[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun/server/gnun ChangeLog Makefile...

From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun/server/gnun ChangeLog Makefile...
Date: Fri, 21 Nov 2008 21:51:04 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/11/21 21:51:04

Modified files:
        gnun/server/gnun: ChangeLog TODO 
Added files:
Removed files:
        gnun/server/gnun: COPYING.DOC 

Log message:
        * (EXTRA_DIST): Remove COPYING.DOC.
        * COPYING.DOC: Delete, not required.
        * Use AC_PATH_PROG to detect Guile and add
        make-prototype to AC_CONFIG_FILES.
        * New file to cater for shebang and version


Index: ChangeLog
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/ChangeLog,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- ChangeLog   16 Nov 2008 10:33:56 -0000      1.110
+++ ChangeLog   21 Nov 2008 21:51:03 -0000      1.111
@@ -1,3 +1,12 @@
+2008-11-21  Yavor Doganov  <address@hidden>
+       * (EXTRA_DIST): Remove COPYING.DOC.
+       * COPYING.DOC: Delete, not required.
+       * Use AC_PATH_PROG to detect Guile and add
+       make-prototype to AC_CONFIG_FILES.
+       * New file to cater for shebang and version
+       substition.
 2008-11-16  Kaloian Doganov <address@hidden>
        * (edit): Enabled variable substitution for

RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- 16 Nov 2008 10:33:56 -0000      1.4
+++ 21 Nov 2008 21:51:03 -0000      1.5
@@ -55,7 +55,7 @@
 doc_DATA = TODO
+EXTRA_DIST = GNUmakefile \
 CLEANFILES = validate-html validate-html-notify

Index: TODO
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/TODO,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- TODO        26 Sep 2008 10:36:27 -0000      1.23
+++ TODO        21 Nov 2008 21:51:04 -0000      1.24
@@ -30,10 +30,10 @@
    gnu/gnu-user-groups.LANG.html or
-** Autoconfiscate and prepare for release.
 * General (when bugs are fixed)
+** Improve the build system.
 ** The documentation is not complete, and should be improved.
 ** Experiment with msgmerge's `--previous' option and make it the
@@ -141,11 +141,6 @@
    Write an Emacs function, enabling webmasters to validate the
    present buffer, provided that there's a symlink in ~/bin (say).
-** make-prototype's `version-mesage'
-   should not print a version number (instead probably a date it was
-   last modified, or nothing).  Also, since GNUN is not make-distable,
-   we don't have a COPYING file.
 ** BOM stripping.
    Apparently some translators use poor editors (or more likely, poor
    editors in conjunction with Windows) so a BOM is sneakily added.

RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/server/gnun/,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
---        7 Nov 2008 21:59:50 -0000       1.2
+++        21 Nov 2008 21:51:04 -0000      1.3
@@ -62,7 +62,7 @@
 AC_ARG_VAR([MSGMERGE], [the `msgmerge' program])
 AC_CHECK_PROGS([MSGMERGE], [msgmerge gmsmerge])
-AC_CHECK_PROG([have_guile], [guile], [yes])
+AC_PATH_PROG([GUILE], [guile])
 AC_ARG_VAR([PO4A_GETTEXTIZE], [the `po4a-gettextize' program])
 AC_CHECK_PROGS([PO4A_GETTEXTIZE], [po4a-gettextize])
@@ -123,6 +123,7 @@
 AM_CONDITIONAL([NO_DTD], [test "$have_dtds" = no])
 AC_CONFIG_FILES([Makefile dtd/Makefile])
+AC_CONFIG_FILES([make-prototype], [chmod +x make-prototype])
 # FIXME: This is ugly, inefficient and not informative.
@@ -130,7 +131,7 @@
 if test "$ifGNUmake" = "" && test "$decent_awk" = yes \
    && test "$SED" != "" && test "$EGREP" != "" && test "$M4" != "" \
    && test "$MSGFMT" != "" && test "$MSGMERGE" != "" \
-   && test "$have_guile" = yes && test "$gnun_cv_recent_po4a" = yes \
+   && test "$GUILE" != "" && test "$gnun_cv_recent_po4a" = yes \
    && test "$have_mail" = yes && test "$CVS" != "" \
    && test "$have_xmllint" = yes ; then
 echo "This host is fully capable of building translations."

RCS file:
diff -N
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++   21 Nov 2008 21:51:04 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,182 @@
address@hidden@ \
+-e main --debug -s
+;; @configure_input@
+;; Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+;; This file is part of GNUnited Nations.
+;; GNUnited Nations is free software: you can redistribute it and/or
+;; modify it under the terms of the GNU General Public License as
+;; published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
+;; License, or (at your option) any later version.
+;; GNUnited Nations is distributed in the hope that it will be useful,
+;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+;; GNU General Public License for more details.
+;; You should have received a copy of the GNU General Public License
+;; along with GNUnited Nations.  If not, see
+;; <>.
+(define version-message
+  (string-append
+   "make-prototype (@PACKAGE_NAME@) @address@hidden"
+   "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+   "You may redistribute copies of GNUnited Nations\n"
+   "under the terms of the GNU General Public License.\n"
+   "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"))
+(define help-message
+  (string-append
+   "Usage: make-prototype OPTION...\n"
+   "\n"
+   "Input format specification:\n"
+   "      --article              Process input file as an article (default)\n"
+   "      --home                 Process input file as a home page\n"
+   "\n"
+   "Input specification:\n"
+   "  -i, --input=FILE           Input file (article or home page)\n"
+   "  -g, --generic=FILE         Generic notes for a language team\n"
+   "\n"
+   "Output options:\n"
+   "  -o, --output=FILE          Output prototype\n"
+   "  -t, --translinks=FILE      Translations links (meaningful for articles 
+   "\n"
+   "      --version              Just print version info and return\n"
+   "      --help                 Print this usage information message\n"
+   "\n"
+   "Report bugs to address@hidden"))
+(define option-grammar
+  '((article (value #f))
+    (home (value #f))
+    (input (single-char #\i) (value #t))
+    (generic (single-char #\g) (value #t))
+    (output (single-char #\o) (value #t))
+    (translinks (single-char #\t) (value #t))
+    (version (value #f))
+    (help (value #f))))
+(define article-page-regexp
+  "^(.*)(<title>.*)(</div>.*<div id=\"footer\">.*)(<p>.*?[$]Date:.*)(<ul 
+(define home-page-regexp
+  "^(.*?)(<title>.*)(</div>.*<div id=\"footer\">.*)(<p>.*?[$]Date:.*)$")
+(define skip-tag
+  "gnun")
+(define slot-translators-notes
+  (string-append
+   "\n"
+   "<div style=\"font-size: small;\">\n"
+   "<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->\n"
+(define slot-translators-credits
+  (string-append
+  "\n"
+  "<div class=\"translators-credits\">\n"
+  "<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->\n"
+(define autogenerated-warning
+  "This file is automatically generated by GNUnited Nations!")
+(define <skip-tag>
+  (string-append "<" skip-tag ">"))
+(define </skip-tag>
+  (string-append "</" skip-tag ">"))
+(define <autogenerated-warning>
+  (string-append
+   <skip-tag> </skip-tag> "<!-- " autogenerated-warning " -->" "\n"))
+(use-modules (ice-9 regex)
+            (ice-9 rdelim)
+            (ice-9 getopt-long))
+(define (main args)
+  (let* ((options (catch 'misc-error
+                        (lambda () (getopt-long args option-grammar))
+                        (lambda (key subr message args data)
+                          (die (apply format #f message args)))))
+        (opt (lambda args (apply option-ref options args))))
+    (cond ((opt 'version #f) (version))
+         ((opt 'help #f) (help))
+         ((and (opt 'article #f)
+               (opt 'home #f))
+          (die "conflicting options: `--article' and `--home'"))
+         ((not (opt 'input #f))
+          (die "no input file"))
+         ((not (opt 'generic #f))
+          (die "no generic file"))
+         ((not (opt 'output #f))
+          (die "no output file"))
+         ((opt 'home #f)
+          (and (opt 'translinks #f)
+               (die "`--translinks' makes no sense for home pages"))
+          (make-home (opt 'input #f)
+                     (opt 'generic #f)
+                     (opt 'output #f)))
+         ((opt 'article #t)
+          (or (opt 'translinks #f)
+              (die "no translinks file"))
+          (make-article (opt 'input #f)
+                        (opt 'generic #f)
+                        (opt 'output #f)
+                        (opt 'translinks #f))))))
+(define (die message)
+  (display "make-prototype: " (current-error-port))
+  (display message (current-error-port))
+  (newline (current-error-port))
+  (exit 2))
+(define (version)
+  (display version-message))
+(define (help)
+  (display help-message))
+(define (make-article input generic output translinks)
+  (with-input-from-file input
+    (lambda ()
+      (let ((m (string-match article-page-regexp (read-delimited ""))))
+       (with-output-to-file output
+         (lambda ()
+           (display
+            (string-append (match:substring m 1)
+                           <autogenerated-warning>
+                           (match:substring m 2)
+                           slot-translators-notes
+                           (match:substring m 3)
+                           slot-translators-credits
+                           "<" skip-tag ">include(`" generic "')</" skip-tag 
"> "
+                           (match:substring m 4)
+                           "<" skip-tag ">include(`" translinks "')</" 
skip-tag ">"
+                           (match:substring m 6)))))
+       (with-output-to-file translinks
+         (lambda ()
+           (display (match:substring m 5))))))))
+(define (make-home input generic output)
+  (with-input-from-file input
+    (lambda ()
+      (let ((m (string-match home-page-regexp (read-delimited ""))))
+       (with-output-to-file output
+         (lambda ()
+           (display
+            (string-append (match:substring m 1)
+                           <autogenerated-warning>
+                           (match:substring m 2)
+                           slot-translators-notes
+                           (match:substring m 3)
+                           slot-translators-credits
+                           "<" skip-tag ">include(`" generic "')</" skip-tag 
"> "
+                           (match:substring m 4)))))))))

--- COPYING.DOC 3 Nov 2008 17:40:14 -0000       1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,451 +0,0 @@
-                GNU Free Documentation License
-                 Version 1.3, 3 November 2008
- Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-     <>
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
-functional and useful document "free" in the sense of freedom: to
-assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
-with or without modifying it, either commercially or noncommercially.
-Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way
-to get credit for their work, while not being considered responsible
-for modifications made by others.
-This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
-works of the document must themselves be free in the same sense.  It
-complements the GNU General Public License, which is a copyleft
-license designed for free software.
-We have designed this License in order to use it for manuals for free
-software, because free software needs free documentation: a free
-program should come with manuals providing the same freedoms that the
-software does.  But this License is not limited to software manuals;
-it can be used for any textual work, regardless of subject matter or
-whether it is published as a printed book.  We recommend this License
-principally for works whose purpose is instruction or reference.
-This License applies to any manual or other work, in any medium, that
-contains a notice placed by the copyright holder saying it can be
-distributed under the terms of this License.  Such a notice grants a
-world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that
-work under the conditions stated herein.  The "Document", below,
-refers to any such manual or work.  Any member of the public is a
-licensee, and is addressed as "you".  You accept the license if you
-copy, modify or distribute the work in a way requiring permission
-under copyright law.
-A "Modified Version" of the Document means any work containing the
-Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
-modifications and/or translated into another language.
-A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of
-the Document that deals exclusively with the relationship of the
-publishers or authors of the Document to the Document's overall
-subject (or to related matters) and contains nothing that could fall
-directly within that overall subject.  (Thus, if the Document is in
-part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain
-any mathematics.)  The relationship could be a matter of historical
-connection with the subject or with related matters, or of legal,
-commercial, philosophical, ethical or political position regarding
-The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles
-are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice
-that says that the Document is released under this License.  If a
-section does not fit the above definition of Secondary then it is not
-allowed to be designated as Invariant.  The Document may contain zero
-Invariant Sections.  If the Document does not identify any Invariant
-Sections then there are none.
-The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,
-as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that
-the Document is released under this License.  A Front-Cover Text may
-be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
-A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
-represented in a format whose specification is available to the
-general public, that is suitable for revising the document
-straightforwardly with generic text editors or (for images composed of
-pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available
-drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or
-for automatic translation to a variety of formats suitable for input
-to text formatters.  A copy made in an otherwise Transparent file
-format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart
-or discourage subsequent modification by readers is not Transparent.
-An image format is not Transparent if used for any substantial amount
-of text.  A copy that is not "Transparent" is called "Opaque".
-Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
-ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML
-or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple
-HTML, PostScript or PDF designed for human modification.  Examples of
-transparent image formats include PNG, XCF and JPG.  Opaque formats
-include proprietary formats that can be read and edited only by
-proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or
-processing tools are not generally available, and the
-machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word
-processors for output purposes only.
-The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
-plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material
-this License requires to appear in the title page.  For works in
-formats which do not have any title page as such, "Title Page" means
-the text near the most prominent appearance of the work's title,
-preceding the beginning of the body of the text.
-The "publisher" means any person or entity that distributes copies of
-the Document to the public.
-A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose
-title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following
-text that translates XYZ in another language.  (Here XYZ stands for a
-specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements",
-"Dedications", "Endorsements", or "History".)  To "Preserve the Title"
-of such a section when you modify the Document means that it remains a
-section "Entitled XYZ" according to this definition.
-The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
-states that this License applies to the Document.  These Warranty
-Disclaimers are considered to be included by reference in this
-License, but only as regards disclaiming warranties: any other
-implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has
-no effect on the meaning of this License.
-You may copy and distribute the Document in any medium, either
-commercially or noncommercially, provided that this License, the
-copyright notices, and the license notice saying this License applies
-to the Document are reproduced in all copies, and that you add no
-other conditions whatsoever to those of this License.  You may not use
-technical measures to obstruct or control the reading or further
-copying of the copies you make or distribute.  However, you may accept
-compensation in exchange for copies.  If you distribute a large enough
-number of copies you must also follow the conditions in section 3.
-You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
-you may publicly display copies.
-If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
-printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the
-Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the
-copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover
-Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
-the back cover.  Both covers must also clearly and legibly identify
-you as the publisher of these copies.  The front cover must present
-the full title with all words of the title equally prominent and
-visible.  You may add other material on the covers in addition.
-Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve
-the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated
-as verbatim copying in other respects.
-If the required texts for either cover are too voluminous to fit
-legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
-reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent
-If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
-more than 100, you must either include a machine-readable Transparent
-copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy
-a computer-network location from which the general network-using
-public has access to download using public-standard network protocols
-a complete Transparent copy of the Document, free of added material.
-If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps,
-when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure
-that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated
-location until at least one year after the last time you distribute an
-Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that
-edition to the public.
-It is requested, but not required, that you contact the authors of the
-Document well before redistributing any large number of copies, to
-give them a chance to provide you with an updated version of the
-You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
-the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release
-the Modified Version under precisely this License, with the Modified
-Version filling the role of the Document, thus licensing distribution
-and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy
-of it.  In addition, you must do these things in the Modified Version:
-A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct
-   from that of the Document, and from those of previous versions
-   (which should, if there were any, be listed in the History section
-   of the Document).  You may use the same title as a previous version
-   if the original publisher of that version gives permission.
-B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities
-   responsible for authorship of the modifications in the Modified
-   Version, together with at least five of the principal authors of the
-   Document (all of its principal authors, if it has fewer than five),
-   unless they release you from this requirement.
-C. State on the Title page the name of the publisher of the
-   Modified Version, as the publisher.
-D. Preserve all the copyright notices of the Document.
-E. Add an appropriate copyright notice for your modifications
-   adjacent to the other copyright notices.
-F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice
-   giving the public permission to use the Modified Version under the
-   terms of this License, in the form shown in the Addendum below.
-G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections
-   and required Cover Texts given in the Document's license notice.
-H. Include an unaltered copy of this License.
-I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add
-   to it an item stating at least the title, year, new authors, and
-   publisher of the Modified Version as given on the Title Page.  If
-   there is no section Entitled "History" in the Document, create one
-   stating the title, year, authors, and publisher of the Document as
-   given on its Title Page, then add an item describing the Modified
-   Version as stated in the previous sentence.
-J. Preserve the network location, if any, given in the Document for
-   public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
-   the network locations given in the Document for previous versions
-   it was based on.  These may be placed in the "History" section.
-   You may omit a network location for a work that was published at
-   least four years before the Document itself, or if the original
-   publisher of the version it refers to gives permission.
-K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications",
-   Preserve the Title of the section, and preserve in the section all
-   the substance and tone of each of the contributor acknowledgements
-   and/or dedications given therein.
-L. Preserve all the Invariant Sections of the Document,
-   unaltered in their text and in their titles.  Section numbers
-   or the equivalent are not considered part of the section titles.
-M. Delete any section Entitled "Endorsements".  Such a section
-   may not be included in the Modified Version.
-N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements"
-   or to conflict in title with any Invariant Section.
-O. Preserve any Warranty Disclaimers.
-If the Modified Version includes new front-matter sections or
-appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material
-copied from the Document, you may at your option designate some or all
-of these sections as invariant.  To do this, add their titles to the
-list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.
-These titles must be distinct from any other section titles.
-You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains
-nothing but endorsements of your Modified Version by various
-parties--for example, statements of peer review or that the text has
-been approved by an organization as the authoritative definition of a
-You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
-passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list
-of Cover Texts in the Modified Version.  Only one passage of
-Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or
-through arrangements made by) any one entity.  If the Document already
-includes a cover text for the same cover, previously added by you or
-by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,
-you may not add another; but you may replace the old one, on explicit
-permission from the previous publisher that added the old one.
-The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
-give permission to use their names for publicity for or to assert or
-imply endorsement of any Modified Version.
-You may combine the Document with other documents released under this
-License, under the terms defined in section 4 above for modified
-versions, provided that you include in the combination all of the
-Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and
-list them all as Invariant Sections of your combined work in its
-license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
-The combined work need only contain one copy of this License, and
-multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
-copy.  If there are multiple Invariant Sections with the same name but
-different contents, make the title of each such section unique by
-adding at the end of it, in parentheses, the name of the original
-author or publisher of that section if known, or else a unique number.
-Make the same adjustment to the section titles in the list of
-Invariant Sections in the license notice of the combined work.
-In the combination, you must combine any sections Entitled "History"
-in the various original documents, forming one section Entitled
-"History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements",
-and any sections Entitled "Dedications".  You must delete all sections
-Entitled "Endorsements".
-You may make a collection consisting of the Document and other
-documents released under this License, and replace the individual
-copies of this License in the various documents with a single copy
-that is included in the collection, provided that you follow the rules
-of this License for verbatim copying of each of the documents in all
-other respects.
-You may extract a single document from such a collection, and
-distribute it individually under this License, provided you insert a
-copy of this License into the extracted document, and follow this
-License in all other respects regarding verbatim copying of that
-A compilation of the Document or its derivatives with other separate
-and independent documents or works, in or on a volume of a storage or
-distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright
-resulting from the compilation is not used to limit the legal rights
-of the compilation's users beyond what the individual works permit.
-When the Document is included in an aggregate, this License does not
-apply to the other works in the aggregate which are not themselves
-derivative works of the Document.
-If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
-copies of the Document, then if the Document is less than one half of
-the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on
-covers that bracket the Document within the aggregate, or the
-electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form.
-Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole
-Translation is considered a kind of modification, so you may
-distribute translations of the Document under the terms of section 4.
-Replacing Invariant Sections with translations requires special
-permission from their copyright holders, but you may include
-translations of some or all Invariant Sections in addition to the
-original versions of these Invariant Sections.  You may include a
-translation of this License, and all the license notices in the
-Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include
-the original English version of this License and the original versions
-of those notices and disclaimers.  In case of a disagreement between
-the translation and the original version of this License or a notice
-or disclaimer, the original version will prevail.
-If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",
-"Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve
-its Title (section 1) will typically require changing the actual
-You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document
-except as expressly provided under this License.  Any attempt
-otherwise to copy, modify, sublicense, or distribute it is void, and
-will automatically terminate your rights under this License.
-However, if you cease all violation of this License, then your license
-from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally,
-unless and until the copyright holder explicitly and finally
-terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder
-fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to
-60 days after the cessation.
-Moreover, your license from a particular copyright holder is
-reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
-violation by some reasonable means, this is the first time you have
-received notice of violation of this License (for any work) from that
-copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
-your receipt of the notice.
-Termination of your rights under this section does not terminate the
-licenses of parties who have received copies or rights from you under
-this License.  If your rights have been terminated and not permanently
-reinstated, receipt of a copy of some or all of the same material does
-not give you any rights to use it.
-The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the
-GNU Free Documentation License from time to time.  Such new versions
-will be similar in spirit to the present version, but may differ in
-detail to address new problems or concerns.  See
-Each version of the License is given a distinguishing version number.
-If the Document specifies that a particular numbered version of this
-License "or any later version" applies to it, you have the option of
-following the terms and conditions either of that specified version or
-of any later version that has been published (not as a draft) by the
-Free Software Foundation.  If the Document does not specify a version
-number of this License, you may choose any version ever published (not
-as a draft) by the Free Software Foundation.  If the Document
-specifies that a proxy can decide which future versions of this
-License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a
-version permanently authorizes you to choose that version for the
-"Massive Multiauthor Collaboration Site" (or "MMC Site") means any
-World Wide Web server that publishes copyrightable works and also
-provides prominent facilities for anybody to edit those works.  A
-public wiki that anybody can edit is an example of such a server.  A
-"Massive Multiauthor Collaboration" (or "MMC") contained in the site
-means any set of copyrightable works thus published on the MMC site.
-"CC-BY-SA" means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 
-license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit 
-corporation with a principal place of business in San Francisco, 
-California, as well as future copyleft versions of that license 
-published by that same organization.
-"Incorporate" means to publish or republish a Document, in whole or in 
-part, as part of another Document.
-An MMC is "eligible for relicensing" if it is licensed under this 
-License, and if all works that were first published under this License 
-somewhere other than this MMC, and subsequently incorporated in whole or 
-in part into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections, and 
-(2) were thus incorporated prior to November 1, 2008.
-The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site
-under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009,
-provided the MMC is eligible for relicensing.
-ADDENDUM: How to use this License for your documents
-To use this License in a document you have written, include a copy of
-the License in the document and put the following copyright and
-license notices just after the title page:
-    Copyright (c)  YEAR  YOUR NAME.
-    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-    under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3
-    or any later version published by the Free Software Foundation;
-    with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
-    A copy of the license is included in the section entitled "GNU
-    Free Documentation License".
-If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
-replace the "with...Texts." line with this:
-    with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
-    Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
-If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
-combination of the three, merge those two alternatives to suit the
-If your document contains nontrivial examples of program code, we
-recommend releasing these examples in parallel under your choice of
-free software license, such as the GNU General Public License,
-to permit their use in free software.

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]