[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun/server/gnun doc/gnun.texi doc/...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
trans-coord/gnun/server/gnun doc/gnun.texi doc/... |
Date: |
Tue, 27 Sep 2016 08:47:30 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 16/09/27 08:47:30
Modified files:
gnun/server/gnun/doc: gnun.texi web-trans.texi
gnun/server/gnun: ChangeLog
Log message:
* doc/gnun.texi (Sorting Lists): Amend documentation.
* doc/web-trans.texi (English Pages): New node.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/gnun.texi?cvsroot=trans-coord&r1=1.107&r2=1.108
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/web-trans.texi?cvsroot=trans-coord&r1=1.73&r2=1.74
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/gnun/ChangeLog?cvsroot=trans-coord&r1=1.450&r2=1.451
Patches:
Index: doc/gnun.texi
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/gnun.texi,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- doc/gnun.texi 8 Jul 2016 15:57:23 -0000 1.107
+++ doc/gnun.texi 27 Sep 2016 08:47:30 -0000 1.108
@@ -2073,6 +2073,10 @@
When extracting the keys, all HTML tags are removed, leading and
trailing whitespace is trimmed.
+Since the items are reordered in translations, webmasters should
+carefully choose places for the separators: reordering shouldn't break
+the page.
+
The translators can modify the sorting order using HTML comments
if needed. For example, let the English text say
@@ -2096,6 +2100,26 @@
Now the item sorts like @samp{boer afrikaans}.
+Additional care should be taken when the items have a separator like
+
address@hidden
+<!-- GNUN-SORT-START -->
+A |
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+B |
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+...
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+Y |
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+Z
+<!-- GNUN-SORT-STOP -->
address@hidden example
+
+Note that the last item has no separator (@samp{|}). When
+translating, make sure that the item to be last @emph{in your
+translation} has no separator, and all other items have it.
+
@node Internals
@chapter Unexciting Information for GNUN's Operation
Index: doc/web-trans.texi
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/doc/web-trans.texi,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- doc/web-trans.texi 29 Jun 2016 15:54:56 -0000 1.73
+++ doc/web-trans.texi 27 Sep 2016 08:47:30 -0000 1.74
@@ -1202,14 +1202,15 @@
* Updating:: Keeping translations current is a priority.
* Terminology:: Dealing with terminology issues.
* Capitalization:: To CAPITALIZE or not?
+* English Pages:: Fixing bugs on original pages.
* Internal Links:: How to handle links to www.gnu.org articles.
* Distribution Terms:: Translating distribution terms.
* Copyright Notices:: How not to translate copyright notices.
* PO Editors:: Working with PO files.
* Mailing Lists:: Summary of mailing lists.
-* Savannah Projects:: Projects membership.
+* Savannah Projects:: Project membership.
* SSI:: Overview of files included via SSI.
-* Technical pages:: Other files you may want to translate.
+* Technical Pages:: Other files you may want to translate.
* CSS:: General advice how to use CSS.
* Migrating:: How to migrate to the new style.
@end menu
@@ -1363,6 +1364,41 @@
@address@hidden them as @samp{fran@,{c}ais} or
@address@hidden, respectively.
address@hidden English Pages
address@hidden Fixing Bugs on Original Pages
+
+GNU webmasters proofread the texts before posting them and fix
+the bugs reported by www.gnu.org visitors, but occasionally some
+mistakes do slip into the pages. Translators are probably the people
+who read the pages most carefully, so it's them who are likely to find
+those mistakes first of all.
+
+There is a trend for translators to fix the bugs in their translation
+instead of the original page. This is understandable: you have to
+contact additional people (webmasters) in order to fix it on the
+English page, so it's easier just to make the translation. However,
+there are reasons why you shouldn't leave bugs on the English pages:
+
address@hidden
address@hidden
+The text may not be wrong, but you misunderstand it. (This, in turn,
+may mean that the text should be reworded to make it unambiguous.)
+
address@hidden
+It's as important to have the English version correct as your
+translation.
+
address@hidden
+Some mistakes may propagate to translations in other languages. Also,
+when the page changes, the translators have to update their
+translations, so the earlier you fix the bugs, the fewer people will
+have to update their translations.
address@hidden itemize
+
+The bugs are reported to @email{webmasters@@gnu.org}; if you are
+a team leader, you can also discuss the issues on
address@hidden@@gnu.org}.
+
@node Internal Links
@section How to Handle Internal Links
@@ -1654,7 +1690,7 @@
@pxref{Savannah Mailing Lists}.
@node Savannah Projects
address@hidden Savannah Projects Membership
address@hidden Savannah Project Membership
@cindex Savannah projects
Participants in the www.gnu.org translation process normally have to be
@@ -1846,8 +1882,8 @@
English files change; the @code{GRACE} variable has no effect on them.
@xref{Runtime Variables, , , gnun, The GNUnited Nations Manual}.
address@hidden Technical pages
address@hidden Technical pages
address@hidden Technical Pages
address@hidden Technical Pages
@cindex technical pages
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/ChangeLog,v
retrieving revision 1.450
retrieving revision 1.451
diff -u -b -r1.450 -r1.451
--- ChangeLog 17 Sep 2016 09:25:45 -0000 1.450
+++ ChangeLog 27 Sep 2016 08:47:30 -0000 1.451
@@ -1,3 +1,8 @@
+2016-09-27 Pavel Kharitonov <address@hidden>
+
+ * doc/gnun.texi (Sorting Lists): Amend documentation.
+ * doc/web-trans.texi (English Pages): New node.
+
2016-09-17 Pavel Kharitonov <address@hidden>
* gnun-report.in:
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/gnun/server/gnun doc/gnun.texi doc/...,
Pavel Kharitonov <=