nap leszállt, Gwiti felfedezte, hogy legfőbb vetélytársa és "
 "testvére, Nati, a közelben fészkelte be magát."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:74
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Ah, hated brother mine. Look well upon the setting sun, for you shall not "
 "live to see another in this land."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ah, gyűlölt bátyám. Nézd meg rendesen a lemenő napot, mivel már nem 
fogsz "
 "élni, amikor újra megláthatnád ezen a földön."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This land? Do you truly not know where we are? Then you are a greater fool "
 "than I had thought."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ezen a földön? Igazán nem tudod hol vagyunk? Akkor együgyűbb vagy, mint "
 "gondoltam."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:84
-#, fuzzy
 msgid "Cease your blustering, fool, and prepare to die...again."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Hagyd abba a hetvenkedést, bolond, és készülj a halálra...újból."
+msgstr "Hagyd abba a hetvenkedést, bolond, és készülj a 
halálra...újból."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:89
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I will fight you with all my strength to prevent that, and I was always the "
 "stronger of us. Flee now and save your miserable hide before I make it a "
 "carpet."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Minden erőmmel harcolni fogok ellened, hogy megakadályozzalak ebben, és "
 "tudod, hogy mindig is én voltam az erősebb kettőnk közül. Fuss, mentsd 
az "
 "irhádat, mielőtt faliszőnyeget csinálok belőle."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:94
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Don't be silly! I'm not hairy enough to be a carpet! But your scalp would "
 "make a good pillow."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ne légy ostoba! Nem vagyok elég szőrös, hogy faliszőnyeg legyen 
belőlem! De "
 "a te skalpod jó lenne párnának."
 
@@ -181,64 +139,37 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:117
-#, fuzzy
 msgid "It is over. I am doomed."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Vége. Elvesztem."
+msgstr "Vége. Elvesztem."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:132
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I...have failed to win this battle. I am defeated. I will not believe it."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Én...elbuktam ebben a csatában. Legyőztek. Nem tudom elhinni."
+msgstr "Én...elbuktam ebben a csatában. Legyőztek. Nem tudom elhinni."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:137
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Die, yes, die, and go to the Land of the Dead. Perhaps one day you will be "
 "back under my command!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Halj meg, igen, halj meg, és távozz a Holtak Földjére! Talán egy nap 
vissza "
 "fogsz térni a parancsnokságom alatt!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:155
-#, fuzzy
 msgid "Didn't I tell you so?!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem megmondtam neked?!"
+msgstr "Nem megmondtam neked?!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:167
-#, fuzzy
 msgid "And by my own hands you died!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"És a saját kezem által haltál meg!"
+msgstr "És a saját kezem által haltál meg!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:181
-#, fuzzy
 msgid "I am Gwiti the Mighty, prepare to die!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Gwiti vagyok, a Hatalmas, készülj a halálra!"
+msgstr "Gwiti vagyok, a Hatalmas, készülj a halálra!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:193
-#, fuzzy
 msgid "Now you shall die!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Most meghalsz!"
+msgstr "Most meghalsz!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:203
 msgid ""
@@ -253,12 +184,8 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Confrontation"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Összecsapás"
+msgstr "Összecsapás"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:25
 msgid ""
@@ -279,31 +206,21 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:86
-#, fuzzy
 msgid "I see that your puny kingdom marshals its troops at last."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Látom a kis királyságod rendbe szedte a csapatait a végén."
+msgstr "Látom a kis királyságod rendbe szedte csapatait a végén."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:91
-#, fuzzy
 msgid ""
 "So you are the one responsible for our defeat at the Stone of Erzen. Die!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Tehát te vagy az, aki vereségünkért a Erzen Sziklájánál felelős vagy. 
Halál "
 "rád!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:96
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Somehow, I have the feeling it is you who will do the dying today. I wonder "
 "why?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Valahogyan az az érzésem, te fogsz ma eltűnni az élők sorából. Nem is 
tudom, "
 "hogy miért."
 
@@ -316,36 +233,21 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:106
-#, fuzzy
 msgid "I shall slay you myself!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Magam foglak megölni!"
+msgstr "Magam foglak megölni!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:119
-#, fuzzy
 msgid "So this is death... the cold, black void"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Tehát ez a halál... hideg, fekete üresség."
+msgstr "Tehát ez a halál... hideg, fekete üresség."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:134
-#, fuzzy
 msgid "No! This cannot be true! My king, I have failed..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem! Ez nem lehet igaz! Királyom, elbuktam..."
+msgstr "Nem! Ez nem lehet igaz! Királyom, elbuktam..."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:146
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Leonard is dead? Oh, what a sad day. Come, men, let us destroy those undead!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Leonard halott? Óh, milyen szomorú nap. Gyerünk emberek, pusztítsuk el "
 "azokat az élőholtakat!"
 
@@ -355,9 +257,8 @@
 "Only one way lies open now. I must flee where his horses cannot go: the "
 "sharp peaks and bottomless caves."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Már csak egy út van hátra. A hegyekbe kell menekülnöm."
+"Már csak egy út van hátra. Oda kell menekülnöm ahova az ő lovai nem 
tudnak "
+"követni: az éles hegyszirtek és feneketlen barlangok közé."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:157
 msgid ""
@@ -366,60 +267,41 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:174
-#, fuzzy
 msgid "Return to your master, dark fiend!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Térj vissza mesteredhez, sötét gonosztevő!"
+msgstr "Térj vissza mesteredhez, sötét gonosztevő!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:206
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Haha, it was a mistake of you to flee there! The pass is blocked, and my "
 "troops will slay you now!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Haha, hiba volt oda menekülni! Az út le van zárva, és a csapataim most le 
"
 "fognak mészárolni!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:213
-#, fuzzy
 msgid "Phew... Surely the puny humans will be too tired to follow me now!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Fúú... Minden bizonnyal az apró termetű emberek túl fáradtak, hogy "
 "kövessenek most!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:225
-#, fuzzy
 msgid "Oh, no, escaping dwarves only to be caught by undead."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Óh nem, törpéket kiszabadítani csak hogy az élőholtak martalékává 
váljanak."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Who are you? If you are a foe of the Dwarves, I might consider you an ally."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ki vagy te? Ha a törpék ellensége vagy, talán megfontolhatnám, hogy "
 "szövetségre lépjünk."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:235
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I am Tanar, lord of an orcish clan that dwelt here! My people were driven "
 "out by the dwarves. All families count several dead. Please, let us march "
 "with you, for only a chance to strike back at the evil Dwarves!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Tanar vagyok, egy itt élő ork horda vezetője! A népem kiüldözték a 
törpék. "
 "Minden család gyászolja halottait. Kérlek, engedd hogy veled tartsunk, 
talán "
 "lesz alkalmunk megfizetni az ördögi törpéknek!"
@@ -431,26 +313,18 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:245
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Thank you, my new Lord! Never had I thought I would see the day when my "
 "people were glad to march alongside skeletons and ghosts."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Köszönöm, új parancsolóm! Sohasem gondoltam, hogy megélem azt a napot 
amikor "
 "népem büszkén fog csontvázak és szellemek oldalán vonulni."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Crelanu's Book"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Crelanu-kódex"
+msgstr "Crelanu-kódex"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -459,134 +333,79 @@
 "#Death of Gwiti\n"
 "#Turns run out"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Move Gwiti to take the Book\n"
-"Defeat:\n"
-"#Death of Gwiti\n"
-"#Turns run out"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:82
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Time marched on, and so did Gwiti. He was nearing the place where the "
 "dreadful tome of Crelanu was hidden."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Telt-múlt az idő és Gwiti folytatta útját. Közeledett a liget felé 
ahol úgy "
 "sejtette a Crelanu-kódex van elrejtve."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:87
-#, fuzzy
 msgid "I feel that it must be close. Could it be in that swamp?"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Érzem, hogy a közelben vannak. Lehet, hogy azon az ingoványos területen?"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:92
-#, fuzzy
 msgid ""
 "But the ancient mages had done their job well. The book had been hidden in a "
 "grove over which Elves and Orcs had waged war for many years, and any to "
 "approach would suffer their combined wrath..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "De a régi korok mágusai alapos munkát végeztek. A kódex egy olyan 
ligetben "
 "volt elrejtve, amelyért a tündék és az orkok hosszú évek óta hadat 
viseltek, "
 "és bárkinek aki közeledik számolnia kell egyesült haragjukkal..."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:97
-#, fuzzy
 msgid "Oh no. The orcs seem to have recruited the undead to their side."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ó ne! Az Orkok a maguk oldalára állították az élőholtakat."
+msgstr "Ó nem! Az Orkok a maguk oldalára állították az élőholtakat."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:102
-#, fuzzy
 msgid "Blast it! However did the elves get a necromancer to march with them?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A nemjóját! A tündékkel egy élőholt vonul?"
+msgstr "A nemjóját! A tündékkel egy élőholt vonul?"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:107
-#, fuzzy
 msgid "I side not with either of you!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Egyikőtök oldalára se állok!"
+msgstr "Egyikőtök oldalára se állok!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:112
-#, fuzzy
 msgid "A truce, then? I fear he will be the death of us both."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ugyan a kódex nincs nálam, de ezen az ingoványos talajon annyi holttest 
van, "
-"hogy így is véghez tudom vinni a tervem."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:117
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Very well. We have hated you Orcs for centuries, but the Undead are a danger "
 "to all that live."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Mi? Nem halhatok meg! Neeee!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:138
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The book is not here, but these swamps contain enough corpses to suit my "
 "purposes."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Szörnyűségesen halok meg... és azt se tudom miért."
+"Ugyan a kódex nincs nálam, de ezen az ingoványos talajon annyi holttest 
van, "
+"hogy így is véghez tudom vinni a tervem."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:172
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:156
-#, fuzzy
 msgid "What? I can't die! Noooo!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Átok legyen a holtidézőn! Miért kellett idejönnie?!"
+msgstr "Mi? Nem halhatok meg! Neeee!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:187
-#, fuzzy
 msgid "I die a terrible death... not knowing why."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Végre! Ez az! Most tébolyultan kell felnevetnem mint, ahogy az igazi "
-"gazemberek!"
+msgstr "Szörnyűségesen halok meg... és azt se tudom miért."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:201
-#, fuzzy
 msgid "A curse upon that necromancer! Why did he have to come here?!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Uram, végre megtaláltuk a holtidézőt!"
+msgstr "Átok legyen a holtidézőn! Miért kellett idejönnie?!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:218
-#, fuzzy
 msgid ""
 "At last! This is it! Now I must laugh crazedly as a true villain always must!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Végre! Ez az! Most őrülten nevetnem kell, ahogy egy igazi gonosztevők!"
+"Végre! Ez az! Most tébolyultan kell felnevetnem mint, ahogy az igazi "
+"gazemberek!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:234
 msgid ""
@@ -595,15 +414,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Inside the Tower"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A Toronyban"
+msgstr "A Toronyban"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:18
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -611,130 +425,70 @@
 "Defeat\n"
 "#Death of Gwiti Ha'atel"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Find Crelanu's Book\n"
-"Defeat\n"
-"#Death of Gwiti Ha'atel"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:150
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If my memory serves, this tower should have three floors. I should be able "
 "to find the Book in a few hours...!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ha jól emlékszem, ennek a toronynak 3 emelete van. Néhány óra alatt "
 "megtalálhatom itt a Kódexet...!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:202
-#, fuzzy
 msgid "Hayaargghh! We have arrived! Command us, Master!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Huh! Megérkeztünk! Parancsolj velünk Mester!"
+msgstr "Huh! Megérkeztünk! Parancsolj velünk Mester!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:220
-#, fuzzy
 msgid "There's a secret door here! This must be the library."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ott egy titkos ajtó! Ez csak a könyvtár lehet!"
+msgstr "Itt egy titkos ajtó! Ez csak a könyvtár lehet!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:249
-#, fuzzy
 msgid "Well, well, well. Thirty-five pieces of gold were in this chest!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Lám, lám, lám. 35 arany van a ládában!"
+msgstr "Lám, lám, lám. 35 arany van a ládában!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:275
 #, fuzzy
 msgid "Blast it, the chest is empty!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A fene egye meg, a láda üres!"
+msgstr "A fene egye meg, a láda üres!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:297
-#, fuzzy
 msgid "Twenty pieces of gold is a welcome gift."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Húsz aranytallér, milyen kellemes ajándék."
+msgstr "Húsz aranytallér, milyen kellemes ajándék."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:323
-#, fuzzy
 msgid "I suppose thirty copper coins should not be scorned..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Gondolom, harminc rézérmét sem kell megvetnünk..."
+msgstr "Gondolom, harminc rézérmét sem kell megvetnünk..."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:349
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The chest is empty save for a few trinkets. The magic has gone out of them."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "A láda teljesen üres néhány csecsebecsét leszámítva. A varázslat 
elszállt "
 "belőlük."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:375
-#, fuzzy
 msgid "Gack! This chest contains holy water!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ej, ebben a ládában szenteltvíz van!"
+msgstr "Ej, ebben a ládában szenteltvíz van!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:397
-#, fuzzy
 msgid "Look at what the mages were guarding!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nézd mit őriztek a mágusok!"
+msgstr "Nézd mit őriztek a mágusok!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:423
-#, fuzzy
 msgid "Those mages had hidden away more than it seemed!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"A mágusok jobban elrejtették, mint ahogy képzeltük!"
+msgstr "A mágusok jobban elrejtették, mint ahogy képzeltük!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:449
-#, fuzzy
 msgid "Two dozen gold. Plundering this tower is fun!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Két tucatnyi arany. Ezt a tornyot öröm kifosztani!"
+msgstr "Két tucatnyi arany. Ezt a tornyot öröm kifosztani!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:474
-#, fuzzy
 msgid "A pile of assorted coins is here!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Itt szétválogatott halmokban tornyosulnak az érmék!"
+msgstr "Itt szétválogatott halmokban tornyosulnak az érmék!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:499
-#, fuzzy
 msgid "Haha, this chest holds scores of gold coins!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Haha, ebben a ládában temérdek aranytallér van elrejtve!"
+msgstr "Haha, ebben a ládában temérdek aranytallér van elrejtve!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:529
 msgid "Ice Potion"
@@ -747,36 +501,24 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:572
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is not the tome Crelanu wrote...hmmm... but it contains its whereabouts!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ez nem az a kötet amit Crelanu írt... hmmm... de benne van hogy hol 
találjuk!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:577
-#, fuzzy
 msgid "We're done in here! Let's go slay some more enemies."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ezzel megvagyunk! Menjünk, kaszaboljunk le még pár ellenséget!"
+msgstr "Ezzel megvagyunk! Menjünk, kaszaboljunk le még pár ellenséget!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:616
 msgid "Congratulations! All your revenants survived."
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "Mages and Elves"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Varázslók és tündék"
+msgstr "Varázslók és tündék"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Victory:\n"
@@ -786,148 +528,88 @@
 "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
 "#Turns run out"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Move Gwiti to the Tower of Sorcery\n"
-"@Kill both enemy leaders\n"
-"Defeat:\n"
-"#Death of Gwiti Ha'atel\n"
-"#Turns run out"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:95
-#, fuzzy
 msgid ""
 "After sending the Dark Spirit away for his failure, Gwiti realized that he "
 "was in a distant part of Wesnoth, and turned towards the Tower of Kaleon, "
 "where the greatest mages once studied."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Miután a vesztébe küldte a Sötét Lelket, Gwiti azon vette észre magát, 
hogy "
 "Wesnoth egy távoli részére került, így Kaleon Tornya felé vette 
útját, ahol "
 "a legnagyobb mágusok tanultak egykoron."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:100
-#, fuzzy
 msgid ""
 "At last, I have reached the road. Unless I am far off my course, I should "
 "find the Tower of Kaleon here, filled with the secrets of ancient mages. "
 "Soon they shall all be mine, and my power will be great enough to invade "
 "Wesnoth."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Végre, elértem az országutat. Ha nem tévedek, itt kéne megtalálnom 
Kaleon "
 "Tornyát, tele ősi varázslatok titkaival. Hamarosan mind az enyém lesz, 
és a "
 "hatalmam elég nagy lesz, hogy le tudjam rohanni Wesnoth-ot."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:105
-#, fuzzy
 msgid "A necromancer approaches! Can this be the same one that we banished?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Egy szellemidéző közeledik! Lehet, hogy ugyanaz, mint akit száműztünk?"
+msgstr "Egy szellemidéző közeledik! Lehet, hogy ugyanaz, mint akit 
száműztünk?"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Accursed and dreadful one, know that we mages, guardians of the Tower of "
 "Kaleon, shall bar your way with all our spells! Flee now and you may survive."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Te átkozott, borzasztó teremtmény, tudd, hogy mi mágusok, Kaleon 
Tornyának "
 "őrei, minden varázserőnkkel megpróbáljuk majd elzárni az utadat! 
Menekülj, "
 "és életben hagyunk."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:115
-#, fuzzy
 msgid "Quirind, know that you have the Elves at your back."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Quirind, számíthatsz a tündék támogatására."
+msgstr "Quirind, számíthatsz a tündék támogatására."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:120
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Foul sorcerer of death, go far from this place or we shall send you to your "
 "own realm."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ocsmány holtidéző, távozz erről a helyről messzire, vagy saját 
idézettjeid "
 "hazájába küldünk téged."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:125
-#, fuzzy
 msgid "Not born is the one that could challenge me!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem született még olyan aki versenyre kelhetne velem!"
+msgstr "Nem született még olyan aki versenyre kelhetne velem!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:143
-#, fuzzy
 msgid "No! No! Noooo! It is over, I feel the shades reaching for me..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Nem! Nem! Neeeem! Vége mindennek, érzem ahogy az árnyak körüljárnak..."
+msgstr "Nem! Nem! Neeeem! Vége mindennek, érzem ahogy az árnyak 
körüljárnak..."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:158
-#, fuzzy
 msgid "Argh! I have fallen, and the Tower lies stripped of its defenses!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ááh! Elestem, és a Torony most védelmétől megfosztva áll!"
+msgstr "Ááh! Elestem, és a Torony most védelmétől megfosztva áll!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:175
-#, fuzzy
 msgid "Quirind, we have failed! You must guard the tower."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Quirind, elvesztünk! Neked kell megvédened a tornyot."
+msgstr "Quirind, elvesztünk! Neked kell megvédened a tornyot."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:187
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Ah ha ha ha! The tower's protective spells are now in force, you cannot "
 "enter without mastering a magic equal to it."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ah ha ha ha! A torony védelmező bűbájai működni kezdtek, nem léphetsz 
be "
 "anélkül, hogy egy velük azonos erejű varázslatot ne használnál."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:202
-#, fuzzy
 msgid "Haha! I have gained entry to the tower!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Haha! Sikerült bejutnom a toronyba!"
+msgstr "Haha! Sikerült bejutnom a toronyba!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:207
-#, fuzzy
 msgid "A curse upon that foul necromancer!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Átok legyen azon az ostoba szellemidézőn!"
+msgstr "Átok legyen azon az ostoba szellemidézőn!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:4
-#, fuzzy
 msgid "The Skull of Agarash"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Agarash koponyája"
+msgstr "Agarash koponyája"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:11
 msgid "Still fleeing from Wesnoth, Gwiti entered the lands of the Orcs."
@@ -949,76 +631,50 @@
 "After Gwiti destroyed his brother, he planned to march on Wesnoth to gain "
 "his revenge. But a Dark Spirit came to counsel him..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Miután Gwiti elpusztította bátyját, a Sötét Szellem eljött hozzá, 
hogy "
-"vezérelje Gwitit."
+"Miután Gwiti elpusztította bátyját, Wesnoth irányába akarta venni 
útját, "
+"hogy bosszút állhasson. De a Sötét Szellem eljött hozzá, hogy 
vezérelje..."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:122
-#, fuzzy
 msgid "Gwitiii...Gwiti!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Gwitiii...Gwiti!"
+msgstr "Gwitiii...Gwiti!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:127
-#, fuzzy
 msgid "A Dark Spirit? Surely this is a token of my mastery of the undead!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Egy Sötét Szellem! Biztosra vehetem, ez annak a jele, hogy minden élőholt 
"
 "felett uralmam van immár!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:132
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Gwiti, do not yet march in pursuit of your revenge. First, you shall go "
 "south, against the orcs, and there find the Skull of Agarash."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Gwiti, a nagy csata megvár, ne arra indulj. Először délre kell menned, az 
"
 "Orkok ellen és ott megtalálni Agarash koponyáját."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:137
-#, fuzzy
 msgid "Speak on."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Mi az az Agarash koponyája? Mesélj róla."
+msgstr "Mi az az Agarash koponyája? Mesélj róla."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:142
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Do you see the three orc clans of this land? Their banners are topped with "
 "skulls, as is their custom. But one of these is the Skull of Agarash - Take "
 "it and your power will grow greater by far."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Látod a három ork nemzetséget akik e földet uralják? A 
zászlórúdjaikra "
 "koponyákat tűztek, hagyományaik szerint. De ezek egyike Agarash koponyája 
- "
 "mely egykor az enyém volt. Szerezd meg és erőd megsokszorozódik."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:174
-#, fuzzy
 msgid "Oh, no! The undead hordes have taken my banner!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ó jaj! Az élőholt ármádia magával vitte a zászlómat!"
+msgstr "Ó jaj! Az élőholt ármádia magával vitte a zászlómat!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:179
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It is not your banner, and it never was! That skull has marked it as mine "
 "since long ago."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
 "Ez nem a te zászlód, sose volt a tied! A koponya rajta jelzi, hogy régóta 
az "
 "enyém."
 
@@ -1028,37 +684,24 @@
 "Argh! This is only half of the skull, and near enough to powerless! Begone, "
 "Spirit!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ördög és pokol! Ez csak egy fél koponya!"
+"Ördög és pokol! Ez csak egy fél koponya, és teljességgel 
használhatatlan! "
+"Begone, Lélek!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:206
 msgid "Let us trample his banner into the ground! *smash*"
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:221
-#, fuzzy
 msgid "That skull is powerless!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ez a koponya hatástalan!"
+msgstr "Ez a koponya hatástalan!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:233
-#, fuzzy
 msgid "That is not the skull of Agarash!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Ez nem Agarash koponyája!"
+msgstr "Ez nem Agarash koponyája!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:245
-#, fuzzy
 msgid "It's been a long time since I fought anything myself!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#\n"
-"Már az idejét sem tudom, mikor harcoltam utoljára."
+msgstr "Már az idejét sem tudom, mikor harcoltam utoljára."
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:4
 msgid "Underground Pool"
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po:1.6 wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po:1.7
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po:1.6   Tue Oct  5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po       Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,20 +1,22 @@
-# #-#-#-#-#  wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  #-#-#-#-#
-# Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
+# ----wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS)  ----Hungarian translations 
for Battle for Wesnoth package.
 # Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
 # This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth 
package.
 # Automatically generated, 2004.
-#
+# Automatically generated <address@hidden>, 2004.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 11:36+0200\n"
+"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Hungarian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:5
 msgid "The Rise of Wesnoth"
@@ -26,6 +28,12 @@
 "lord.png,Lord,(hardest)"
 msgstr ""
 
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
+msgid ""
+"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
+"Ocean to establish the very kingdom of Wesnoth itself."
+msgstr ""
+
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:4
 msgid "Lizard Beach"
 msgstr ""
@@ -42,42 +50,42 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:138
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:128
 msgid ""
 "After a long trek Prince Haldric and his companions find themselves on a "
 "sunny beach. While normally this would be a pleasant occurrence, they soon "
 "find the Saurians hard at work."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:144
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:134
 msgid "Monsters! We're being invaded by monsters."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:150
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:140
 msgid "We must hold the beach until we can call our Naga friends."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:156
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:146
 msgid "Us monsters? Hmph. . . prepare to meet our blades."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:162
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:152
 msgid "(Sigh) I bet he doesn't even see the irony in that."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:171
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:161
 msgid "We were too slow. . . Every Naga in the Sea will be upon us!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:212
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:202
 msgid "Ick! When you kill them they divide."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:266
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:256
 msgid "We must protect the Saurians we need the metal!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:290
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:280
 msgid "We've cleared the beach. Let's return to the elves."
 msgstr ""
 
@@ -97,71 +105,71 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:230
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:233
 msgid "Ruby of Fire"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:232
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:235
 msgid ""
 "The Ruby of Fire was imbued with magic in the distant West, and can be used "
 "to scorch enemies into submission."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:261
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:264
 msgid ""
 "Several months pass. Jessica has translated Lich-Lord Caror's Book. Prince "
 "Haldric is busy trying to understand the secrets of the Ruby of Fire."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:266
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:269
 msgid "I think I've figured something out. Look."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:276
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:279
 msgid ""
 "Ouch! Hot, hot, hot! Gee, somebody should really attach this thing to a "
 "sceptre or something! I think I'll save it for closer ranged combat for now."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:281
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:284
 msgid "Watch it! Well, at least you're improving."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:286
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:289
 msgid ""
 "Humph. Fool of a boy's just gonna burn us all up. Humans, always playing at "
 "being Wizards."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:291
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:294
 msgid "Orcs Sighted! They've seized the frontier! To arms! To arms!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:296
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:655
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:299
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:658
 msgid "For the glory of Southbay!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:301
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:304
 msgid ""
 "Prince Haldric, I'll concentrate on holding Southbay. You must defeat the "
 "Orcs. The ships aren't ready yet. We must defeat this army of Orcs to buy us "
 "more time. Try not to kill us all with that ruby!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:306
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:309
 msgid "Very well. I'll do my best."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:323
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:326
 msgid "I come seeking the Crown Prince!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:328
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:331
 msgid "Who is this fish man?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:333
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:336
 msgid ""
 "He's a big part of the reason your son made it to the lands of the East. "
 "Lord Typhon provided us with pearls and an escort for our voyages, in "
@@ -169,19 +177,19 @@
 "blacksmith when you live underwater."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:338
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:341
 msgid "Indeed it is. But where is the Prince?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:343
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:346
 msgid "The Crown Prince is dead. But we have need of your services again- -"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:348
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:351
 msgid "Under the same terms?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:353
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:356
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:113
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:123
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:491
@@ -189,127 +197,127 @@
 msgid "Agreed."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:358
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:361
 msgid ""
 "Good. We need the steel for our own war in the deep. I formally place the "
 "might of the Merfolk at your disposal!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:371
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:374
 msgid "Make haste. We must secure the frontier or it's all over!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:400
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:403
 msgid ""
 "King Addroran your day is done. Prepare to be ground to dust. If you're "
 "lucky I may raise you from death for my own amusement. Oh, and what's this? "
 "I sense, I sense the Ruby of Fire."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:405
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:408
 msgid ""
 "You monster! You've betrayed our people- - to ally youself with these Orcs?!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:413
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:416
 msgid ""
 "Fool girl! My ambition extends in to infinity. I will survive. That is more "
 "than can be said for you. King Addroran, meet your son, you'll be joining "
 "him soon enough."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:418
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:421
 msgid "NO!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:423
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:426
 msgid "Fath-er! Join. . . us. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:428
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:431
 msgid "His older brother was more attractive. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:470
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:473
 msgid ""
 "Their reserves are arriving and we haven't secured the frontier! We're dead!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:484
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:487
 msgid "Southbay"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:498
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:501
 msgid "To Clearwater Port"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:512
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:515
 msgid "To the Midlands & Oldwood"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:526
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:529
 msgid "To the Northrun"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:540
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:543
 msgid "To the Midlands"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:554
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:557
 msgid "New Southbay"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:568
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:571
 msgid "They sealed it, there is no escape for you!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:580
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:583
 msgid "I am finished."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:585
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:588
 msgid "We needed him to hold Southbay. We're done for!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:598
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:601
 msgid "We've defeated the Orcs. Let's rig the Ships and get out of here."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:603
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:606
 msgid "My sons- - As we agreed. I will hold Southbay until my last breath."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:608
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:611
 msgid ""
 "With the help of the Merfolk, and my knowledge of an island that will make a "
 "good re-provisioning point, we should be able to embark for the great lands "
 "that are to the East."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:613
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:616
 msgid ""
 "What I don't like is the fact that Lich-Lord Jevyan, whom our capital is "
 "named after, betrayed my people. To make matters worse he knows that you "
 "have that ruby."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:618
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:621
 msgid ""
 "There's not much we can do about that now. I dub this fine ship the Eldaric, "
 "in honour of my father. About that island. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:623
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:626
 msgid "Great, more boats, and now an Ocean!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:628
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:631
 msgid ""
 "After you make it to this new land, send some of the ships back, for there "
 "may still be survivors in Southbay."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:641
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:644
 msgid "My Son!"
 msgstr ""
 
@@ -327,82 +335,82 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:125
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:127
 msgid ""
 "Argh, the Orcish vanguard must have flanked us even further to the East! "
 "They're already holding the mouth of the pass. We have to get out of the "
 "mountain pass before winter comes or we're all dead meat!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:131
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:133
 msgid "Father, I wish you were here. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:137
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:139
 msgid ""
 "I'd drop the sentiment, and pick up your sword. There's plenty of fighting "
 "ahead of us!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:143
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:145
 msgid "You won't get much further boy. Grrrr!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:158
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:160
 msgid "Who goes there?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:166
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:168
 msgid "Burin, Burin the Lost. Who be yee?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:172
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:174
 msgid ""
 "I'm Prince Haldric, we have little time to talk. We must make haste through "
 "the pass. . . What are you?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:178
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:180
 msgid ""
 "I'm a Dwarf! Damn fool of a boy! I got lost while exploring deep "
 "underground, almost a century ago. I've never found my way home. But it "
 "seems nice enough here."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:184
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:186
 msgid "Nice? The Orcs have come and we must flee!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:190
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:192
 msgid ""
 "Orcs! It's been a long time since I felt the satisfying crunch of one of "
 "those under my Axe. Time for a fight!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:196
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:198
 msgid "You've fought Orcs before?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:202
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:204
 msgid ""
 "Fool Boy! Where did you grow up? Enough of this, let's go get some Orcs!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:212
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:214
 msgid ""
 "We're trapped in the pass! I can see their re-enforcements! All is lost! Is "
 "that. . . Is that snow. . . We're so dead!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:226
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:228
 msgid "SE - The River Road. SW - The Midlands."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:240
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:242
 msgid "GO HOME! AIN'T NUTTIN TO SEE HEER!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:248
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:250
 msgid ""
 "Now, should I go South-East on the River Road, or South-West through the "
 "midlands? The River Road crosses the Swamp of Esten, so I doubt that even "
@@ -410,59 +418,59 @@
 "there now."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:252
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:254
 msgid "I think I'll take the River Road. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:257
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:259
 msgid "Good. The Midlands are probably an Orc infested ruin by now."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:263
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:265
 msgid ""
 "SWAMP! I'm under 5 feet tall, and I don't float! Argh, have it your way."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:274
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:276
 msgid "We'll go through the Midlands. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:279
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:281
 msgid "I suspect that the Midlands might be in ruins by now."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:285
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:287
 msgid ""
 "It's better than the swamp, I'm under 5 feet tall, and I don't float! "
 "Besides, I'd rather enjoy meeting more orcs."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:344
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:346
 msgid "Come and get it!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:349
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:412
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:351
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:414
 msgid "Die human."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:354
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:417
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:356
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:419
 msgid "Uh-oh!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:407
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:409
 msgid "I'll not go so easily!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:428
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:430
 msgid ""
 "We've escaped the pass. Well, at least I know that the orcs can be beaten. "
 "Hmmm, I guess that this is the last I'll see of my home. . . and my Father. "
 "(Sigh)"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:433
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:435
 msgid ""
 "We should make our way to Southbay. It is the largest city on the Isle. We "
 "should be able to make a stand there. Failing that, there's always "
@@ -699,115 +707,115 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:87
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:88
 msgid ""
 "The trouble seems to have finally reached to the heart of the Isle, to the "
 "isolated lands of King Eldaric IV."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:92
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:93
 msgid ""
 "It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
 "battle Haldric!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:97
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:98
 msgid "Father, I am of age, may I lead our forces in battle?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:102
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:103
 msgid ""
 "You're showing initiative son! I'm proud of you! You may lead our forces to "
 "battle, but I'll stay near to keep an eye on you."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:107
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:108
 msgid "Onward to victory!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:112
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:113
 msgid ""
 "Look a little prince-ling, and his merry men! We'll teach you a lesson for "
 "what your kind did to us!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:121
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:122
 msgid ""
 "Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
 "gold!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:130
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:131
 msgid "Make haste Son! We must win before the summer crop is in ruin."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:142
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:143
 msgid "I evoke surrender! Don't kill me. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:147
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:148
 msgid "Why have you come to trouble our lands?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:152
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:153
 msgid ""
 "Trouble your lands! Bah! Your fool Prince of Southbay has attacked our "
 "lands. The Lich-Lords had no choice. . . They opened a gate. . . and. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:157
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:158
 msgid "And what?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:162
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:163
 msgid ""
 "They pledged to visit all of the terrors of the hells upon this Isle. They "
 "built a great stone gate to the heart of the homeland of the Orcs in the "
 "distant West! Now even us Wesfolk must flee or be slaves."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:167
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:168
 msgid "Orcs are just creatures of tall tales!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:172
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:173
 msgid ""
 "You've been on this Isle too long. I assure you that orcs exist. By now "
 "there are probably a half dozen gates to the orcish homeland. There is no "
 "hope."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:177
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:178
 msgid ""
 "We must prepare the defences! Haldric, stay at the keep, I must go and "
 "fortify our frontier."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:182
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:183
 msgid "My forces are defeated, under your customs of surrender I will go now."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:187
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:188
 msgid ""
 "You may go. See to it that you trouble us no more, for the custom states "
 "that you may evoke surrender but once. If we meet again, I won't be so "
 "merciful."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:201
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:202
 msgid "We have run out of time. . . The crops shall spoil, we'll starve!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:214
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:215
 msgid "Die Wesfolk Scum!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:226
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:227
 msgid "Feel my wrath you fiend!"
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:4
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:435
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:438
 msgid "Clearwater Port"
 msgstr ""
 
@@ -826,24 +834,24 @@
 "#Miss the Last Ship"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:241
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:244
 msgid ""
 "Our Prince has managed to make it to Clearwater Port, with the Orcs on his "
 "heels. While the Orcs haven't caught up with him yet, the winter snow has, "
 "and the Ships seem to be missing from the port."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:247
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:250
 msgid "Ha! Clearwater Port still stands!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:253
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:256
 msgid ""
 "Lieutenant, who is in command here? And where are the ships? We risk being "
 "trapped in this city for the winter if the port freezes over."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:259
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:262
 msgid ""
 "I am, my Lord, I command the local garrison. Our whole fishing fleet is "
 "evacuating people to Southbay as we speak. The ships should be back in a few "
@@ -851,18 +859,18 @@
 "pushed them back into the swamp!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:265
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:268
 msgid ""
 "Unfortunately, it was only a feint and orc reinforcements quickly overran "
 "our positions. We lost most of our forces, my lord, including the King of "
 "Clearwater, who was bravely leading the charge."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:271
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:274
 msgid "That's horrible!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:277
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:280
 msgid ""
 "The blood of many good soldiers stained the frozen field that day. And still "
 "they press on. The king left no heir, but the other nobles have fled to "
@@ -872,7 +880,7 @@
 "with refugees from all over."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:283
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:286
 msgid ""
 "We're only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
 "lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
@@ -881,7 +889,7 @@
 "before the last of the people can be evacuated"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:292
 msgid ""
 "Well, we are the last of the refugees from our lands, for the Orcs are right "
 "on our heels! We have Wesfolk with us, they have been of service, they are "
@@ -889,189 +897,189 @@
 "will help you defend these walls as long as we can."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:295
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:298
 msgid ""
 "I thank you, my lord. But we are to bring these Wesfolk too? It would be..."
 "highly irregular. Are you sure, my lord?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:301
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:304
 msgid "Yes. Be sure that it is understood that these are our friends."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:307
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:310
 msgid "Yes Sir!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:313
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:316
 msgid "Yes Sir, indeed! You need us to help hold out until the ships arrive."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:319
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:322
 msgid ""
 "Ships! Nobody said anything about ships. Will this torture ever end! Ahhh, "
 "the Orcs will help take my mind off things."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:325
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:328
 msgid ""
 "To your posts men! We should be able to evacuate everyone in three more boat "
 "loads. Until then, let us make those orcs pay dearly for every inch of our "
 "land. For our homes, for our people, for our fallen King!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:338
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:341
 msgid "You killed my family! Die!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:350
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:353
 msgid "'But they're Wesfolk.' Bah!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:359
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:362
 msgid ""
 "Push 'em into the sea! They're in our winter homes! Oh, and Tan-Vragar, I "
 "hope they like your little surprise!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:393
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:396
 msgid "On ode to ye, on 'yer way, I hope you have a brighter day!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:407
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:410
 msgid "Deadman's Ford"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:421
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:424
 msgid "The River Road - To the Swamp of Esten."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:605
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:608
 msgid ""
 "My lord, the first ship has arrived! Prince Haldric, if you and your men "
 "must leave for Southbay just go to the pier to board the ship."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:620
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:623
 msgid ""
 "My lord, the first ship is departing. But the second ship should arrive "
 "shortly."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:648
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:651
 msgid ""
 "My lord, the second ship has arrived! Prince Haldric, if you and your men "
 "want to leave for Southbay just go to the pier to board the ship."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:664
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:667
 msgid ""
 "My lord, the second ship is departing. But the last ship will be here before "
 "long. With your help we can hold on just a while longer"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:692
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:695
 msgid ""
 "My lord, the last ship has arrived! Finally the last of our people can flee "
 "to safety. Prince Haldric, you and your men must go now! Go to the pier to "
 "board the ship for Southbay."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:708
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:711
 msgid "My lord, the last ship is departing. We're Trapped!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:761
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:811
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:863
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:764
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:814
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:866
 msgid "My lord, the ship isn't here yet. Come help us defend against the orcs"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:772
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:823
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:874
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:775
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:826
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:877
 msgid ""
 "Shirk not your duty soldier. When the boat arrives, this is where Prince "
 "Haldric must go to lead you to the ship. Until then, help us defend against "
 "the orcs."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:891
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:894
 msgid "Let me have peace in Death! My love, I'll be there soo-"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:897
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:900
 msgid "We needed him to get out of here. We're Trapped!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:911
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:914
 msgid ""
 "We've escaped from the orcs before we were trapped by the ice! Now, on to "
 "Southbay."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:917
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:920
 msgid "I know I mentioned I can't float."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:923
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:926
 msgid "Might I suggest a bit of a detour?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:929
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:932
 msgid "Why?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:935
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:938
 msgid ""
 "You have the Ruby of Fire, but you have no idea what it does, correct? You "
 "know that Lich you have petrified just outside of Southbay-"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:941
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:944
 msgid ""
 "Yeah, Lich Point! Where we first used our mages in battle, and turned the "
 "tide of war against your people."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:947
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:950
 msgid ""
 "Erm, yeah. . . He was the arch rival of our dearly departed Lich-Lord "
 "Lenvan. He coveted the ruby, and was studying it. The only copy of his notes "
 "got petrified along with him."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:953
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:956
 msgid ""
 "If we make landfall outside of Southbay, we'll be trapped. Of that I am sure!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:959
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:962
 msgid ""
 "My family was from Southbay, my father was a soldier there. The city's sewer "
 "entrance is near that fossil of a Lich."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:965
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:968
 msgid ""
 "Wow, this is beginning to sound dangerously like a plan. Lieutenant Aethyr "
 "will you join us?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:971
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:974
 msgid ""
 "No. These monsters killed my family. My wife, my daughters. There is nothing "
 "left for me. I'll stay, by the time the Orcs wrestle Clearwater Port away "
 "from me there'll be nothing but rubble left!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:977
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:980
 msgid ""
 "The peasant farmers seem to like you. Who knows, maybe they'll be of some "
 "help."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:983
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:986
 msgid ""
 "Resources are scarce, we need all of the help we can get. Be brave and fight "
 "hard my friend!"
@@ -1092,91 +1100,91 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:154
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:156
 msgid "She's. . . She's beautiful."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:193
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:195
 msgid "You will be made to serve. . . Come admire me. Feel my love."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:198
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:200
 msgid "She is so. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:203
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:205
 msgid "Haldric think with your brain!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:208
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:210
 msgid "Get her before she can cause too much trouble!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:230
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:232
 msgid "The temple is quite empty."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:356
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:358
 msgid ""
 "After a short trip by sea Haldric arrives on the Elves' cursed isle. A fog "
 "hangs in the air."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:362
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:364
 msgid ""
 "I said no more ships. Double crossing humans! Ahhh, I've been with you this "
 "far. Who'd of though, a nautical dwarf."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:368
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:370
 msgid "I suspect we'll be facing more undead. Be careful."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:374
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:376
 msgid ""
 "These will be the long dead. Not like the undead that my people used, and "
 "they are elf-dead. Be careful indeed."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:380
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:382
 msgid "All Soldiers of Darkness will meet the same fate by my hand."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:389
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:391
 msgid ""
 "Those elves are finally at rest. I hope that the curses they laid upon us "
 "hold no weight."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:397
 msgid "Haldric, you're too paranoid."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:420
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:422
 msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:432
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:434
 msgid "I wish a blight upon you and yours. May you never see peace."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:444
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:446
 msgid "My soul will haunt this place until the end of time! A curse upon you!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:453
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:455
 msgid "Without their Queen the undead are simply fading away!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:473
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:475
 msgid "Back, back to the grave with you!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:488
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:490
 msgid "We still have to defeat that Vampire Queen!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:507
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:509
 msgid ""
 "No! The ship that was supposed to pick us up sees that there's still "
 "fighting. It's not stopping. We're trapped."
@@ -1467,7 +1475,8 @@
 msgid ""
 "Without the Lieutenant's noble sacrifice we would have never carried the "
 "day. We have won a great victory here today but much has been lost, many "
-"good people- My father- Eldaric."
+"good people- My father- Eldaric, King Addroran. However, there is hope, and "
+"a new land spread before us!"
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:173
@@ -1653,153 +1662,153 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:207
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:210
 msgid ""
 "Da big bosses said we'd be in da city by winter. Bosses wrong, stinky humans "
 "still there, and I'm a tinkin- -"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:212
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:215
 msgid "Wait! I see a ship! Humans is coming! Smash 'em good!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:231
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:234
 msgid ""
 "Prince Haldric has arrived at Fallen Lich Point, to retrieve the Lich's "
 "Book, and flee into the Sewers of Southbay."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:255
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:258
 msgid ""
 "Okay. Let's unstone that Lich and get his book, then get into the sewers. "
 "Ummm, what language would that book be in?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:260
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:263
 msgid "Some pep talk. The book will probably be in the Old Wesfolk tongue."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:265
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:268
 msgid "Ohhh."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:270
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:273
 msgid "Just get the book, I think I should be able to translate it."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:275
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:278
 msgid "Then into Southbay's sewer."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:280
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:283
 msgid "Right."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:295
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:298
 msgid ""
 "INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
 "the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
 "To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:318
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:270
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:321
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:271
 msgid "Hmm... after some thought. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:322
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:325
 msgid "I think I'll say that magic phrase."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:334
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:337
 msgid ""
 "The Lich is free! Let's bash him and grab that book. That sounds like a job "
 "for you, Lady Jessica!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:339
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:342
 msgid "Hmph! You're just happy because that monolith proves your paternity!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:344
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:347
 msgid "Free, I'm free, and I feel the Ruby of Fire! It will be mine."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:349
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:352
 msgid "No you won't you soldier of darkness!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:356
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:359
 msgid "I think I'll wait a while before uttering any magic phrases."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:362
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:365
 msgid "We have more pressing matters to deal with before we free that Lich."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:368
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:371
 msgid "Afraid you'll find out you're not of the line of Kings?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:379
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:382
 msgid "This sounds like a job for Prince Haldric, hopefully."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:389
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:392
 msgid "The Lich-Lord is already free."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:406
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:409
 msgid "NW - Southbay."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:411
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:414
 msgid "More Like NW - Every Orc on the Isle. Hmph!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:443
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:446
 msgid "We have the book, let's get out of here!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:452
 msgid "Sounds good to me."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:480
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:483
 msgid "I seem to be forgetting something. Ohhh, the book!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:490
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:493
 msgid "Prince Haldric must be the first into the sewers of Southbay."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:514
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:517
 msgid "Rarlg - argh, a raul-rarlg!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:519
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:524
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:529
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:522
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:527
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:532
 msgid "Oh my!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:534
-msgid "And he brought friends."
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:537
+msgid "And he brought a friend."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:554
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:556
 msgid "So close. So close."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:560
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:562
 msgid "I found the book in what was left of his robes! Let's get out of here!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:615
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:617
 msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:629
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:631
 msgid "Sewer - Danger Keep Out!"
 msgstr ""
 
@@ -1819,74 +1828,84 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:188
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:194
 msgid ""
 "After some time at sea an island is spotted. The Eldaric docks at a crude "
 "port that appears to be deserted."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:193
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:199
 msgid "Land! Land! Bless the Lords of Light!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:198
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:204
 msgid ""
-"This is the elder Prince's Island all right. We had a heck of a time "
+"This is the Elder Prince's island all right. We had a heck of a time "
 "pacifying the Drakes who live here. Oh my, it looks like they've rearmed!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:203
-msgid "To Arms! We must take this island."
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:209
+msgid "We come in peace. We only seek to re-provision our ships."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:214
+msgid "<Whispering> I don't think diplomacy is going to work."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:219
+msgid ""
+"Ssso humansss, you've come to trouble usss again. Prepare to die! For the "
+"glory of the Lords of Morogor!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:208
-msgid "Ssso humansss, you've come to trouble usss again. Prepare to die!"
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:224
+msgid "<Whispering> Do I need to say, 'I told you so'?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:228
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:200
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:229
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:258
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:244
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:203
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:232
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:261
 msgid "Look out, a Serpent has emerged from the deep."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:246
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:262
 msgid ""
 "Well, it looks like their warriors have given up the fight. We should be "
 "able to re-provision the ships now"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:251
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:267
 msgid ""
 "The nice thing is, they'll go back to guarding this island after we're gone "
 "for a while. It'll make a good way of preventing others from following us."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:256
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:272
 msgid ""
 "This island is slowly sinking. Hmm, I wonder what they'll do when it gets "
 "too small for them?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:261
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:277
 msgid ""
 "Well, they seem rather intelligent. They're certainly belligerent and "
 "numerous. I'm sure they'll eventually evacuate. Just like us right now."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:266
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
 msgid "I don't find that thought very comforting."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:279
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:295
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:310
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:366
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:465
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:302
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:371
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:470
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:305
 msgid "Neep! Neep!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:298
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:314
 msgid ""
 "The fleet is starving, we'll never pacify this Island before we all die!"
 msgstr ""
@@ -2030,23 +2049,23 @@
 msgid "I don't know what that is, but it doesn't sound friendly."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:481
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:482
 msgid ""
 "You Again. You will sssuffer for your attack against my people! Shek'kahan, "
 "our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:508
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:458
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:509
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:457
 msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:529
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:530
 msgid ""
 "My people are like a rock slide, you can run, but we will crush you- Ahhck!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:551
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:552
 msgid "I- I die?"
 msgstr ""
 
@@ -2058,7 +2077,7 @@
 msgid ""
 "Prince Haldric has emerged from the Lich-Lord's tomb, with the Ruby of Fire. "
 "The forest seems particularly bright this day, but there is a cold breeze. "
-"It is late into the fall, and the first snows should fall any day. Price "
+"It is late into the fall, and the first snows should fall any day. Prince "
 "Haldric has returned to his forest keep, and is pondering what to do "
 "next. . ."
 msgstr ""
@@ -2167,7 +2186,7 @@
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:239
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:387
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:389
 msgid ""
 "Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
 "of man and beast. We needed vision that extended beyond the meagre span of "
@@ -2256,297 +2275,297 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:281
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:286
 msgid ""
 "Haldric rapidly approaches the site where Lich-Lord Jevyan has made "
 "landfall. The final confrontation looms before him."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:286
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:291
 msgid "You can not win. Give me the Ruby of Fire and I will go in peace."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:291
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:296
 msgid ""
 "This ends here Jevyan. Even if I believed your words I couldn't give you the "
 "Ruby of Fire."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:296
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:301
 msgid ""
 "Bah! Even if you have learnt to conceal the power of the Ruby of Fire you "
 "will deliver it unto me in death!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:301
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:306
 msgid ""
 "You're a fool Jevyan. How do you think we secured our place here? We had to "
 "give the Elves the Ruby of Fire. We just signed a treaty with the Elves "
 "ensuring our place here."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:306
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:311
 msgid ""
 "No! I don't believe it. Only a fool would give away an artifact of such "
 "power."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:311
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:316
 msgid "A fool, or a desperate band of refugees!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:316
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:321
 msgid "No. It can't be!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:321
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:326
 msgid ""
 "Fool human, you shouldn't give such toys to elves! Bah! It matters little to "
 "me. I'm no wizard. All I got is my axe. He, he. It's all I need- Prepare to "
 "die Orcish scum!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:326
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:331
 msgid "Ha. Let all of the footsoldiers of darkness be cast down!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:331
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:336
 msgid "It matters little, because here you fall!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:336
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:341
 msgid "For all of the good people of Clearwater Port!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:341
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:346
 msgid "For the honour of SouthBay!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:346
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:351
 msgid ""
 "We don't need some magic trinket to beat you! Prepare to meet you fate you "
 "decrepit sack of bones! For the honour of all of the people of the of the "
 "West North!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:351
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:356
 msgid "Charge!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:356
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:361
 msgid ""
 "I hate it when my prey gets chatty! Get them, it's a long boat ride back "
 "home!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:361
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:366
 msgid "We shall soon see if you have the Ruby of Fire!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:371
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:376
 msgid "<Whispering> Lieutenant, you remember the plan right?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:376
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:381
 msgid "<Whispering> Yes Sir. I am ready."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:390
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:395
 msgid "He's raising our dead! Be careful!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:409
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:414
 msgid ""
 "Feel my wrath, Jevyan I'm coming for you! No piece of paper in my pocket is "
 "going to stop me from destroying you. For my family! For the people of "
 "Clearwater Port!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:414
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:419
 msgid "All life is finite, you will be made to serve along with the rest."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:426
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:431
 msgid "Come on, stay still, just for a second. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:438
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:443
 msgid "For the Wesfolk!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:453
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:458
 msgid "Be careful Lieutenant!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:517
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:522
 msgid "The battle is going against us!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:522
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:527
 msgid "Our forces are being routed! We should flee back to the Green Isle!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:527
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:532
 msgid "It goes poorly for us!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:532
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:537
 msgid "Defeated, by humans?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:537
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:542
 msgid "Fight on you cowardly Orcish scum!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:545
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:759
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:767
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:775
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:783
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:550
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:764
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:772
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:780
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:788
 msgid ""
 "Da old bag of bones has been crushed, and our cause is lost. We know da "
 "Elfses have da Fire Ruby. Retreat!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:553
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:558
 msgid "Da Elfses have the Fire Ruby, we must flee. To da Ships!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:561
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:566
 msgid ""
 "We have many kinsmen on the Green Isle- we will return for the Ruby of Fire!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:569
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:574
 msgid ""
 "We must get back to the Green Isle. The Elfses have the Ruby of Fire and our "
 "assult has been stopped."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:592
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:597
 msgid ""
 "The plan revolved around some Orcs making it back to the Green Isle to tell "
 "their kin that the Elves have the Ruby of Fire. So we wouldn't have to bear "
 "the brunt of the next invasion."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:597
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:602
 msgid "What have we done?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:673
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:678
 msgid "My love, my family, I'll be there soo-"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:679
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:684
 msgid ""
 "Lieutenant Aethyr! No! Umm, he was kind of critical for convincing Jevyan "
 "that the Elves have the Ruby of Fire."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:700
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:705
 msgid ""
 "Jevyan- I spit upon thee. Your end awaits. My love, my family, I'll be there "
 "soo-"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:706
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:711
 msgid ""
 "Fool. You are no match for my power. What! What's this? A treaty. That's elf "
 "script."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:712
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:717
 msgid ""
 "No. Why? You fools, you gave the Ruby of Fire to the Elves. But that won't "
 "save you from me. I will destroy you, then I will deal with the Elves."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:718
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:723
 msgid "We'll see about that. For the honour of Lieutenant Aethyr, forward!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:730
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:735
 msgid ""
 "I am fallen before my plans have reached fruition. A curse upon you Haldric, "
 "may you and your descendants know nothing but strife!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:742
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:747
 msgid ""
 "You deny me my honourable death? Our foes are not yet convinced that the "
 "Elves have the Ruby."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:797
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:802
 msgid "Da old bag 'o bones is gone, but you haven't beat us yet!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:802
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:807
 msgid "We took yer home now we'll take yer lives!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:807
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:812
 msgid "The Elfses have da Fire Ruby, and you have nothing!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:812
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:817
 msgid "We will suck the marrow from your bones human!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:847
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:852
 msgid "Ack. One of those monsters is destroying the bridge."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:910
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:915
 msgid "The bridge!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:973
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:978
 msgid "Out advance is thwarted, that monster has destroyed the bridge!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1027
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1032
 msgid ""
 "It's the Haldric! Jevyan you never said you came to destroy this monster. We "
 "will help you."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1056
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1061
 msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1085
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1090
 msgid "Rise, rise from the ground!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1118
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1123
 msgid "Neep! SPLAT!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1123
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1128
 msgid "Ahh. . . That almost makes it all worth while!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1128
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1133
 msgid "You'll pay for that!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1136
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1141
 msgid "Strike down these fools."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1208
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1213
 msgid "We did it! We won!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1213
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1218
 msgid ""
 "Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Let's put Lieutenant Aether to "
 "rest and discuss what is to come in the following days."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1222
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1227
 msgid ""
 "Our strength is waining, and our foes grow strong by the hour. The battle is "
 "lost!"
@@ -2568,51 +2587,51 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:156
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:159
 msgid ""
 "After a particularly bad series of storms the Eldaric has taken on water, "
 "and much of the fleet has been scattered. Lord Typhon suggests stopping at a "
 "group of small windswept islands to regroup."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:162
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:165
 msgid "I don't think I can take much more of this. I'm feeling I'll!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:168
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:171
 msgid ""
 "Be careful, these islands aren't safe. We're in Naga territory. But this is "
 "the only place to stop with soft sand beaches to make landfall. . . The "
 "Nagas like to scavenge metal from ships that they capture here."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:174
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:177
 msgid "Prey! Get them!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:180
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:183
 msgid "The fleet must regroup here. We have to defeat these monsters."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:276
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:279
 msgid "We've defeated the Nagas. The fleet should be able to regroup here."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:282
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:285
 msgid ""
 "The next time we see land, it should be the great continent to the East."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:288
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:291
 msgid ""
 "I'll be glad when this voyage is over. We're almost there. Almost there."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:318
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:321
 msgid "I think we're being followed. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:328
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:331
 msgid ""
 "We were too slow. . . The fleet will be scattered to the four corners of the "
 "world!"
@@ -2633,50 +2652,50 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:141
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:143
 msgid ""
 "In the last leg of their journey to Southbay, Haldric and his companions "
 "find themselves in the Sewers of Southbay."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:146
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:148
 msgid ""
 "Only a human could take such a lovely cave and fill it with refuse. Humans. "
 "Hey, is that a pair of boots?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:151
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:153
 msgid ""
 "We should be cautious down here. This isn't an old maid's drain pipe, this "
 "is the sewer of Southbay. It is said that the city diverted an underground "
 "river for its own use, and let their own effluent run down the old river bed."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:157
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:159
 msgid "This is the far end of that river bed. Legend has it- -"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:163
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:165
 msgid ""
 "That a King banished a rouge faction of Red Mages down here after the "
 "Wesfolk war!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:169
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:171
 msgid ""
 "Can you feel it brother? This one bears the Ruby of Fire. After all this "
 "time it has simply come to us!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:175
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:177
 msgid "We must have it. Get them!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:184
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:186
 msgid "Nooo! The wizards are flooding the sewer we're doomed!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:193
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:195
 msgid ""
 "Haldric, there's something that's filling me with a sense of forboding. That "
 "Ruby, have you noticed that anything that happens to be strong in the ways "
@@ -2684,51 +2703,51 @@
 "Caror, now these two."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:199
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:201
 msgid ""
 "We just got the Lich's book, and I can litererally feel the power of the "
 "Ruby, even with it in my pack. Let's figure out what it does, before we "
 "decide what to do with it."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:221
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:223
 msgid "Hmmm. He seems to have had a map, and some gold!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:243
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:290
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:245
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:292
 msgid "Brother!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:271
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:273
 msgid "Hmmm. He seems to have had a map."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:313
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:315
 msgid ""
 "Argh, the stream bed is blocked! Only a pint of goo is getting through. "
 "We'll have to go around."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:327
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:329
 msgid "To Southbay"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:372
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:374
 msgid ""
 "It's not very Heroic if Prince Haldric isn't the one to lead his band from "
 "the Sewers of Southbay."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:388
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:390
 msgid "Danger Ahead!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:394
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:396
 msgid "Ahead, so far it's been danger everywhere."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:403
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:405
 msgid "Finally on to Southbay!"
 msgstr ""
 
@@ -2846,10 +2865,10 @@
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:201
 msgid ""
-"You head East because my people came from the West, which is teeming with "
-"every form of man and monster imaginable. There is litterally no room there. "
-"If you thought we were bad, you should see what else lives there. You'd be "
-"slaves, or you'd be dead."
+"This is no time for bravado. You must head East because my people came from "
+"the West, which is teeming with every form of man and monster imaginable. "
+"There is literally no room there. If you thought we were bad, you should see "
+"what else lives there. You'd be slaves, or you'd be dead."
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:206
@@ -2863,25 +2882,46 @@
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:211
 msgid ""
-"Flee, and flee East. King Addroran it is your duty to hold this city as long "
-"as you can. For the sake of all who can be evacuated. That means that it "
-"should fall on Haldric and I to lead this evacuation."
+"Hmm. There is wisdom in your words, and my end should be in this place. We "
+"can hold out for the rest of the winter here. When the Orcs last came it was "
+"fall and the harvest was in. We can hunt the great schools of fish that live "
+"under the ice. You might even be able to depart in well provisioned ships!"
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:216
-msgid ""
-"Hmm. There is wisdom in your words, and my end should be here. We can hold "
-"out for the rest of the winter here. When the Orcs came it was fall and the "
-"harvest was in, and we can fish the great schools of fish that live under "
-"the ice. You might even be able to depart in well provisioned ships!"
+msgid "Don't you intend to come with us?"
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:221
-msgid "Well, I see no other way. About that book?"
+msgid ""
+"No. Flee, and flee East. It is my duty to hold this city as long as I can. "
+"For the sake of all who can be evacuated. That means that it should fall on "
+"Haldric and you to lead the evacuation."
 msgstr ""
 
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:226
 msgid ""
+"My King, there will be a new kingdom in the East, and the bulk of the fleet "
+"will bear the flag of Southbay. A new throne and new lands await you in the "
+"East."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:231
+msgid ""
+"My bloodline has ended with my sons, and I am old. Let the ships take the "
+"the women, children, and young men first. A new Kingdom must be born of "
+"vital blood. Us old men are still of some value. We will make the Orcs pay "
+"dearly when they come to take this place!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:236
+msgid ""
+"Well, if there is no other way. May the bards forever sing of the valour of "
+"the Kings of Southbay! Jessica, about that book?"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:241
+msgid ""
 "I'll begin my translation. Oh, and you should seal up the sewer entrance."
 msgstr ""
 
@@ -2900,85 +2940,85 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:142
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:143
 msgid ""
 "With a feeling of grim curiosity Prince Haldric and his company descend into "
 "catacombs below the temple, buried deep in the bedrock, in the very roots of "
 "the world itself. In the distance Haldric hears a booming voice."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:147
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:148
 msgid ""
 "Free! I'm free at last! I knew those puny mages couldn't seal me in here "
 "forever! Rise my soldiers of Darkness, the world will be ours once more!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:153
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:154
 msgid ""
 "Back underground. . . This feels much better! As for the current residents, "
 "uggh!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:159
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:160
 msgid "Let's put these monsters to their final rest."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:171
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:172
 msgid "I am fallen after all this time."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:180
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:181
 msgid "The world won't miss him one bit."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:201
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:202
 msgid ""
 "What's that! No! The tree-folk are sealing us back in here. They must think "
 "that we've failed. We're trapped."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:215
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:229
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:216
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:230
 msgid "INSCRIPTION: Embrace the Monolith to be Cured by the Powers of Light."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:243
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:242
 msgid "I don't like the look of that pool at all."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:257
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:256
 msgid "It looks scary, but it's good for you."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:278
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:277
 msgid "You already have the Fire Ruby."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:298
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:297
 msgid ""
 "As you open the chest you see it, the Ruby of Fire. It is the size of an "
 "apple, and burns with and internal fire, which is refracted through its "
 "faces. You can feel the power flowing from it. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:304
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:303
 msgid ""
 "It's funny that the Lich-Lord didn't have this on his person. Since I don't "
 "actually know what this thing does, I'll just put it in the bottom of my "
 "pack for right now."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:326
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:325
 msgid "Maybe you should move somebody else to the chest."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:339
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:338
 msgid ""
 "I'm glad that's over! We have the Ruby of Fire, and that Lich-Lord is now a "
 "pile of dust, let's get out of these catacombs!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:360
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:359
 msgid "He's raising our dead!"
 msgstr ""
 
@@ -2998,81 +3038,81 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:216
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:222
 msgid ""
 "After some days of travel Haldric finds himself confronted by a vast expanse "
 "of swamp. A small island with a mountain dominates the view. That can only "
 "be the home of the dragon."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:222
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:228
 msgid "Flies, fies, everywhere! Ahhhck!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:228
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:234
 msgid "'Prince Haldric the Dragonbane' sounds rather nice."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:234
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:240
 msgid "We'll see. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:244
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:250
 msgid ""
 "I'm glad that's over. The elves certainly aren't taking it easy on us. It's "
 "a miracle any of us are alive at all."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:250
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:256
 msgid "I'm still not calling you 'the Dragonbane'."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:307
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:313
 msgid "Watch for the big Mudcrawlers they divide when you kill them."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:354
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:360
 msgid "It is unwise to trifle with dragons boy!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:359
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:365
 msgid "We shall see."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:383
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:389
 msgid "Who dares disturb Shek'kahan the terrible?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:388
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:394
 msgid "I do, you fiend!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:422
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:428
 msgid "We still have to slay the dragon!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:435
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:441
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:510
 msgid "The Dragon's Cave has yielded some treasure!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:460
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:466
 msgid "No!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:475
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:481
 msgid "We've slain the Dragon: "
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:479
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:485
 msgid "Let's get out of here!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:490
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:496
 msgid "Let's finish off the rest of these monsters!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:523
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:529
 msgid "More Saurians are arriving. They've surrounded us! We're doomed."
 msgstr ""
 
@@ -3092,13 +3132,13 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:157
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:158
 msgid ""
 "Summer passes into fall, and King Eldaric fortifies his frontiers. It is not "
 "long before the first orcish scouts are spotted. War has come to the valley."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:163
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:164
 msgid ""
 "Haldric, things have not gone well! The Orcs have arrived. We met them at "
 "the north keep but they were just too many. They have flanked us to the East "
@@ -3106,114 +3146,114 @@
 "but they won't be able to last long. . . We must evacuate our home."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:169
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:170
 msgid ""
 "That's awful! And it only gets worse. That Wesfolk rabble has set up shop "
 "again in the South Pass. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:175
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:176
 msgid ""
 "That's the only way out of the valley! This is a disaster! We must defeat "
 "that Wesfolk scum and flee to the South. Our home is lost. . . We must make "
 "haste."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:181
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:182
 msgid "So HUMAN, care to make your final stand?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:187
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:188
 msgid "Die! Die! Die!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:193
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:194
 msgid "This is going to get ugly. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:202
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:203
 msgid "Hurry! Only death awaits in this valley!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:246
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:247
 msgid "Ummm, I evoke surrender. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:252
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:253
 msgid "Nay! Off with your hea- - -"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:258
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:259
 msgid ""
 "But I can help! Really! You could use me and my men's skills on the long "
 "road ahead!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:264
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:265
 msgid "Haldric, what say you on this matter?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:274
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:275
 msgid "I think that your skills may be useful. You may join us."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:280
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:281
 msgid "Let there be peace between us, our survival depends on it."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:306
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:307
 msgid "So what shall I call you?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:311
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:312
 msgid "The Lady Outlaw will do."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:327
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:328
 msgid "Your word can't be trusted. Prepare to meet your Gods!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:332
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:333
 msgid "Arrogant fools! (Reaches into pocket) POOF!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:338
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:339
 msgid "Argh, she's gone. Next time, more sword, less chat."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:344
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:345
 msgid ""
 "She's clever! Maybe I made the wrong choice. Well, at least she left some of "
 "her gold behind. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:368
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:369
 msgid ""
 "Son, you must lead our people through the South Pass. I will remain behind "
 "to hold off these vile monsters for as long as I can."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:374
 msgid "But Father!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:378
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:379
 msgid "It's the only way. Go now, and don't look back! Luck be with you!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:401
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:402
 msgid "We're surrounded! The Orcs have taken the southern pass! All is lost!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:414
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:415
 msgid "We're surrounded! I can see their re-enforcements! All is lost!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:428
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:429
 msgid "Our Home! Where shall we go!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:433
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:434
 msgid "There can be no looking back! We must go South."
 msgstr ""
 
@@ -3232,117 +3272,117 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:157
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:160
 msgid ""
 "Prince Haldric leads his refugee band into the Midlands and smoke is in the "
 "air."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:163
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:166
 msgid ""
 "It is as we suspected, the Orcs have sacked the Midlands. This is not a "
 "civilised way to fight a war! Look there, there are still Orcs about.. . To "
 "arms!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:169
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:172
 msgid "Alright! Charge!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:175
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:178
 msgid "Feel my wrath you Orcish scum!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:181
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:184
 msgid "HUMANS. . . I see humans!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:187
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:190
 msgid ""
 "Ha, Hogar! You said we wouldn't see any action this far back from the front."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:193
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:196
 msgid "Shut yer mouth! Let's just get 'em."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:208
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:211
 msgid "SE - The Oldwood. Enter at Your Own Risk!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:222
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:225
 msgid "SW - Southbay."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:244
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:247
 msgid "What? More humans here? Get them!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:272
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:275
 msgid "How'd they get behind us? I hate to miss such tasty meat."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:295
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:298
 msgid "Better him than me! Reserves!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:317
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:320
 msgid "Holgar was a fool! Reserves!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:339
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:342
 msgid ""
 "Hold There! You can not pass. You've already stumbled on the Orcish rear "
 "guard. The main body of their forces is on the road to Southbay. It is an "
 "army of nightmarish size."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:345
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:348
 msgid ""
 "I'm Haldric, my father was King Eldaric IV in the lands North-West of here. "
 "Soldier, aren't you on the wrong side of the lines?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:351
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:354
 msgid ""
 "They overran my post. I got hit on the head pretty good, when I came to the "
 "Orcish army had already passed my position."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:357
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:360
 msgid "Tell me, how fares Southbay?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:363
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:366
 msgid ""
 "Southbay won't fall without one hell of a fight, sir. They'll stand to the "
 "last! I only wish I was there!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:369
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:372
 msgid ""
 "Well, we can't go back, and the road ahead is blocked. . . I guess we'll "
 "have to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
 "Clearwater Port."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:375
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:378
 msgid ""
 "Oh great, now a forest. I should have stayed at home and took my chances "
 "with the Orcs!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:381
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:487
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:384
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:490
 msgid "Sir, if you don't mind, I'll go with you."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:387
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:493
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:390
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:496
 msgid "On we go. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:400
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:403
 msgid ""
 "We have run out of time. . . We'll be trapped in the midlands when winter "
 "comes!"
@@ -3363,7 +3403,7 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:203
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:205
 msgid ""
 "Haldric's band finds itself at the heart of the Oldwood Forest. The road "
 "quickly narrows and becomes little more than a path. Branches reach high "
@@ -3371,80 +3411,80 @@
 "deep woods echo all around."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:208
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:210
 msgid ""
 "Will this evil forest ever end! There are mosquitoes as big as my fist in "
 "here, and these nasty old trees are giving me the creeps."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:213
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:215
 msgid ""
 "This isn't so bad. Haldric's kind are such a suspicious lot when it comes to "
 "these sorts of things."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:218
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:220
 msgid "Quiet. Listen, I think I hear something."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:223
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:225
 msgid "All I hear are more tree-foes!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:228
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:230
 msgid "That tree, it speaks! No- No- We are tree-friends, really!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:233
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:235
 msgid ""
 "You kind has long come with your axes, some tree-friends you are. Still you "
 "must be less worse than these new monsters that have come to plague us. They "
 "cut the trees, and burn the trees for no reason at all!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:238
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:240
 msgid ""
 "You claim to be a tree-friend, so be a tree-friend now. For we are in dire "
 "need, or you may meet your fate with the rest of these monsters."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:243
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:245
 msgid "We will help. (Quietly) Be careful with the trees."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:248
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:250
 msgid "What! What are you looking at me for?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:262
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:264
 msgid ""
 "The temple has already been looted, however the entrance to it's catacombs "
 "seem to be blocked by a wall of magical energy."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:271
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:273
 msgid "Stupid stinking trees, we'll show you!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:280
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:282
 msgid "Chop 'em down. It's cool in these woods, I think we need a fire!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:292
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:294
 msgid ""
 "Without the help of these tree-folk we'll be trapped in these woods till we "
 "die! There will be nothing to hold the Orcs back!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:297
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:299
 msgid "Stupid tree-folk."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:310
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:312
 msgid "We've defeated the Orcs"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:315
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:317
 msgid ""
 "On this day you have proved yourself to be a tree-friend. For so long your "
 "kind has only come with sharp blades to harm my kind. You come to build "
@@ -3452,24 +3492,24 @@
 "will eventually claim all of the stones back for the earth."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:320
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:322
 msgid ""
 "Well, I suspect you won't have to worry about my kind for much longer. The "
 "Orcs have come, and they are taking this Isle!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:325
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:327
 msgid ""
 "Hmmmm- my kind were here before your kind, and we will be here after the "
 "Orcs are gone as well. We were here before all others, and I suspect the we "
 "will be here in the end."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:330
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:332
 msgid "Can you help us fight the Orcs?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:335
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:337
 msgid ""
 "My kind are bound to the forest, we would be of little help to you beyond "
 "our borders. Maybe we could still be of some aide to you. In a war of your "
@@ -3477,49 +3517,49 @@
 "of the temple at the heart of the wood. We were there, we were watching."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:341
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:343
 msgid ""
 "After we drove your kind off we figured out how to break the spell that "
 "holds the Evil in the catacombs, and keeps others from entering them."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:346
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:348
 msgid "This helps us how?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:351
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:353
 msgid ""
 "The Lich was carrying a powerful artifact. We know, we can feel it. This "
 "artifact may aid you in your quest."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:356
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:358
 msgid ""
 "He must mean the Ruby of Fire. It was our most powerful artifact. We brought "
 "it with us from the East. We thought it was lost in the war with your "
 "people, when Lich-Lord Lenvan fell!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:361
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:363
 msgid "At this point we need all of the help we can get!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:366
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:368
 msgid "Then I will open the catacombs for you. . ."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:377
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:379
 msgid ""
 "Young Prince, while the Lich-lords have betrayed us by allying themselves "
 "with that Orcish scum, I can't bring myself to fight against one of the "
 "greatest leaders of my people."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:382
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:384
 msgid "Lady, why would you let those monsters lead your people?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:392
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:394
 msgid ""
 "Other than losing our war back West, then our refugee war to your people, "
 "and this Orc thing, it wasn't such a bad deal. Lich-Lord Lenvan was one of "
@@ -3527,20 +3567,20 @@
 "down in that hole for so long I don't imagine he's too happy."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:397
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:399
 msgid ""
 "Uh-huh. Have you considered that the unholy act of turning your best and "
 "brightest into undead is what causes them to fall into darkness?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:402
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:404
 msgid ""
 "We should save the debate for later. I can still be of use to you. I shall "
 "scout the road ahead. We need to know if we can make it to Southbay. I'll "
 "return in a few days."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:416
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:418
 msgid ""
 "We have run out of time. . . We'll be trapped in these woods until we die!"
 msgstr ""
@@ -3695,126 +3735,126 @@
 msgid "The Swamp of Esten"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:159
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:162
 msgid ""
 "With great trepidation Prince Haldric leads his refugee band into the Swamp "
 "of Esten. In the centre of that very swamp a shroud of fog descends over "
 "Young Prince Haldric."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:165
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:168
 msgid ""
 "I have a very bad feeling about this. This awful swamp and it's crazy "
 "cult. . . Before these troubles started we used to have to clear the swamp "
 "every spring and fall."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:171
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:174
 msgid ""
 "I suppose with the rampaging bands of murderous Orcs roaming about that "
 "hasn't been done in a while."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:177
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:180
 msgid ""
 "I miss the Orcs. . . We go all this way, and (SNIFF) what a lovely smell we "
 "have discovered."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:183
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:186
 msgid "This is too quiet. I don't like this one bit, not one bit at all."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:189
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:192
 msgid "Wait, I think I hear Something. . . To Arms!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:235
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:238
 msgid "Careful, you don't know what's lurking in there!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:247
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:250
 msgid ""
 "Back you vile--- Oh, sorry I thought you were undead. When are those goofs "
 "in Clearwater Port Going to clear the swamp again?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:252
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:255
 msgid "Maybe they'll clear it SOME TIME AFTER THE APOCALYPSE is over!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:257
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:260
 msgid "Oooh! I take it you wouldn't mind if I helped out?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:273
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:276
 msgid "Hey, there's somebody hidden in the temple. Ack! Hold there!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:323
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:326
 msgid "You find treasure worth 50 pieces of gold in the temple"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:386
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:389
 msgid "SW - The Oldwood Forest. Enter at Your Own Risk!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:398
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:401
 msgid "May I live forever in Undeath!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:410
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:413
 msgid "Ohhh! To be risen again!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:422
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:425
 msgid "A prayer for life immortal!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:445
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:448
 msgid ""
 "I don't know who you are, but you can't continue down this road! There is an "
 "army of those Orcs bigger than any army I've ever seen just down the road!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:451
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:454
 msgid ""
 "I'm Haldric, my father was King Eldaric IV in the lands North-West of here. "
 "Soldier have you deserted your post?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:457
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:460
 msgid ""
 "No Sir! I'm the sole survivor of the Clearwater Port expeditionary force. "
 "Trust me, you can't continue down this road sir. Especially with the "
 "refugees, you'll be slaughtered."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:463
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:466
 msgid "Tell me, does Clearwater Port still stand? Is the port free?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:469
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:472
 msgid ""
 "As far as I know Sir. We have a large army, and they were pressing all able "
 "bodied men and boys into service when I left. That Orcish army is huge, but "
 "they haven't met the main body of our forces yet."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:475
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:478
 msgid ""
 "Well, we can't go back, and the road ahead is blocked. I guess we'll have to "
 "risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for Clearwater "
 "Port or Southbay."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:481
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:484
 msgid ""
 "Oh great, now a Forest. . . I should have stayed at home and took my chances "
 "with the Orcs!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:508
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:511
 msgid ""
 "We have run out of time. . . We'll be trapped in this swamp when winter "
 "arrives!"
@@ -3835,127 +3875,127 @@
 "#Turns run out"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:202
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:201
 msgid ""
 "Haldric and his companions race across the plains to confront the resurgent "
 "Orcish threat. On the eve of battle Lady Jessica catches up with Haldric on "
 "a fog covered plain."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:207
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:206
 msgid "Haldric, the Elves, we can't trust them!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:213
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:212
 msgid "I could have told you that."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:218
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:217
 msgid ""
 "Haldric, it's bad. The Elves are having second thoughts. They think we might "
 "be more trouble than we're worth. We have to defeat these Orcs decisively."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:223
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:222
 msgid "Well, that sounds reasonable."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:228
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:227
 msgid ""
 "More Orcs will follow after these, that Ruby guarantees it. If more Orcs "
 "follow us here the Elves seem content to let us fight it out. Then they said "
 "they would 'deal with the survivors'."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:233
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:232
 msgid ""
 "Jevyan is here. . . His familiar, that bat. He won't let such a lucrative "
 "prize as the Ruby of Fire just slip away. Especially when he sees that he "
 "has the advantage."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:238
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:237
 msgid ""
 "I have a plan. Jessica, remember that Troll Hole? Here, take the Ruby of "
 "Fire, hide it in the hole."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:243
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:242
 msgid "Haldric! What! Why?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:248
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:247
 msgid "Just do it."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:253
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:252
 msgid ""
 "Lt. Aethyr, did these Orcs come on our ships, did they capture the fleet we "
 "sent out?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:258
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:257
 msgid ""
 "No Sir! They must have seized all of remaining boats on the Green Isle. Our "
 "fleet should be returning any day now."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:263
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:262
 msgid ""
 "We are a refugee people, we must push back their vanguard, and secure our "
 "beachhead. If they capture our ships all is lost. We will be crushed under a "
 "tide of Orcs."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:277
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:276
 msgid "Lady Jessica soon departs. In the distance a voice booms:"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:296
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:295
 msgid ""
 "Drop the gold where it is! We've payed our friends enough. There are humans "
 "about, I can smell 'em!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:306
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:305
 msgid "We have run out of time. . . We'll never beat the Orcs to the beach"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:320
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:319
 msgid "I've found the Orcs' chest! It's filled with gold."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:353
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:352
 msgid "You will be felled by by hand you useless fleashbags!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:375
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:374
 msgid ""
 "Never trust the living to do the job of the undead. Prepare to meet the "
 "inevitable!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:381
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:380
 msgid ""
 "The only job of the dead is to remain dead. Prepare to be reunited with the "
 "ground."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:405
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:404
 msgid "We must block the human advance!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:427
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:426
 msgid "Reserves! We can't let them get to their landing site."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:442
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:441
 msgid ""
 "We've defeated their vanguard. We have to meet the fleet before Jevyan "
 "destroys them, and captures the ships. I hope Jessica makes it back soon."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:475
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:474
 msgid ""
 "Ahh, it's great to be home! I'm not much for the politics, but it's great to "
 "be home!"
@@ -3965,41 +4005,41 @@
 msgid "Troll Hole"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:255
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:259
 msgid ""
 "It isn't long before Haldric and his companions enter the Brown Hills. An "
 "elven guide leads them to a gaping cave mouth, and they descend into the "
 "darkness."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:261
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:265
 msgid "So, does anybody know anything about trolls?"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:267
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:271
 msgid ""
 "I indeed do. They are green, and mean, and will try to crush you like a bug. "
 "They heal very quickly."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:273
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:277
 msgid ""
 "Hmm. . . Do we really need to know that much about the trolls? I think it's "
 "safe to say that the elves wouldn't have sent us down here if they were at "
 "all friendly."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:279
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:283
 msgid "Fair Enough. Well, let's get them!"
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:288
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:292
 msgid ""
 "We have failed. . . More of the Troll's kin are arriving through the "
 "entrance."
 msgstr ""
 
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:329
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:333
 msgid ""
 "The trolls are beaten. No wonder why the elves are getting us to do their "
 "dirty linens."




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]