texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[no subject]


From: Patrice Dumas
Date: Tue, 8 Nov 2022 03:34:15 -0500 (EST)

branch: master
commit 316028c3dce6e99c0ff27b1bf42a523cb032cd1b
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Tue Nov 8 09:33:58 2022 +0100

    Update po files
---
 po/ca.po                         | 154 +++++++++--------
 po/cs.po                         | 146 ++++++++--------
 po/da.po                         | 146 ++++++++--------
 po/de.po                         | 150 ++++++++--------
 po/el.po                         | 144 ++++++++--------
 po/eo.po                         | 146 ++++++++--------
 po/es.po                         | 150 ++++++++--------
 po/fi.po                         | 146 ++++++++--------
 po/fr.po                         | 146 ++++++++--------
 po/he.po                         | 146 ++++++++--------
 po/hr.po                         | 150 ++++++++--------
 po/hu.po                         | 148 ++++++++--------
 po/id.po                         | 154 +++++++++--------
 po/it.po                         | 146 ++++++++--------
 po/ja.po                         | 144 ++++++++--------
 po/nb.po                         | 146 ++++++++--------
 po/nl.po                         | 150 ++++++++--------
 po/pl.po                         | 150 ++++++++--------
 po/pt.po                         | 158 +++++++++--------
 po/pt_BR.po                      | 150 ++++++++--------
 po/ro.po                         | 146 ++++++++--------
 po/ru.po                         | 150 ++++++++--------
 po/rw.po                         | 144 ++++++++--------
 po/sl.po                         | 146 ++++++++--------
 po/sr.po                         | 150 ++++++++--------
 po/sv.po                         | 146 ++++++++--------
 po/tr.po                         | 150 ++++++++--------
 po/uk.po                         | 158 +++++++++--------
 po/vi.po                         | 146 ++++++++--------
 po/zh_CN.po                      | 146 ++++++++--------
 po/zh_TW.po                      | 145 ++++++++--------
 po_document/ca.po                | 357 ++++++++++++++++++++-------------------
 po_document/ca.us-ascii.po       | 357 ++++++++++++++++++++-------------------
 po_document/cs.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/de.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/de.us-ascii.po       | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/eo.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/es.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/fi.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/fr.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/hr.po                | 357 ++++++++++++++++++++-------------------
 po_document/hu.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/it.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/nl.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/no.us-ascii.po       | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/pl.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/pt.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/pt.us-ascii.po       | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/pt_BR.po             | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/pt_BR.us-ascii.po    | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/ro.po                | 357 ++++++++++++++++++++-------------------
 po_document/sr.po                | 357 ++++++++++++++++++++-------------------
 po_document/sv.po                | 353 ++++++++++++++++++++------------------
 po_document/texinfo_document.pot | 355 +++++++++++++++++++-------------------
 po_document/uk.po                | 357 ++++++++++++++++++++-------------------
 55 files changed, 6911 insertions(+), 6184 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 928619481d..faae2420bd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -314,8 +314,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last '\\[index-search]' command"
 msgstr ""
-"Ves al següent element concordant d'element d'índex de l'última ordre `"
-"\\[index-search]'"
+"Ves al següent element concordant d'element d'índex de l'última ordre "
+"`\\[index-search]'"
 
 #: info/indices.c:458
 #, fuzzy
@@ -1909,8 +1909,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2281,11 +2281,11 @@ msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2293,23 +2293,23 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s no és un codi vàlid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
@@ -2357,13 +2357,19 @@ msgstr "%s: variable desconeguda %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2395,135 +2401,135 @@ msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image  `%s', 
s'usarà `%s'"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "tipus que falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipus no reconegut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acció desconeguda `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
@@ -2562,7 +2568,7 @@ msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2589,30 +2595,30 @@ msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argument buit a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "L'entrada d'índex a @%s amb : productio Info invàlid: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2620,35 +2626,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
 "ho per evitar això"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
@@ -2672,7 +2678,7 @@ msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3329,77 +3335,83 @@ msgstr ""
 "es baixarà el nivell de secció de @%s que apareix després d'un element "
 "inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s no buit"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "referència @%s a node no existent `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "el node `%s' és %s per a `%s' al menú però no a les seccions"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "al node `%s' li falta l'element de menú per a `%s' malgrat que és el seu "
 "destí Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s punter `%s' (per al node `%s') diferent de %s nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clau buida d'índex a @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "clau buida d'índex a @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -4162,8 +4174,8 @@ msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: l'argument --paragraph-indent arg ha de ser numeric/`none'/`asis', no `"
-"%s'.\n"
+"%s: l'argument --paragraph-indent arg ha de ser numeric/`none'/`asis', no "
+"`%s'.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1203
 #, perl-format
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 317ce15b26..1ce463d848 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 13:27+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1788,8 +1788,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: 
%s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2177,23 +2177,23 @@ msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s není platný kód oblasti"
@@ -2239,12 +2239,18 @@ msgstr "%s: neznámá proměnná %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "neznámá proměnná v příkazovém řádku: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: neznámý formátovací kontext %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: neznámý formátovací kontext %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2276,93 +2282,93 @@ msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "syrový formát %s není převeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "chybí typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nebylo možné nelézt konfigurační soubor s HTML odkazy %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a identifikátor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include končil v komentáři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "název souboru s uživatelem definovaným uzlem není pro „%s“ nastaven"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2371,36 +2377,36 @@ msgstr ""
 "když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
 "nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
@@ -2438,7 +2444,7 @@ msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "název @node %s by neměl obsahovat „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image soubor „%s“ (pro LaTeX) nenalezen"
@@ -2464,63 +2470,63 @@ msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "špatný argument v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Položka rejstříku v @%s s : vytváří neplatné Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu s položkami rejstříku by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 "@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
@@ -2544,7 +2550,7 @@ msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3192,73 +3198,79 @@ msgstr "před @%s není příkaz udávající úroveň kapitoly"
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "snižuje se úroveň oddílu @%s, který se vyskytuje po nižším elementu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s není prázdný"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s odkazuje na neexistující uzel „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "na uzel „%s“ se neodkazuje"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "uzel %s pro „%s“ je „%s“ v oddílech, ale ne v nabídce"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v nabídce ale ne v oddílech"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "ukazatel uzlu %s pro „%s“ je „%s“, ale %s je v nabídce „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "uzel „%s“ postrádá položku nabídky pro „%s“ navzdory tomu, že je jeho "
 "nadřazeným uzlem"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s ukazatel „%s“ (pro uzel „%s“) se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index bb197d53b2..a0076e24e3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1771,8 +1771,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2130,11 +2130,11 @@ msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: 
%s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2142,23 +2142,23 @@ msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
@@ -2206,13 +2206,19 @@ msgstr "%s: ukendt variabel %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
+
 # split er nok programmet split
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
@@ -2245,135 +2251,135 @@ msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender 
»%s«"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ukendt handling »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
@@ -2414,7 +2420,7 @@ msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2441,29 +2447,29 @@ msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "tom parameter i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indekspost i @%s med : fremstiller ugyldig Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2471,35 +2477,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
 "dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
 
@@ -2523,7 +2529,7 @@ msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3173,74 +3179,80 @@ msgid "lowering the section level of @%s appearing 
after a lower element"
 msgstr ""
 "formindsker afsnitniveauet for @%s, der fremgår efter et lavere element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s er ikke tom"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-reference til ikkeeksisterende emne »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "emnet »%s« mangler menupunkt for »%s« på trods af at det er dens »Op«-mål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-peger »%s« (for emne »%s«) er forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9bb88b6126..9892dd04d0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1819,8 +1819,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2218,11 +2218,11 @@ msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe: 
%s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2230,23 +2230,23 @@ msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: 
%s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
@@ -2294,13 +2294,19 @@ msgstr "%s: unbekannte Variable %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2332,95 +2338,95 @@ msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird 
benutzt"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "fehlender Typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2429,36 +2435,36 @@ msgstr ""
 "Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
 "JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
@@ -2497,7 +2503,7 @@ msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2524,30 +2530,30 @@ msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "leeres Argument in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2555,35 +2561,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Bemerkung…} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren, "
 "um das zu vermeiden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
@@ -2607,7 +2613,7 @@ msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -2764,8 +2770,8 @@ msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für 
%citem"
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
-"Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in einer @"
-"%s-Zeile sein"
+"Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in einer "
+"@%s-Zeile sein"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1220
 #, c-format, perl-format
@@ -3277,73 +3283,79 @@ msgstr ""
 "Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird nach einem Element niederer "
 "Ebene abgesenkt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ist nicht leer"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "Knoten „%s“ ist nicht referenziert"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "Knoten „%s“ für %s ist „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "„%s“-Knoten ist %s für „%s“ im Menü, aber nicht im Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "Knotenzeiger „%s“ für %s ist „%s“, aber %s ist „%s“ im Menü"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel für "
 "„aufwärts“ (Up) ist"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-Zeiger „%s„ (für Knoten „%s“) unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d0acf0e1d5..99fd294868 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -1995,11 +1995,11 @@ msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2007,23 +2007,23 @@ msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
@@ -2066,12 +2066,17 @@ msgstr ""
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, perl-format
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2103,129 +2108,129 @@ msgstr ""
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2263,7 +2268,7 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr ""
@@ -2289,62 +2294,62 @@ msgstr ""
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2368,7 +2373,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3007,71 +3012,76 @@ msgstr ""
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 13c64f2ccc..fc89854a79 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1765,8 +1765,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2135,11 +2135,11 @@ msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2147,23 +2147,23 @@ msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
@@ -2211,13 +2211,19 @@ msgstr "%s: nekonata variablo %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2249,133 +2255,133 @@ msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s' 
uziĝas"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "mankas argumento je @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "mankas tipo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerekonata tipo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "nekonata ago '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
@@ -2414,7 +2420,7 @@ msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2441,30 +2447,30 @@ msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "vaka argumento en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indeksero en @%s kun ':' produktas nevalidan Info-on: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2472,35 +2478,35 @@ msgstr ""
 "'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
 "tion"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
 
@@ -2524,7 +2530,7 @@ msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3181,74 +3187,80 @@ msgid "lowering the section level of @%s appearing 
after a lower element"
 msgstr ""
 "malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ne vakas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "la nodo '%s' estis referencita %d fojojn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "en nodo '%s' mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo '%s') malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referenco al neekzistanta '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index add8c0eeb0..4ba6b7fefa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:51+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -1838,8 +1838,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2267,11 +2267,11 @@ msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar 
(stdout): %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2279,23 +2279,23 @@ msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error cerrando %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de región"
@@ -2343,13 +2343,19 @@ msgstr "%s: variable desconocida %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: variable desconocida %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: variable desconocida %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: variable desconocida %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2382,98 +2388,98 @@ msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se 
utilizará '%s'"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo ausente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconocido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acción desconocida '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2482,37 +2488,37 @@ msgstr ""
 "no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
 "cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 "hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error al copiar %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
@@ -2551,7 +2557,7 @@ msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2579,31 +2585,31 @@ msgstr "la definición previa de `@%s' se encuentra aquí"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vacío en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
 "alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2611,35 +2617,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
 "reescríbalo para que esto no ocurra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
@@ -2663,7 +2669,7 @@ msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3329,74 +3335,80 @@ msgid "lowering the section level of @%s appearing 
after a lower element"
 msgstr ""
 "se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s no vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente (`%s')"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "el nodo «%s» no está referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "el nodo %s para `%s' es `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "el nodo %s puntero para `%s' es `%s' pero %s es `%s' en el menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "el nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
 "su destino para `Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 "el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clave de índice vacía en @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "clave de índice vacía en @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -4899,8 +4911,8 @@ msgstr "} mal colocado"
 #~ msgstr ""
 #~ "  -R, --raw-escapes            sacar los escapes ANSI tal cual\n"
 #~ "                                 (comportamiento predeterminado).\n"
-#~ "      --no-raw-escapes         mostrar los escapes ANSI de forma \"literal"
-#~ "\".\n"
+#~ "      --no-raw-escapes         mostrar los escapes ANSI de forma "
+#~ "\"literal\".\n"
 #~ "      --restore=FICHERO        leer combinaciones de teclas iniciales "
 #~ "del\n"
 #~ "                                 FICHERO.\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 94fc604bff..d5fea4a64d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1762,8 +1762,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2099,11 +2099,11 @@ msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2111,23 +2111,23 @@ msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s 
kirjoitettavaksi: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
@@ -2174,13 +2174,19 @@ msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2212,132 +2218,132 @@ msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään 
”%s”"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "@U:lle ei ole annettu parametria"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "tyyppi puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
@@ -2375,7 +2381,7 @@ msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2402,63 +2408,63 @@ msgstr "tässä on aiempi määritelmä muodossa @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen @%s-parametri: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
 
@@ -2482,7 +2488,7 @@ msgstr "@include: ei löydy: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "ei voitu avata: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3129,71 +3135,77 @@ msgstr ""
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "ympäristökomento %s parametrina komennolle @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ei ole tyhjä"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "solmuun ”%s” ei viittauksia"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f1f51606bb..ada243403a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1787,8 +1787,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2173,11 +2173,11 @@ msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2185,23 +2185,23 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
@@ -2247,12 +2247,18 @@ msgstr "%s : variable %s inconnue"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "variable en ligne de commande inconnue : %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s : formatage du contexte %s inconnu\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s : formatage du contexte %s inconnu\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2284,94 +2290,94 @@ msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation 
de « %s »"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "aucun argument spécifié à @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "type manquant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "type inconnu : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2380,37 +2386,37 @@ msgstr ""
 "impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
 "JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erreur lors de la copie de %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
@@ -2448,7 +2454,7 @@ msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nom du @node %s ne doit pas contenir de « , » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "fichier @image « %s » (pour LaTeX) non trouvé"
@@ -2474,29 +2480,29 @@ msgstr "voici la définition précédente de @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argument vide dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 "Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud avec entrée d'index ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2504,35 +2510,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
 "éviter cela"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
 
@@ -2556,7 +2562,7 @@ msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3215,78 +3221,84 @@ msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s n'est pas vide"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nœud « %s » non référencé"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "le nœud %s pour « %s » est « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
 "menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "le pointeur %s pour « %s » renvoie à « %s » alors que %s est « %s » dans le "
 "menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s »,  dont le « Up » le "
 "désigne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0c667cd73d..0c15be3863 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -1918,8 +1918,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2252,11 +2252,11 @@ msgstr "`%s' 
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2264,25 +2264,25 @@ msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2330,13 +2330,19 @@ msgstr "
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "����� ����� `%s' �����"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2373,143 +2379,143 @@ msgstr "@image 
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "cannot open input file `%s'"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2551,7 +2557,7 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2581,67 +2587,67 @@ msgstr "
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2666,7 +2672,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3368,75 +3374,81 @@ msgstr ""
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "`%s' ������ ������� %d �����"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "����� ������ ����� ���� ��� ��� ,`%s' �� ����� `%s' ����� �� Up ���"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr ".������� `%s' ��� ������"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8bc418a757..6db44e34a6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo-6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:19-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.2\n"
 
@@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2177,23 +2177,23 @@ msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
@@ -2239,12 +2239,18 @@ msgstr "%s: nepoznata varijabla %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "nepoznata varijabla iz naredbenog retka: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: nepoznati kontekst formatiranja %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: nepoznati kontekst formatiranja %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2277,97 +2283,97 @@ msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo 
„%s“"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "nema tipa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "neprepoznati tip: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include završava u komentaru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2376,36 +2382,36 @@ msgstr ""
 "nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
 "generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "greška manipulatora %s faze %s prioriteta %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
@@ -2443,7 +2449,7 @@ msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "ime @node %s ne smije sadržavati „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za LaTex) nije pronađena"
@@ -2469,29 +2475,29 @@ msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "prazni argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : proizvela je nevaljani Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "ime čvora s indeksiranim stavkama ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2499,35 +2505,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite "
 "drugačiju riječ da to izbjegnete"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
 
@@ -2551,7 +2557,7 @@ msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3203,71 +3209,77 @@ msgstr "nema naredbe chapter-level prije @%s"
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "snižava se razina odlomka @%s koja se pojavljuje nakon nižeg elementa"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nije prazan"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s upućuje na nepostojeći čvor „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "čvor „%s“ nema referencije"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "čvor %s za „%s“ je „%s“ u odlomcima, ali ne u menīju"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u menīju, ali ne u odlomcima"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "čvor „%s“ pokazivač za „%s“ je „%s“ ali %s is „%s“ u meniju"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "čvor „%s“ ne sadrži stavku menīja „%s“ iako je njegov „Up“ cilj"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) razlikuje se od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s upućuje na nepostojeći „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s na „%s“, različito od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 761b5d320a..233cbd81e0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2010,8 +2010,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2318,11 +2318,11 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
@@ -2331,25 +2331,25 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2401,13 +2401,21 @@ msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
+# action=művelet ? LM
+# általában az - sas
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2444,18 +2452,18 @@ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2463,130 +2471,130 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2630,7 +2638,7 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2660,65 +2668,65 @@ msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2746,7 +2754,7 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3464,17 +3472,17 @@ msgstr ""
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3482,60 +3490,66 @@ msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás szekcionálás?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a szülője"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unreferenced node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 673b8d6501..7cba110257 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1946,8 +1946,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2357,11 +2357,11 @@ msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2369,23 +2369,23 @@ msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
@@ -2433,13 +2433,19 @@ msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2473,133 +2479,133 @@ msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raw format %s is not converted"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "hilang nama aksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "opsi tidak dikenal %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string not closed in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import not finished in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS file %s not found"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "must specify a title with a title command or @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2638,7 +2644,7 @@ msgstr "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node name should not contain `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2665,29 +2671,29 @@ msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2695,35 +2701,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
 "reword ke untuk menghindari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry name should not contain `:'"
 
@@ -2747,7 +2753,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3244,8 +3250,8 @@ msgstr "Diduga `%s'"
 #| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
-"@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @"
-"%s"
+"@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke "
+"@%s"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
@@ -3408,75 +3414,81 @@ msgstr "no chapter-level command before @%s"
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no sectioning command associated with @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s in empty multitable"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "@%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s to `%s', different from  %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "empty index key in @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "empty index key in @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -4347,8 +4359,8 @@ msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 #| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
-"@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @"
-"%s"
+"@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke "
+"@%s"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
 #, fuzzy, c-format
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index edddb4df35..b1257bc46c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1787,8 +1787,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2159,11 +2159,11 @@ msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2171,23 +2171,23 @@ msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s non è un codice di regione valido"
@@ -2234,13 +2234,19 @@ msgstr "%s: variabile %s sconosciuta"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2272,137 +2278,137 @@ msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato 
«%s»"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nessun argomento specificato per @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "azione «%s» sconosciuta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminato nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "file CSS %s non trovato"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
@@ -2442,7 +2448,7 @@ msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2469,29 +2475,29 @@ msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argomento vuoto in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La voce dell'indice in @%s con : ha prodotto Info non valido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2499,35 +2505,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
 "non succeda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
@@ -2551,7 +2557,7 @@ msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3216,75 +3222,81 @@ msgstr ""
 "il livello della sezione di @%s che appare dopo un elemento più basso verrà "
 "abbassato"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s non vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
 "ad «Up»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chiave indice vuota in @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "chiave indice vuota in @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2aa4588a8b..eb46cc062d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1902,8 +1902,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2300,11 +2300,11 @@ msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2312,23 +2312,23 @@ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
@@ -2372,12 +2372,17 @@ msgstr "不明なシグナル %d"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "不明なシグナル %d"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "不明なシグナル %d"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2409,134 +2414,134 @@ msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "認識できない型です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "不明なアクション `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 #, fuzzy
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "文字列の比較に失敗しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ファイルクローズエラー"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
@@ -2602,28 +2607,28 @@ msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2631,36 +2636,36 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
 "い"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
@@ -2685,7 +2690,7 @@ msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3347,74 +3352,79 @@ msgstr ""
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s は存在しないノード `%s' を参照しています (正しくないセクション付けをしてい"
 "るかもしれません?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' へのメニューアイテムを欠いています"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index fe765326cd..6145e87a07 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1786,8 +1786,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2162,23 +2162,23 @@ msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
@@ -2226,13 +2226,19 @@ msgstr "%s: ukjent variabel %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2264,131 +2270,131 @@ msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "ukjent type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Ukjent handling «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file endte i en kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
@@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2454,29 +2460,29 @@ msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "tomt argument i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2484,35 +2490,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
 "unngå dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2536,7 +2542,7 @@ msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3181,72 +3187,78 @@ msgstr ""
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ikke tom"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referanse til ikke-eksisterende node «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» til tross for at den er dens oppmål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty menu entry name in `%s'"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bc7720fbf2..0a059cdc62 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1784,8 +1784,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2183,11 +2183,11 @@ msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2195,23 +2195,23 @@ msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s is geen geldige taalcode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s is geen geldige regiocode"
@@ -2259,13 +2259,19 @@ msgstr "%s: onbekende variabele %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: onbekende variabele %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: onbekende variabele %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: onbekende variabele %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2297,96 +2303,96 @@ msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' 
wordt gebruikt"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
 # XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "ontbrekend type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "onbekend type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "onbekende actie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2395,36 +2401,36 @@ msgstr ""
 "kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
 "genereren van een web-labels-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
@@ -2463,7 +2469,7 @@ msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2490,29 +2496,29 @@ msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "leeg argument in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Index-item in @%s met ':' produceert ongeldige Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2520,35 +2526,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
 "woord om dat te vermijden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
@@ -2572,7 +2578,7 @@ msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -2733,8 +2739,8 @@ msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor 
%c-item"
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
-"commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een @"
-"%s-regel"
+"commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een "
+"@%s-regel"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3185 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1220
 #, c-format, perl-format
@@ -3242,73 +3248,79 @@ msgid "lowering the section level of @%s appearing 
after a lower element"
 msgstr ""
 "verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s is niet leeg"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "pagina '%s' voor '%s' is '%s' in de sectionering maar niet in het menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "in pagina '%s' is de pointer voor %s '%s', maar %s is '%s' in het menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
 "ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-pointer '%s' (voor pagina '%s') verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "lege indexsleutel in @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "lege indexsleutel in @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 09b0623212..5e0e34154f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1779,8 +1779,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego 
wyjścia: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2170,23 +2170,23 @@ msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
@@ -2232,12 +2232,18 @@ msgstr "%s: nieznana zmienna %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "nieznana zmienna z linii poleceń: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: nieznany kontekst formatowania %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: nieznany kontekst formatowania %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2269,94 +2275,94 @@ msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nie podano argumentu dla @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "brak typu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nieznany typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 "nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2365,36 +2371,36 @@ msgstr ""
 "nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
 "przy generoaniu pliku etykiet WWW"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
@@ -2432,7 +2438,7 @@ msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nazwa @node %s nie powinna zawierać `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "Nie znaleziono pliku @image `%s' (dla LaTeXa)"
@@ -2458,28 +2464,28 @@ msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "pusty argument w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła mającego wpisy w indeksie nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2487,35 +2493,35 @@ msgstr ""
 "@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
 "przeredagować aby zapobiec temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
@@ -2539,7 +2545,7 @@ msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3134,8 +3140,8 @@ msgstr "oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
-"argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie `"
-"%s'"
+"argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie "
+"`%s'"
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6215 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:766
 #, c-format, perl-format
@@ -3193,72 +3199,78 @@ msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nie jest pusty"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "węzeł `%s' nie ma odwołań"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "węzeł %s dla `%s' to `%s` w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "wskaźnik węzła %s dla `%s' to `%s', ale %s to `%s' w menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e3d0b20f7b..6a8a062779 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1776,8 +1776,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2187,23 +2187,23 @@ msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s não é um código de idioma válido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s não é um código de região válido"
@@ -2251,13 +2251,19 @@ msgstr "%s: variável %s desconhecida"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2289,95 +2295,95 @@ msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar 
\"%s\""
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "sem argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não está convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo em falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo não reconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2386,36 +2392,36 @@ msgstr ""
 "impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
 "gerar ficheiro de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao copiar %s para %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
@@ -2454,7 +2460,7 @@ msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2481,30 +2487,30 @@ msgstr "eis a definição anterior como @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vazio em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Entrada de índice em @%s com : produz um Info inválido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2512,35 +2518,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
 "para o evitar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
 
@@ -2564,7 +2570,7 @@ msgstr "@%s: impossível localizar %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossível abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3170,8 +3176,8 @@ msgstr ""
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
-"argumento @urefbreakstyle tem de ser \"after\"/\"before\"/\"none\", não \"%s"
-"\""
+"argumento @urefbreakstyle tem de ser \"after\"/\"before\"/\"none\", não "
+"\"%s\""
 
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6241 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:641
 #, c-format, perl-format
@@ -3220,72 +3226,78 @@ msgstr ""
 "a baixar o nível da secção de @%s, que aparece a seguir a um elemento mais "
 "baixo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s não vazio"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "referência @%s a nó não existente \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "nome de nó \"%s\" da entrada @%s diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nó \"%s\" não referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "o nó %s para \"%s\" é \"%s\" nas secções mas não no menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "o nó \"%s\" é %s para \"%s\" no menu, mas não nas secções"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "o nó %s ponteiro para \"%s\" é \"%s\" mas %s é \"%s\" no menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "o nó \"%s\" tem um item de menu \"%s\" em falta, apesar de ser o seu alvo Up"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s ponteiro \"%s\" (para o nó \"%s\") diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "referência %s a \"%s\" não existente"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para \"%s\", diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "chave de índice vazia em @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -4048,8 +4060,8 @@ msgstr ""
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: o argumento --footnote-style tem de ser \"separate\" ou \"end\", não \"%s"
-"\".\n"
+"%s: o argumento --footnote-style tem de ser \"separate\" ou \"end\", não "
+"\"%s\".\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:991
 #, perl-format
@@ -4196,8 +4208,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
-"argumento @setchapternewpage tem de ser \"on\", \"off\" ou \"odd\", não \"%s"
-"\""
+"argumento @setchapternewpage tem de ser \"on\", \"off\" ou \"odd\", não "
+"\"%s\""
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:687
 #, c-format
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fd7cce9700..8561b2d280 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -1780,8 +1780,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2195,11 +2195,11 @@ msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2207,23 +2207,23 @@ msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s é um código de região inválido"
@@ -2270,13 +2270,19 @@ msgstr "%s: variável desconhecida %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2308,96 +2314,96 @@ msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo omitido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ação desconhecida `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminado no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2406,37 +2412,37 @@ msgstr ""
 "caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
 "arquivo de rótulos web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe mas não é um diretório"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
@@ -2475,7 +2481,7 @@ msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2502,30 +2508,30 @@ msgstr "aqui está a definição anterior de @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vazio em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Entrada de índice em %s com : produz Info inválido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2533,35 +2539,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
 "forma a evitar que isso ocorra novamente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
 
@@ -2585,7 +2591,7 @@ msgstr "@%s: não encontrado %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3233,74 +3239,80 @@ msgstr "nenhum comando capítulo-nível antes de @%s"
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "descendo o nível de seção de @%s aparece após um elemento inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s não vazio"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referencia a um nodo não existente `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nodo `%s' não referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nodo `%s' precisa de um item de menu para `%s' apesar de ser seu alvo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s aponta `%s' (para o nodo `%s') diferente de %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "chave de índice vazia em @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -4081,8 +4093,8 @@ msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento 
inválida"
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: o argumento de --paragraph-indent deve ser numeric/`none'/`asis', não `"
-"%s'.\n"
+"%s: o argumento de --paragraph-indent deve ser numeric/`none'/`asis', não "
+"`%s'.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1203
 #, perl-format
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e560c5472c..0d46395f29 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:22+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1917,8 +1917,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2320,11 +2320,11 @@ msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2332,23 +2332,23 @@ msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nu este un cod de limbă valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nu este un cod de regiune valid"
@@ -2394,12 +2394,18 @@ msgstr "%s: variabilă necunoscută %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "variabilă necunoscută din linia de comandă: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: context de formatare necunoscut %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: context de formatare necunoscut %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2431,96 +2437,96 @@ msgstr "fișierul @image „%s” nu a fost găsit, utilizând 
„%s”"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "niciun argument specificat pentru @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "fișierul @image „%s” (pentru HTML) nu a fost găsit, utilizând „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formatul brut %s nu este convertit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nu s-a putut deschide fișierul de configurare a referințelor html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "tipul lipsește"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tip nerecunoscut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "eroare la închiderea fișierului de configurare a referințelor html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de configurare a referințelor html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Funcție necunoscută pentru a configura fișierul și identificatorul: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Funcție de formatare necunoscută: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "șir neînchis în fișierul css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "„--css-include” s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nu s-a terminat în fișierul CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fișierul CSS %s nu a fost găsit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nu s-a putut deschide „--include-file” %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 "numele fișierului de nod definit de utilizator, nu este definit pentru „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nu a fost găsită nicio intrare htmlxref.cnf pentru „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nu are sens pentru ieșirea nedivizată"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2529,36 +2535,36 @@ msgstr ""
 "nu se poate folosi calea absolută sau adresa URL „%s” pentru "
 "JS_WEBLABELS_FILE atunci când se generează fișierul de etichete web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru de tablă de materii (TOC) %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestionarul %s din etapa %s cu prioritatea %s, a eșuat"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trebuie să specificați un titlu cu o comandă de titlu sau @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s există deja, dar nu este un director"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eroare la copierea lui %s în %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului nodului de redirecționare %s: %s"
@@ -2596,7 +2602,7 @@ msgstr "numele @node nu trebuie să conțină «,»: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "numele @node %s nu trebuie să conțină «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "fișierul @image „%s” (pentru LaTeX) nu a fost găsit"
@@ -2622,28 +2628,28 @@ msgstr "aici este definiția anterioară ca @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argument gol în @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Intrarea de index în @%s cu : produce Info nevalide: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "intrarea pentru indexul „%s” în afara oricărui nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "numele nodului cu intrări de index nu trebuie să conțină „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nu s-a putut găsi fișierul @image „%s.txt” și nici un text alternativ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2651,35 +2657,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...] produce o referință încrucișată falsă în Info; reformulați "
 "pentru a o evita"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "numele de referință încrucișată @% s nu trebuie să conțină „:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "numele nodului @%s nu trebuie să conțină „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,», nu de %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "numele intrării din meniu nu trebuie să conțină „:”"
 
@@ -2703,7 +2709,7 @@ msgstr "@%s: nu s-a putut găsi %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nu s-a putut deschide %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3356,74 +3362,80 @@ msgid "lowering the section level of @%s appearing 
after a lower element"
 msgstr ""
 "se coboară nivelul de secțiune al lui @%s care apare după un element inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nicio comandă de secționare asociată cu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nu este gol"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referință la nodul inexistent „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "numele nodului „%s” de la intrarea @%s, este diferit de numele %s „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nodul „%s” nu are referință"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodul %s pentru „%s” este „%s” în secțiune, dar nu în meniu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodul „%s” este %s pentru „%s” în meniu, dar nu în secțiune"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "în nodul %s indicatorul pentru „%s” este „%s”, dar %s este „%s” în meniu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nodul „%s” nu are un element de meniu pentru „%s” în ciuda faptului că este "
 "ținta „Up” a acestui element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "indicatorul %s „%s” (pentru nodul „%s”) este diferit de numele %s „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s face referire la un inexistent „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s pentru „%s”, diferit de numele %s „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "cheie de index goală în @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "cheie de index goală în @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f4d222b4e9..716a6e8ed8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
 #: gnulib/lib/error.c:195
@@ -1773,8 +1773,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2178,23 +2178,23 @@ msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом области"
@@ -2242,13 +2242,19 @@ msgstr "%s: неизвестная переменная %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2280,95 +2286,95 @@ msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не задан аргумент для @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "отсутствует тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нераспознанный тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "неизвестное действие «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незакрытая строка в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import не завершена в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не найден"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s не имеет смысла для неразделяемого вывода"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2377,36 +2383,36 @@ msgstr ""
 "невозможно использовать абсолютный путь или URL «%s» для JS_WEBLABELS_FILE "
 "при генерации файл меток веба"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s уже существует, но не является каталогом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "ошибка при копировании %s в %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
@@ -2445,7 +2451,7 @@ msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2472,29 +2478,29 @@ msgstr "место предыдущего определения @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "пустой аргумент в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Пункт в алфавитном указателе @%s с : создаёт некорректный Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2502,35 +2508,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
 "текст, чтобы избежать этого"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
 
@@ -2554,7 +2560,7 @@ msgstr "@%s: невозможно найти %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3211,74 +3217,80 @@ msgid "lowering the section level of @%s appearing 
after a lower element"
 msgstr ""
 "понижается уровень раздела @%s, появившегося после понижающего элемента"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s не пуст"
 
 #  здесь %s может быть `cross' или `menu'
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "узел «%s» не имеет ссылки"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "нода %s для «%s» соответствует «%s» в разделах, но не в меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "нода %s указатель для «%s» соответствует «%s», но %s соответствует «%s» в "
 "меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 5c4fd21d8d..157d1fd8c4 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1920,8 +1920,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2218,11 +2218,11 @@ msgstr "Ikosa Kuri"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2230,23 +2230,23 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
@@ -2290,12 +2290,17 @@ msgstr "Komandi:"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "Komandi:"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "Komandi:"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2328,131 +2333,131 @@ msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -2492,7 +2497,7 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
@@ -2518,64 +2523,64 @@ msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 #, fuzzy
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
@@ -2600,7 +2605,7 @@ msgstr "Gushaka"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3248,71 +3253,76 @@ msgstr ""
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 262bab0e92..bb69b17afc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1930,8 +1930,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2357,11 +2357,11 @@ msgstr "napaka fflush na stdout\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
@@ -2370,25 +2370,25 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2436,13 +2436,19 @@ msgstr "neznano dejanje `%s'"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "neznano dejanje `%s'"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2479,145 +2485,145 @@ msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2659,7 +2665,7 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2689,30 +2695,30 @@ msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2720,39 +2726,39 @@ msgstr ""
 "@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
 "za izognitev temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2780,7 +2786,7 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3487,17 +3493,17 @@ msgstr ""
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3506,32 +3512,32 @@ msgstr ""
 "%s sklicevanje na neobstoječe vozlišče `%s' (morda nepravilno ustvarjanje "
 "odsekov?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3539,27 +3545,33 @@ msgstr ""
 "Vozlišču `%s' manjka predmet menija za `%s', kljub temu, da je njegov "
 "Zgornji cilj"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unreferenced node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4d8da71f42..68fb37bd70 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-16 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: gnulib/lib/error.c:195
@@ -1764,8 +1764,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "%s: грешка при затварању стандардног изл
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2178,23 +2178,23 @@ msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "„%s“ није исправан код језика"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "„%s“ није исправан код регије"
@@ -2241,13 +2241,19 @@ msgstr "%s: непозната променљива „%s“"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: непозната променљива „%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: непозната променљива „%s“\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: непозната променљива „%s“\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2279,95 +2285,95 @@ msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“, корис
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "није наведен аргумент за „@U“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за HTML), користим „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "сирови формат „%s“ није претворен"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "недостаје врста"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "непозната врста: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке подешавања „html“ упута „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "непозната радња „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "ниска није затворена у „css“ датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "„--css-include“ је завршено у напомени"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "„@import“ није завршено у „css“ датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Нисам нашао CSS датотеку „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим „--include-file %s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања CSS датотеке „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "нисам нашао „htmlxref.cnf“ унос за „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "„%s“ нема значења за излаз који није подела"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2376,36 +2382,36 @@ msgstr ""
 "не могу да користим апсолутну путању или УРЛ „%s“ за „JS_WEBLABELS_FILE“ "
 "приликом стварања датотеке веб натписа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке оквира „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке „TOC“ оквира „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "руковалац „%s“ степена „%s“ хитности „%s“ није успео"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "морате навести наслов са наредбом наслова или „@top“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "„%s“ већ постоји али није директоријум"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "грешка при умножавању „%s“ у „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке чвора преусмерења „%s“: %s"
@@ -2444,7 +2450,7 @@ msgstr "„@node“ назив не треба да садржи зарез (,):
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "„@node“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2471,29 +2477,29 @@ msgstr "ово је место претходне дефиниције као 
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "празан аргумент у „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Унос индекса у „@%s“ са : даје неисправан Инфо: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "„@%s“ назив не треба да садржи „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "не могу да нађем „@image“ датотеку „%s.txt“ нити измењени текст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2501,35 +2507,35 @@ msgstr ""
 "„@strong{Note...}“ производи лажну унакрсну упуту у Инфо-у; преправите да "
 "избегнете то"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "„@%s“ назив унакрсне упуте не треба да садржи двотачку (:)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "„@%s“ назив не треба да садржи „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "назив уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
 
@@ -2553,7 +2559,7 @@ msgstr "@%s: не могу да нађем „%s“"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3204,73 +3210,79 @@ msgstr "нема наредбе нивоа поглавља пре „@%s“"
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "спуштање нивоа одељка „@%s“ се појављује након нижег елемента"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "ниједна наредба одељака није придружена са „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "„@%s“ није празно"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "„@%s“ упућује ка непостојећем чвору „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "назив чвора „%s“ „@%s“ уноса се разликује од „%s“ назива „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "чвор „%s“ нема упуту"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "чвор „%s“ за „%s“ је „%s“ одељцима али није у изборнику"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "чвор „%s“ је „%s“ за „%s“ је у изборнику али није у одељцима"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "показивач чвора „%s“ за „%s“ је „%s“ али „%s“ је „%s“ у изборнику"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "чвору „%s“ недостаје ставка изборника за „%s“ упркос томе што је његова "
 "горња мета"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "„%s“ показивач „%s“ (за чвор „%s“) се разликује од „%s“ назива „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "„%s“ упућује ка непостојећем „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "„@%s“ ка „%s“, се разликује од „%s“ назива „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "празан кључ индекса у „@%s“"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "празан кључ индекса у „@%s“"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c708fd8e18..2823fc83aa 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1842,8 +1842,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2211,23 +2211,23 @@ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s är inte en giltig regionkod"
@@ -2275,13 +2275,19 @@ msgstr "%s: okänd variabel %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: okänd variabel %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: okänd variabel %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: okänd variabel %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2313,131 +2319,131 @@ msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder 
”%s”"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "inget argument angivet för @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rått format %s konverterades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "saknar typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "okänd typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "okänd åtgärd ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include slutade med kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s inte meningsfullt för icke-delad utdata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av TOC-ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s finns redan men är inte en katalog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fel vid kopiering av %s till %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
@@ -2476,7 +2482,7 @@ msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2503,12 +2509,12 @@ msgstr "här är den tidigare definitionen av @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "tomt argument i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indexpost i @%s med : producerar ogiltig Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2522,20 +2528,20 @@ msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller alternativ text"
 
 # Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
 # orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2543,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
 "undvika detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2556,30 +2562,30 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
@@ -2603,7 +2609,7 @@ msgstr "%s: kunde inte hitta %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3258,71 +3264,77 @@ msgstr "inget kapitelnivåkommando före @%s"
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "sänker avsnittsnivån för @%s då det förekommer efter ett lägre element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s inte tomt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-referens till icke-existerande node ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s postnodsnamn ”%s” skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "noden `%s' saknar referens"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nod %s för `%s' finns i `%s i avsnittsuppdelning men inte i menyn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i meny men inte avsnittsuppdelning"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nod %s pekare för `%s' är `%s' men %s är `%s' i menyn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "nod ”%s” saknar menyobjekt för ”%s” trots att den är dess Up-mål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-pekare ”%s” (för nod ”%s”) skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-referens till icke-existerande ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s till ”%s”, skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tom indexnyckel i @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "tom indexnyckel i @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d76130da84..68d7586132 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -1772,8 +1772,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2164,11 +2164,11 @@ msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2176,23 +2176,23 @@ msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
@@ -2240,13 +2240,19 @@ msgstr "%s: bilinmeyen değişken %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2278,133 +2284,133 @@ msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' 
kullanılacak"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "kayıp tür"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "bilinmeyen tür: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
-"web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya `"
-"%s' URL'si kullanılamaz"
+"web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
+"`%s' URL'si kullanılamaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası TOC %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2443,7 +2449,7 @@ msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2470,29 +2476,29 @@ msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "@%s'de boş argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Dizin girdisi @%s ile : geçersiz Info üretiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2500,35 +2506,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
 "için yazımı değiştirin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
 
@@ -2552,7 +2558,7 @@ msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3206,73 +3212,79 @@ msgid "lowering the section level of @%s appearing 
after a lower element"
 msgstr ""
 "daha düşük düzeyde bir unsurdan sonra görülen @%s'in bölüm düzeyi düşürülüyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s boş değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "varolmayan düğüm `%s' e @%s referansı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "düğüm '%s' başvurulmamış"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "`%s' için %s düğümü, bölümlemede `%s' dir fakat menüde değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "düğüm `%s' menüdeki `%s' için %s fakat bölümlemede değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "`%s' için düğüm %s işaretçisi `%s', ancak %s menüde `%s' dir"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "düğüm `%s', Yukarı hedefi olmasına karşın, `%s' için eksik menü öğesi "
 "içeriyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "`%s' %s göstergesi (düğüm `%s' için) `%s' %s adından farklı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "varolmayan düğüm `%s' e %s referansı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "`%s' e @%s, `%s' %s adından farklı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 64acc71dfc..796dd384a1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 19:30+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
 #: gnulib/lib/error.c:195
@@ -1787,8 +1787,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2171,11 +2171,11 @@ msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2183,23 +2183,23 @@ msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не є коректним кодом мови"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
@@ -2245,12 +2245,18 @@ msgstr "%s: невідома змінна %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "невідома змінна з командного рядка: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: невідомий контекст форматування %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: невідомий контекст форматування %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2282,93 +2288,93 @@ msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуєм
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не вказано аргументу @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "пропущено тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "не вдалося знайти файла налаштувань посилань html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Невідома функція встановлення файла та ідентифікатора: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Невідома функція форматування: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незавершений рядок у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include завершується коментарем"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "не встановлено визначеного користувачем файла вузла для «%s»»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2377,36 +2383,36 @@ msgstr ""
 "не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
 "JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
@@ -2444,7 +2450,7 @@ msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "назва @node %s не повинна містити «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "файл @image «%s» (для LaTeX) не знайдено"
@@ -2470,28 +2476,28 @@ msgstr "попереднє визначення як @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "порожній аргумент у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Запис покажчика у @%s з : призводить до некоректного Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, perl-format
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "назва вузла із записами покажчика не повинна містити «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2499,35 +2505,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
 "уникаючи цього"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
 
@@ -2551,7 +2557,7 @@ msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3213,71 +3219,77 @@ msgstr "немає команди рівня глави перед @%s"
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "знижуємо рівень розділу @%s, який вкладено у розділ нижчого рівня"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s не є порожнім"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s посилається на відсутній вузол «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "на вузол «%s» немає посилань"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "вузлом %s для «%s» є «%s» у поділі на розділи, але не у меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у меню, але не у структурі розділів"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "вказівником на вузол %s для «%s» є «%s», але %s у меню — «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "вузол `%s' не має пункту меню для `%s', хоча й є його горішнім вузлом"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "вказівник %s, «%s», (для вузла «%s») відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
@@ -3521,8 +3533,8 @@ msgstr "tex4ht.pm: немає очікуваних записів у докум
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
-"tex4ht.pm: у результаті обробки отримано %d записів у HTML; зібрано %d для @"
-"%s"
+"tex4ht.pm: у результаті обробки отримано %d записів у HTML; зібрано %d для "
+"@%s"
 
 #: tp/init/highlight_syntax.pm:54
 #, perl-format
@@ -4058,8 +4070,8 @@ msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
-"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не `"
-"%s'.\n"
+"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не "
+"`%s'.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1203
 #, perl-format
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9e6697bf3c..b4daddf536 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1767,8 +1767,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2144,11 +2144,11 @@ msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2156,23 +2156,23 @@ msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
@@ -2220,13 +2220,19 @@ msgstr "%s: không hiểu biến %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unknown variable %s\n"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2258,133 +2264,133 @@ msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng 
“%s”"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 msgid "missing type"
 msgstr "thiếu kiểu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "hành động lạ “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
@@ -2423,7 +2429,7 @@ msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2450,30 +2456,30 @@ msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Mục chỉ số trong @%s với: sản sinh Info không hợp lệ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2481,35 +2487,35 @@ msgstr ""
 "“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
 "tránh nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
@@ -2533,7 +2539,7 @@ msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3219,76 +3225,82 @@ msgstr "không có lệnh chapter-level trước @%s"
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "đang hạ thấp mức chương của @%s xuất hiện sau một phần tử ở thấp hơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s không trống rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở trong chương"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "con trỏ %s “%s” (cho nút “%s”) khác với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "empty index key in @%s"
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 71364007a7..08e81dc029 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1920,8 +1920,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2369,11 +2369,11 @@ msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
@@ -2382,25 +2382,25 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2450,13 +2450,19 @@ msgstr "未知的动作“%s”"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "未知的动作“%s”"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2493,147 +2499,147 @@ msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "文件存在,但不是目录"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2676,7 +2682,7 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
@@ -2706,68 +2712,68 @@ msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2795,7 +2801,7 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3497,76 +3503,82 @@ msgstr ""
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "节点“%s”已被引用了 %d 次"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相关的菜单项"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unreferenced node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index afa7b6f28e..b2c1431ece 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1863,8 +1863,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
-"\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing "
+"\"Miscellaneous\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -2195,11 +2195,11 @@ msgstr "
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:446 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:346
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9372 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9438
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9475 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10056
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10271
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9846 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10641 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10755
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:320
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1047 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1048 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:834
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:310
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2207,24 +2207,24 @@ msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:515
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9367 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10095
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10176 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9841 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10578
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10660 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:988
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:174 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:230 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:294
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1115 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2113
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:980 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
+#: tp/Texinfo/Common.pm:993 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:985 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:998 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
@@ -2270,12 +2270,17 @@ msgstr "
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:524 tp/Texinfo/Config.pm:551 tp/Texinfo/Config.pm:573
-#: tp/Texinfo/Config.pm:596
+#: tp/Texinfo/Config.pm:561 tp/Texinfo/Config.pm:596 tp/Texinfo/Config.pm:618
+#: tp/Texinfo/Config.pm:641
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
+#: tp/Texinfo/Config.pm:731
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
+msgstr "�������R�O `%s'"
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:326
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
@@ -2311,133 +2316,133 @@ msgstr "@image 
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2957 tp/ext/epub3.pm:261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3094 tp/ext/epub3.pm:261
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4113
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6782
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7111
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7139
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6814
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7143
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7670
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7963
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7965
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7967
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7557
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7998
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7567
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8008
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���޹D."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7583
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7767
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8208
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8517 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8524
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8973 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8980
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8944
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9404
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10143
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9949
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10431
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10674
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10209
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10693
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10763
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2478,7 +2483,7 @@ msgstr ""
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for LaTeX) not found"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
@@ -2507,67 +2512,67 @@ msgstr "
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1420
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1466 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1467 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2772
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��󪺸`�I��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1482
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1593
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1594
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1967
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1968
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2219
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2277
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2329
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3169
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3170
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3180
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3181
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3202
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3203
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2596,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:472
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1189 tp/Texinfo/Structuring.pm:489
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:309
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3279,74 +3284,80 @@ msgstr ""
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:289
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:292
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:320
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:323
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379 tp/Texinfo/Structuring.pm:1384
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:382 tp/Texinfo/Structuring.pm:1469
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:389
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:438
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "�`�I `%s' �w�Q�ѷ� %d ��"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:618
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:637
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:683
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:723
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:706
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:749
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:801
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:870
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1394
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1479
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1722
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1829
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1849
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "No menu in node `%s'."
+msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
+msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
+
 #: tp/Texinfo/Transformations.pm:865
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index e80f8998b3..b67526dc21 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "M@'etode"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} a {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -190,17 +190,17 @@ msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -272,571 +272,586 @@ msgstr "Vegeu {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualsevol node)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Quan a aquest document"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Taula breu de continguts"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notes a peu de p@`agina"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Node cap endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Node cap endarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada (part superior) del document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Secci@'o amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Node amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Node seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Node previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Quant a (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Aquest"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "En darrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodeAmunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodeSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodePrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodeEnDavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodeEnDarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "EndavantR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultim"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "FitxerSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FitxerPrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Quan a aquest document"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Taula breu de continguts"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -845,96 +860,96 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 "  on el @strong{ Exemple } suposa que la posici@'o actual est@`a a "
-"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
-"\"uent:"
+"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura "
+"seg@\"uent:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index ec1bf68ad2..6ee6991a92 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "M@'etode"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} a {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -271,555 +271,570 @@ msgstr "Vegeu {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualsevol node)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Quan a aquest document"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Taula breu de continguts"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notes a peu de p@`agina"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Node cap endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Node cap endarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada (part superior) del document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Secci@'o amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Node amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Node seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Node previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Quant a (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Aquest"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "En darrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodeAmunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodeSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodePrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodeEnDavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodeEnDarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "EndavantR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultim"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "FitxerSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FitxerPrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Quan a aquest document"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Taula breu de continguts"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -828,95 +843,95 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 "  on el @strong{ Exemple } suposa que la posici@'o actual est@`a a "
-"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
-"\"uent:"
+"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura "
+"seg@\"uent:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 99d78d4bf2..cc508f0f29 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 23:04+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,31 +29,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funkce"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciální forma"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Proměnná"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Uživatelská volba"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Proměnná instance"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
@@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Metoda"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Podrobný výpis uzlů ---"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na třídě {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} třídy {class}"
@@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "Vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vizte @cite{{book}}"
@@ -273,541 +273,556 @@ msgstr "Vizte {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vizte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Příloha {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "O tomto dokumentu"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Obsah"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Stručný obsah"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Poznámky pod čarou"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Vrchol"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstřík"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "současný"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Nahoru "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Uzel vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Uzel zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Další soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Předchozí soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Současný oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Oddíl nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Další oddíl stejné úrovně"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Uzel nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Další uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Předchozí uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Další uzel podle pořadí čtení uzlů"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Další oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Další kapitola"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Oddíl vpřed v dalším souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Tento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Rychle zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Uzel nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Další uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Předchozí uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Uzel vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Uzel zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Rychle vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "Další soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Předchozí soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "O tomto dokumentu"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Obsah"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Stručný obsah"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Poznámky pod čarou"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Přejít na"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Položka rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na třídě @code{{class}}:@*"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na třídě @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} třídy code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -816,45 +831,45 @@ msgstr ""
 "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačítko"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -863,47 +878,47 @@ msgstr ""
 "  kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
 "@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Oddíl Jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Současná poloha"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nepojmenovaný dokument"
 
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 288209242a..fc17305e3d 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Method"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} von {class}"
@@ -192,17 +192,17 @@ msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -274,571 +274,586 @@ msgstr "Siehe {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Info zu diesem Dokument"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fußnoten"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (Hilfe)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Diese"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Schnellrücklauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Schnellvorlauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Info zu diesem Dokument"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fußnoten"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -847,48 +862,48 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -898,47 +913,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index eaecd61024..72a4638c6a 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Method"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} von {class}"
@@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -273,555 +273,570 @@ msgstr "Siehe {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Info zu diesem Dokument"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fußnoten"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (Hilfe)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Diese"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Schnellrücklauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Schnellvorlauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Info zu diesem Dokument"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fußnoten"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -830,47 +845,47 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -880,47 +895,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 693eae598e..48f730c7da 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcio"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Makroo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciala Formo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variablo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Opcio de Uzanto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Ekzemplera Variablo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Metodo"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -190,17 +190,17 @@ msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en 
@cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book}}"
@@ -272,555 +272,570 @@ msgstr "Konsultu {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "konsultu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Aldono {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(for de iu ajn nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Enhavtabelo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Piednotoj"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Pinto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Enhavo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Superrigardo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Indekso"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "nuna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Antaue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Supre "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Sekve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Supre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Antaue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Antauenira nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Retroira nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Sekva dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Antaua dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Malgranda enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Nuna sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Supra sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Supra nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Sekva nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Antaua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Venonta @^{c}apitro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Pri (helpo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Tio @^{c}i"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Retroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "RapidRetroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodSupren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "SekvaNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "AntauaNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodAntaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodRetroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Antaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "RapidAntaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Pri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Unua"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Lasta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "SekvaDosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "AntauaDosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Enhavtabelo"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Piednotoj"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salti al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksa Ero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -829,45 +844,45 @@ msgstr ""
 "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Butono"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Iri al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 iru al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -876,47 +891,47 @@ msgstr ""
 "  kie la @strong{ Ekzemplo } agnoskas ke la nuna pozicio estas @^{c}e "
 "@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcio Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsekcio Unu-Du"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nuna Pozicio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Sentitola Dokumento"
 
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 4c0a89be27..311a4a8c2e 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:58+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Opción del usuario"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable de instancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Método"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -190,17 +190,17 @@ msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en 
@cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "véase @cite{{book}}"
@@ -272,553 +272,568 @@ msgstr "Véase {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "véase {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuera de todos los nodos)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Acerca de este documento"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Índice general"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Resumen del contenido"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas al pie"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Visión de conjunto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Subir "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avanzar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Retroceder nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Archivo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Archivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Sección actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Subir sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera sección en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última sección en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avanzar sección en el siguiente archivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroceder sección en el archivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetrocesoRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SubirNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodoSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodoAdelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodoAtrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "ArchivoSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArchivoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Acerca de este documento"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Índice general"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Resumen del contenido"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas al pie"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Saltar a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -827,46 +842,46 @@ msgstr ""
 "Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Información de licencia de JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -876,47 +891,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Sub-subsección uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
 "siguiente:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Sección Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsección uno-uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsección uno-dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posición actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsección uno-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsección uno-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sin título"
 
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 9d3941ff9a..c62cc40951 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funktio"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Erityismuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Muuttuja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Valitsin"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanssimuuttuja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Metodi"
 
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Metodi"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
@@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "ks. @cite{{book}}"
@@ -273,548 +273,563 @@ msgstr "Ks. {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "ks. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Ei arvoa: ”{value}”@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Liite {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Tietoa tästä tiedostosta"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Alaviitteet"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Ylös"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Hakemisto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "nykyinen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Edell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Ylös "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Seuraava solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Edellinen solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Seuraava tiedosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Edellinen tiedosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Tiedoston kansi (alku)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Nykyinen osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Tämän luvun alku tai edellinen luku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Saman tason edellinen osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Ylempi osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Saman tason seuraava osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Ylempi solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Seuraava solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Edellinen solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Seuraava luku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Tietoa (ohje)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä ensimmäinen osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä viimeinen osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Osio eteenpäin seuraavaan tiedostoon"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Osio taaksepäin edelliseen tiedostoon"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Tämä"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Tietoa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Ensimmäinen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Viimeinen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "SeurTsto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "EdellTsto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Tietoa tästä tiedostosta"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Alaviitteet"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "ks. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Ks. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "ks. {reference} asiakirjassa @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "ks. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "ks. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "ks. ”{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. {reference} (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Ks. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Ks. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Ks. ”{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "”{section}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "”{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Hyppää"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Hakemistokohta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -823,46 +838,46 @@ msgstr ""
 "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}} ohjelmalla @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript-lisenssitiedot"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Nyt näkemäsi solmu on kohdassa {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Navigointipaneelien painikkeilla on seuraavat merkitykset:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Painike"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Siirry"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 #, fuzzy
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Hakua jatkettiin asiakirjan lopusta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -871,47 +886,47 @@ msgstr ""
 "  missä @strong{ Esimerkki } olettaa, että nykyinen sijainti on @strong "
 "{ alialiosiossa yksi-kaksi-kolme } tiedostossa, jolla on seuraava rakenne:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Osio yksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Aliosio yksi-yksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Aliosio yksi-kaksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-yksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kaksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kolme"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nykyinen sijainti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-neljä"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Aliosio yksi-kolme"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Aliosio yksi-neljä"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nimetön tiedosto"
 
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index 45df1940d0..ff38d3125f 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forme Sp@'eciale"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Option de l'utilisateur"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'instance"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "M@'ethode"
 
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "M@'ethode"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Liste d@'etaill@'ee des n@oe{}uds ---"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
@@ -262,541 +262,556 @@ msgstr "Voir {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "voir {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annexe {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "A propos de ce document"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des mati@`eres"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "R@'esum@'e du contenu"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notes de bas de page"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Racine"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "courante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr "Plus haut"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Prochain n@oe{}ud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Fichier suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Couverture (top) du document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Section actuelle"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "N@oe{}ud au dessus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "N@oe{}ud suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "A propos (page d'aide)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Premi@`e section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Section du fichier suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Ici"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Arri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetourRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "N@oe{}udMonter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "N@oe{}udSuivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ProchainN@oe{}ud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Avant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Dernier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "FichierSuivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "A propos de ce document"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Table des mati@`eres"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes de bas de page"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entr@'ee d'index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ :@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}@ :@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -805,46 +820,46 @@ msgstr ""
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Information de licence de JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -853,47 +868,47 @@ msgstr ""
 "  Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous-sous-section un-deux-trois } "
 "dans un document dont la structure est@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Section un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sous-section un-un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sous-section un-deux"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Position actuelle"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sous-section un-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sous-section un-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sans titre"
 
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 211a6ec7c1..ed67850cac 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:20-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -16,37 +16,37 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.2\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Specijalna forma"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Varijabla"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Korisnička opcija"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Primjer varijable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
@@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Metoda"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Detaljan popis čvorova ---"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} od {class}"
@@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
@@ -266,541 +266,556 @@ msgstr "Pogledajte {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "pogledajte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Privitak {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(izvan svakog čvora)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "O ovom dokumentu"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Kratki sadržaj"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fusnote"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Vrh"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Pregled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "trenutno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Gore "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Sljedeće"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Gore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Čvor ispred"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Čvor iza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Sljedeća datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Prethodna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kratki sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Trenutni odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Odjeljak iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Čvor iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Sljedeći čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Prethodni čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Sljedeće poglavlje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "O programu (pomoć)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Odlomak unatrag u sljedećoj datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Ovaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Unatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "BrzoUnatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Čvor iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "SljedećiČvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "PrethodniČvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ČvorUnaprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "ČvorUnatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Naprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "BrzoUnaprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Prvo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Zadnje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "SljedećaDatoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PrethodnaDatoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "O ovom dokumentu"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sadržaj"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Kratki sadržaj"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fusnote"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Preskoči na"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Stavka indeksa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} od @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -809,45 +824,45 @@ msgstr ""
 "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Gumb"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Idi na/u"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -856,47 +871,47 @@ msgstr ""
 "  gdje @strong{ primjer } pretpostavlja da je trenutna pozicija na/u "
 "@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Odlomak jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Trenutna pozicija"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-četri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez naslova"
 
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 01b206eaab..8b722cf006 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Függvény"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Makró"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciális űrlap"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Változó"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Felhasználói beállítás"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Példányváltozó"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Metódus"
 
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Metódus"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
@@ -192,17 +192,17 @@ msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: 
@cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book}}"
@@ -274,555 +274,570 @@ msgstr "Lásd: {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "lásd: {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Függelék {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Lábjegyzet"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "jelenlegi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Fel "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Elülső csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Hátsó csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Következő fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Előző fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Jelenlegi szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Következő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Előző csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Következő fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Névjegy (súgó)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Ez a(z)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Visszaugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SzülőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "KövetkezőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ElőzőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ElülsőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "HátsóCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Előreugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Első"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Utolsó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "KövetkezőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ElőzőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Lábjegyzet"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} - {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -831,45 +846,45 @@ msgstr ""
 "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Cél"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -878,47 +893,47 @@ msgstr ""
 "  ahol a @strong{ Példa } azt feltételezi, hogy a jelenlegi pozíció a "
 "következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "1. szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "1.1 alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "1.2. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "1.2.2. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Jelenlegi pozíció"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "1.2.4. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "1.3. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "1.4. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Névtelen dokumentum"
 
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index bf3be08612..74bd48f2ae 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma speciale"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Opzione utente"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variabile dell'istanza"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Metodo"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Elenco dettagliato dei nodi ---"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} di {class}"
@@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "Vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
@@ -263,541 +263,556 @@ msgstr "Vedi {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Informazioni su questo documento"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Indice"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Indice breve"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Note a piè di pagina"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Su "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Copertina (inizio) del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Sezione attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Informazioni (aiuto)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sezione precedente del file precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Questo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Indietro veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avanti veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Informazioni su questo documento"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Indice"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Indice breve"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Note a piè di pagina"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "\\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce dell'indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} su @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} di @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -806,46 +821,46 @@ msgstr ""
 "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Il nodo cercato è {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Pulsante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Da 1.2.3 vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -855,47 +870,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
 "struttura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Sezione uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sottosezione Uno-Due"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posizione Attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento senza titolo"
 
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index e42c97cc94..e365017567 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -21,31 +21,31 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Functie"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciale vorm"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabele"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Gebruikeroptie"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantiatievariabele"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Methode"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} van {class}"
@@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "zie @cite{{book}}"
@@ -275,554 +275,569 @@ msgstr "Zie {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "zie {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(buiten alle pagina's)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Over dit document"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Korte inhoudsopgave"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Voetnoten"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Overzicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 # Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of 
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "huidige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Vrg"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Op "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Voorgaande"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Volgend bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Voorgaand bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Omslag van document (top)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Huidige sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Bovenliggende sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Bovenliggende pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Volgende pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voorgaande pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Volgende hoofdstuk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (hulp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Deze"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snel-terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Pagina-omhoog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Volgende-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voorgaande-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Pagina-vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Pagina-terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snel-vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Eerste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Laatste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "Volgend-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Voorgaand-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Over dit document"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Korte inhoudsopgave"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Voetnoten"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Spring naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Index-item"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} van {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -831,45 +846,45 @@ msgstr ""
 "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Knop"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Gaat naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -879,47 +894,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ subsubsectie één-twee-drie } is in een document met de volgende "
 "structuur:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Sectie één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsectie één-één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsectie één-twee-één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee-twee"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsectie één-twee-drie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Huidige positie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsectie één-twee-vier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsectie één-drie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsectie één-vier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Naamloos document"
 
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index 3809187139..c11c424467 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
@@ -185,17 +185,17 @@ msgstr ""
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -260,633 +260,648 @@ msgstr ""
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "No translation available!"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelse"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "No translation available!"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "No translation available!"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "No translation available!"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index 26bdf34a86..3a629f37d6 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 17:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Postać specjalna"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Zmienna"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Opcja użytkownika"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Przykład zmiennej"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Metoda"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Szczegółowa lista węzłów ---"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} dla klasy {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} klasy {class}"
@@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "P. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "P. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "p. @cite{{book}}"
@@ -261,541 +261,556 @@ msgstr "P. {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "p. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(poza węzłem)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "O tym dokumencie"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Spis treści"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Skrócony spis treści"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Przypisy"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Szczytowy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Treść"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Przegląd"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "bieżący"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " W górę "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "W górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Węzeł w przód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Węzeł w tył"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Następny plik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Okładka (szczyt) dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Skrócony spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Sekcja bieżąca"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Sekcja w górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Węzęł w górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Następny węzeł"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Poprzedni węzeł"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Następny rozdział"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "O dokumencie (pomoc)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Ten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "SzybkoWstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "WęzełWGórę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "WęzełNastępny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "WęzełPoprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "WęzełWPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "WęzełWstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "WPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "SzybkoWPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Pierwszy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Ostatni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "PlikNastępny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PlikPoprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "O tym dokumencie"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Spis treści"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Skrócony spis treści"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Przypisy"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "p. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "P. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "p. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "p. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "P. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "P. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Skok do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Wpis indeksu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -804,45 +819,45 @@ msgstr ""
 "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Przycisk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Przechodzi do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -852,47 +867,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy } w dokumencie o następującej "
 "strukturze:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcja Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Bieżąca pozycja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez tytułu"
 
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 026e0c5418..dcded056b2 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Função"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Formulário especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Opção do utilizador"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variável de instância"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Método"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -273,553 +273,568 @@ msgstr "Veja {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number}, {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nó)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Acerca deste documento"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Índice"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Índice breve"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas de rodapé"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Resumo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Recuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Ficheiro seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Ficheiro anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Capa (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Índice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Secção actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Secção acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Nó acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Nó seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nó anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última secção na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Recuo rápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NóAcima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NóSeguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NóAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NóAvançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NóRecuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvançoRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Acerca"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "FicheiroSeguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FicheiroAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Acerca deste documento"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Índice"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Índice breve"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas de rodapé"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -828,45 +843,45 @@ msgstr ""
 "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informação da licença Javascript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nó que procura está em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Botão"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -875,47 +890,47 @@ msgstr ""
 "  onde o @strong{ Exemplo } assume que a posição actual é a @strong{ Sub-sub-"
 "secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Secção um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sub-secção um-um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sub-secção um-dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posição actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sub-secção um-três"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sub-secção um-quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sem nome"
 
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index f634560a8d..0d90c36da4 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,33 +16,33 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr ""
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -264,561 +264,576 @@ msgstr ""
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "on @emph{{date}}"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "em @emph{{date}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Sobre Esse Documento"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sum@'ario"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Breve Sum@'ario"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas de Rodap@'e"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Sobre Esse Documento"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sum@'ario"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Breve Sum@'ario"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas de Rodap@'e"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -827,49 +842,49 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
 "@i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 #, fuzzy
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -879,47 +894,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index f1559ef20f..4b8d3cd85d 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma Especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "M@'{e}todo"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -192,17 +192,17 @@ msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em 
@cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -274,555 +274,570 @@ msgstr "Veja {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Sobre Esse Documento"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sum@'{a}rio"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'{u}do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~{a}o geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Voltar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'{a}pido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Voltar Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "@'{u}ltimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Arquivo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Sobre Esse Documento"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sum@'{a}rio"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -831,47 +846,47 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'{a} para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -881,47 +896,47 @@ msgstr ""
 "em @strong{ Subsub@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a "
 "seguinte estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index 1e4bf13887..d7a4c8abc5 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -18,33 +18,33 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma Especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "M@'{e}todo"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Veja @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -266,603 +266,618 @@ msgstr "Veja {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Sobre Esse Documento"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sum@'ario"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Breve Sum@'ario"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas de Rodap@'e"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~ao no arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~ao no arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "ProximoArquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArquivoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Sobre Esse Documento"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sum@'ario"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Breve Sum@'ario"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas de Rodap@'e"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -872,47 +887,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index 1188813671..e786cfb0f0 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:49+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,36 +20,36 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
-"%100<=19) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
+"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funcție"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Formă specială"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabilă"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Opțiunea utilizatorului"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variabilă de instanță"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Metodă"
 
@@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Metodă"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Lista detaliată a nodurilor ---"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} în {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -194,17 +194,17 @@ msgstr "Consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "consultați @cite{{book}}"
@@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "Consultați {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "consultați {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
@@ -291,524 +291,539 @@ msgstr "{text} ({url})"
 # «→ cred că aici merg ghilimele românești: „ ”»
 # ===
 # Ok, modificare aplicată
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nici o valoare pentru „{value}“@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apendice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(în afara oricărui nod)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Despre acest document"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Cuprins"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Scurt cuprins"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Note de subsol"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "În frunte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Cuprins"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Prezentare generală"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Sus "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Sus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nod înainte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Nod înapoi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Fișierul următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fișierul precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Coperta (partea de sus) a documentului"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Cuprins"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Scurt cuprins"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Secțiunea curentă"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secțiunea precedentă în ordinea citirii"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Începutul acestui capitol sau capitolul anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secțiunea precedentă de la același nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Secțiunea superioară"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Următoarea secțiune de la același nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodul superior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodul următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodul precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodul următor în ordinea de citire a nodului"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodul precedent în ordinea de citire a nodului"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secțiunea următoare în ordinea citirii"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolul următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Despre (ajutor)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima secțiune în ordinea lecturii"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima secțiune în ordinea citirii"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secțiune înainte în fișierul următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secțiunea înapoi în fișierul precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Acesta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Înapoi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Repede înapoi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nod în sus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodul Următorul"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodul Precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nod înainte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nod înapoi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Înainte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Repede înainte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Despre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Primul"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimul"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "Fișierul următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Fișierul precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Despre acest document"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Cuprins"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Scurt cuprins"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Note de subsol"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "consultați {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Consultați {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "consultați {reference} în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "consultați @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedeți „{section}“ în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedeți {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "consultați „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați {reference} în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Consultați @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați „{section}“ în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Consultați {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Consultați „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salt la"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Intrare în index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Secțiune"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} în @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} în @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -817,45 +832,45 @@ msgstr ""
 "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}} utilizând "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informații despre licența JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Nodul pe care îl căutați este la {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Butoanele din panourile de navigare au următoarea semnificație:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Buton"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Mergeți la"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De la 1.2.3 mergeți la"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -865,47 +880,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei } a unui document cu următoarea "
 "structură:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Secțiunea Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Doi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Doi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Poziția curentă"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Patru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Trei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Patru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document fără titlu"
 
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 4d523cfe25..496b0e8751 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-17 11:12+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -15,34 +15,34 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Функција"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Макро"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Специјални облик"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Променљива"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Корисничка опција"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Променљива примерка"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Метода"
 
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Метода"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} на {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} од {class}"
@@ -190,17 +190,17 @@ msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Видите „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "видите „@cite{{book}}“"
@@ -272,553 +272,568 @@ msgstr "Видите „{title_ref}“"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "видите „{title_ref}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Нем авредности за „{value}“@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Додатак {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(ван сваког чвора)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "О овом документу"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Табела садржаја"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Кратка табела садржаја"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Фусноте"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Врх"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Садржај"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Преглед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "текуће"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Претходно"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Горе"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Горе"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Претходно"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Чвор испред"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Чвор иза"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Следећа датотека"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Претходна датотека"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Насловница (почетак) документа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Табела садржаја"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Кратка табела садржаја"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Текући одељак"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Горњи одељак"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Горњи чвор"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Следећи чвор"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Претходни чвор"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Следеће поглавље"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "О програму (помоћ)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Први одељак у поретку читања"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Ово"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Брзо назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Чвор изнад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Следећи чвор"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Претходни чвор"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Чвор напред"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Чвор назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Напред"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Брзо напред"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "О програму"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Прво"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Последње"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "Следећа датотека"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Претходна датотека"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "О овом документу"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Табела садржаја"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Кратка табела садржаја"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Фусноте"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "видите „{reference_name}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Видите „{reference_name}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "видите „@cite{{book_reference}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "видите „{reference}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "видите „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Видите „@cite{{book_reference}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Видите „{reference}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Видите „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "„{reference}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Скочи на"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Унос индекса"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Одељак"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} на {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} на {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} од {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -827,45 +842,45 @@ msgstr ""
 "Овај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, "
 "„@emph{{program}}}“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Овај документ је створен @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Подаци о лиценци Јава скрипте"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Чвор који тражите се налази на „{href}“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Дугме"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Назив"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Иди на"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Од 1.2.3 иди на"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -874,47 +889,47 @@ msgstr ""
 "  где „@strong{ Пример }“ подразумева да је тренутни положај на "
 "„@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Одељак један"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Садржани одељак један-један"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Садржани одељак један-два"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-један"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-два"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Тренутни положај"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-четири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Садржани одељак један-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Садржани одељак један-четири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Неименовани документ"
 
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index dd4787c499..c8bc602f9b 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Specialform"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Användarinställning"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantsvariabel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Metod"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Den detaljerade nodlistningen ---"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} på {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} av {class}"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Se @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "se @cite{{book}}"
@@ -264,541 +264,556 @@ msgstr "Se {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "se {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(utanför varje annan nod)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Om detta dokument"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innehållsförteckning"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Kort innehållsförteckning"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fotnoter"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Överst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Översikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Föregånde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr " Upp "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Framåt nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Bakåt nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentomslag (topp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktuellt avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Upp ett avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Upp en nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Nästa nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Föregående nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nästa kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Om (hjälp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Första avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snabbt bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nod upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nod nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nod Föregånde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nod framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nod bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snabbt framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Första"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Sista"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Föreg. fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Om detta dokument"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innehållsförteckning"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Kort innehållsförteckning"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fotnoter"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Hoppa till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} på @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} på @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} av @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@*  "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -807,45 +822,45 @@ msgstr ""
 "Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript-licensinformation"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Knapp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Från 1.2.3 gå till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -855,47 +870,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Underunderavsnitt Ett-Två-Tree } för ett dokument med följande "
 "struktur:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Avsnitt ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuell position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Namnlöst dokument"
 
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index 28806f8623..d205f78019 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.8.91\n"
+"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr ""
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
@@ -186,17 +186,17 @@ msgstr ""
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -261,633 +261,648 @@ msgstr ""
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 9b3a4532d5..3278efd4ea 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-08 09:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 18:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -16,35 +16,35 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
+#: tp/Texinfo/Common.pm:604 tp/Texinfo/Common.pm:609
 msgid "Function"
 msgstr "Функція"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:592
+#: tp/Texinfo/Common.pm:605
 msgid "Macro"
 msgstr "Макрос"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:593
+#: tp/Texinfo/Common.pm:606
 msgid "Special Form"
 msgstr "Спеціальна форма"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
+#: tp/Texinfo/Common.pm:607 tp/Texinfo/Common.pm:610
 msgid "Variable"
 msgstr "Змінна"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:595
+#: tp/Texinfo/Common.pm:608
 msgid "User Option"
 msgstr "Вибір користувача"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
+#: tp/Texinfo/Common.pm:611 tp/Texinfo/Common.pm:612
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Змінна екземпляра"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
+#: tp/Texinfo/Common.pm:613 tp/Texinfo/Common.pm:614
 msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Метод"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr " --- Докладний список вузлів ---"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:373
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} щодо {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:374
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} {class}"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1112 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5205
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5182
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Див. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5025
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5159
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "див. @cite{{book}}"
@@ -264,541 +264,556 @@ msgstr "Див. {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "див. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3037
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2372
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3051
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3221
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1529 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2546 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5775
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2744 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2758 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2075
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3167 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2469
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2684
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2821
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3982
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:306
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Додаток {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1100
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:310
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(поза вузлами)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2044
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2045
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2048
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2960
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2965
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2979
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2983
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2990
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3001
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3002
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3019
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3022
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3026
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3040
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3041
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3043
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3044
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3047
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3063
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3064
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3073
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3077
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3078
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3089
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3093
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3107
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3108
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3111
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3112
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3122
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3444 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4568
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3445 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4702
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1998
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
+msgid "About This Document"
+msgstr "Про цей документ"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Зміст"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
+msgid "Short Table of Contents"
+msgstr "Скорочений зміст"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1949
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Виноски"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2048 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2103
 msgid "Top"
 msgstr "Нагору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1999
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2049 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2104
 msgid "Contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2105
 msgid "Overview"
 msgstr "Огляд"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2052 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2106
 msgid "Index"
 msgstr "Покажчик"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2053
 msgid "current"
 msgstr "поточний"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2056 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110
 msgid "Prev"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2057
 msgid " Up "
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2058 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2062
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2112
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2060 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2111
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2064
 msgid "Previous"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2065
 msgid "Forward node"
 msgstr "Вперед на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2066
 msgid "Back node"
 msgstr "Назад на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1960
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2072
 msgid "Next file"
 msgstr "Наступний файл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073
 msgid "Previous file"
 msgstr "Попередній файл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2077
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Обкладинка (початок) документа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1970
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2079
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Скорочений зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2081
 msgid "Current section"
 msgstr "Поточний розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2082
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2084
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2085
 msgid "Up section"
 msgstr "Вгору на розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2086
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087
 msgid "Up node"
 msgstr "Вгору на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2088
 msgid "Next node"
 msgstr "Наступний вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089
 msgid "Previous node"
 msgstr "Попередній вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2090
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2092
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Наступний розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2094
 msgid "About (help)"
 msgstr "Інформація (довідка)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Переший розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2096
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Останній розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2098
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2107
 msgid "This"
 msgstr "Цей"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2004
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2109
 msgid "FastBack"
 msgstr "ШвидкНазад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2113
 msgid "NodeUp"
 msgstr "ВузолВгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2114
 msgid "NodeNext"
 msgstr "НастВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ПопВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2116
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ВперВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2117
 msgid "NodeBack"
 msgstr "НазВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2119
 msgid "FastForward"
 msgstr "ШвидкВперед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
 msgid "About"
 msgstr "Інформація"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
 msgid "First"
 msgstr "Перший"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
 msgid "Last"
 msgstr "Останній"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
 msgid "NextFile"
 msgstr "НастФайл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2124
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ПопФайл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2028
-msgid "About This Document"
-msgstr "Про цей документ"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2029
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Зміст"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
-msgid "Short Table of Contents"
-msgstr "Скорочений зміст"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Виноски"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2933
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4937
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4940
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5147
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5151
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5155
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5162
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5031
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5165
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5170
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5040
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5174
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5044
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5185
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5054
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5188
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5193
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5063
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5197
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5067
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5201
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5077
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5211
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "«{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5310 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5335
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5370
+#, perl-brace-format
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5375
+#, perl-brace-format
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5391
+#, perl-brace-format
+msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5636 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5661
 msgid "Jump to"
 msgstr "Перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Запис покажчика"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5650
 msgid "Section"
 msgstr "Розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6149
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6477
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6481
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6498
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8788
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -807,45 +822,45 @@ msgstr ""
 "Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8793
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9253
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9292
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8879
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9339
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9092
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9552
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9665
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9672
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9204
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9673
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9674
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9206
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "З 1.2.3 перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9709
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -854,47 +869,47 @@ msgstr ""
 "  де у @strong{ прикладі } припускається, що поточну позицію розташовано у "
 "@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9720
 msgid "Section One"
 msgstr "Перший розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9722
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Підрозділ один-один"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9729
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Підрозділ один-два"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9731
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9732
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9733
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9736
 msgid "Current Position"
 msgstr "Поточна позиція"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9737
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9740
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Підрозділ один-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9273
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9747
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Підрозділ один-чотири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10425
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Документ без назви"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]