Archives are refreshed every 15 minutes - for details, please visit
the main index
.
You can also
download the archives in mbox format
.
trans-coord-news (date)
[
Thread Index
][
Top
][
All Lists
][
trans-coord-news info page
]
Advanced
[
Prev Period
]
Last Modified: Sat Jun 29 2019 00:58:33 -0400
Messages in reverse chronological order
[
Next Period
]
June 29, 2019
[ml] New translation: എന്താണു് സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര്?
,
Gnun user for www translation team
,
00:58
[ml] New translation: സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറും വിദ്യാഭ്യാസവും
,
Gnun user for www translation team
,
00:58
June 21, 2019
[es] New translation: Intromisiones en el software privativo
,
Gnun user for www translation team
,
07:30
June 19, 2019
[tr] New translation: Özgür Yazılımın (Pratik Olarak) Üstün Olmadığı Zaman
,
Gnun user for www translation team
,
05:00
[tr] New translation: Eğitim Kurumları Neden Özgür Yazılım Kullanmalı ve Öğretmeli
,
Gnun user for www translation team
,
05:00
[tr] New translation: Okullar Neden Sadece Özgür Yazılım Kullanmalı
,
Gnun user for www translation team
,
05:00
June 17, 2019
[pt-br] New translation: Sua liberdade precisa de software livre
,
Gnun user for www translation team
,
16:30
[pt-br] New translation: Festivais de Instalação: O que fazer com o pacto com o diabo
,
Gnun user for www translation team
,
16:30
[pt-br] New translation: Por que “Software Livre” é melhor que “Código Aberto”
,
Gnun user for www translation team
,
16:30
June 16, 2019
[zh-cn] New translation: 如何在你的软件中使用 GNU 许可证
,
Gnun user for www translation team
,
09:00
June 08, 2019
[zh-cn] New translation: GNU许可证常见问题
,
Gnun user for www translation team
,
12:03
June 07, 2019
[no subject]
,
Unknown
,
05:34
[es] New translation: Incompatibilidades en el software privativo
,
Gnun user for www translation team
,
05:34
[
Prev Period
]
[
Next Period
]
Mail converted by
MHonArc