texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[7920] update po


From: gavinsmith0123
Subject: [7920] update po
Date: Mon, 10 Jul 2017 14:43:08 -0400 (EDT)

Revision: 7920
          http://svn.sv.gnu.org/viewvc/?view=rev&root=texinfo&revision=7920
Author:   gavin
Date:     2017-07-10 14:43:07 -0400 (Mon, 10 Jul 2017)
Log Message:
-----------
update po

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/ca.po
    trunk/po/cs.po
    trunk/po/da.po
    trunk/po/de.po
    trunk/po/de_AT.po
    trunk/po/el.po
    trunk/po/eo.po
    trunk/po/es.po
    trunk/po/fr.po
    trunk/po/he.po
    trunk/po/hr.po
    trunk/po/hu.po
    trunk/po/id.po
    trunk/po/it.po
    trunk/po/ja.po
    trunk/po/nb.po
    trunk/po/nl.po
    trunk/po/pl.po
    trunk/po/pt_BR.po
    trunk/po/ro.po
    trunk/po/ru.po
    trunk/po/rw.po
    trunk/po/sl.po
    trunk/po/sv.po
    trunk/po/tr.po
    trunk/po/uk.po
    trunk/po/vi.po
    trunk/po/zh_CN.po
    trunk/po/zh_TW.po
    trunk/po_document/ca.po
    trunk/po_document/ca.us-ascii.po
    trunk/po_document/cs.po
    trunk/po_document/da.po
    trunk/po_document/de.po
    trunk/po_document/de.us-ascii.po
    trunk/po_document/el.po
    trunk/po_document/eo.po
    trunk/po_document/es.po
    trunk/po_document/fr.po
    trunk/po_document/hr.po
    trunk/po_document/hu.po
    trunk/po_document/it.po
    trunk/po_document/nl.po
    trunk/po_document/no.us-ascii.po
    trunk/po_document/pl.po
    trunk/po_document/pt.po
    trunk/po_document/pt.us-ascii.po
    trunk/po_document/pt_BR.po
    trunk/po_document/pt_BR.us-ascii.po
    trunk/po_document/uk.po

Modified: trunk/po/ca.po
===================================================================
--- trunk/po/ca.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/ca.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -389,42 +389,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "No hi ha un element de menú `%s' al node `%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "No es pot trobar el node `%s'."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "No s'ha donat un nom de programa."
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "número no vàlid: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "Assignació mal format de variable: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: la variable no existeix"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "el valor %s no és vàlid per a la variable %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Proveu --help per a més informació.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -440,12 +440,12 @@
 "lo.\n"
 "No hi ha CAP GARANTIA, en la mesura que ho permet la llei.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "no s'han trobat entrades d'índex per a `%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -456,7 +456,7 @@
 "\n"
 "Llegiu la informació en format Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -474,7 +474,7 @@
 "FITXER\n"
 "  -f, --file=MANUAL            especifiqueu al manual INFO a visitar."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -489,17 +489,17 @@
 "visitat.\n"
 "  -o, --output=FITXER          bolca els nodes escollits a FITXER."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        sigues amigable amb els sintetitzadors de veu."
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -519,7 +519,7 @@
 "  -x, --debug=NUMBER           estableix el nivell de depuració (-1 per a "
 "tot).\n"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -537,7 +537,7 @@
 "Tots els arguments restants són considerats el noms dels elements\n"
 "de menú relatius al node inicial que s'ha visitat."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -545,7 +545,7 @@
 "\n"
 "Per a un resum de les assignacions de tecles, entreu H dins d'Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -581,7 +581,7 @@
 "sencer a sortida.txt\n"
 "  info -f ./bla.info         mostra el fitxer ./bla.info, sense buscar a dir"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -591,75 +591,75 @@
 "preguntes generals i discussió a address@hidden"
 "Pàgina d'inici de texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "No es pot trobar el node '(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "No es pot trobar una finestra!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "El punt no apareix dins del node d'aquesta finestra!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "No es pot eliminar l'última finestra."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "No hi ha un menú a aquest node."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "No hi ha notes a peu de pàgina a aquest node."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "No hi ha referències creuades a aquest node."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "No hi ha un punter '%s' per a aquest node."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Ordre `%c' d'Info desconeguda; proveu `?' per a ajuda."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "La terminal tipus `%s' no és prou intel·ligent per executar Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ja esteu a l'última pàgina d'aquest node."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ja esteu a la primera pàgina d'aquest node."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Sols una finestra."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La finestra resultant seria massa petita."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
@@ -1470,193 +1470,193 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "S'estan usant cadenes literals de caràcters per a les cerques."
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Es continuarà la cerca des del final del document."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Es continuarà la cerca des del principi del document."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "S'està buscant el subfitxer %s..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "La cerca ha fallat."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Cerca d'expressió regular"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr "respectant majúscules i minúscules"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " cap endarrere"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "La cadena de caràcters de cerca és massa curta"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Es retornarà a l'última concordança des de %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "No hi ha més concordances"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Cerca aquest node i subnodes per una cadena de caràcters."
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "S'està buscant el subfitxer %s..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Ves a la concordança següent del subarbre Info"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "No hi ha cap cerca activa"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Ves a la concordança anterior al subarbre Info"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr ""
 "Llegeix una cadena de caràcters i busca-la respectant majúscules i minúscules"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Llegeix una cadena de caràcters i busca-la"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Llegeix una cadena de caràcters i busca cap endarrere per ella"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Repeteix l'última cerca en la mateixa direcció"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "No hi ha una cadena de caràcters de cerca prèvia"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Repeteix l'última cerca en la direcció inversa"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Neteja les concordances mostrades de cerca"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr ""
 "Cerca interactivament per una cadena de caràcters a mesura que l'escriviu"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-cerca l'expressió regular cap endarrere: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-cerca cap endarrere: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-cerca l'expressió regular: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-cerca: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Està fallant "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Cancel·la l'operació actual"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Surt"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Mostra la informació de versió de l'Info que s'està executant"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info versió %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Torna a dibuixar la pantalla"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Surt d'Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Executa l'ordre lligada a la variant minúscula d'aquesta tecla"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Ordre desconeguda (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" no és vàlid"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "'%s' no és vàlid"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Afegeix aquest dígit a l'argument numèric actual"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Inicia (o multiplica per 4) l'argument numèric actual"
 
@@ -2087,25 +2087,25 @@
 msgstr "no s'han trobat entrades per a `%s'; no s'ha esborrat res"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "sempre es permet la recursivitat"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "els arguments estan entre cometes de forma predeterminada"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
@@ -2112,7 +2112,7 @@
 "moveu la vostre ordre @contents si voleu els continguts després de la pàgina "
 "de títol"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2120,50 +2120,50 @@
 "moveu les vostres ordres @shortcontents i @contents si voleu els continguts "
 "després de la pàgina de títol"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s no és un codi vàlid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error en tancar fitxer @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "no hi ha un node a reanomenar"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "hi ha nodes sense un nom nou al final del fitxer"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "no s'ha pogut protegir el caràcter coixinet a @%s"
@@ -2179,11 +2179,11 @@
 msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
@@ -2203,7 +2203,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image  `%s', s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
 
@@ -2212,112 +2212,112 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "tipus que falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipus no reconegut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "el nom antic per a `%s' és un node del document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "el fitxer està buit per al node reanomenat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "el node destí (nou nom per a `%s') no està al document: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer reanomenat de node de redirecció %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "nom buit de node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxi per a un node extern usat per a `%s'"
@@ -2355,7 +2355,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "L'entrada d'índex a @%s amb : productio Info invàlid: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
@@ -2421,172 +2421,172 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nom de node buit després d'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' definit prèviament"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argument buit a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxi incorrecta per a argument @%s: %s "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s requereix un nom"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nom incorrecte per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s vist abans @%s claudàtor de tancada"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s vist abans @%s claudàtor de tancada"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s claudàtor de tancada que falta"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s seqüència de delimitació de tancada que falta: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx no hauria de començar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx ha de seguir @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s té text però no @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' esperava `%s', però ha vist `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "s'ha vist @%s abans de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "no hi ha `%cend %s' concordant"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c fora de lloc"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' no concordat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "el macro `%s' s'ha cridat amb massa arguments"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s claudàtor de tancada que falta"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "el macro `%s' s'ha declarat sense un argument cridat amb un argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ a expansió  @%s seguida de `%s' en comptes del nom de paràmetre o \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nom que falta per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "categoria que falta per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument inesperat sobre @%s a la línia: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitaula buida"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argument superflu a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s requereix un argument: el formatejador per a %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
@@ -2593,117 +2593,112 @@
 "l'ordre @%s que no està acceptant un argument en claudàtor no hauria de "
 "estar a la línia @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "l'ordre d'accent address@hidden' no està permesa com argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s argument que falta"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end desconegut %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codificació `%s' no és una codificació de texinfo canònica"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s després del primer element"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s no hauria d'estar associat amb @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precedeix @%s, però les parts no haurien d'estar associades amb nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nom buit d'entrada de menú a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nom buit de node a entrada de menú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s hauria d'aparèixer únicament a un principi de línia"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ha estat definit prèviament"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aquí està la definició prèvia de `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "s'està redefinint l'ordre de llenguatge Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sense un caràcter associat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definit amb zero o més d'un argument hauria de ser invocat amb {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2712,133 +2707,133 @@
 "la crida de macro està niuada massa profundament (establiu MAX_NESTED_MACROS "
 "per anul·lar-ho: el valor actual és %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "no està permès la crida recursiva del macro %s; useu @rmacro si es necessita"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "l'ordre d'accent address@hidden' no ha de ser seguida per espai en 
blanc"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "useu claudàtors per donar una ordre com argument per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "l'ordre d'accent address@hidden' no ha de ser seguida per una línia 
nova"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperava claudàtors"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta no definida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "sintaxi incorrecta per a @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s és obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s és obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a un començament de línia"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s no està permès dins d'un bloc address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a la capçalera o al peu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s a una multitaula buida"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab abans de @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "massa columnes a element multitaula (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "s'ignorarà @tab fora d'una multitaula"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fora d'una taula o una llista"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "ha d'estar a darrera de address@hidden' per usar address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s no té sentit fora d'entorns address@hidden' i address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory després del primer node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "no es permet una regió %s dins d'una regió %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry després del primer node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "s'ha vist @%s abans del primer @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2845,221 +2840,221 @@
 "potser el vostre node @top hauria d'estar envoltat dins de @ifnottex and "
 "comptes de @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "ordre `%s' desconeguda"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ no esperat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s no té sentit fora d'un entorn address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s hauria de estar just a sota de address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "s'ignoraran @%s múltiples"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "l'ordre @%s no accepta arguments"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "a l'ordre @%s li falta un node o un argument manual extern"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "a @%s nom buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "a @%s títol buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "argument de nom de fitxer que falta a @image"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "primer argument que falta a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "digits que no són hex a l'argument de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menys de quatre dígits hex a l'argument per a @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argument per a @U excedeix al máxim d'Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "arguments superflus per a node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "s'esperava @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s hauria d'acceptar únicament una ordre amb @ com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument restant a la línia @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "ordre d'entorn %s com argument per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s buit"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "la fracció de columna no és un número: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argument @sp ha de ser numèric, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nom d'índex reservat %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índex desconegut de font a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índex desconegut de destinació a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s porta a una fusió de %s en sí mateix, s'ignorarà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índex desconegut `%s' a @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "s'està imprimint un índex `%s' fusionat en un altre `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex abans del principi del document: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s ha de ser `top' o `bottom', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sols se suporta @%s 10 o 11, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s ha de ser `separate' o `end', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "l'argument @%s ha de ser `on', `off' o `odd', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argument @paragraphindent ha de ser numèric/`none'/`asis', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "l'argument @firstparagraphindent ha de ser `none' o `insert', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argument @exampleindent ha de ser numèric/`asis', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "s'esperava @%s activat o desactivat, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @kbdinputstyle ha de ser `code'/`example'/`distinct', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @allowcodebreaks ha de ser `true' o `false', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @urefbreakstyle ha de ser `after'/`before'/`none', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "s'elevarà el nivell de la secció de @%s que és massa baix"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no hi ha una ordre de nivell de capítol abans de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3066,59 +3061,59 @@
 "es baixarà el nivell de secció de @%s que apareix després d'un element "
 "inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s no buit"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "referència @%s a node no existent `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "node sense referenciar `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 "el node %s `%s' al menú `%s' i en el procediment de seccions `%s' difereixen"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "el node `%s' és %s per a `%s' al menú però no a les seccions"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s punter `%s' (per al node `%s') diferent de %s nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3125,17 +3120,17 @@
 "al node `%s' li falta l'element de menú per a `%s' malgrat que és el seu "
 "destí Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "per a `%s', amunt al menú `%s' i amunt `%s' no concorden"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clau buida d'índex a @%s"
@@ -3710,17 +3705,17 @@
 "la transformació insert_nodes_for_sectioning_commands no ha retornat cap "
 "resultat. No hi ha cap secció?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: error en tancar els fitxers d'enllaços interns %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
@@ -3764,6 +3759,9 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "@%s hauria d'aparèixer únicament al principi o al final del document"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s no hauria d'estar associat amb @top"
+
 #~ msgid "No file given for node '%s'."
 #~ msgstr "No s'ha donat un fitxer per al node `%s'."
 

Modified: trunk/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/po/cs.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/cs.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-24 18:04+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -401,42 +401,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "V uzlu „%2$s“ žádná položka nabídky „%1$s“ není."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Uzel „%s“ nelze nalézt."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nezadán žádný název programu."
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "neplatné číslo: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "špatně zapsané přiřazení do proměnné: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: taková proměnná neexistuje"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "hodnota %s není platná pro proměnnou %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Více informací můžete získat pomocí přepínače --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -451,12 +451,12 @@
 "Toto je svobodné programové vybavení: máte možnost jej měnit a šířit.\n"
 "Není zde ŽÁDNÁ ZÁRUKA, jak jen zákon dovoluje.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "odpovídající položky rejstříku nebyly pro „%s“ nalezeny\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -467,7 +467,7 @@
 "\n"
 "Čte dokumentaci ve formátu info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -485,7 +485,7 @@
 "do SOUBORU.\n"
 "  -f, --file=MANUÁL            otevře tento info manuál."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -499,16 +499,16 @@
 "  -n, --node=NÁZEV_UZLU        určuje uzly v prvním otevřeném info souboru.\n"
 "  -o, --output=SOUBOR          vybrané uzly vypíše do SOUBORU."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        režim pro hlasové syntetizátory."
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -526,7 +526,7 @@
 "  -w, --where, --location      vypíše fyzické umístění info souboru.\n"
 "  -x, --debug=ČÍSLO            nastaví úroveň ladění (-1 pro vše).\n"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -543,7 +543,7 @@
 "Jakékoliv zbývající argumenty se považují za názvy položek v nabídce\n"
 "relativně k prvně navštívenému uzlu."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -551,7 +551,7 @@
 "\n"
 "Přehled klávesových zkratek je dostupný klávesou H."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -583,7 +583,7 @@
 "  info -f ./foo.info         zobrazí soubor ./foo.info, adresář se "
 "neprohledává"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -595,75 +595,75 @@
 "(česky).\n"
 "Domovská stránka texinfa je <http://www.gnu.org/software/texinfo/>."
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Uzel „(%s)%s“ nelze nalézt."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nelze nalézt okno!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Bod se v okně tohoto uzlu nevyskytuje!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Poslední okno nelze smazat."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "V tomto uzlu není menu."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "V tomto nejsou poznámky pod čarou."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "V tomto uzlu není křížový odkaz."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Pro tento uzel není „%s“ ukazatel."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Neznámý Info příkaz „%c“; zkuste „?“ pro nápovědu."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Typ terminálu „%s“ není dostatečně inteligentní pro provoz Infa."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Již jste na poslední stránce tohoto uzlu."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Již jste na první stránce tohoto uzlu."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Pouze jedno okno."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Výsledné okno by bylo příliš malé."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Není volné místo pro okno nápovědy, prosím smažte některé okno."
@@ -1460,191 +1460,191 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Vyhledávání doslovným řetězcem."
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Hledání pokračovalo od konce dokumentu."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Hledání pokračovalo od začátku dokumentu."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Probíhá hledání podsouboru %s…"
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Nebylo nalezeno."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Hledání regulárním výrazem"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Hledání"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " velikost rozhoduje"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " zpětné"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Hledaný řetězec je příliš krátký"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Návrat zpět na poslední shodu %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Žádné další shody."
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Prohledání tohoto uzlu a poduzlů na řetězec."
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Probíhá hledání podsouboru %s…"
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Přesun na další shodu v podstromě Infa"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Hledání není aktivní"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Přesun na předchozí shodu v podstromě Infa"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Přečtení řetězce a jeho vyhledání (záleží na velikosti písmen)"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Přečtení řetězce a jeho vyhledání"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Přečtení řetězce a jeho vyhledání (zpětné)"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Opakování posledního hledání tím samým směrem"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Není předchozí hledaný řetězec"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Opakování posledního hledání opačným směrem"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Odstraní zobrazené výsledky hledání"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Vyhledávání zadávaného řetězce hned při zadávání"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Zpětné interaktivní hledání regulárním výrazem: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Zpětné interaktivní hledání: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Interaktivní hledání regulárním výrazem: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "Interaktivní hledání: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Bezvýsledné "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Zrušení aktuální operace"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončení operace"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Zobrazí verzi spuštěného Infa"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info verze %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Překreslení obrazovky"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Ukončení Infa"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Spuštění příkazu navázaného na malý znak této klávesy"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Neznámý příkaz (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "„%s“ je neplatné"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "„%s“ je neplatné"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Přidání této číslice do aktuálního číselného argumentu"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Začátek (nebo dělení čtyřmi) aktuálního číselného argumentu"
 
@@ -2062,30 +2062,30 @@
 msgstr "pro „%s“ nebyly nalezeny žádné položky"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "rekurze je vždy dovolena"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "argumenty se standardně uzavírají do uvozovek"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr "přesune příkaz @contents, chcete-li obsah za stránkou s nadpisem"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2093,50 +2093,50 @@
 "přesune příkazy @shortcontents a @contents, chcete-li obsah za stránkou "
 "s nadpisem"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s není platný kód oblasti"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s není platná možnost dělení"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s nebylo možné přečíst: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání @verbatiminclude souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "žádný uzel nemá být přejmenován"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "uzly bez nového názvu na konci souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "address@hidden nebylo možno ochránit znak křížku"
@@ -2152,11 +2152,11 @@
 msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
@@ -2176,7 +2176,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
 
@@ -2185,111 +2185,111 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "syrový formát %s není převeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "chybí typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include končil v komentáři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "starý název pro „%s“ je uzel dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "soubor pro přejmenovaný uzel „%s“ je prázdný"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "cílový uzel (nový název pro „%s“ není v dokumentu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání souboru %s s přejmenovanými uzly přesměrování: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "prázdný název uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntaxe pro vnější uzel použitý pro „%s“"
@@ -2327,7 +2327,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Položka rejstříku address@hidden s : vytváří neplatné Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
@@ -2391,279 +2391,274 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "prázdný název uzly po expanzi „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s“ již bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "špatný argument address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "násobný @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "chybný nebo prázdný formální argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "chybná syntaxe v argumentu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s požaduje jméno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "chybný název pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s se vyskytuje přes uzavírací závorkou @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s se vyskytuje před uzavírací závorkou @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s chybějící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s chybějící uzavírací oddělovací posloupnost: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx by nemělo začínat příkazem @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx musí následovat příkaz @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s má text ale nemá @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden vyžadoval „%s“, ale viděl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s viděn před @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "chybí odpovídající „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "špatně umístěný znak %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nepárový „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro „%s“ volané s příliš mnoha argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s chybějící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro „%s“ deklarované bez argumentu volané s argumentem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ při expanzi @%s následováno „%s“ místo názvu parametru nebo \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "chybí název pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "chybí kategorie pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neočekávaný argument na řádku @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "prázdná multitabulka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "přebývající argument address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "špatný argument address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vyžaduje argument : formátovač pro %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "příkaz @%s nepřijímající argument v závorce by neměl být na řádku @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "zdůrazňovací příkaz address@hidden není dovolen jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s postrádá argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "neznámý @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "přebývající argument address@hidden %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "špatný argument address@hidden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nebylo možné otevřít %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kódování „%s“ není kanonické kódování texinfa"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nerozpoznaný název kódování „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s po prvním elementu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s má smysl jen na řádku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s by neměl být spojen address@hidden"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node předchází @%s, ale části nesmí být spojeny s uzly"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "prázdný název položky nabídky v „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "prázdný název uzlu v položce nabídky"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s by se neměl objevit address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s by se měl objevit pouze na začátku řádku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro „%s“ již bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "zde je předchozí definice „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "předefinovává se příkaz jazyka Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s bez spojeného znaku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2670,7 +2665,7 @@
 msgstr ""
 "@%s definováno s nula nebo více jak jedním argumentem by se mělo volat s {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2679,408 +2674,408 @@
 "volání makra je příliš zanořené (lze přebít nastavením MAX_NESTED_MACROS, "
 "současná hodnota %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekurzivní volání makra %s není dovoleno; je-li třeba, použijte @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "zdůrazňovací příkaz address@hidden nesmí být následován bílým místem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "použijte závorky k zadání příkazu jako argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s vyžaduje „i“ nebo „j“ jako argument, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "zdůrazňovací příkaz address@hidden nesmí být následován novým řádkem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s očekávalo závorky"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedefinovaný příznak: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "chybná skladba ve @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s je zastaralé."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastaralé; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s by se mělo pouze objevit na začátku řádku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není dovoleno uvnitř bloku address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s by se měl objevit pouze záhlaví nebo zápatí"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitř bloku address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s v prázdné multitabulce"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab před @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "příliš mnoho sloupců v multitabulkové položce (max. %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "příkaz @tab ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s mimo tabulku nebo seznam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "musí následovat po address@hidden, aby šlo použít address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí address@hidden a address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory po prvním uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "oblast %s uvnitř oblasti %s není dovolena"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry po prvním uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu v neplatném kontextu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s spatřeno před prvním @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "protože váš uzel @top by měl být uzavřen v @ifnottex spíše než v @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "neznámý příkaz „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neočekávaný @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s by mělo být právě pod address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignoruje se násobný @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "příkaz @%s nepřijímá argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "příkaz @%s postrádá uzel nebo argument externího manuálu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "address@hidden prázdný název křížového odkazu po expanzi „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "address@hidden prázdný nadpis křížkového odkazu po expanzi „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "příkaz @image postrádá jméno souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s postrádá první argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "argument address@hidden nemá žádné šestnáctkové číslice: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "argument address@hidden má méně než čtyři šestnáctkové číslice: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument address@hidden přesahuje maximám Unicodu 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "nadbytečné argumenty uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "očekáváno @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s by pouze mělo přijímat příkaz @ jako argument, nikoliv „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "zbývající argumenty na řádku @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "příkaz prostředí %s jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "prázdné @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "podíl sloupce není číslo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument musí být číslo, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "neznámý rejstřík zdrojů address@hidden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "neznámý rejstřík cílů address@hidden: %s "
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s vede ke spojení %s do sebe, ignoruje se"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "neznámý rejstřík „%s“ address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "vypisuje se rejstřík „%s“ spojený do jiného „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex před začátkem dokumentu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „top“ nebo „bottom“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Je podporováno pouze @%s 10 nebo 11, ne %s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „on“, „off“ nebo „odd“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "argument @paragraphindent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "argument @firstparagraphindent musí být „none“ nebo „insert“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argument @exampleindent musí být číslo nebo „asis“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "očekáváno @%s on nebo off, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argument @kbdinputstyle musí být „code“, „example“ nebo „distinct“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argument @allowcodebreaks musí být „true“ nebo „false“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argument @urefbreakstyle musí být „after“, „before“ nebo „none“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "zvyšuje se úroveň oddílu @%s, která je příliš nízká"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "před @%s není příkaz udávající úroveň kapitoly"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "snižuje se úroveň oddílu @%s, který se vyskytuje po nižším elementu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "address@hidden se nepojí žádný příkaz oddílu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s není prázdný"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s odkazuje na neexistující uzel „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "na uzel „%s“ nesměřuje žádný odkaz"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v oddílech, ale ne v nabídce"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "uzel %s „%s“ v nabídce „%s“ se liší od toho v oddílech „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v nabídce ale ne v oddílech"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s ukazatel „%s“ (pro uzel „%s“) se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3087,17 +3082,17 @@
 "uzel „%s“ postrádá položku nabídky pro „%s“ navzdory tomu, že je jeho "
 "nadřazeným uzlem"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "u „%s“ nahoru v menu „%s“ a nahoru „%s“ se neshodují"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prázdný klíč rejstříku address@hidden"
@@ -3651,17 +3646,17 @@
 "Transformace insert_nodes_for_sectioning_commands nevrátila žádný výsledek. "
 "Nechybí oddíl?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: chyba při zavírání souboru %s s vnitřními odkazy: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
@@ -3679,6 +3674,9 @@
 #~ "  -O, --show-options, --usage  přejde na uzel s přepínači pro příkazový "
 #~ "řádek."
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s by neměl být spojen address@hidden"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: přepínač „--%s“ nedovoluje argument\n"
 

Modified: trunk/po/da.po
===================================================================
--- trunk/po/da.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/da.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -16,10 +16,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: texinfo 6.3.91\n"
+"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-05 10:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-09 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
 "Language: da\n"
@@ -401,42 +401,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Intet menupunkt »%s« i emne »%s«"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan ikke finde emnet »%s«"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Intet programnavn angivet"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "ugyldigt nummer: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "forkert udformet variabeludtryk: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: ingen sådan variabel"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "værdien %s er ikke gyldig for variabel %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for yderligere information.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -453,12 +453,12 @@
 "Der er ingen GARANTI, inden for lovens udstrækning.\n"
 "\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "ingen indeksposter fundet for «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -469,8 +469,7 @@
 "\n"
 "Læs dokumentationen i Info-formatet.\n"
 
-#: info/info.c:1095
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -478,16 +477,14 @@
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
-"Tilvalg:\n"
-"  -a, --all                    brug alle matchende manualer.\n"
+"Ofte anvendte tilvalg:\n"
+"  -a, --all                    brug alle matchende manualer\n"
 "  -k, --apropos=STRENG         slå STRENG op i alle indeks for alle "
-"manualer.\n"
-"  -d, --directory=MAPPE        tilføj MAPPE til INFOSTI.\n"
-"      --dribble=FIL            husk brugertast i FILNAVN.\n"
-"  -f, --file=MANUAL            specificer Info-manual der skal besøges."
+"manualer\n"
+"  -d, --directory=MAPPE        tilføj MAPPE til INFOSTI\n"
+"  -f, --file=MANUAL            specificer Info-manual der skal besøges"
 
-#: info/info.c:1102
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -494,23 +491,21 @@
 "  -n, --node=NODENAME          specify nodes in first visited Info file\n"
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
-"  -h, --help                   vis denne hjælpetekst og afslut.\n"
+"  -h, --help                   vis denne hjælpetekst og afslut\n"
 "      --index-search=STRENG    gå til emne som peget på af indekspost-\n"
-"                               STRENG.\n"
-"  -n, --node=EMNENAVN          specificer emner i først besøgte Info-fil.\n"
-"  -o, --output=FIL             dan valgte emner i FIL."
+"                               STRENG\n"
+"  -n, --node=EMNENAVN          specificer emner i først besøgte Info-fil\n"
+"  -o, --output=FIL             dan valgte emner i FIL"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
+msgstr "  -O, --show-options, --usage  gå til emnets tilvalg på kommandolinjen"
 
-#: info/info.c:1112
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
-msgstr "  -b, --speech-friendly        vær talesyntese-venlig."
+msgstr "  -b, --speech-friendly        vær talesyntese-venlig"
 
-#: info/info.c:1116
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -517,17 +512,12 @@
 "      --version                display version information and exit\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
-"      --strict-node-location   (for fejlsøgning) brug Info-filpegere som de "
-"er.\n"
-"      --subnodes               rekursive uddatamenuelementer.\n"
-"  -v, --variable VAR=VÆRDI     tildel VÆRDI til Info-variablen VAR.\n"
-"      --vi-keys                brug vi-lignende og less-lignende "
-"genvejstaster.\n"
-"      --version                vis versionsinformation og afslut.\n"
-"  -w, --where, --location      udskriv fysisk placering for Info-fil.\n"
-"  -x, --debug=NUMMER           angiv fejlsøgningsniveau (-1 for alle).\n"
+"      --subnodes               rekursive uddatamenuelementer\n"
+"  -v, --variable VAR=VÆRDI     tildel VÆRDI til Info-variablen VAR\n"
+"      --version                vis versionsinformation og afslut\n"
+"  -w, --where, --location      udskriv fysisk placering for Info-fil"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -545,7 +535,7 @@
 "resultatet. Alle resterende parametre opfattes som navne for menu-elementer\n"
 "for det oprindeligt besøgte emne."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -553,8 +543,7 @@
 "\n"
 "Tast H inde fra Info for et overblik over genvejstaster."
 
-#: info/info.c:1132
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -573,7 +562,6 @@
 "\n"
 "Eksempler:\n"
 "  info                       vis mappemenu på øverste niveau\n"
-"  info info                  vis den generelle manual for Info-læsere\n"
 "  info info-stnd             vis manualen specifikt for dette Info-program\n"
 "  info emacs                 start ved emacs-emne fra mappe på øverste "
 "niveau\n"
@@ -581,10 +569,11 @@
 "  info emacs -n filer        start ved filer-emne inden i emacs-manualen\n"
 "  info '(emacs)filer'        alternativ måde at starte ved filer-emne\n"
 "  info --show-options emacs  start ved emne med emacs' kommandolinjetilvalg\n"
-"  info --subnodes -o ud.txt emacs  skriv hele manualen til ud.txt\n"
+"  info --subnodes -o ud.txt emacs\n"
+"                             skriv hele manualen til ud.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         vis filen ./foo.info, uden at søge i mapper"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -595,67 +584,67 @@
 "oversættelsesfejl til address@hidden"
 "Texinfos hjemmeside: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan ikke finde emne »(%s)%s«"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan ikke finde et vindue!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Punktet optræder ikke i dette vindues emne!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Kan ikke slette det sidste vindue"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ingen menu i dette emne"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Ingen fodnoter i dette emne"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Ingen krydsreferencer i dette emne"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Ingen »%s«-peger mod dette emne"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Ukendt Info-kommando »%c«; prøv »?« for hjælp"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltypen »%s« er ikke smart nok til at køre Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Du er i forvejen ved emnets sidste side"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Du er i forvejen ved emnets første side"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr "Kun ét vindue"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Det resulterende vindue ville være for lille"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Ikke nok plads til et hjælpevindue. Fjern venligst et vindue"
 
@@ -1438,189 +1427,189 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Brug af bogstavelige strenge for søgninger"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Søgning fortsat fra slutningen af dokumentet"
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Søgning fortsat fra begyndelsen af dokumentet"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Søger i underfilen %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Søgning mislykkedes"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Regulært udtrykssøgning"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " versalfølsomhed"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " baglæns"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Søgestreng er for kort"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Går tilbage til sidste match fra %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Ikke flere match"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Søg i dette emne og underemner efter en streng"
 
 # Uklart om det skal være Søg, Søger eller Søgning.
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Søgning under %s: "
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Gå til næste match i informationsundertræet"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Ingen aktiv søgning"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Gå til forrige match i informationsundertræet"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Indlæs en tekst og søg efter den uden versalfølsomhed"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Indlæs en tekst og søg for den"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Indlæs en tekst og søg baglæns efter den"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Gentag sidste søgning i samme retning"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Ingen tidligere søgestreng"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Gentag sidste søgning i modsat retning"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Ryd viste søgeresultater"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Søg interaktivt efter en tekst, mens du skriver den"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Regulært udtryk I-søgning baglæns: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-søgning baglæns: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Regulært udtryk I-søgning"
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-søgning: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Fejler "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Afbryd nuværende handling"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Vis version for Info der køres"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info-version %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Gentegn skærmen"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Afslut Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Kør kommandoen, der er bundet til denne tasts småbogstavsvariant"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Ukendt kommando (%s)"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "»%s« er ikke gyldig"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "»%s« er ugyldig"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Tilføj dette tegn til det nuværende numeriske parameter"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Start (eller gang med 4) det nuværende numeriske parameter"
 
@@ -2026,30 +2015,30 @@
 msgstr "ingen poster fundet for »%s«; intet slettet"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "rekursion er altid tilladt"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "parametre placeres som standard i citationstegn"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr "flyt din @contents-kommando hvis du ønsker indholdet efter titelsiden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2057,50 +2046,50 @@
 "flyt dine @shortcontents- og @contents-kommandoer hvis du ønsker indholdet "
 "efter titelsiden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "kunne ikke læse %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af @verbatiminclude-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "intet navn at omdøbe"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "emner uden et navn i slutningen af filen"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "kunne ikke beskytte hash-tegn i @%s"
@@ -2117,11 +2106,11 @@
 msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
@@ -2141,7 +2130,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
 
@@ -2150,114 +2139,114 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "gammelt navn for »%s« er et emne for dokumentet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "fil tom for omdøbt emne »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "målemne (nyt navn for »%s«) er ikke i dokument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af omdøbt emnevideresendelsesfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "tomt emnenavn"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntaks for et eksternt emne anvendt for »%s«"
@@ -2297,7 +2286,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indekspost i @%s med : fremstiller ugyldig Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
@@ -2362,171 +2351,171 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "tomt emnenavn efter udfoldning »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s »%s« er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "tom parameter i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "ugyldig syntaks for @%s-parameter: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "ugyldigt navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s mangler afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s mangler afsluttende afgrænsningssekvens: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx må ikke begynde @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx skal følge @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s har tekst men intet @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden forventede »%s«, men fandt »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s set før @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "ingen matchende »%cend %s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "fejlplaceret %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "uparret »%c%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro »%s« kaldt med for mange parametre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s mangler afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro »%s« erklæret uden parameter kaldt med en parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i @%s-udfoldning fulgt af »%s« i stedet for parameternavn eller \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "mangler navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "mangler kategori for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "uventet parameter på @%s-linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tom multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overflødig parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "ugyldig parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kræver en parameter: formateringsprogrammet for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
@@ -2533,116 +2522,111 @@
 "kommandoen @%s der ikke accepterer parametre i tuborgklamme bør ikke være på "
 "@%s linje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "accent-kommandoen address@hidden er ikke tilladt som parameter for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s mangler parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "ukendt @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodningen »%s« er ikke en kanonisk texinfo-kodning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s efter det første element"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s bør ikke associeres med @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node går forud for @%s, men dele er måske ikke tilknyttet emner"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tomt menupunktnavn i »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tomt emnenavn i menupunkt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s bør kun fremgå i begyndelsen af en linje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen »%s« er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definition af »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "ændrer definition på Texinfo-sprogkommando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s uden associeret tegn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s defineret med nul eller mere end en parameter skal startes med {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2651,423 +2635,423 @@
 "makrokald indlejret for dybt (indstil MAX_NESTED_MACROS for at tilsidesætte; "
 "nuværende værdi %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "rekursivt kald af makro %s er ikke tilladt; brug @rmacro hvis krævet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "accent-kommandoen address@hidden må ikke efterfølges af mellemrum"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "benyt tuborgklammer til at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "accent-kommandoen address@hidden skal efterfølges af en ny linje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s forventede tuborgklammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "flag er ikke defineret: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "ugyldig syntaks for @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er forældet."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s bør kun fremgå ved en linjes begyndelse"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er ikke tilladt i en address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s bør ikke fremgå i teksthoved eller tekstfod"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s i tom multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab før @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "for mange kolonner i »multitable«-element (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor »multitable«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s uden for tabel eller liste"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "skal være efter address@hidden for at bruge address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s giver ikke mening uden for miljøerne address@hidden og 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory efter første emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regionen %s inden i region %s er ikke tilladt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry efter første emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu i ugyldig kontekst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s fundet før første @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s bør ikke fremgå i matematisk kontekst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "ukendt kommando »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "uventet @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening uden for address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s skal være lige under address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignorerer flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "kommandoen @%s tillader ikke parametre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "kommandoen @%s mangler et emne eller en ekstern manuel parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s tomt krydsreferencenavn efter udfoldning »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s tom krydsreferencetitel efter udfoldning »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavnparameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s mangler første parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "ikke-hex cifre i parameter for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "færre end fire hex-cifre i parameter for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "parameter for @U overgår Unicodemaksimum 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "overflødige parametre for emne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "forventede @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s bør kun acceptere en @-kommando som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "tilbageværende parameter på @%s linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "miljøkommandoen %s som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "tom @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolonnefraktion er ikke et tal: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp-parameter skal være numerisk, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reserveret indeksnavn %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "ukendt kildeindeks i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "ukendt destinatinsindeks i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s fører til en sammenføjning af %s i sig selv; ignorerer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "ukendt indeks »%s« i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "udskriver et indeks »%s« flettet i et andet, »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex før dokumentbegyndelse: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »top« eller »bottom«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er understøttet, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »separate« eller »end«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »on«, »off« eller »odd«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent-parameter skal være numerisk/»none«/»asis«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-parameter skal være »none« eller »insert«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent-parameter skal være numeric/»asis«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "forventede @%s aktiveret eller deaktiveret, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle-parameter skal være »code«/»example«/»distinct«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks-parameter skal være »true« eller »false«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle-parameter skal være »after«/»before«/»none«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "forøger afsnitniveauet for @%s, der er for lavt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "ingen afsnitsniveaukommando før @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "formindsker afsnitniveauet for @%s, der fremgår efter et lavere element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s er ikke tom"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-reference til ikkeeksisterende emne »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "ikkerefereret emne »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "emne %s »%s« i menu »%s« og i afsnitsopdeling »%s« er forskellige"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-peger »%s« (for emne »%s«) er forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "emnet »%s« mangler menupunkt for »%s« på trods af at det er dens »Op«-mål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "for »%s«, op i menu »%s« og op »%s« matcher ikke"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
@@ -3614,21 +3598,24 @@
 "insert_nodes_for_sectioning_commands-transformation returnerer intet "
 "resultat. Manglende afsnit?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af intern henvisningsfil %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s bør ikke associeres med @top"
+
 #~ msgid ""
 #~ "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 #~ "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"

Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/de.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -35,7 +35,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.9.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 13:41+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -416,42 +416,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Kein Menüeintrag „%s“ im Knoten „%s“."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Knoten „%s“ wurde nicht gefunden."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Es wurde kein Programmname angegeben."
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "ungültige Zahl: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "fehlgeformte Variablenzuweisung: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: unbekannte Variable"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Wert %s ist nicht gültig für Variable %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -466,12 +466,12 @@
 "Dies ist freie Software: Sie können sie ändern und weiter verteilen.\n"
 "Es gibt KEINERLEI Garantie, soweit es das Gesetz erlaubt.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -482,7 +482,7 @@
 "\n"
 "Zum Lesen von Dokumentation, die im Info-Format vorliegt.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -498,7 +498,7 @@
 "      --dribble=DATEI       Tasteneingaben des Benutzers in DATEI merken\n"
 "  -f, --file=DATEI          zu öffnende Info-DATEI angeben"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -513,16 +513,16 @@
 "                              angeben\n"
 "  -o, --output=DATEI        ausgewählte Knoten nach DATEI ausgeben"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly     nett zu Sprachsynthesizern sein"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -539,7 +539,7 @@
 "  -w, --where, --location   physischen Ort des Info-Datei anzeigen\n"
 "  -x, --debug=ZAHL          Debugging-Level setzen (-1 für alles)\n"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -557,7 +557,7 @@
 "Verbleibende Parameter werden als Namen von Menüeinträgen des ersten zu\n"
 "besuchenden Knotens angesehen."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -565,7 +565,7 @@
 "\n"
 "Für eine Zusammenfassung möglicher Tastenkombinationen in Info „h“ tippen."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -603,7 +603,7 @@
 "schreiben\n"
 "  info -f ./foo.info         datei ./foo.info anzeigen"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -616,75 +616,75 @@
 "Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte an:\n"
 "<address@hidden>"
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Knoten „(%s)%s“ kann nicht gefunden werden."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kein Fenster gefunden!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Momentane Position erscheint nicht in dem Knoten dieses Fensters!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Das letzte Fenster kann nicht gelöscht werden."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Kein Menü in diesem Knoten."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Keine Fußnoten in diesem Knoten."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Keine Querverweise in diesem Knoten."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Kein „%s“-Verweis für diesen Knoten."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Unbekannter Info-Befehl „%c“. Geben Sie „?“ ein, um Hilfe zu bekommen."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Der Terminaltyp „%s“ ist nicht fähig genug, um Info auszuführen."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Sie sind bereits auf der letzten Seite dieses Knotens."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Seite dieses Knotens."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Nur ein Fenster."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Das entstehende Fenster wäre zu klein."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Nicht genügend Platz für ein Hilfefenster. Bitte ein Fenster löschen."
@@ -1493,193 +1493,193 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Für Suchen werden wortwörtliche Zeichenketten benutzt"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Suche vom Ende des Dokuments fortgesetzt."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Suche vom Anfang des Dokuments fortgesetzt."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Unterdatei „%s“ wird durchsucht …"
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Suche fehlgeschlagen."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Suche mit regulärem Ausdruck"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " gemäß Groß-/Kleinschreibung"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " in Rückwärtsrichtung"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Suchzeichenkette zu kurz"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Keine Übereinstimmung"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Unterdatei „%s“ wird durchsucht …"
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr ""
 "Eine Zeichenkette einlesen und danach gemäß Groß-/Kleinschreibung suchen"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach suchen"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach in Rückwärtsrichtung suchen"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Letzte Suche in der gleichen Richtung wiederholen"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Keine vorherige Such-Zeichenkette."
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Letzte Suche in der entgegengesetzten Richtung wiederholen"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Die angezeigten Suchtreffer nicht mehr anzeigen"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Interaktiv eine Zeichenkette während der Eingabe suchen"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck in Rückwärtsrichtung: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Interaktive Suche in Rückwärtsrichtung: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "Interaktive Suche: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Fehlschlagende "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Momentane Operation abbrechen"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Programmversion anzeigen"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info Version %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Anzeige erneut darstellen"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info beenden"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 "Befehl ausführen, der an die kleingeschriebene Variante dieser\n"
 "     Taste gebunden ist"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Unbekannter Befehl (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "„%s“ ist ungültig"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "„%s“ ist ungültig"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Diese Zahl dem aktuellen numerischen Argument hinzufügen"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Das aktuelle numerische Argument beginnen (oder mit 4 multiplizieren)"
 
@@ -2102,79 +2102,79 @@
 msgstr "keine Einträge für „%s“ gefunden; nichts entfernt"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "Rekursion ist immer erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "Argumente werden standardmäßig in Anführungszeichen eingeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "kein Knoten zum Umbenennen"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "Knoten ohne einen neuen Namen am Ende der Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "Hash-Zeichen in @%s konnte nicht geschützt werden"
@@ -2190,11 +2190,11 @@
 msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
@@ -2214,7 +2214,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
 
@@ -2223,112 +2223,112 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "fehlender Typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "alter Name für „%s“ ist ein Knoten dieses Dokuments."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Datei leer für umbenannten Knoten „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "Zielknoten (neuer Name für „%s“) ist nicht im Dokument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 "Fehler beim Schließen der umbenannten Knoten-Weiterleitungsdatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "leerer Knotenname"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "Syntax für einen externen Knoten für „%s“ benutzt"
@@ -2366,7 +2366,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
@@ -2432,131 +2432,131 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Leerer Knotenname nach der Erweiterung „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "leeres Argument in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "mehrfache @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Syntax für Argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s gesehen vor @%s schließender Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s gesehen vor schließender Klammer von @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s fehlende schließende Trennsequenz: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx sollte nicht @%s beginnen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx muss nach @item kommen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s hat Text aber kein @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden erwartete „%s“, jedoch „%s“ erhalten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "kein übereinstimmendes „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "fehlplatziertes %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nicht übereinstimmendes „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ mit zu vielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro „%s“ deklariert ohne Argument, aber mit Argument aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
@@ -2563,43 +2563,43 @@
 "Dem \\ in der @%s-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens oder "
 "\\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "fehlender Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "fehlende Kategorie für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "unerwartetes Argument auf @%s-Zeile: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "leere Mehrfachtabelle"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "überflüssiges Argument für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
@@ -2606,111 +2606,106 @@
 "Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in einer @"
 "%s-Zeile sein"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Akzent-Befehl address@hidden ist als @%s-Argument nicht erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s fehlendes Argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "unbekanntes @end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "überflüssiges Argument für @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "Kodierung „%s“ ist keine kanonische texinfo-Zeichenkodierung"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nach dem ersten Element"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nur sinnvoll auf einer address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s sollte nicht mit @top assoziiert sein"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node ist @%s vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet werden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Leerer Menüeintrag-Name in „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "leerer Knotenname im Menüeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "Texinfo-Sprachbefehl erneut definiert: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s ohne zugehöriges Zeichen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2718,7 +2713,7 @@
 "@%s definiert mit keinem oder mehr als einem Argument, sollte mit {} "
 "aufgerufen werden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2727,7 +2722,7 @@
 "Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
 "außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
@@ -2734,128 +2729,128 @@
 "rekursiver Aufruf des Makros %s ist nicht erlaubt; verwenden Sie @rmacro, "
 "falls nötig"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "Auf den Akzent-Befehl address@hidden muss ein Leerzeichen folgen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an address@hidden zu 
übergeben"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "Auf den Akzent-Befehl address@hidden darf kein Zeilenumbruch folgen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "Fehlerhafte Syntax für @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ist obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ist obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s sollte nur am Zeilenanfang erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht erlaubt innerhalb eines address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s sollte nur in Kopf- oder Fußzeilen erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s in leerer Multitabelle"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab vor @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s außerhalb der Tabelle oder Liste"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Muss hinter address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "@%s nicht sinnvoll außerhalb von address@hidden und address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory nach dem ersten Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Region %s innerhalb Region %s ist nicht erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry nach dem ersten Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s vor erstem @node gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2862,175 +2857,175 @@
 "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
 "umschlossen werden?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "unerwartetes @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s sollte sich genau vor address@hidden befinden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "mehrfache @%s werden ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "Befehl @%s ohne Knoten oder Argument für ein externes Handbuch"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s leerer Querverweis-Name nach der Erweiterung von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s leerer Querverweis-Titel nach der Erweiterung von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s erstes Argument fehlt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nicht-hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "weniger als vier hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 "das Argument für @U übersteigt das Maximum für Unicode von 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "überflüssige Argumente für Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end %s wurde erwartet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Verbleibendes Argument in Zeile @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "leeres @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "Spaltenteilung keine Zahl: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "Argument für @sp muss numerisch sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reservierte Index-Name %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Quell-Index @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Ziel-Index @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s ergibt eine Zusammenführung von %s mit sich selbst, wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "Ausgabe eines Index „%s“ wurde in einen anderen „%s“ zusammengeführt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex vor dem Anfang des Dokuments: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „top“oder „bottom“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3037,24 +3032,24 @@
 "Argument für @paragraphindent muss „numeric“, „none“ oder „asis“ sein, nicht "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @firstparagraphindent muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @exampleindent muss „numeric“ oder „asis“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s „on“ oder „off“ wurde erwartet, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3061,13 +3056,13 @@
 "Argument für @kbdinputstyle muss „code“, „example“ oder „distinct“ sein, "
 "nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument für @allowcodebreaks muss „true“ oder „false“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3074,7 +3069,7 @@
 "Argument für @urefbreakstyle muss „after“, „before“ oder „none“ sein, nicht "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
@@ -3081,12 +3076,12 @@
 "Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird angehoben, weil sie zu niedrig "
 "ist"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "kein chapter-level-Befehl vor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3093,57 +3088,57 @@
 "Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird nach einem Element niederer "
 "Ebene abgesenkt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ist nicht leer"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "Knoten „%s“ ist %s für „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "%s-Knoten „%s“ im Menü „%s“ und im Abschnitt „%s“ sind unterschiedlich"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "„%s“-Knoten ist %s für „%s“ im Menü, aber nicht im Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-Zeiger „%s„ (für Knoten „%s“) unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3150,18 +3145,18 @@
 "Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel für "
 "„aufwärts“ (Up) ist"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 "für „%s“, nach oben im Menü „%s“ und nach oben zu „%s“ sind unterschiedlich"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
@@ -3723,17 +3718,17 @@
 "insert_nodes_for_sectioning_commands-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein "
 "Abschnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
@@ -3806,5 +3801,8 @@
 #~ msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 #~ msgstr "@%s sollte nur am Anfang oder Ende eines Dokuments erscheinen"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s sollte nicht mit @top assoziiert sein"
+
 #~ msgid "argument for @U exceeds size of integer: %s"
 #~ msgstr "das Argument für @U übersteigt die Grenze einer Ganzzahl: %s"

Modified: trunk/po/de_AT.po
===================================================================
--- trunk/po/de_AT.po   2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/de_AT.po   2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -380,42 +380,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -425,12 +425,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -438,7 +438,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -447,7 +447,7 @@
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -455,15 +455,15 @@
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -471,7 +471,7 @@
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -481,13 +481,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -504,7 +504,7 @@
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -511,67 +511,67 @@
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 
@@ -1332,188 +1332,188 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr ""
 
@@ -1845,79 +1845,79 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -1933,11 +1933,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
@@ -1966,111 +1966,111 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2108,7 +2108,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
@@ -2171,285 +2171,280 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2456,419 +2451,419 @@
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3270,17 +3265,17 @@
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""

Modified: trunk/po/el.po
===================================================================
--- trunk/po/el.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/el.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tsiolkas Michail <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -381,42 +381,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -426,12 +426,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -439,7 +439,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -448,7 +448,7 @@
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -456,15 +456,15 @@
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -472,7 +472,7 @@
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -482,13 +482,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -505,7 +505,7 @@
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -512,67 +512,67 @@
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 
@@ -1353,188 +1353,188 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Δε βρέθηκε"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr ""
 
@@ -1866,79 +1866,79 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -1954,11 +1954,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr ""
@@ -1978,7 +1978,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
@@ -1987,111 +1987,111 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
@@ -2192,285 +2192,280 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2477,419 +2472,419 @@
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3291,17 +3286,17 @@
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""

Modified: trunk/po/eo.po
===================================================================
--- trunk/po/eo.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/eo.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-21 18:07+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -389,42 +389,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Malestas menuero «%s» en nodo «%s»."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nodo «%s» ne troveblas."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Programnomo ne indikatas."
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "nevalida numero: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "nevalida valorizo de variablo: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: nekonata variablo"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "valoro %s ne estas valida por variablo %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
 "Ĉi tio estas libera programo; vi rajtas ĝin ŝanĝadi kajaŭ pludonadi.\n"
 "NENIA garantio estas donita, kiom la leĝo tion toleras.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "neniu indeksero troviĝas por «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -455,7 +455,7 @@
 "\n"
 "Prezentas dokumentojn en Info-aranĝo.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -473,7 +473,7 @@
 "DOSIERO\n"
 "  -f, --file=MANLIBRO          viziti ĉi tiun Info-dosieron"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -488,16 +488,16 @@
 "dosiero\n"
 "  -o, --output=DOSIERO         eligi la elektotajn nodojn al DOSIERO"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        esti afabla al la parolsinteziloj."
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -515,7 +515,7 @@
 "  -w, --where, --location      eligi la fizikan situon de la Info-dosiero\n"
 "  -x, --debug=NUMERO           erarserĉa nivelo (-1 por ciuj mesaĝoj)\n"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -532,7 +532,7 @@
 "unue\n"
 "vizitenda nodo.  Eblas mallongigi tiujn nomojn se ili restas unikaj."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -540,7 +540,7 @@
 "\n"
 "Por prezento de la komandoklavoj, tajpu «H» ene de 'info'."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -571,7 +571,7 @@
 "  info --sub -o ELO.txt emacs  eligi tutan Emaksan manlibron al ELO.txt\n"
 "  info -f ./UMO.info         eligi la dosieron ./UMO.info sen atenti «dir»"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -582,67 +582,67 @@
 "La hejmpaĝo de Texinfo estas:  http://www.gnu.org/software/texinfo/.\n";
 "Diskutu Esperantotradukon je <address@hidden>."
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nodo «(%s)%s» ne troveblas."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ne eblas trovi fenestron!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "La muskursoro ne estas en ĉi-fenestra nodo!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Maleblas forigi la lastan fenestron."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Malestas menuo en ĉi tiu nodo."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Malestas piednotoj en ĉi tiu nodo."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Neniu referenco en ĉi tiu nodo."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Mankas ligo “%s” por ĉi tiu nodo."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Nekonata Info-komando “%c”; tajpu «?» por helpo."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminalo de tipo «%s» ne estas sufiĉe inteligenta por Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ĉi tiu jam estas la lasta paĝo en ĉi tiu nodo."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ĉi tiu jam estas la unua paĝo en ĉi tiu nodo."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr "Nur unu fenestro."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La fenestro rezultus tro malgranda."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Mankas spaco por helpa fenestro; bonvolu forigi iun fenestron."
 
@@ -1436,189 +1436,189 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Laŭliteraj signoĉenoj uzatos en serĉoj."
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Serĉo kontinuis ekde la fino de la dokumento."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Serĉo kontinuis ekde la komenco de la dokumento."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Serĉado en subdosiero «%s»..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Serĉo fiaskis."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Serĉi regulesprime"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Serĉi"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " usklecodistinge"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " malantaŭen"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Serĉoĉeno tro mallongas."
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Reirante al lasta kongruo en %s."
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Malestas pluaj kongruoj."
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Serĉi signoĉenon en ĉi tiu nodo kaj subnodoj"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Serĉi sub «%s»: "
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Iri al sekva kongruo en Info-subarbo"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Neniu aktiva serĉo."
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Iri al antaŭa kongruo en Info-subarbo"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin usklecodistinge"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin malantaŭen"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Ripeti la ĵusan serĉon samdirekte"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Malestas pli frua serĉoĉeno."
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Ripeti la ĵusan serĉon alidirekte"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Viŝi la montratajn serĉajn kongruojn"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Serĉi signoĉenon dum vi tajpas ĝin"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Serĉi tajpante regulesprime malantaŭen: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Serĉi tajpante malantaŭen: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Serĉi tajpante regulesprime: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "Serĉi tajpante: "
 
 # La vorto metiĝas antaŭ la kvar antaŭaj mesaĝoj kiam la serĉo fiaskas.
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "*Fiaskas* "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Ĉesigi la kurantan operacion"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Nuligita"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Montri la version de la rulanta Info"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info, versio %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Refreŝigi la ekranon"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Eliri el Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Plenumi komandon asociitan kun ĉi tiu klavo minuskligita"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Komando nekonata (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "«%s» ne validas."
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "'%s' ne validas."
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Aldoni ĉi tiun ciferon al la kuranta nombra argumento"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Komenci (aŭ 4-obligi) la kurantan nombran argumenton"
 
@@ -2028,31 +2028,31 @@
 msgstr "Troviĝis nenia Info-kataloga informo pri «%s»; nenio forigitas"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "rikuro ĉiam permesatas"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "argumentoj citatas defaŭlte"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 "movu la @contents-komandon se vi deziras la enhavon post la titola paĝo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2060,50 +2060,50 @@
 "movu la @shortcontents- kaj @contents-komandojn se vi deziras la enhavon "
 "post la titola paĝo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "ne eblas legi %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "neniu nodo por alinomi"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "nodoj sen novaj nomoj je la fino de dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "ne eblas ŝirmi kradon en '@%s'"
@@ -2119,11 +2119,11 @@
 msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
@@ -2143,7 +2143,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero «%s» ne troviĝas; «%s» uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "mankas argumento je @U"
 
@@ -2152,112 +2152,112 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero «%s» (por HTML) ne troviĝas; «%s» uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "mankas tipo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerekonata tipo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "malnova nomo por '%s' estas nodo en la dokumento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "vakas la dosiero por alinomita nodo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "celnodo (nova nomo por '%s') ne estas en dokumento: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj por alinomitaj nodoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "vaka nodnomo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintakso por ekstera nodo uziĝas por '%s'"
@@ -2295,7 +2295,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indeksero en @%s kun «:» produktas nevalidan Info-on: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "elemento por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
@@ -2361,172 +2361,172 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menuernomo ne devus enteni «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "vaka nodnomo post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "vaka argumento en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "pluraj '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "misa sintakso por argumento de '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "misa nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "'@end %s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s sen “}”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "Al @%s mankas ferma disigila sekvenco: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "'@itemx' ne devus esti je komenco de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "'@itemx' devas sekvi '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "'@%s' havas tekston sed neniun '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden atendis “%s”, sed renkontis “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "mankas para '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "misloka %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "senpara '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makroo «%s» havas troajn argumentojn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s sen “}”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makroo «%s» deklariĝis sen argumento sed alvokiĝas kun argumento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro aŭ \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "mankas nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "mankas kategorio por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neatendita argumento sur '@%s'-linio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "vaka plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "troa argumento por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "misa argumento por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
@@ -2533,116 +2533,111 @@
 "komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
 "'@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nekonata '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "troa argumento por '@%s %s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodo «%s» ne estas kanonika Texinfo-kodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "'@%s' post la unua elemento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "'@%s' nur sencas en '@multitable'-linio"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "'@%s' ne devus esti rilatita al '@top'"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "'@node' antaŭ '@%s', sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "vaka menuernomo en '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "vaka nodnomo en menuero"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s devus aperi nur je komenco de linio"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» jam difiniĝis antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redifino de Texinfo-komando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sen rilatata signo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "'@%s' kiu difiniĝis kun nula aŭ pluraj argumentoj alvokiĝendus kun {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2651,304 +2646,304 @@
 "makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
 "valoro estas %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi blankspaco"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "Nedifinita flago: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "misa sintakso por '@value'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s arkaikiĝis."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s devus aperi nur je komenco de linio"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s devus aperi nur en ĉapo aŭ subumo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s en vaka plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "'@tab' antaŭ '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignoriĝas komando '@tab' ekster plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s ekster tabelo aŭ listo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "'@dircategory' post la unua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regiono %s ene de regiono %s malpermesatas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "'@direntry' post la unua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "'@menu' en nevalida kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "'@%s' renkontiĝis jam antaŭ la unua '@node'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataŭ sub @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "nekonata komando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neatendita '@'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s sensencas ekster bloko '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s devus esti tuj sub '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "pluraj '@%s' ignoriĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "mankas dosiera argumento en komando '@image'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "al '@%s' mankas unua argumento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nedeksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "malpli ol kvar deksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento por @U preterpasas Unikodan maksimumon 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "troaj argumentoj por nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "atendatas '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "restanta argumento sur @%s-linio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "vaka '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolumna frakcio ne estas nombro: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argumento de @sp devas esti nombro, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "rezervita indeksnomo %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nekonata fontindekso en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nekonata celindekso en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s kondukus al kunfando de %s en si mem; ignoriĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nekonata indekso «%s» en @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia, '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "por '@%s' nur '10' aŭ '11' eblas, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2955,121 +2950,121 @@
 "argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis', ne "
 "'%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@exampleindent' devus esti numera aŭ 'asis', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@allowcodebreaks' devus esti 'true' aŭ 'false', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ne vakas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodo «%s» estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "nodo «%s» '%s' malsamas en menuo '%s' kaj en sekciado '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodo «%s» estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo «%s») malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referenco al neekzistanta «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "en nodo «%s» mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "por '%s', supren en menuo '%s' kaj supren en '%s' ne kongruas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
@@ -3614,17 +3609,17 @@
 "transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton.  "
 "Neniu sekcio?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
@@ -3642,6 +3637,9 @@
 #~ "      --restore=DOSIERO        legi la unuajn klavofrapojn el DOSIERO\n"
 #~ "  -O, --show-options, --usage  montri la nodon pri komandliniaj opcioj"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "'@%s' ne devus esti rilatita al '@top'"
+
 #~ msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
 #~ msgstr "readline: Mankas sufiĉa virtuala memoro!\n"
 

Modified: trunk/po/es.po
===================================================================
--- trunk/po/es.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/es.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-23 00:05+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -401,42 +401,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "No existe ningún elemento de menú llamado '%s' en el nodo '%s'"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "El nodo '%s' no se ha encontrado"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "No se ha especificado ningún nombre de programa"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "número no válido: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "asignación de variable mal formada: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: no hay tal variable"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "el valor %s no es válido para la variable %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -451,13 +451,13 @@
 "Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n"
 "Dicho software es provisto SIN GARANTÍA, hasta donde permite la ley.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -468,7 +468,7 @@
 "\n"
 "Muestra documentación escrita en formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -483,7 +483,7 @@
 "  -d, --directory=RUTA         añade RUTA a la variable INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            especifica el MANUAL Info que puede visitarse"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -497,12 +497,12 @@
 "  -o, --output=FICHERO         guardar los nodos seleccionados en este "
 "FICHERO"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 "  -O, --show-options, --usage  va al nodo de opciones de la línea de órdenes"
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        actúa acorde a como los sintetizadores de "
@@ -510,7 +510,7 @@
 "                                 esperan que lo hagan los programas que los\n"
 "                                 usan"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -527,7 +527,7 @@
 "  -x, --debug=NÚMERO           establece el nivel de depuración (-1 para\n"
 "                                 todos)"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -547,7 +547,7 @@
 "tratados\n"
 "como nombres de elementos del menú con respecto al nodo inicial visitado."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -555,7 +555,7 @@
 "\n"
 "Para un resumen de las combinaciones de teclas, teclee 'H' dentro de 'Info'."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -595,7 +595,7 @@
 "  info -f ./foo.info         muestra el fichero './foo.info', sin buscar en\n"
 "                               el directorio"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -607,69 +607,69 @@
 "Texinfo en general pueden ser dirigidas a <address@hidden>.\n"
 "El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "El nodo '(%s)%s' no se ha encontrado"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "¡No se ha podido encontrar una ventana!"
 
 # TODO review point=cursor
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "¡El cursor no parece estar sobre nodo alguno en esta ventana!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "No se puede eliminar la última ventana"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "No existe un menú en este nodo"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "No hay notas de pie de página en este nodo"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "No hay referencias cruzadas en este nodo"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Este nodo no contiene enlace alguno a '%s'"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ""
 "'%c' no es una orden de Info conocida; pruebe con '?' para obtener ayuda"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "El tipo de terminal '%s' es incapaz de ejecutar Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Usted ya se encuentra en la última página de este nodo"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Usted ya se encuentra en la primera página de este nodo"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr "Una única ventana"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La ventana resultante sería demasiado pequeña"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "No hay pantalla suficiente como para albergar la ventana de ayuda, elimine "
@@ -1479,191 +1479,191 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Usando texto literal en las búsquedas"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "La búsqueda continuó desde el final del documento"
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "La búsqueda continuó desde el principio del documento"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Buscando sub-fichero %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "La búsqueda finalizó sin resultados"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Buscar (exp.reg.)"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " distinguiendo mayús./minús."
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " hacia atrás"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "El texto de búsqueda es demasiado corto."
 
 # TODO review
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Vuelta atrás hasta la última coincidencia desde %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "No hay más coincidencia"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Buscar cadena en este nodo y sus subnodos"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Buscar bajo %s: "
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Ir a la siguiente coincidencia en el subárbol de Info"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Ninguna búsqueda activa"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Ir a la coincidencia anterior en el subárbol de Info"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Leer un texto y buscarlo (mayúsculas y minúsculas son significativas)"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Leer una cadena de texto y buscarla"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Leer una cadena de texto y buscarla hacia atrás"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Repetir la última búsqueda en la misma dirección que la anterior"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "No existe constancia de búsqueda anterior"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Repetir la última búsqueda en dirección contraria"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Borra las coincidencias de búsqueda visualizadas"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Buscar de forma interactiva un texto según se escribe"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Búsqueda interactiva hacia atrás (exp.reg.): "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Búsqueda interactiva hacia atrás: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Búsqueda interactiva (exp.reg.): "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "Búsqueda interactiva: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Falló "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Cancelar la operación en curso"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Mostrar la versión de Info que se está ejecutando"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "Versión de GNU Info %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Redibujar los contenidos de la pantalla"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Salir de Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 "Ejecutar comando asociado a la versión en minúsculas de esta tecla o "
 "combinación de teclas"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Orden desconocida (%s)"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" no es válida"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "'%s' no es válida"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Sumar este dígito al argumento numérico actual"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Comenzar (o multiplicar por 4) el argumento numérico actual"
 
@@ -2131,25 +2131,25 @@
 msgstr "No se encontraron entradas para '%s'; no se borrará nada"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "la recursividad está siempre permitida"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "los argumentos son entrecomillados por defecto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@
 "mueva su orden @contents si quiere los contenidos después de la página del "
 "título"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2164,50 +2164,50 @@
 "mueva sus órdenes @shortcontents y @contents si quiere los contenidos "
 "después de la página del título"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de región"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "no se pudo leer %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "ningún nodo que renombrar"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "hay nodos sin nombre nuevo al final del fichero"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "no se ha podido proteger el carácter almohadilla en @%s"
@@ -2223,11 +2223,11 @@
 msgstr "%s: salida incompatible con división"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error cerrando %s: %s"
@@ -2247,7 +2247,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
 
@@ -2257,113 +2257,113 @@
 msgstr ""
 "El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo ausente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconocido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 "hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "el antiguo nombre de '%s' es un nodo del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "fichero vacío para el nodo renombrado '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "el nodo objetivo (nuevo nombre para '%s') no está en el documento: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos renombrados %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "nombre de nodo vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "se ha utilizado la sintaxis de nodo externo para `%s'"
@@ -2401,7 +2401,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
@@ -2469,175 +2469,175 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nombre de nodo vacío tras expandir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' ya ha sido definido anteriormente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "la definición previa de address@hidden' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vacío en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxis del argumento @%s incorrecta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nombre inaceptable para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "hay un @end %s antes de la llave de cierre de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "hay un @%s antes de la llave de cierre de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s sin secuencia delimitadora de cierre: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx no debe comenzar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx tiene que estar después de @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tiene texto pero ningún @item"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver address@hidden' '%s', pero se ha leído '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s aparece antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "no hay un '%cend %s' correspondiente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' desemparejado"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada a la macro '%s' contiene demasiados argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "La llamada a la macro '%s', declarada sin argumentos, contiene un argumento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "se leyó \\, al expandir @%s, tras '%s' en vez de un nombre de parámetro o \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "falta un nombre para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "falta una categoría para @%s"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento erróneo en una línea @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multi-tabla vacía"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento superfluo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
@@ -2644,111 +2644,106 @@
 "la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en una "
 "línea @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "la orden de acentuación address@hidden' no se permite como argumento 
de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "a @%s le falta argumento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconocido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argumento superfluo para @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codificación `%s' no es una codificación canónica de texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s después del primer elemento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s carece de sentido fuera de una línea @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s no debe estar asociado con @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede a @%s, pero las partes no pueden estar asociadas con los nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nombre de entrada de menú vacío en `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nombre de nodo vacío en una entrada de menú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "la macro '%s' ya ha sido definida en este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de '%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "se redefine la orden del lenguaje Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sin carácter asociado"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2756,7 +2751,7 @@
 "@%s definido sin ningún argumento o con más de uno tiene que ser invocado "
 "con {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2765,7 +2760,7 @@
 "anidamiento demasiado profundo en llamada a macro (habría que modificar\n"
 "MAX_NESTED_MACROS; su valor actual es %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
@@ -2772,100 +2767,100 @@
 "no se permite llamar a la macro %s recursivamente; utilice @rmacro si lo "
 "necesita"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "la orden de acentuación address@hidden' no puede ir seguida de espacio 
en blanco"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "use llaves para pasar una orden como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "el uso de `%c%s' presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "la orden de acentuación address@hidden' no puede ir seguida de nueva 
línea"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperaba llaves"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "sintaxis de @value incorrecta"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s no está permitido en un bloque address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en el encabezado o al pie"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s en multi-tabla vacía"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fuera de tabla o lista"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "tiene que ir después de address@hidden' para poder usar 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2872,29 +2867,29 @@
 "address@hidden' carece de sentido fuera de influencias de entornos como 
address@hidden' o "
 "address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory después del primer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "una región %s no está permitida dentro de una región %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry después del primer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu en un contexto que no es válido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "se ha encontrado un @%s antes del primer @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2901,281 +2896,281 @@
 "¿Quizás su nodo address@hidden' debería quedar bajo la influencia de un 
bloque "
 "address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en un contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "orden desconocida `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "no se esperaba @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s debe estar inmediatamente debajo de address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "se ignora @%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "la orden @%s no admite argumentos"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "a la orden @%s le falta un nodo o un argumento manual externo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "en @%s nombre de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "en @%s título de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "la primitiva address@hidden' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s falta el primer argumento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "dígitos no hexadecimales en el argumento de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos de cuatro dígitos hexadecimales en el argumento de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "el argumento de @U excede el Unicode máximo 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumentos de nodo superfluos"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "se esperaba @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s solo debe aceptar una orden-@ como argumento, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento restante en la línea @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "orden de entorno %s como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fracción de columna no numérica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "el argumento de @sp tiene que ser numérico, así que '%s' no es válido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nombre de índice reservado %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índice de origen desconocido en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice de destino desconocido en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s llevaría a fusionar %s consigo mismo; ignorar"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconocido `%s' en address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "imprimiendo un índice `%s' fusionado en otro, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes del comienzo del documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `top' o `bottom', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `separate' o `end', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @paragraphindent debe ser numérico/`none'/`asis', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @firstparagraphindent debe ser `none' o `insert', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @exampleindent debe ser numérico/`asis', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @kbdinputstyle debe ser `code'/`example'/`distinct', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @allowcodebreaks debe ser `true' o `false', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @urefbreakstyle debe ser `after'/`before'/`none', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "se sube el nivel de sección de @%s, que es demasiado bajo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no hay órdenes de nivel de capítulo antes de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s no vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente (`%s')"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "Nodo '%s' no referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "el nodo %s `%s' en el menú `%s' y en el seccionamiento `%s' difieren"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 "el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3182,17 +3177,17 @@
 "El nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
 "su destino para `Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "para `%s', subir en el menú `%s' y subir `%s' no concuerdan"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clave de índice vacía en @%s"
@@ -3857,21 +3852,24 @@
 "resultado.\n"
 "¿No hay ninguna sección?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s no debe estar asociado con @top"
+
 #~ msgid ""
 #~ "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 #~ "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"

Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/fr.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-19 19:03+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -396,42 +396,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Aucune entrée de menu « %s » dans le nœud « %s »."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Aucun nom de programme donné."
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "nombre invalide : %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "assignation de variable mal formée : %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s : variable inconnue"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "la valeur %s est invalide pour une variable %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -447,12 +447,12 @@
 "diffuser.\n"
 "Aucune garantie n'est offerte, dans les limites permises par la loi.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -463,7 +463,7 @@
 "\n"
 "Lit un document au format Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -478,7 +478,7 @@
 "  -d, --directory=RÉP          Ajoute le répertoire RÉP à INFOPATH.\n"
 "  -f, --file=FICHIER           Indique quel fichier Info visiter."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -492,18 +492,18 @@
 "                                 Info visité.\n"
 "  -o, --output=FICHIER         Écrit les nœuds sélectionnés dans FICHIER."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 "  -O, --show-options, --usage  Va au nœud des options de la ligne\n"
 "                                 de commande."
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        Compatibilité avec les synthétiseurs vocaux."
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -515,7 +515,7 @@
 "      --version                Affiche la version et s'arrête.\n"
 "  -w, --where, --location      Affiche l'emplacement du fichier Info."
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -533,7 +533,7 @@
 "Tout argument restant sera considéré comme un nom d'entrée de menu\n"
 "relatif au premier nœud visité."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -542,7 +542,7 @@
 "Pour obtenir un résumé des raccourcis clavier, entrer H depuis\n"
 "le programme."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -576,7 +576,7 @@
 "  info -f ./foo.info         Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
 "                               l'arborescence."
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -587,68 +587,68 @@
 "org.\n"
 "Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « (%s)%s »."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Impossible de trouver une fenêtre !"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Le point n'apparaît pas dans le nœud de cette fenêtre !"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Impossible de détruire la dernière fenêtre."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Aucun menu dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Aucune note de bas de page dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Aucun renvoi dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Aucun pointeur « %s » pour ce nœud."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Commande Info « %c » inconnue ; utilisez « ? » pour l'aide."
 
 # TERM=tty info
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Le terminal « %s » n'est pas assez évolué pour lancer Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Vous êtes déjà à la dernière page de ce nœud."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Vous êtes déjà à la première page de ce nœud."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr "Une seule fenêtre."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La fenêtre résultante serait trop petite."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, veuillez détruire une fenêtre."
@@ -1439,188 +1439,188 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "La recherche utilise des chaînes littérales."
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Poursuite de la recherche depuis la fin du document."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Poursuite de la recherche depuis le début du document."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Recherche dans le sous-fichier « %s »..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Échec de la recherche."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s] : "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Recherche une expr. rationnelle"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " respectant la casse"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " vers l'arrière"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s : "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Chaîne à rechercher trop courte"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Va à la dernière correspondance à partir de %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Pas d'autre correspondance."
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Recherche une chaîne dans ce nœud et ses enfants."
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Recherche dans le sous-fichier « %s »..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Va à la correspondance suivante dans l'arborescence Info"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Pas de recherche en cours"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Va à la correspondance précédante dans l'arborescence Info"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Lit une chaîne et la recherche en respectant la casse"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Lit une chaîne et la recherche"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Lit une chaîne et la recherche vers l'arrière"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Recommence la dernière recherche dans la même direction"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Aucune chaîne de recherche antérieure"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Répète la dernière recherche dans la direction opposée"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Efface les mises en surbrillance"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Recherche interactive de la chaîne en cours de frappe"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Recherche arrière interactive d'exp. ration. : "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Recherche arrière interactive : "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Recherche interactive d'exp. ration. : "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "Recherche interactive : "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Échec "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Annule l'opération en cours"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitte"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Affiche la version d'Info en cours"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "\"GNU Info version %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Redessine l'écran"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Quitte Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Exécute la commande liée à la minuscule associée à cette touche"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Commande inconnue (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "« %s » est invalide"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "« %s » est invalide"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Ajouter ce chiffre à l'argument numérique courant"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Démarre (ou multiplie par 4) l'argument numérique courant"
 
@@ -2043,25 +2043,25 @@
 msgstr "aucune entrée pour « %s » ; aucune suppression"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "la récursivité est toujours autorisée"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "les arguments sont entre guillemets par défaut"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
@@ -2068,7 +2068,7 @@
 "Vous devez déplacer la commande @contents pour que le contenu soit\n"
 "à la suite de la page de titre."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2076,50 +2076,50 @@
 "Vous devez déplacer les commandes @shortcontents et @contents\n"
 "pour que le contenu soit à la suite de la page de titre."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s n'est pas une division valable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "impossible de lire %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "aucun nœud à renommer"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "nœuds sans nouveau nom à la fin du fichier"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s"
@@ -2135,11 +2135,11 @@
 msgstr "%s : sotie incompatible avec des divisions"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
@@ -2159,7 +2159,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "aucun argument spécifié à @U"
 
@@ -2169,113 +2169,113 @@
 msgstr ""
 "fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "type manquant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "type inconnu : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "l'ancien nom de « %s » est un nœud de ce document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "le nœud renommé « %s » est un fichier vide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "nœud cible (nouveau nom de « %s ») absent du document : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds renommés %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "nom de nœud vide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »"
@@ -2314,7 +2314,7 @@
 msgstr ""
 "Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
@@ -2379,131 +2379,131 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nom de nœud vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s « %s » déjà défini"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "voici la définition précédente de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argument vide dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s multiples"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argument formel @%s erroné ou vide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "syntaxe incorrecte de l'argument de @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "mauvais nom pour @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s présent avant l'accolade clôturant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s présent avant l'accolade clôturant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s sans accolade fermante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s sans séquence de délimiteur de fermeture : %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx ne doit pas débuter @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx doit suivre @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s contient du texte mais pas d'@item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden attendait « %s », mais a eu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s présent avant @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "aucun « %cend %s » correspondant"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c mal placée"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » sans correspondance"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro « %s » appelée avec trop d'arguments"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s sans accolade fermante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
@@ -2510,42 +2510,42 @@
 "\\ dans l'expansion de @%s suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre\n"
 "ou de \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "@%s sans nom"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "@%s sans catégorie"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument inattendu à la ligne @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitable vide"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argument superflu à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
@@ -2552,117 +2552,112 @@
 "une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n"
 "pas se trouver sur une ligne @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "commande d'accentuation address@hidden interdite en argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s sans d'argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s inconnu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argument superflu à @%s %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "codage « %s » non reconnu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s après le premier élément"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s n'a de sens que sur une ligne @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s ne devrait pas être associé à @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node précède @%s, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "entrée de menu vide dans « %s »."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nœud vide dans l'entrée de menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sans caractère associé"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s défini sans ou avec plus d'un argument s'invoque avec {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2671,308 +2666,308 @@
 "appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
 "MAX_NESTED_MACROS ; valeur actuelle %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "la commande d'accentuation address@hidden doit être suivie d'une 
espace"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 "la commande d'accentuation address@hidden ne doit pas être suivie d'un saut 
de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s accolades attendues"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "drapeau indéfini : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "syntaxe de @value incorrecte"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s est obsolète."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s est obsolète ; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s ne doit apparaître qu'en début de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s interdit dans un bloc address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s ne peut apparaître qu'en en-tête ou en pied de page"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s dans une multitable vide"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab avant @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s en dehors d'une table ou d'une liste"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "il faut être après address@hidden pour utiliser address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "@%s n'a aucun sens hors des environnements address@hidden et address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory après le premier nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "il n'est pas possible de placer une région %s dans une région %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry après le premier nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu au sein d'un contexte non valide"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s vu avant le premier @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "votre nœud @top ne devrait-il pas être dans @ifnottex plutôt que @ifinfo ?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s est réservé au contexte math"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "commande « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inattendu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s se place juste en dessous de address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "@%s multiples ignorés"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "la commande @%s doit avoir un argument nœud ou manuel externe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image sans nom de fichier"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s sans premier argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nombre non hex en argument à @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "moins de quatre nombres hex en argument à @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argument à @U dépasse la limite Unicode de 0x10FFFF : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "arguments de nœud superflus"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end %s attendu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument restant à la ligne @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "commande d'environnement %s en argument de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vide"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fraction de colonne non numérique : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "l'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "%s est un nom d'index réservé"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "source d'index inconnue dans @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "destination d'index inconnue dans @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s conduit à une fusion de %s avec lui-même ; ignoré"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "impression d'un index « %s » fusionné dans un autre, « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex avant le début du document : @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argument à @%s doit être « separate » ou « end », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @%s doit être « on », « off » ou « odd », mais pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2979,7 +2974,7 @@
 "l'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », "
 "pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2986,18 +2981,18 @@
 "l'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas "
 "« %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s peut être « on » ou « off », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3004,13 +2999,13 @@
 "l'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou "
 "« distinct », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3017,47 +3012,47 @@
 "l'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », "
 "pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s n'est pas vide"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nœud « %s » non référencé"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
@@ -3064,7 +3059,7 @@
 "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
 "menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
@@ -3071,23 +3066,23 @@
 "le nœud %s « %s » est différent dans le menu « %s » et dans le sectionnement "
 "« %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3094,7 +3089,7 @@
 "le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s »,  dont le « Up » le "
 "désigne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
@@ -3101,12 +3096,12 @@
 "pour « %s », au-dessus dans le menu « %s » et au-dessus « %s » ne "
 "correspondent pas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
@@ -3671,17 +3666,20 @@
 "la transformation insert_nodes_for_sectioning_commands ne renvoie rien. Pas "
 "de section ?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
+
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s ne devrait pas être associé à @top"

Modified: trunk/po/he.po
===================================================================
--- trunk/po/he.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/he.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -391,42 +391,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr ".`%s' \xF3\xE9\xF2\xF1 \xEF\xE9\xE0 `%s' \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xEC\xF9 
\xE8\xE9\xF8\xF4\xFA\xE1"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr ".\xE4\xE0\xF6\xEE\xF0 \xE0\xEC `%s' \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "`%s' :\xE9\xE5\xE2\xF9 (node) \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xED\xF9"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Info \xE4\xF0\xFA\xF9\xEE \xEC\xF9 \xEA\xF8\xF2 \xE4\xF0\xF9"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ".\xF8\xFA\xE5\xE9 \xE1\xF8 \xF2\xE3\xE9\xEE \xFA\xE2\xF6\xE4\xEC 
--help \xE4\xF1\xF0\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -436,12 +436,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "`%s' \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE \xED\xE9\xEC\xE9\xEB\xEE\xE4 
\xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0 \xE9\xE8\xE9\xF8\xF4 \xEF\xE9\xE0\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -449,7 +449,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -458,7 +458,7 @@
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -466,17 +466,17 @@
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "      .\xF8\xE5\xE1\xE9\xE3 \xE6\xFA\xF0\xF1\xEE\xEC 
\xE5\xEE\xE9\xE0\xFA\xE4\xEC \xE9\xE3\xEB \xEA\xF1\xEE\xEC \xE4\xE1\xE9\xFA\xEB 
\xEF\xF4\xE5\xE0 \xE4\xF0\xF9 -b, --speech-friendly\n"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -484,7 +484,7 @@
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -494,13 +494,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -517,7 +517,7 @@
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -529,75 +529,75 @@
 "               address@hidden \xEF\xE5\xE9\xE3\xEC 
\xED\xE9\xE0\xF9\xE5\xF0\xE5 \xFA\xE5\xE9\xEC\xEC\xEB 
\xFA\xE5\xEC\xE0\xF9\xE5\n"
 "         .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo \xEC\xF9 
\xFA\xE9\xE1\xE4 \xF3\xE3"
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr ".\xE4\xE0\xF6\xEE\xF0 \xE0\xEC `%s' \xF5\xE1\xE5\xF7\xE1 `%s' 
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "!\xEF\xE5\xEC\xE7 \xF3\xE0 \xE0\xF6\xEE\xF0 \xE0\xEC"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "!\xE4\xE6 \xEF\xE5\xEC\xE7\xE1 \xFA\xE2\xF6\xE5\xEE\xE4 
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1 \xE0\xF6\xEE\xF0 \xE5\xF0\xE9\xE0 \xEF\xEE\xF1\xE4"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr ".\xE3\xE9\xE7\xE9 \xEF\xE5\xEC\xE7 \xF7\xE5\xE7\xEE\xEC 
\xEF\xFA\xE9\xF0 \xE0\xEC"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr ".\xED\xE9\xE8\xE9\xF8\xF4\xFA \xEF\xE9\xE0 \xE5\xE6 
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr ".\xED\xE9\xE9\xEC\xE5\xF9 \xFA\xE5\xF8\xF2\xE4 \xEF\xE9\xE0 \xE5\xE6 
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr ".\xED\xE9\xF8\xE5\xF9\xE9\xF7 \xEF\xE9\xE0 \xE5\xE6 
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr ".%s\xEC \xE4\xE9\xE9\xF0\xF4\xE4 \xEF\xE9\xE0 \xE5\xE6 
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ".\xE4\xF8\xE6\xF2 \xFA\xEC\xE1\xF7\xEC `?' \xE4\xF1\xF0 ;Info-\xEC 
\xFA\xF8\xEB\xE5\xEE \xE4\xF0\xE9\xE0 `%c' \xE4\xE3\xE5\xF7\xF4"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ".Info \xF5\xE9\xF8\xE4\xEC \xE9\xE3\xEB \xE5\xE9\xE3 
\xEC\xEC\xEB\xE5\xF9\xEE \xE5\xF0\xE9\xE0 `%s' \xE2\xE5\xF1\xEE \xE2\xF6"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr ".\xE5\xE6 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xEC\xF9 \xEF\xE5\xF8\xE7\xE0\xE4 
\xE3\xE5\xEE\xF2\xE1 \xF8\xE1\xEB \xE4/\xFA\xE0"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr ".\xE5\xE6 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xEC\xF9 \xEF\xE5\xF9\xE0\xF8\xE4 
\xE3\xE5\xEE\xF2\xE1 \xF8\xE1\xEB \xE4/\xFA\xE0"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr ".\xE3\xE7\xE0 \xEF\xE5\xEC\xE7 \xF7\xF8 \xED\xE9\xE9\xF7"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr ".\xE9\xE3\xEE \xF8\xFA\xE5\xE9 \xEF\xE8\xF7 \xE4\xE9\xE4 
\xEF\xE5\xEC\xE7\xE4"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ".\xE5\xE4\xF9\xEC\xEB \xEF\xE5\xEC\xE7 \xF7\xE5\xE7\xEE\xEC \xE0\xF0 
;\xE4\xF8\xE6\xF2 \xEF\xE5\xEC\xE7 \xE2\xE9\xF6\xE4\xEC \xED\xE5\xF7\xEE 
\xF7\xE9\xF4\xF1\xEE \xEF\xE9\xE0"
@@ -1417,39 +1417,39 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "\xE4\xF8\xE5\xF9 \xFA\xEC\xE9\xE7\xFA \xE3\xF2 \xF7\xE7\xEE"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "... %s \xF5\xE1\xE5\xF7-\xFA\xFA \xF7\xF8\xE5\xF1"
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr ".\xE4\xE0\xF6\xEE\xF0 \xE0\xEC \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE\xE4"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%sfor string [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " case-sensitively "
@@ -1456,158 +1456,158 @@
 
 # The following 4 are untranslated because they are used with the
 # format string above in a prompt, and we don't translate prompts.
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Search backward"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "... %s \xF5\xE1\xE5\xF7-\xFA\xFA \xF7\xF8\xE5\xF1"
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "\xFA\xE5\xE9\xF9\xE9\xF8\xE1 \xFA\xE5\xE1\xF9\xE7\xFA\xE4 \xEA\xE5\xFA 
\xE4\xFA\xE5\xE0 \xF9\xF4\xE7\xE5 \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE \xE0\xF8\xF7"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "\xE4\xFA\xE5\xE0 \xF9\xF4\xE7\xE5 \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE 
\xE0\xF8\xF7"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "\xE4\xF8\xE5\xE7\xE0 \xE4\xFA\xE5\xE0 \xF9\xF4\xE7\xE5 
\xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE \xE0\xF8\xF7"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "\xEF\xE5\xE5\xE9\xEB \xE5\xFA\xE5\xE0\xE1 \xEF\xE5\xF8\xE7\xE0 
\xF9\xE5\xF4\xE9\xE7 \xEC\xF2 \xF8\xE5\xE6\xE7"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "\xEF\xE5\xF8\xE7\xE0 \xF9\xE5\xF4\xE9\xE7\xEE \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE 
\xEF\xE9\xE0"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "\xEA\xE5\xF4\xE4 \xEF\xE5\xE5\xE9\xEB\xE1 \xEF\xE5\xF8\xE7\xE0 
\xF9\xE5\xF4\xE9\xE7 \xEC\xF2 \xF8\xE5\xE6\xE7"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "\xE4\xFA\xE5\xE0 \xE4/\xE3\xE9\xEC\xF7\xEE \xE4/\xFA\xE0\xF9 
\xE9\xE3\xEB \xEA\xE5\xFA \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE \xF9\xF4\xE7"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-search backward: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-search backward: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-search: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-search: "
 
 # Untranslated because is used with the I-search: prompt.
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Failing "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "\xFA\xE9\xE7\xEB\xE5\xF0 \xE4\xEC\xE5\xF2\xF4 \xEC\xE8\xE1"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "\xEC\xE8\xE5\xE1"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 #, fuzzy
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "\xE0\xF6\xE5 \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA\xE4 \xFA\xF1\xF8\xE9\xE2 \xEC\xF2 
\xF2\xE3\xE9\xEE \xE2\xF6\xE4"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "\xE4\xE2\xE5\xF6\xFA \xF9\xE3\xE7"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info \xFA\xE9\xF0\xEB\xE5\xFA\xEE \xE0\xF6"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "\xE4\xE6 \xF9\xF7\xEE \xEC\xF9 \xFA\xE5\xF0\xE8\xF7 
\xFA\xE5\xE9\xFA\xE5\xE0 \xFA\xF1\xF8\xE9\xE2\xEC \xE4\xF8\xE5\xF9\xF7\xE4 
\xE4\xE3\xE5\xF7\xF4 \xEC\xF2\xF4\xE4"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr ".(%s) \xFA\xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xE4\xE3\xE5\xF7\xF4"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" \xE4\xE9\xE5\xE2\xF9 \xE4\xE3\xE5\xF7\xF4"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "\"%s\" \xE4\xE9\xE5\xE2\xF9 \xE4\xE3\xE5\xF7\xF4"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "\xE9\xE7\xEB\xE5\xF0 \xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 
\xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0\xEC \xE5\xE6 \xE4\xF8\xF4\xF1 \xF3\xF1\xE5\xE4"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "4-\xE1 \xED\xE9\xE9\xF7 \xEA\xF8\xF2 \xEC\xE5\xF4\xEB \xE5\xE0 
,\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF9 
\xE4\xE3\xEC\xF7\xE4 \xEC\xE7\xFA\xE4"
 
@@ -1957,79 +1957,79 @@
 msgstr "\xF7\xE7\xEE\xF0 \xE0\xEC \xED\xE5\xEC\xEB ;`%s' \xF8\xE5\xE1\xF2 
\xE8\xE9\xF8\xF4\xFA \xE9\xF4\xE9\xF2\xF1 \xE5\xE0\xF6\xEE\xF0 \xE0\xEC"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "ISO 639 \xE9\"\xF2 \xED\xE9\xF8\xEB\xE5\xEE\xE4 \xEF\xE5\xF9\xEC\xE4 
\xE9\xF0\xEE\xE9\xF1\xEE \xE3\xE7\xE0 \xE5\xF0\xE9\xE0 %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "ISO 639 \xE9\"\xF2 \xED\xE9\xF8\xEB\xE5\xEE\xE4 \xEF\xE5\xF9\xEC\xE4 
\xE9\xF0\xEE\xE9\xF1\xEE \xE3\xE7\xE0 \xE5\xF0\xE9\xE0 %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1 
\xE4\xEC\xF7\xFA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -2045,11 +2045,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1 
\xE4\xEC\xF7\xFA"
@@ -2069,7 +2069,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image \xF8\xE5\xE1\xF2 `%s' \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xE0\xE9\xF8\xF7\xE1 
(%s) \xE4\xEC\xF7\xFA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xED\xF9 \xE0\xEC\xEC `%c%s' \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4"
@@ -2079,112 +2079,112 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML \xF8\xE5\xE1\xF2 \xF9\xF8\xE3\xF0) @image \xF8\xE5\xE1\xF2 `%s' 
\xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xE0\xE9\xF8\xF7\xE1 (%s) \xE4\xEC\xF7\xFA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "\xE4\xE3\xE5\xF7\xF4 \xED\xF9 \xF8\xF1\xE7"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA \xF8\xE5\xE1\xF2 `--%s' 
\xE4\xE4\xE5\xE6\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1 
\xE4\xEC\xF7\xFA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF7 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1 
\xE4\xEC\xF7\xFA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1 
\xE4\xEC\xF7\xFA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE \xED\xE9\xEC\xE9\xEB\xEE\xE4 
\xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0 \xE9\xE8\xE9\xF8\xF4 \xEF\xE9\xE0\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1 
\xE4\xEC\xF7\xFA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1 
\xE4\xEC\xF7\xFA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1 
\xE4\xEC\xF7\xFA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr ".\xE5\xE6 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xF8\xE5\xE1\xF2 `Up'-\xE5 `Prev' 
\xEC\xEC\xE5\xEB \xE5\xF0\xE9\xE0 \xE4\xE6 \xEA\xEE\xF1\xEE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "\xF8\xE5\xF9\xE9\xF7 \xF3\xE0 \xEF\xE9\xE0 `%s' 
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xEC"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2223,7 +2223,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xEC\xEB\xEC \xF5\xE5\xE7\xEE 
\xF8\xE3\xE2\xE5\xEE `%s' \xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0 \xE8\xE9\xF8\xF4"
@@ -2287,286 +2287,281 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "\xED\xE3\xEF\xF7 \xF8\xE3\xE2\xE5\xE4 \xF8\xE1\xEB `%s' 
\xE5\xF8\xF7\xE0\xEE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "\xE4\xF0\xE5\xF9\xE0\xF8\xEC \xF8\xE3\xE2\xE5\xE4 `%s' \xEF\xE0\xEB"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "\xED\xF9 \xF9\xF8\xE5\xE3 %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr " for %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s-\xEC \xF8\xF1\xE7 \xE9\xF0\xEE\xE9 \xF8\xE2\xE5\xF1"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' \xE0\xF6\xEE\xF0 \xED\xEC\xE5\xE0 ,`%s' \xEC\"\xF6 
address@hidden' \xE9\xF8\xE7\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "\xED\xE0\xE5\xFA `%cend %s' \xF8\xF1\xE7"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "\xE5\xEE\xE5\xF7\xEE\xE1 \xE5\xF0\xE9\xE0\xF9 %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "\xE2\xE5\xE6-\xEF\xE1 \xE5\xEC \xEF\xE9\xE0\xF9 `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "\xE9\xE3\xEE \xED\xE9\xE1\xF8 \xED\xE9\xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 
\xFA\xEC\xEC\xE5\xEB `%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE\xEC %d \xE4\xF8\xE5\xF9\xE1 
\xE4\xFA\xEC\xE9\xE7\xFA\xF9 \xE4\xE0\xE9\xF8\xF7"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s-\xEC \xF8\xF1\xE7 \xE9\xF0\xEE\xE9 \xF8\xE2\xE5\xF1"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "\xE9\xE3\xEE \xED\xE9\xE1\xF8 \xED\xE9\xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 
\xFA\xEC\xEC\xE5\xEB `%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE\xEC %d \xE4\xF8\xE5\xF9\xE1 
\xE4\xFA\xEC\xE9\xE7\xFA\xF9 \xE4\xE0\xE9\xF8\xF7"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\xF8\xE8\xEE\xF8\xF4 \xED\xF9 \xE5\xE0 \\ \xED\xE5\xF7\xEE\xE1 
,\xE5\xF8\xF7\xE0\xEE \xFA\xE1\xE7\xF8\xE4\xE1 \\ \xFA\xE5\xE1\xF7\xF2\xE1 `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "\xE4\xE3\xE5\xF7\xF4 \xED\xF9 \xF8\xF1\xE7"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "\xF7\xE9\xF8 \xE5\xF0\xE9\xE4 %s \xF5\xE1\xE5\xF7"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s \xFA\xE0\xF8\xE5\xE4\xE1 %citem \xF8\xE5\xE1\xF2 
\xE1\xE5\xF6\xE9\xF2 \xFA\xE8\xE9\xF9 :\xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 
\xF9\xF8\xE3\xF0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA \xF8\xE5\xE1\xF2 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 
\xEC\xE1\xF7\xEE \xE5\xF0\xE9\xE0 `--%s' \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ".\xF5\xE1\xE5\xF7 \xED\xF9 \xF8\xF1\xE7 %s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA\xEC\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "`%s' \xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' \xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xE3\xE5\xE3\xE9\xF7 \xED\xF9"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ".\xED\xE9\xE8\xE9\xF8\xF4\xFA `%s' \xEF\xE9\xE0 
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "\xE4\xF8\xE5\xF9 \xFA\xEC\xE9\xE7\xFA \xE3\xF2 \xF7\xE7\xEE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "\xED\xE3\xEF\xF7 \xF8\xE3\xE2\xE5\xE4 \xF8\xE1\xEB `%s' 
\xE5\xF8\xF7\xE0\xEE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "\xE4\xF0\xE5\xF9\xE0\xF8\xEC \xF8\xE3\xE2\xE5\xE4 `%s' \xEF\xE0\xEB"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2573,426 +2568,426 @@
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "\xED\xE9\xEC\xF1\xEC\xE5\xF1\xEE \xED\xE9\xE9\xF8\xE2\xE5\xF1\xE1 
\xEA\xF8\xE5\xF6 \xF9\xE9 ,@%s-\xEC \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 
\xE4\xE9\xE4\xFA \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4\xF9 \xE9\xE3\xEB"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' \xE5\xE0 `i' \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC \xE1\xE9\xE9\xE7 \xF8\xF9\xE0 
,%c%s \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC 
\xED\xE9\xE0\xFA\xEE \xE5\xF0\xE9\xE0 `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-\xEC \xE4\xF4\xE9\xF6 %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "\xEF\xF9\xE5\xE9\xEE \xE5\xF0\xE9\xE4 %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "\xEF\xF9\xE5\xE9\xEE \xE5\xF0\xE9\xE4 %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "\xE4\xF8\xE5\xF9 \xFA\xEC\xE9\xE7\xFA \xE3\xF2 \xF7\xE7\xEE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' \xEA\xE5\xFA\xE1 @%s-\xEC \xFA\xE5\xF2\xEE\xF9\xEE 
\xEF\xE9\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' \xEA\xE5\xFA\xE1 @%s-\xEC \xFA\xE5\xF2\xEE\xF9\xEE 
\xEF\xE9\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "\xF7\xE9\xF8 \xE5\xF0\xE9\xE4 %s \xF5\xE1\xE5\xF7"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d \xE3\xF2 \xF8\xFA\xE5\xEE) multitable \xEC\xF9 @item-\xE1 
\xFA\xE5\xE3\xE5\xEE\xF2 \xE9\xE3\xEE \xF8\xFA\xE5\xE9"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-\xEC \xF5\xE5\xE7\xEE @tab-\xEE 
\xE9\xFA\xEE\xEC\xF2\xFA\xE4"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "`%s' \xEA\xE5\xFA\xE1 \xF7\xF8\xE5 \xEA\xE0 \xF9\xE5\xEE\xE9\xF9\xE1 
\xF8\xFA\xE5\xEE `%sx'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "\xED\xE9\xE9\xEC\xE5\xF9 \xFA\xE5\xF8\xF2\xE4 \xEA\xE5\xFA\xE1 
\xED\xE9\xE9\xEC\xE5\xF9 \xFA\xE5\xF8\xF2\xE4\xE1 \xE4\xEB\xE9\xEE\xFA 
\xEF\xE9\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "`Top' \xFA\xF7\xF1\xE9\xF4 \xF8\xF6\xE5\xE9 
,\xE4\xF0\xE5\xF9\xE0\xF8\xE4 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE4 \xE9\xF0\xF4\xEC 
\xE0\xF6\xEE\xF0 @menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "address@hidden \xED\xE5\xF7\xEE\xE1 @ifnottex-\xE1 
\xFA\xF4\xF7\xE5\xEE \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC \xE4\xFA\xE9\xE4 \xE4\xEB\xE9\xF8\xF6 
@top \xFA\xF7\xF1\xE9\xF4 \xE9\xEB \xEF\xEB\xFA\xE9\xE9\xE4"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' \xFA\xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "`%s' \xE9\xE5\xF4\xF6 \xE4\xE9\xE4 \xEF\xE0\xEB"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' \xEA\xE5\xFA\xE1 @%s-\xEC \xFA\xE5\xF2\xEE\xF9\xEE 
\xEF\xE9\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image \xFA\xE0\xF8\xE5\xE4\xE1 \xF8\xF1\xE7 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xED\xF9"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ".\xF5\xE1\xE5\xF7 \xED\xF9 \xF8\xF1\xE7 %s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA\xEC\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "`%s' \xE9\xE5\xF4\xF6 \xE4\xE9\xE4 \xEF\xE0\xEB"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "\xED\xE9\xEC\xF1\xEC\xE5\xF1\xEE \xED\xE9\xE9\xF8\xE2\xE5\xF1\xE1 
\xEA\xF8\xE5\xF6 \xF9\xE9 ,@%s-\xEC \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 
\xE4\xE9\xE4\xFA \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4\xF9 \xE9\xE3\xEB"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "\xED\xE9\xEC\xF1\xEC\xE5\xF1\xEE \xED\xE9\xE9\xF8\xE2\xE5\xF1\xE1 
\xEA\xF8\xE5\xF6 \xF9\xE9 ,@%s-\xEC \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 
\xE4\xE9\xE4\xFA \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4\xF9 \xE9\xE3\xEB"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ".%s \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE \xF8\xE5\xE1\xF2 %s \xE9\"\xF2 
\xF9\xF8\xE3\xF0\xEB ,\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 
\xE5\xF0\xE9\xE0 `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "`%s' :\xE9\xE5\xE2\xF9 (node) \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xED\xF9"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "`%s' \xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-\xE1 `%s' \xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 
\xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ".%s \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE \xF8\xE5\xE1\xF2 %s \xE9\"\xF2 
\xF9\xF8\xE3\xF0\xEB ,\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 
\xE5\xF0\xE9\xE0 `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' \xE0\xEC ,`end' \xE5\xE0 `separate' \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC 
--footnote-style \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ".%s \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE \xF8\xE5\xE1\xF2 %s \xE9\"\xF2 
\xF9\xF8\xE3\xF0\xEB ,\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 
\xE5\xF0\xE9\xE0 `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' \xE0\xEC ,`asis'/`none'/\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC 
--paragraph-indent \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' \xE0\xEC ,`asis'/`none'/\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC 
--paragraph-indent \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' \xE0\xEC ,`asis'/`none'/\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC 
--paragraph-indent \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' \xE0\xEC ,`end' \xE5\xE0 `separate' \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC 
--footnote-style \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' \xE0\xEC ,`end' \xE5\xE0 `separate' \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC 
--footnote-style \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s\xE1 `%s' \xFA\xEE\xE9\xE9\xF7 \xE4\xF0\xF0\xE9\xE0\xF9 
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xEC \xE4\xE9\xE9\xF0\xF4\xE4"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "\xF8\xE5\xF9\xE9\xF7 \xF3\xE0 \xEF\xE9\xE0 `%s' 
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xEC"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s\xE1 `%s' \xFA\xEE\xE9\xE9\xF7 \xE4\xF0\xF0\xE9\xE0\xF9 
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xEC \xE4\xE9\xE9\xF0\xF4\xE4"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "\xE4\xF8\xE6\xE7\xE1 \xF2\xE9\xE1\xF6\xEE\xF9 \xE8\xE9\xF8\xF4\xFA 
\xF3\xE9\xF2\xF1 \xEF\xE9\xE0 \xEC\xE1\xE0 ,`%s' \xEC\xF2 \xF2\xE9\xE1\xF6\xEE 
`%s' \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xEC\xF9 Up \xE4\xE3\xF9"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3469,17 +3464,17 @@
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s \xF5\xE1\xE5\xF7 \xEC\xF9 (%s) \xE4\xE0\xE9\xF8\xF7\xE1 
\xEF\xE4\xE5 (%s) \xE4\xF8\xE9\xF6\xE9\xE1 \xEF\xE4 \xE4\xEC\xF7\xFA\n"

Modified: trunk/po/hr.po
===================================================================
--- trunk/po/hr.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/hr.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-18 12:41-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -392,42 +392,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Stavke izbornika ‘%s’ nema u čvoru ‘%s’"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nije moguće pronaći čvor ‘%s’"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Program nema ime"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "neispravan broj: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "loše formirana namjena varijabli: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: takva varijabla ne postoji"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "vrijednost %s nije ispravna za varijablu %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -442,12 +442,12 @@
 "Ovo je slobodan softver: slobodno ga mijenjajte i dijelite.\n"
 "NEMA JAMSTVA, do granica dopuštenih zakonom.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nijedna stavka nije nađena u indeksu za ‘%s’\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -458,7 +458,7 @@
 "\n"
 "Čitanje dokumentacije u Info obliku.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -474,7 +474,7 @@
 "DATOTECI.\n"
 "  -f, --file=PRIRUČNIK         navedi Info priručnik za posjet."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -487,15 +487,15 @@
 "                                 Info  datoteci.\n"
 "  -o, --output=DATOTEKA        ispiši izabrane čvorove u DATOTEKU."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        prilagodi se sintetizatorima govora"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -507,7 +507,7 @@
 "  -v, --variable VAR=VRIJEDNOST  dodijeli VRIJEDNOST Info varijabli VAR\n"
 "  -w, --where, --location      ispiši fizičku lokaciju Info datoteke."
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -524,7 +524,7 @@
 "Svi preostali argumenti se tretiraju kao imena stavki izbornika,\n"
 "relativno u odnosu na prvi posjećeni čvor."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -532,7 +532,7 @@
 "\n"
 "Za popis funkcija tipki (key bindings) pritisnite H u programu Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -563,7 +563,7 @@
 "  info -f ./foo.info         prikaži datoteku ./foo.info,\n"
 "                               bez pretraživanja direktorija"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -574,67 +574,67 @@
 "Texinfo početna stranica: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
 "Prijavite greške prijevoda na address@hidden/"
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nije moguće pronaći čvor ‘(%s)%s’"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ne mogu pronaći prozor!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Točka se ne nalazi unutar čvora ovog prozora!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Nije moguće ukloniti zadnji prozor"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nema izbornika u ovom čvoru"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nema fusnota u ovom čvoru"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nema ukriženih referencija (cross references) u ovom čvoru"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nema pokazivača ‘%s’ za ovaj čvor"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Nepoznata Info naredba ‘%c’; pokušajte ‘?’ za pomoć"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminal vrste ‘%s’ nije dovoljno „pametan“ za rad programa Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Već se nalazite na zadnjoj stranici ovog čvora"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Već se nalazite na prvoj stranici ovog čvora"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr "Samo jedan prozor"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Nastali prozor bi bio premalen"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Nema dovoljno prostora za prozor pomoći, molimo uklonite jedan prozor"
 
@@ -1428,188 +1428,188 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Koristim doslovne stringove za pretrage"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Pretraga se nastavlja od kraja dokumenta"
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Pretraga se nastavlja od početka dokumenta"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Tražim poddatoteku %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Pretraga nije uspjela"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Pretraga regularnim izrazom"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Pretraga"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " pazi na veličinu slova"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " unatrag"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Niz za pretraživanje je prekratak"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Vraćam se na zadnje podudaranje iz %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Nema više podudaranja"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Pretraži ovaj čvor i čvorove ispod za string"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Tražim ispod %s: "
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Idi na sljedeće podudaranje u Info podstablu"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Nema aktivnog traženja"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Idi na prethodno podudaranje u Info podstablu"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Pročitaj string i traži ga pazeći na veličinu slova"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Pročitaj niz i traži ga"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Pročitaj niz i traži ga unatrag"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Ponovi zadnju pretragu u istom smjeru"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Nema prethodnog traženog niza"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Ponovi zadnju pretragu u suprotnom smjeru"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Počisti pretragom prikazana podudaranja"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Traži niz interaktivno za vrijeme tipkanja"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-pretraga regularnog izraza unatrag: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-pretraga unatrag: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-pretraga regularnim izrazom: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-pretraga: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Ne uspijeva "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Poništi trenutačnu operaciju"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Iziđi"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Prikaži informacije o inačici i iziđi"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info inačica %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Osvježi prikaz"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Iziđi iz programa Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Izvrši naredbu povezanu s malim slovom ove tipke"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "„%s“ nije ispravan"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "‘%s’ nije ispravan"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Dodaj ovu znamenku trenutačnom brojčanom argumentu"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Započni (ili pomnoži s 4) trenutačni brojčani argument"
 
@@ -2021,25 +2021,25 @@
 msgstr "nema pronađenih stavki za „%s“; ništa nije izbrisano"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "rekurzija je uvijek dopuštena"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "argumenti se uobičajeno citiraju"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@
 "pomaknite svoju @contents naredbu želite li prikaz sadržaja nakom naslovne "
 "stranice"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2054,50 +2054,50 @@
 "pomoknite svoju @shortcontents i @contents naredbe želite li prikaz sadržaja "
 "nakom naslovne stranice"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nije ispravna mogućnost razdvajanja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "ne mogu čitati %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: ne mogu pronaći %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "nema čvorova koje treba preimenovati"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "čvorovi bez novog imena na kraju datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "ne mogu otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "ne mogu zaštititi znak raspršenja (hash character) u @%s"
@@ -2113,11 +2113,11 @@
 msgstr "%s: izlaz nije u skladu s prijelom"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
@@ -2137,7 +2137,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristim „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nijedan argument nije specificran za @U"
 
@@ -2146,112 +2146,112 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristim „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "neobrađeni oblik %s nije pretvoren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne mogu otvoriti datoteku postavki html referenci %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "nedostaje vrsta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke postavki html referenci %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "niz nije zatvoren u css datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include završava u komentaru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nije završen u css datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "ne mogu otvoriti --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "rukovatelj %s faze %s prioriteta %s nije uspio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke preusmjeravanja čvora %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "staro ime za „%s“ je čvor dokumenta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "prazna datoteka za preimenovani čvor „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "odredišni čvor (novo ime za „%s“) nije u dokumentu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 "greška pri zatvaranju datoteke preusmjeravanja preimenovanog čvora %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "prazno ime čvora"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaksa za vanjski čvor korištena za „%s“"
@@ -2289,7 +2289,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : pravi neispravni Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
@@ -2355,287 +2355,282 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ime stavke u izborniku ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "prazno ime čvora nakon proširenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s“ prethodno definiran"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "prazan argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "višestruki @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "neispravan ili prazan @%s formalni argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "neispravna sintaksa za @%s argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nema imena za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s pronađen prije @%s zatvorene zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s pronađen prije @%s zatvorene zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s nedostaje zatvorena zagrada"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s nema završni niz znakova za razdvajanje: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx ne smije započeti @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx mora slijediti @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s ima tekst, ali nema @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden očekuje „%s“, pronašao „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s pronađen prije @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "nema odgovarajućeg „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c na krivom mjestu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "neuparen „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro naredba „%s“ pozvana s previše argumenata"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s nedostaje zatvorena zagrada"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro „%s“ je deklariran bez argumenata a pozvan je s argumentom"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "nakon \\ u proširenju @%s slijedi „%s“ umjesto imena parametra ili \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nema imena za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "nema kategorije za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neočekivani argument u @%s retku: %s"
 
 # ? (TK)
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "prazna višestruka tablica"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "suvišan argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "neispravan argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s zahtijeva argument: oblikovatelj za %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne smije biti u @%s retku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "naredba naglaska address@hidden nije dopuštena kao @%s argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s nedostaje argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nepoznat @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "suvišan argument za @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "neispravan argument za @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: ne mogu otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodiranje „%s“ nije kanonsko texinfo kodiranje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "neprepoznato ime kodiranja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nakon prvog elementa"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nema značenje u retku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s ne bi trebao biti povezan s @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node prethodi @%s, ali dijelovi možda nisu povezani s čvorovima"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "prazno ime stavke izbornika u „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "prazan čvor u stavci izbornika"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s se ne smije pojaviti u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s smije se pojaviti samo na početku retka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro naredba „%s“ prethodno definirana"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ovdje je prethodna definicija „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "ponovo definiram naredbu Texinfo jezika: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s bez pridruženog znaka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definiranu bez ijednog ili više argumenata treba pozivati s {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2644,7 +2639,7 @@
 "poziv makro naredbe je preduboko ugniježđen (postavite MAX_NESTED_MACROS za "
 "promjenu; trenutačna vrijednost %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
@@ -2651,417 +2646,417 @@
 "rekurzivno pozivanje makro naredbe %s nije dopušteno; koristite @rmacro ako "
 "je potrebno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "nakon naredbe naglaska address@hidden ne smije slijediti bjelina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "koristite zagrade da biste naveli naredbu kao argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s očekuje „i“ ili „j“ kao argument, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "nakon naredbe naglaska address@hidden ne smije slijediti novi redak"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s očekuje zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "neispravna sintaksa za @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s je zastarjelo."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastarjelo; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s smije se pojaviti samo na početku retka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nije dopušten unutar address@hidden bloka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u zaglavlju ili podnožju"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nema značenje unutar address@hidden bloka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s u praznoj višestrukoj tablici"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab prije @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "previše stupaca u multitablici (multitable) predmetu (više od %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zanemaruje se @tab izvan višestruke tablice"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s izvan tablice ili popisa"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "mora biti nakon address@hidden za korištenje address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nema značenje izvan address@hidden i address@hidden okružja"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "područje %s unutar područja %s nije dopušteno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu je  u neispravnom kontekstu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s pronađen prije prvog @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "možda vaš @top čvor treba biti unutar @ifnottex umjesto @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "nepoznata naredba „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neočekivani @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nema značenje izvan address@hidden okružja"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s mora biti odmah ispod address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "zanemaruju se višestruki @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "naredba @%s ne prihvaća argumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "naredbi @%s nedostaje čvor ili vanjski ručni argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "u @%s prazno ime uputnice (cross-reference) nakon proširenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "u @%s prazan naslov uputnice (cross reference) nakon proširenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image nedostaje argument imena datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s nedostaje prvi argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "ne-heksadecimalne znamenke (non-hex digits) u argumentu za @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 "manje od četiri heksadecimalnih znamenki (hex digits) u argumentu za @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument za  @U je veći od unikodnog (Unicode) maksimuma 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "suvišni argumenti za čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "očekujem @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s trebala bi samo prihvatiti @-naredbu kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "preostali argumenti u @%s retku: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "naredba okoline %s kao argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "prazan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "dio stupca nije broj: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument mora biti broj, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "zauzeto ime indeksa %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nepoznat indeks izvora u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nepoznat indeks odredišta u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s uzrokuje unutarnje spajanje u %s; zanemaruje se"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nepoznat indeks „%s“ u @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "ispisivanje indeksa „%s“ spojeno je u jednom drugom, „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex prije početka dokumenta: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „top“ ili „bottom“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Podržano je samo @%s 10 ili 11, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „separate“ ili „end“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent argument mora biti broj, „none“ ili „asis“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraphindent argument mora biti „none“ ili „insert“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent argument mora biti broj ili „asis“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "očekujem @%s on ili off, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle argument mora biti „code“, „example“ ili „distinct“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks argument mora biti „true“ ili „false“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "@urefbreakstyle argument mora biti „after“, „before“ ili „none“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "povećavam razinu odjeljka @%s koja je premalena"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nema naredbe chapter-level prije @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "smanjujem razinu odjeljka @%s koja se pojavljuje nakon nižeg elementa"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nema naredbe za odjeljke pridružene @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nije prazan"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s referencira nepostojeći čvor „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s ime čvora stavke „%s“ različito od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nereferencirani čvor „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u odjeljcima, ali ne u izborniku"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "čvor %s „%s“ u izborniku „%s“ i u odjeljcima „%s“ se razlikuje"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u izborniku, ali ne u odjeljcima"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) različit od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referencira nepostojeći „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "čvoru „%s“ nedostaje stavka izbornika „%s“ iako je njegov Up cilj"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "za „%s“, gore (up) u izborniku „%s“ i gore (up) „%s“ su različiti"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s za „%s“, različit od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prazan ključ indeksa u @%s"
@@ -3611,21 +3606,24 @@
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformacija ne vraća rezultat. Nema "
 "odjeljka?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke unutarnjih veza %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s\n"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s ne bi trebao biti povezan s @top"
+
 #~ msgid ""
 #~ "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 #~ "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"

Modified: trunk/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/po/hu.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/hu.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Máté LABÁDI <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
@@ -394,42 +394,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Nincs „%s“ menüelem a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Egy Info változó beállítása"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "A --help több információt ad.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -452,7 +452,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -461,7 +461,7 @@
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -469,15 +469,15 @@
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -485,7 +485,7 @@
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -495,13 +495,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -518,7 +518,7 @@
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -531,21 +531,21 @@
 "címre küldhetők.\n"
 "Texinfo honlap: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "A(z) „(%s)%s“ oldal nem található."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nem található ablak!"
 
 # ATNEZNI LM
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "A pont nem jelenik meg az ablakon látható oldalon!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Az utolsó ablak nem törölhető!"
@@ -552,7 +552,7 @@
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
@@ -559,7 +559,7 @@
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nincs lábjegyezet ezen az oldalon."
@@ -566,17 +566,17 @@
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Ez az oldal nem tartalmaz kereszthivatkozást."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nincs „%s“ utalás ezen az oldalon."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Ismeretlen Info parancs: „%c“. A „?“ súg."
@@ -583,7 +583,7 @@
 
 # smart = okos vagy smart = modern vagy smart = fejlett ? LM
 # sztem fejlett: sas
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "A „%s“ termináltípus nem elég fejlett az Info futtatásához."
@@ -590,7 +590,7 @@
 
 # tegez/magáz? LM
 # talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ön már az oldal utolsó lapját látja."
@@ -597,12 +597,12 @@
 
 # tegez/magáz? LM
 # talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ön már az oldal legelső lapját látja."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Csak egy ablak."
@@ -611,7 +611,7 @@
 # vagy
 # resulting window = létrejövő/keletkező ablak
 # LM
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Az eredményablak túl kicsi lenne."
@@ -618,7 +618,7 @@
 
 # tegez/magáz LM
 # ha lehet, legjobb elkerülni, például be kell zárni egy ablakot, amúgy itt: 
talán egy kicsit jobb a magázás, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Nincs elég hely súgóablakhoz, kérem zárjon be egy ablakot!."
@@ -1513,11 +1513,11 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
@@ -1524,61 +1524,61 @@
 
 # alállomány ? LM
 # passz - sas
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "„%s“ alállomány keresése..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "A keresés sikertelen volt."
 
 # FORDITANI
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%sa sztringhez [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
 # érzékenyen / érzékenység
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr "kis/nagybetű érzékenyen"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Keresés felfelé"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
@@ -1585,134 +1585,134 @@
 # alállomány ? LM
 # passz - sas
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "„%s“ alállomány keresése..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Szöveg beolvasása és keresése kis/nagybetű érzékenyen"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Szöveg beolvasása és keresése "
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Szöveg beolvasása és keresése fel"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Utolsó keresés ismétlése azonos irányba"
 
 # keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Utolsó keresés ismétlése ellenirányban"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
 # JAVITANI ?
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Egy szöveg interaktív keresése gépeléskor"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I.-keresés fel: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I.-keresés fel: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I.-keresés: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I.-keresés: "
 
 # checkit
 # FORDITANI
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Sikertelen"
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Jelen művelet törlése"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 #, fuzzy
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "kiírja a verzióinformációt és kilép"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Képernyő frissítése"
 
 # rövidebb forma? Kilépés az Info-ból ? LM
 # általában NAON.! fontos a RÖV.SÉG, de itt kivételesen szerintem maradhat ez 
- sas
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Az Info használatának befejezése"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "E karakter kisbetűs változatához rendelt parancs futtatása"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Ismeretlen parancs (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" érvénytelen"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "„%s“ érvénytelen"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Add hozzá ezt a számjegyet az aktuális numerikus argumentumhoz"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Start (vagy szorozd be 4-gyel) az aktuális numerikus argumentumot"
 
@@ -2052,79 +2052,79 @@
 msgstr "„%s“-hez nem találtam bejegyzést; nincs mit törölni"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -2140,11 +2140,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
@@ -2164,7 +2164,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
@@ -2174,12 +2174,12 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
@@ -2186,104 +2186,104 @@
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
 # ATNEZNI LM
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "Nincs Előző vagy Fel lehetőség e ponthoz e dokumentumban."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2324,7 +2324,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
@@ -2387,131 +2387,131 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
@@ -2518,158 +2518,153 @@
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: Opció „--%s“ nem fogad argumentumot\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2676,106 +2671,106 @@
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
 # flag ? LM
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2782,193 +2777,193 @@
 "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden és a address@hidden környezeten "
 "kívül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2975,12 +2970,12 @@
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2987,7 +2982,7 @@
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2994,7 +2989,7 @@
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3001,17 +2996,17 @@
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3018,7 +3013,7 @@
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3025,89 +3020,89 @@
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás szekcionálás?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a szülője"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3527,17 +3522,17 @@
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"

Modified: trunk/po/id.po
===================================================================
--- trunk/po/id.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/id.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -390,42 +390,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Tidak ada menu item `%s' dalam titik `%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "invalid number: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "malformed variable assignment: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: no such variable"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Set nilai %s dari sebuah variabel Info %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -442,12 +442,12 @@
 "TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang masih diijinkan oleh hukum yang "
 "berlaku.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -458,7 +458,7 @@
 "\n"
 "Baca dokumentasi dalam format Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -475,7 +475,7 @@
 "BERKAS.\n"
 "  -f, --file=NAMA BERKAS        spesifikasikan berkas Info untuk dikunjungi."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -490,16 +490,16 @@
 "dikunjungi pertama.\n"
 "  -o, --output=NAMA BERKAS     keluarkan titik yang dipilih ke NAMA BERKAS."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        jadi ramah untuk berbicara synthesizer."
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -516,7 +516,7 @@
 "  -w, --where, --location      tampilkan lokasi pisik dari berkas Info.  -x, "
 "--debug=NUMBER           set debugging level (-1 for all).\n"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -535,7 +535,7 @@
 "Argumen sisa yang ada akan diperlakukan sebagai nama dari daftar menu\n"
 "relatif ke titik inisial yang dikunjungi."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -544,7 +544,7 @@
 "\n"
 "Untuk sebuah ringkasan dari binding kunci, ketik h didalam Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -574,7 +574,7 @@
 "  info --subnodes -o out.txt emacs dump seluruh manual ke out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         tampilkan berkas ./foo.info, bukan mencari dir"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -584,75 +584,75 @@
 "pertanyaan umum dan diskusi ke address@hidden"
 "Texinfo halaman rumah: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah jendela!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Titik tidak kelihatan didalam titik jendela ini!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Tidak dapat menghapus jendela terakhir."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Tidak ada catatan kaki di titik ini."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Tidak ada referensi silang di titik ini."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Tidak ada `%s' penunjuk untuk titik ini."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Perintah Info `%c' tidak diketahui; coba `?' untuk bantuan."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Tipe terminal `%s' tidak cukup pintar untuk menjalankan Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Anda telah berada di akhir halaman dari titik ini."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Anda telah berada di halaman pertama dari titik ini."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Hanya satu jendela."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Menghasilkan jendela yang akan terlalu kecil."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
@@ -1460,192 +1460,192 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Menggunakan string literal untuk pencarian."
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Pencarian dilanjutkan dari akhir dari dokumen."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Pencarian dilanjutkan dari awal dari dokumen."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Pencarian subfile %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Pencarian gagal."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Pencarian regexp"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Pencarian"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " tidak membedakan besar huruf"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " kebelakang"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Search string too short"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "No match"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Pencarian subfile %s ..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Baca sebuah string dan cari itu dengan tidak membedakan besar huruf"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Baca sebuah string dan cari itu"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Baca sebuah string dan cari kebelakang untuk itu"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Ulangi pencarian terakhir dalam arah yang sama"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Tidak ada string pencarian sebelumnya"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Ulangi pencarian terakhir dalam arah terbalik"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr ""
 "Pencarian secara interaktif untuk sebuah string seperti anda mengetikkannya"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Regexp I-search kebelakang: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-search kebelakang: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Regexp I-search: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-search: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Menggagalkan "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Batalkan operasi sekarang"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Berhenti"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 #, fuzzy
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "tampilkan informasi versi dan keluar"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Gambar kembali tampilan"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Berhenti menggunakan Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Jalankan perintah terikat variasi kunci huruf kecil ini"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Perintah (%s) tidak diketahui."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" tidak valid"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "`%s' tidak valid"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Tambahkan digit ini ke argumen numerik sekarang"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Awal (atau kelipatan dari 4) argumen numerik sekarang"
 
@@ -2072,79 +2072,79 @@
 msgstr "tidak ada masukan ditemukan untuk `%s'; tidak ada yang dihapus"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "recursion is always allowed"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is not a valid split possibility"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s' : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "no node to be renamed"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "nodes without a new name at the end of file"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "could not protect hash character in @%s"
@@ -2160,11 +2160,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2184,7 +2184,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
@@ -2194,111 +2194,111 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raw format %s is not converted"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "hilang nama aksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "opsi tidak dikenal %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string not closed in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import not finished in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS file %s not found"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "must specify a title with a title command or @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "Tidak ada `%s' untuk titik ini didalam dokumen ini."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "empty node name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntax for an external node used for `%s'"
@@ -2336,7 +2336,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
@@ -2401,280 +2401,275 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "empty node name after expansion `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multiple @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "bad syntax for @%s argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s seen before @%s closing brace"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s seen before @%s closing brace"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx should not begin @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx must follow @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s has text but no @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s seen before @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dalam @%s ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "hilang nama aksi @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "missing category for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s after the first element"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s should not be associated with @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Tidak ada menu dalam titik `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "empty node name in menu entry"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s should only appear at a line beginning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redefining Texinfo language command: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s without associated character"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2681,7 +2676,7 @@
 msgstr ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2690,221 +2685,221 @@
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s diduga kurung"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "bad syntax for @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s should only appear at a line beginning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s should only appear in heading or footing"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab before @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s outside of table or list"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga address@hidden' dan address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory after first node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Catatan %s kaki didalam catatan kaki %s tidak diijinkan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry after first node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s should only appear in math context"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Diduga @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s should be right below address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignoring multiple @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "command @%s does not accept arguments"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "command @%s missing a node or external manual argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s: hilang argumen berkas."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "superfluous arguments for node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2911,205 +2906,205 @@
 "@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @"
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk %s memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "empty @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "column fraction not a number: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reserved index name %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "unknown destination index in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex before document beginning: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "@%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "raising the section level of @%s which is too low"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no chapter-level command before @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no sectioning command associated with @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "@%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s to `%s', different from  %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "empty index key in @%s"
@@ -3636,17 +3631,17 @@
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'. %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
@@ -3975,6 +3970,9 @@
 #~ msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 #~ msgstr "@%s should only appear at beginning or end of document"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s should not be associated with @top"
+
 #~ msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 #~ msgstr "Penggunaan: [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
 

Modified: trunk/po/it.po
===================================================================
--- trunk/po/it.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/it.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-20 13:31+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -389,42 +389,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Nessuna voce di menù «%s» nel nodo «%s»."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "numero non valido: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "errore nell'assegnamento della variabile: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: variabile inesistente"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "il valore %s non è valido per la variabile %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
 "Questo è software libero: siete liberi di modificarlo e ridistribuirlo.\n"
 "Non c'è ALCUNA GARANZIA, per quanto consentito dalle leggi vigenti.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -455,7 +455,7 @@
 "\n"
 "Legge la documentazione nel formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -474,7 +474,7 @@
 "FILE.\n"
 "  -f, --file=FILE              specifica il file Info da visitare."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -489,17 +489,17 @@
 "visitato.\n"
 "  -o, --output=FILE            salva i nodi selezionati nel file FILE."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly       compatibilità con il sintetizzatore vocale."
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -518,7 +518,7 @@
 "  -x, --debug=NUMERO           imposta il livello di debug (-1 per --"
 "tutto).\n"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -537,7 +537,7 @@
 "Tutti gli argomenti restanti sono considerati come nomi di voci di menù\n"
 "relativi al nodo iniziale visitato."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -547,7 +547,7 @@
 "Per un riepilogo delle associazioni dei tasti, digitare «h» all'interno di "
 "Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -578,7 +578,7 @@
 "  info -f ./foo.info         mostra il file «./foo.info» senza cercare la "
 "cartella"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -588,75 +588,75 @@
 "per domande generali e discussioni: address@hidden"
 "Sito web di Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «(%s)%s»."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Impossibile trovare una finestra!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Il cursore non appare nel nodo di questa finestra!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Impossibile eliminare l'ultima finestra."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nessun menù in questo nodo."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nessun piè di pagina in questo nodo."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nessun riferimento incrociato in questo nodo."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nessun puntatore a «%s» per questo nodo."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Comando Info «%c» sconosciuto; usare «?» per l'aiuto."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Il tipo di terminale «%s» non è in grado di avviare il programma Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Sei già all'ultima pagina di questo nodo."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Questa è già la prima pagina del nodo corrente."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Solo una finestra."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La finestra risultante sarebbe troppo piccola."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
@@ -1466,191 +1466,191 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Usa il testo letterale nelle ricerche."
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Ricerca continuata a partire dalla fine del documento."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Ricerca continuata a partire dall'inizio del documento."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Cerca il subfile %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Ricerca fallita."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Cerca espressione regolare"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " distingue maiuscole/minuscole"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " indietro"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Stringa di ricerca troppo breve"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Nessuna corrispondenza"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Cerca il subfile %s ..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Leggi e cerca un testo (distinguendo le lettere maiuscole/minuscole)"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Leggi e cerca un testo"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Leggi un testo e cerca all'indietro"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Ripeti l'ultima ricerca nella stessa direzione"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Nessun testo di ricerca precedente"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Ripeti l'ultima ricerca nella direzione opposta"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Cerca interattivamente un testo durante la digitazione"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Ricerca incrementale all'indietro mediante espressione regolare: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Ricerca incrementale all'indietro: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Ricerca incrementale mediante espressione regolare: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "Ricerca incrementale: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Fallita "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Annulla l'operazione corrente"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 #, fuzzy
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "mostra le informazioni di versione ed esce"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Ridisegna lo schermo"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Esci dal programma Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Esegui il comando associato alla variante minuscola di questo tasto"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Comando sconosciuto (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" non è valido"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "«%s» non è valido"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Aggiungi questa cifra all'argomento numerico attuale"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Inizia (o moltiplica per quattro) l'argomento numerico attuale"
 
@@ -2079,79 +2079,79 @@
 msgstr "nessuna voce trovata per «%s»; nulla da eliminare"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "la ricorsione è sempre accettata"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "gli argomenti vengono quotati come predefinito"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s non è un codice di regione valido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "impossibile leggere %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "nessun nodo da rinominare"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "nodi senza un nuovo nome alla fine del file"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossibile proteggere il carattere hash in @%s"
@@ -2167,11 +2167,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
@@ -2191,7 +2191,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Nessun nome di nodo specificato per il comando «%c%s»"
@@ -2201,27 +2201,27 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2228,87 +2228,87 @@
 "errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminato nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "file CSS %s non trovato"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "il vecchio nome per «%s» è un nodo del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "file vuoto per il nodo rinominato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "il nodo di riferimento (nuovo nome per «%s») non è nel documento: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file dei nodi rinominato %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "nome del nodo vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintassi per un nodo esterno usata per «%s»"
@@ -2347,7 +2347,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
@@ -2413,133 +2413,133 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nome del nodo vuoto dopo l'espansione «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argomento vuoto in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s multiplo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintassi errata per l'argomento @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nome errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "sequenza di delimitazione di chiusura mancante in @%s: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx non dovrebbe iniziare @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx deve seguire @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s ha testo ma non @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 "address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il carattere 
«%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s visto prima di @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "nessun corrispondente «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro «%s» chiamata con troppi argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "la macro «%s» dichiarata senza argomenti è stata chiamata con un argomento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
@@ -2546,42 +2546,42 @@
 "\\ nell'espansione della macro @%s seguita da «%s» anziché dal nome del "
 "parametro oppure \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nome mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "categoria mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argomento inaspettato nella riga @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitabella vuota"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argomento superfluo per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
@@ -2588,113 +2588,108 @@
 "il comando @%s che non accetta argomento in parentesi graffe, non dovrebbe "
 "essere sulla riga @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 "il comando per accentare address@hidden non è stato accettato come argomento 
@%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "argomento mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argomento superfluo per @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codifica «%s» non è una codifica texinfo canonica"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s dopo il primo elemento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ha senso solo su una riga @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s non dovrebbe essere associato con @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede @%s, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
 "nodi"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nome della voce del menù vuoto in «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nome nodo vuoto nella voce di menù"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s dovrebbe apparire solo a inizio riga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "ridefinizione del comando del linguaggio Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s senza carattere associato"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2701,7 +2696,7 @@
 msgstr ""
 "@%s definito con zero o più di un argomento dovrebbe essere invocato con {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2710,107 +2705,107 @@
 "troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
 "valore attuale %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "chiamata ricorsiva della macro %s non accettata; usare @rmacro se necessario"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "il comando per accentare address@hidden non deve essere seguito da 
spazi"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 "il comando per accentare address@hidden non deve essere seguito da una nuova 
riga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "sintassi errata per @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s è obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s è obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo a inizio riga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s non accettato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in intestazione o a piè di pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s nella multitabella vuota"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab prima di @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "troppe colonne nell'elemento multitabella (massimo %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fuori da tabella o lista"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "deve essere dopo address@hidden per usare address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2817,29 +2812,29 @@
 "@%s è privo di significato al difuori degli ambienti address@hidden e "
 "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory dopo il primo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regione %s all'interno della regione %s non permessa"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry dopo il primo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s visto prima del primo @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2846,223 +2841,223 @@
 "forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
 "sotto @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inaspettato"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s non è significativo al difuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s dovrebbe essere subito sotto address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "@%s multipli ignorati"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "il comando @%s non accetta argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "nodo o argomento manuale esterno mancante per il comando @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "nome del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "titolo del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "primo argomento mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argomenti superflui per il nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "si aspettava @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s dovrebbe accettare solo un @-comando come argomento, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argomento restante sulla riga @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comando d'ambiente %s come argomento per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "la frazione di colonna non è un numero: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "l'argomento @sp deve essere un numero, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nome indice %s riservato"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "indice sorgente sconosciuto in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "indice di destinazione sconosciuto in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s porta %s a unirsi in se stesso, ignorato"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "stampa di un indice «%s» unito in un altro indice «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex prima dell'inizio del documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «separate» o «end», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @paragraphindent deve essere numerico/«none»/«asis», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @firstparagraphindent deve essere «none» o «insert», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @exampleindent deve essere numerico/«asis», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @kbdinputstyle deve essere «code»/«example»/«distinct», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @allowcodebreaks deve essere «true» o «false», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @urefbreakstyle deve essere «after»/«before»/«none», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "il livello della sezione di @%s che è troppo basso verrà alzato"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nessun comando a livello di capitolo prima di @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
@@ -3069,57 +3064,57 @@
 "il livello della sezione di @%s che appare dopo un elemento più basso verrà "
 "abbassato"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nella multitabella vuota"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "i nodi %s «%s» nel menù «%s» e nel sezionamento «%s» sono diversi"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3126,17 +3121,17 @@
 "il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
 "ad «Up»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "per «%s», «Up» nel menù «%s» e «%s» «Up» non coincidono"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chiave indice vuota in @%s"
@@ -3709,18 +3704,18 @@
 "La trasformazione insert_nodes_for_sectioning_commands non ha restituito "
 "alcun risultato. Nessuna sezione?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "%s: errore durante la chiusura del file dei collegamenti interni %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
@@ -4057,6 +4052,9 @@
 #~ msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
 #~ msgstr "@%s dovrebbe apparire solo all'inizio o alla fine del documento"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s non dovrebbe essere associato con @top"
+
 #~ msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 #~ msgstr "Uso: makeinfo [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
 

Modified: trunk/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/po/ja.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/ja.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -390,42 +390,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "メニューアイテム `%s' はノード `%s' 中にはありません"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "`%s' ノードが見つかりません。"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "無効な数: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "間違った形式の変数代入: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: そのような変数はありません"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "変数 %s は変数 %s の値としては無効です"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -440,12 +440,12 @@
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -456,7 +456,7 @@
 "\n"
 "Info 形式の文書を読みます。\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -473,7 +473,7 @@
 "      --dribble=FILENAME       FILENAME にユーザー入力を保存する。\n"
 "  -f, --file=FILENAME          参照する Info ファイルを指定する。"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -486,16 +486,16 @@
 "  -n, --node=NODENAME          Info ファイルで最初に開くノードを指定する。\n"
 "  -o, --output=FILE            選択したノードを FILE に出力する。"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        音声合成器に対する親和性を高める。"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -513,7 +513,7 @@
 "  -x, --debug=NUMBER           デバッグレベルを設定する (-1 は全て)。\n"
 "\n"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -530,7 +530,7 @@
 "て表示します。残りの引数全ては参照される初期ノードの相対的なメニュー\n"
 "項目の名前として扱われます。"
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -539,7 +539,7 @@
 "\n"
 "キー設定の要約については Info 内で h を入力してください。"
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -570,7 +570,7 @@
 "  info -f ./foo.info         dir を検索する代わりに ./foo.info ファイルを表示"
 "する"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -582,75 +582,75 @@
 "一般的な質問や議論は address@hidden に連絡してください。\n"
 "Texinfoホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "`(%s)%s' ノードが見つかりません"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "ウィンドウが見つかりません"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "このウィンドウノード内にポイントが現れません!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "最後のウィンドウは削除できません"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "このノードにメニューはありません。"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "このノードに脚注はありません。"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "このノードに相互参照はありません。"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "このノードの `%s' ポインタがありません。"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "不明な Info コマンド `%c' です。`?' でヘルプを参照してください。"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "端末タイプ `%s' は Info が動作するための機能がありません。"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "ここはもう、このノードの最終ページです。"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "ここはもう、このノードの最初のページです。"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "唯一のウィンドウです。"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "結果のウィンドウが小さすぎます。"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
@@ -1444,191 +1444,191 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "検索で文字列リテラルそのものを使用する。"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "文書の最後から検索を継続する。"
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "文書の最初から検索を継続する。"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "副ファイル %s を探しています ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "検索に失敗しました。"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "正規表現検索"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " 大文字小文字の区別をつけて"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr "後方"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "一致しません"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "副ファイル %s を探しています ..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "文字列を読み、大文字小文字の区別をつけて検索する"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "文字列を読んで検索する"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "文字列を読んで後方検索する"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "同一方向で最後の検索を繰り返す"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "前の検索文字列がありません"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "逆方向で最後の検索を繰り返す"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "入力した文字列の対話的な検索"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "正規表現逐次後方検索: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "逐次後方検索: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "正規表現逐次検索: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "逐次検索: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "失敗 "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "現在の操作を中止する"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 #, fuzzy
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "画面を再描画する"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info の使用を終了する"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "このキーの小文字に割り当てられたコマンドを実行する"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "不明なコマンド (%s) です。"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" は無効です"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "`%s' は無効です"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "現在の数値引数にこの数値を加える"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "現在の数値引数を開始(または 4 倍する)"
 
@@ -2051,80 +2051,80 @@
 msgstr "`%s' 項目が見つかりません -- 何も削除しませんでした"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg は廃止されました。引数はデフォルトで引用符でくくられます"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -2140,11 +2140,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
@@ -2164,7 +2164,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
@@ -2173,115 +2173,115 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "認識できない型です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 #, fuzzy
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "文字列の比較に失敗しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ファイルクローズエラー"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "このドキュメントでは、このノードの `前' や `上' はありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 #, fuzzy
 msgid "empty node name"
 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
@@ -2388,287 +2388,282 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' には `%s' が必要ですが、`%s' が見つかりました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "間違った位置に %c があります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出しの引数が多すぎます"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "マクロ `%s' は引数なしで宣言され、引数をつけて呼び出されました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "終了インデックス"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 #, fuzzy
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "行頭までを切り取る"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2677,298 +2672,298 @@
 "マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
 "ます; 現在は %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "定義されていないフラグ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 #, fuzzy
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "行頭までを切り取る"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 #, fuzzy
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "チェック・メニュー項目"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 環境でなければいけません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s は address@hidden' および address@hidden' 環境の外側では意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' ノードをつくります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "多分 @top ノードは @ifinfo よりは @ifnottex に覆われるべきでは?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "不明なコマンド `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "予期されない @ です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 #, fuzzy
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "終了インデックス"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "iconv 関数が使えません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "不明な索引 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2975,12 +2970,12 @@
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2987,7 +2982,7 @@
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2994,7 +2989,7 @@
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3001,17 +2996,17 @@
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' ではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3018,7 +3013,7 @@
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3025,32 +3020,32 @@
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
@@ -3057,58 +3052,58 @@
 "%s は存在しないノード `%s' を参照しています (正しくないセクション付けをしてい"
 "るかもしれません?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' へのメニューアイテムを欠いています"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
@@ -3642,17 +3637,17 @@
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"

Modified: trunk/po/nb.po
===================================================================
--- trunk/po/nb.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/nb.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:47+0100\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -387,42 +387,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Ingen menypunkt «%s» i noden «%s»."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Intet programnavn oppgitt."
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "ugyldig nummer: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "feilformet verditildeling: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: ingen slik variabel"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "verdi %s er ikke gyldig for variabel %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -437,12 +437,12 @@
 "Dette er gratis programvare: du er fri til å endre og redistribuere det.\n"
 "Det er INGEN GARANTI, i den grad loven tillater.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "ingen oppføringer funnet for «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -453,7 +453,7 @@
 "\n"
 "Les dokumentasjonen i Info-format.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -470,7 +470,7 @@
 "       -- dribble=FILNAVN         huske brukerens tastetrykk i FILNAVN.\n"
 "   -f, -- file=FILNAVN         angi Infofilen som skal besøkes."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -485,16 +485,16 @@
 "Infofil.\n"
 "  -o, - output=FIL                    utvalgte noder til FILNAVN."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        vær vennlig ovenfor talesynteser.."
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -511,7 +511,7 @@
 "      -w, --where, --location      vise fysisk plassering av Info-fil.\n"
 "      -x, --debug=NUMBER           sett feilsøkingsnivå (-1 for alle)\n"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -529,7 +529,7 @@
 "Eventuelle gjenværende argumenter blir behandlet som navnene på\n"
 "menyelementene i forhold til den opprinnelig besøkte noden."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -537,7 +537,7 @@
 "\n"
 "For en oppsummering av sentrale bindinger, trykk «H» i Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -569,7 +569,7 @@
 "  info --subnodes -o ut.txt emacs  dump hele bruksanvisningen til ut.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         vise filen ./foo.info, søker ikke katalogen"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -579,75 +579,75 @@
 "generelle spørsmål og diskusjoner til address@hidden"
 "Websiden for Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan ikke finne noden «(%s)%s»."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan ikke finne et vindu!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Markøren vises ikke innen dette vinduets node!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Kan ikke slette det siste vinduet."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ingen meny i denne noden."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Ingen fotnoter i denne noden."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Ingen kryssreferanser i denne noden."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Ingen «%s»-peker for denne noden."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Ukjent Info-kommando «%c»; prøv «?» for hjelp."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltypen «%s» er ikke smart nok til å kjøre Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Du er allerede på den siste siden av denne noden."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Du er allerede på den første siden til denne noden."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Bare et vindu."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Resulterende vindu ville blitt for lite."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Ikke nok plass for et hjelpevindu, vennligst slett et vindu."
@@ -1441,192 +1441,192 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Bruk bokstavelige strenger til søking."
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Søket fortsatte fra slutten av dokumentet."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Søk fortsatte fra begynnelsen av dokumentet."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Søker i delfil «%s»..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Søk mislyktes"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Regexp-søk"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Søke"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr "skiller mellom store og små bokstaver "
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr "bakover"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Søkestrengen er for kort"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Går tilbake til siste treff fra %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Ingen flere treff."
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Søk i denne noden og under-noder etter en streng."
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Søker i delfil «%s»..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Gå til neste treff i Info-undertréet"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Ingen aktive søk"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Gå til forige treff i Info-undertréet"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr ""
 "Lese inn en streng og søke etter den med skille på store og små bokstaver"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Lese inn en streng og søke etter den"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Lese inn en streng og søke bakover etter den"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Gjenta forrige søk i samme retning"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Ingen tidligere søkestreng"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Gjenta forrige søk i motsatt retning"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Tøm viste søketreff"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Søke interaktivt for en streng mens du skriver"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Regexp I-søk bakover: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-søk bakover: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Regexp I-søk: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-søk: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Mislyktes "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Avbryte gjeldende operasjon"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Avbrutt"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Vis hvilken info-versjon som kjøres"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info versjon %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Tegne skjermen på nytt"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Avslutte Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Kjør kommandoen knyttet til denne tastens «liten-bokstav-variant»"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Ukjent kommando (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "«%s» er ugyldig"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "«%s» er ugyldig"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Legge til dette siffret til det gjeldende numeriske argumentet"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Starte (eller multiplisere med 4) den gjeldende numeriske argumentet"
 
@@ -2034,79 +2034,79 @@
 msgstr "fant ingen oppføringer for «%s»; ingenting slettet"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "rekursjon er alltid tillatt"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "argumenter siteres som standard"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke lese %s: %s."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av @verbatiminclude-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -2122,11 +2122,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
@@ -2146,7 +2146,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
 
@@ -2155,111 +2155,111 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "ukjent type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file endte i en kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "gammelt navn for «%s» er en node for dokumentet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "fil tom for omdøpt node «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2297,7 +2297,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
@@ -2362,285 +2362,280 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "tomt argument i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "dårlig navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "feilplassert %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "umatchet «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makroen «%s» kalt med for mange argumenter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makroen «%s» deklarert uten argument kalt med et argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i @%s ekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn eller \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "mangler navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "uventet argument på @%s linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overflødig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "dialekt-kommando address@hidden ikke tillatt som @%s-argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s mangler argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "ukjent @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "overflødig argument til @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er kun meningsfull i en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2647,422 +2642,422 @@
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s forventet krøllparanteser"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert valg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er foreldet."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er foreldet: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er ikke tillat i en address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s i tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "for mange kolonner i multitabell-element (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Må være etter address@hidden for å bruke address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s gir ikke mening utenfor address@hidden og address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "region %s inne i region %s er ikke tillatt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s sett før første @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "ukjent kommando «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "uventet @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s mangler første argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "ikke-heksadesimale sifre i argument for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Forventet @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s bør kun akseptere en @-kommando som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "resterende argument på @%s linje %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "miljø-kommando %s som argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp-argument må være numerisk, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ukjent kildeindeks i %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «top» eller «bottom», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er støttet, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «separate» eller «end», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «on», «off» eller «odd», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent-argument må være numerisk/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "forventet @%s på eller av, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks-argument må være «true» eller «false», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle-argument må være «after»/«before»/«none», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ikke tom"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referanse til ikke-eksisterende node «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» til tross for at den er dens oppmål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3600,17 +3595,17 @@
 "insert_nodes_for_sectioning_commands-transformasjon returnerte ingen "
 "resultater. Ingen seksjon?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: feil ved lukking av  %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: feil ved lukking av intern lenkefil %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"

Modified: trunk/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/po/nl.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/nl.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-22 09:57+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -396,42 +396,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Er is geen menu-item '%s' op pagina '%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Geen programmanaam gegeven."
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "ongeldig aantal: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "ongeldige toekenning aan variabele: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: onbekende variabele"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "waarde %s is niet geldig voor variabele %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -446,12 +446,12 @@
 "zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n"
 "Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -462,7 +462,7 @@
 "\n"
 "Documentatie in Info-opmaak lezen.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -478,7 +478,7 @@
 "'INFOPATH'\n"
 "  -f, --file=HANDLEIDING       het te bekijken Info-bestand"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -491,17 +491,17 @@
 "  -n, --node=PAGINANAAM        een te bezoeken pagina\n"
 "  -o, --output=BESTAND         de gekozen pagina's naar dit bestand schrijven"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 "  -O, --show-options, --usage  de pagina met de commandoregelopties tonen"
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        uitvoer toesnijden op spraaksynthesizers"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -513,7 +513,7 @@
 "      --version                versie-informatie tonen en stoppen\n"
 "  -w, --where, --location      het volledige pad van het Info-bestand tonen"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -530,7 +530,7 @@
 "Eventuele overige argumenten worden steeds begrepen als het te kiezen\n"
 "menu-item in de op dat moment bereikte pagina."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -538,7 +538,7 @@
 "\n"
 "Voor een overzicht van de commandotoetsen in 'info', typ hoofdletter 'H'."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -575,7 +575,7 @@
 "dumpen\n"
 "  info -f ./foo.info           het bestand './foo.info' tonen"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -586,67 +586,67 @@
 "en opmerkingen over de vertaling naar <address@hidden>.\n"
 "De Texinfo-webpagina is: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan pagina '(%s)%s' niet vinden."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan geen venster vinden!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Het punt bevindt zich niet in de pagina van dit venster!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Het laatste venster kan niet gesloten worden."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Er is geen menu op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Er zijn geen voetnoten op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Er zijn geen kruisverwijzingen op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Er is geen '%s'-koppeling op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Onbekend Info-commando '%c'; typ '?' voor hulp."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltype '%s' is niet krachtig genoeg voor Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "U bent al aan het eind van deze pagina."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "U bent al aan het begin van deze pagina."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr "Er is slechts één venster."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Het resulterende venster zou te klein zijn."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Niet genoeg ruimte voor een hulpvenster; sluit een venster."
 
@@ -1447,191 +1447,191 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Zoeken gebruikt letterlijke tekst."
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Het zoeken is verdergegaan vanaf het einde."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Het zoeken is verdergegaan vanaf het begin."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Zoeken naar subbestand %s..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Niet gevonden."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [\"%s\"]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Zoeken naar expressie"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " (hooflettergevoelig)"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " (achterwaarts)"
 
 # FIXME: huh?
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Zoektekenreeks is te kort."
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Terugkerend naar de laatste overeenkomst in '%s'."
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Geen verdere overeenkomsten."
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Deze pagina en subpagina's doorzoeken naar een tekenreeks"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Zoeken onder '%s': "
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Naar de volgende overeenkomst in de Info-subboom gaan"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Er is geen actieve zoekopdracht."
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Naar de voorgaande overeenkomst in de Info-subboom gaan"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Een tekenreeks lezen en er hoofdlettergevoelig naar zoeken"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Een tekenreeks lezen en er naar zoeken"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Een tekenreeks lezen en er achterwaarts naar zoeken"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "De laatste zoekopdracht in dezelfde richting herhalen"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Geen eerdere zoektekenreeks."
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "De laatste zoekopdracht in tegenovergestelde richting herhalen"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Getoonde zoekresultaten wissen"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Naar een tekenreeks zoeken terwijl u deze intypt"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Achterwaarts typend-zoeken naar expressie: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Achterwaarts typend-zoeken: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Typend-zoeken naar expressie: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "Typend-zoeken: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "*Ongevonden* "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Huidige operatie annuleren"
 
 # Dit is een reactie op bovenstaande 'Cancel current operation'.
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Geannuleerd"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "De versie van Info tonen"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info, versie %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Het venster opnieuw schrijven"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info afsluiten"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 "Commando uitvoeren dat behoort bij de kleinelettervariant van deze toets"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Onbekend commando (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" is ongeldig."
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "'%s' is ongeldig."
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Dit cijfer toevoegen aan het huidige numerieke argument"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr ""
 "Een nieuw numeriek argument beginnen (of het huidige met 4 vermenigvuldigen)"
@@ -2049,31 +2049,31 @@
 msgstr "geen items voor '%s' gevonden; er is niets verwijderd"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "recursie is altijd toegestaan"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 "verplaats uw @contents-commando als u de inhoudsopgave na de titelpagina wilt"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2081,50 +2081,50 @@
 "verplaats uw @shortcontents- en @contents-commando's als u de inhoudsopgave "
 "na de titelpagina wilt"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s is geen geldige taalcode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s is geen geldige regiocode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "kan %s niet lezen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "geen pagina om te hernoemen"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "pagina's zonder nieuwe naam aan einde van bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "kan hekje in @%s niet beschermen"
@@ -2140,11 +2140,11 @@
 msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
@@ -2164,7 +2164,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
 
@@ -2174,103 +2174,103 @@
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
 # XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "ontbrekend type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "onbekend type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "oude naam van '%s' is een pagina in het document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "bestand is leeg voor hernoemde pagina '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "doelpagina (nieuwe naam voor '%s') zit niet in document: %s"
 
 # XXX Is het node of nodes?
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2277,11 +2277,11 @@
 "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzingen van hernoemde "
 "pagina's: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "lege paginanaam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntax voor een externe pagina is gebruikt voor '%s'"
@@ -2319,7 +2319,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Index-item in @%s met ':' produceert ongeldige Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
@@ -2384,128 +2384,128 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "lege paginanaam na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "leeg argument in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "meerdere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "onjuiste syntax voor argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "foute naam voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
 
 # XXX Maybe "closing brace"?  And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s: ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s: afsluitende scheidingstekens ontbreken: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx hoort niet aan begin van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx hoort na @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s bevat tekst maar geen @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s gevonden vóór @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "geen overeenkomende '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "verkeerd geplaatste %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "ongepaarde '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro '%s' wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
 # XXX Maybe "closing brace"?  And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s: ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
@@ -2512,7 +2512,7 @@
 "macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met een "
 "argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
@@ -2519,43 +2519,43 @@
 "'\\' in @%s-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam "
 "of '\\'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "ontbrekende naam voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "ontbrekende categorie voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "onverwacht argument op @%s-regel: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "lege multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overtollig argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "fout argument van @%s"
 
 # FIXME: formatter?
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
@@ -2562,111 +2562,106 @@
 "commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een @"
 "%s-regel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "accentcommando '@%s' is niet toegestaan als argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s: ontbrekend argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "onbekende @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "overtollig argument van @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "codering '%s' is geen kanonieke Texinfo-codering"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s na het eerste element"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s hoort niet gerelateerd te zijn aan @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node gevonden vóór @%s, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "lege menu-itemnaam in '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "lege paginanaam in menu-item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s zonder gerelateerd teken"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2674,7 +2669,7 @@
 "een @%s gedefinieerd met nul argumenten of meer dan één argument hoort "
 "aangeroepen te worden met {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2683,7 +2678,7 @@
 "macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_NESTED_MACROS aan; huidige "
 "waarde is %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
@@ -2690,127 +2685,127 @@
 "recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien nodig "
 "'@rmacro'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen witruimte te komen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen nieuwe regel te komen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s verwachtte '{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "onjuiste syntax voor @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s is verouderd."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s is verouderd; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is niet toegestaan in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in kop- of voetregel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s in een lege multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab vóór @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "te veel kolommen in multitabel-item (maximaal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een multitabel wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s buiten tabel of lijst"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "moet na '@%s' zijn om '@%s' te kunnen gebruiken"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory na eerste pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regio %s binnen regio %s is niet toegestaan"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry na eerste pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu in ongeldige context"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s gevonden vóór de eerste @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2817,198 +2812,198 @@
 "uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
 "@ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in mathematische context"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "onbekend commando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "onverwachte @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s hoort direct onder '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "meerdere @%s worden genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "commando @%s accepteert geen argumenten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 "bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern handleidingsargument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "een lege kruisverwijzingsnaam in @%s na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "een lege kruisverwijzingstitel in @%s na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "bij @%s ontbreekt eerste argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "niet-hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "minder dan vier hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument van @U overschrijdt Unicode-maximum 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "overtollige argumenten voor pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "verwachtte @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s hoort alleen een @-commando als argument te accepteren, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "overblijvend argument op @%s-regel: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "lege @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "Kolomfractie is geen getal: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "Argument van @sp moet numeriek zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "onbekende bronindex in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "onbekende doelindex in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 "@%s zou leiden tot het samenvoegen van %s met zichzelf -- wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "afdrukken van een index '%s' samengevoegd met een andere, '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "afdrukopdracht vóór begin van document: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @paragraphindent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @firstparagraphindent moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "Argument van @exampleindent moet numeriek of 'asis' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "bij @%s werd 'on' of 'off' verwacht, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3015,84 +3010,84 @@
 "Argument van @kbdinputstyle moet 'code', 'example' of 'distinct' zijn, niet "
 "'%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "Argument van @allowcodebreaks moet 'true of 'false' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @urefbreakstyle moet 'after', 'before' of 'none' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "verhoging van sectioneringsniveau van @%s, want te laag"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "er is geen hoofdstuksniveaucommando vóór @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s is niet leeg"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in de sectionering maar niet in het menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "pagina %s '%s' in menu '%s' en in sectionering '%s' verschillen"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-pointer '%s' (voor pagina '%s') verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3099,17 +3094,17 @@
 "pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
 "ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "bij '%s' komen 'Up' in menu '%s' en 'Up %s' niet overeen"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "lege indexsleutel in @%s"
@@ -3663,21 +3658,24 @@
 "Transformatie 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' leverde geen "
 "resultaat af. Geen sectie?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s hoort niet gerelateerd te zijn aan @top"
+
 #~ msgid ""
 #~ "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 #~ "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"

Modified: trunk/po/pl.po
===================================================================
--- trunk/po/pl.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/pl.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:05+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -388,42 +388,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Brak elementu menu '%s' w węźle '%s'"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nie znaleziono węzła '%s'"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nie podano nazwy programu"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "błędna liczba: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "źle sformułowane przypisanie zmiennej: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: brak zmiennej"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "wartość %s nie jest prawidłowa dla zmiennej %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
 "rozpowszechniać.\n"
 "Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI w zakresie dopuszczalnym przez prawo.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -455,7 +455,7 @@
 "\n"
 "Przeglądanie dokumentacji w formacie Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -470,7 +470,7 @@
 "  -d, --directory=KATALOG      dodanie KATALOGU do INFOPATH\n"
 "  -f, --file=PODRĘCZNIK        określenie podręcznika Info do odwiedzenia"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -484,15 +484,15 @@
 "Info\n"
 "  -o, --output=PLIK            zapis wybranych węzłów do PLIKU"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr "  -O, --show-options, --usage  przejście do węzła opcji linii poleceń"
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        tryb przyjazny dla syntezatorów mowy"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -505,7 +505,7 @@
 "zakończenie\n"
 "  -w, --where, --location      wyświetlenie fizycznego położenia pliku Info"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -524,7 +524,7 @@
 "względem\n"
 "początkowo odwiedzonego węzła."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -532,7 +532,7 @@
 "\n"
 "Opis działania klawiszy jest dostępny pod H w Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -567,7 +567,7 @@
 "  info -f ./foo.info           pokazanie pliku ./foo.info bez szukania w "
 "katalogu"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -577,67 +577,67 @@
 "address@hidden, a ogólne pytania i dyskusję na address@hidden"
 "Strona domowa texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nie znaleziono węzła '(%s)%s'"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nie można znaleźć okna!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Kropka nie występuje w węźle z tego okna!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Nie można usunąć ostatniego okna"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Brak menu w tym węźle"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Brak przypisów w tym węźle"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Brak odsyłaczy w tym węźle"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Brak wskaźnika '%s' dla tego węzła"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Nieznane polecenie Info '%c'; '?' przywołuje pomoc"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Typ terminala '%s' nie jest wystarczający do uruchomienia Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "To już jest ostatnia strona tego węzła"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "To już jest pierwsza strona tego węzła"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr "Tylko jedno okno"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Wynikowe okno byłoby zbyt małe"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Za mało miejsca na okno pomocy, proszę usunąć okno"
 
@@ -1431,188 +1431,188 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Używanie dosłownego tekstu przy wyszukiwaniu"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Kontynuacja szukania od końca dokumentu"
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Kontynuacja szukania od początku dokumentu"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Szukanie podpliku %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Wyszukiwanie nie powiodło się"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Szukanie wyr.reg."
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Szukanie"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " z uwzgl. wielkości liter"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " wstecz"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Wyszukiwany łańcuch jest zbyt krótki"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Powrót do ostatniego dopasowania z %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Nic więcej nie pasuje"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Wyszukanie łańcucha w tym węźle i podwęzłach"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Szukanie poniżej %s: "
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Przejście do następnego dopasowania w poddrzewie Info"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Brak aktywnego wyszukiwania"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Przejście do poprzedniego dopasowania w poddrzewie Info"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Odczytanie łańcucha i poszukiwanie go uwzględniając wielkość liter"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Odczytanie łańcucha i poszukiwanie go"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Odczytanie łańcucha i poszukiwanie go w tył"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w tym samym kierunku"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Brak poprzedniego szukanego łańcucha"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w odwrotnym kierunku"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Wyczyszczenie wyświetlonych wyników wyszukiwania"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Interaktywne poszukiwanie łańcucha w trakcie wpisywania go"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg. wstecz: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Interaktywne szukanie wstecz: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg.: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "Interaktywne szukanie: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Bez powodzenia "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Anulowanie bieżącej operacji"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "wyświetlenie wersji uruchomionego Info"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info wersja %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Odrysowanie ekranu"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Wyjście z Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Uruchomienie polecenia przypisanego do wariantu klawisza z małą literą"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Nieznane polecenie (%s)"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" jest niepoprawne"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "'%s' jest niepoprawne"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Dodanie tej cyfry do aktualnego argumentu liczbowego"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Rozpoczęcie (lub pomnożenie przez 4) aktualnego argumentu liczbowego"
 
@@ -2026,25 +2026,25 @@
 msgstr "nie znaleziono wpisów dla `%s'; nic nie usunięto"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "rekurencja jest zawsze dozwolona"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "argumenty są domyślnie cytowane"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
@@ -2051,7 +2051,7 @@
 "proszę przenieść polecenie @contents, jeśli spis treści ma być po stronie "
 "tytułowej"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2059,50 +2059,50 @@
 "proszę przenieść polecenia @shortcontents oraz @contents, jeśli spis treści "
 "ma być po stronie tytułowej"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "nie można odczytać %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "brak węzła do przemianowania"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "węzły bez nowej nazwy na końcu pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "nie można zabezpieczyć znaku hash w @%s"
@@ -2118,11 +2118,11 @@
 msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
@@ -2142,7 +2142,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nie podano argumentu dla @U"
 
@@ -2151,112 +2151,112 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "brak typu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nieznany typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "stara nazwa `%s' jest węzłem dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "pusty plik dla przemianowanego węzła `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "węzeł docelowy (nowa nazwa dla `%s') nie istnieje w dokumencie: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 "błąd podczas zamykania przekierowanego pliku przemianowanego węzła %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "pusta nazwa węzła"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
@@ -2294,7 +2294,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
@@ -2359,171 +2359,171 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "pusta nazwa węzła po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "pusty argument w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "wiele @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "błędna składnia argumentu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykającej"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "Brak ograniczającej sekwencji zamykającej @%s: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx nie powinien zaczynać @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx musi wystąpić po @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' oczekiwało `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s wystąpiło przed @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "brak pasującego `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "źle umieszczone %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "niedopasowane `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "Brak klamry zamykającej @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z argumentem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w @%s wystąpiło `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "brak nazwy dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "brak kategorii dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "puste multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "nadmiarowy argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "zły argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
@@ -2530,110 +2530,105 @@
 "polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić w "
 "linii @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "polecenie akcentu address@hidden' nie jest dozwolone jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "Brak argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nieznany @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s nie powinno być wiązane z @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node poprzedza @%s, ale części mogą nie być powiązane z węzłami"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "pusty węzeł we wpisie menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s bez powiązanego znaku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2641,7 +2636,7 @@
 "@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno być "
 "wywoływane z {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2650,7 +2645,7 @@
 "za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
 "MAX_NESTED_MACROS; obecna wartość %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
@@ -2657,323 +2652,323 @@
 "rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
 "użyć @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "po poleceniu akcentu address@hidden' nie może wystąpić znak biały"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "należy użyć nawiasów klamrowych, aby podać polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "po poleceniu akcentu address@hidden' nie może wystąpić nowa linia"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "błędna składnia dla @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s jest przestarzałe."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s jest przestarzałe; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku linii"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w nagłówku lub stopce"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s w pustym multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab przed @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s poza tabelą lub listą"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "tylko po address@hidden' można użyć address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskami address@hidden' i address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory po pierwszym węźle"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "region %s wewnątrz regionu %s nie jest dozwolony"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry po pierwszym węźle"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu w błędnym kontekście"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s napotkano przed pierwszym @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "może węzeł @top powinien być otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "nieznane polecenie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "nieoczekiwane @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskiem address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s powinno być zaraz poniżej address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "zigorowano wiele @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "polecenie @%s nie może mieć argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 "brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w poleceniu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "brak pierwszego argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "błędne znaki jako cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "mniej niż cztery cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument dla @U przekracza maksimum dla Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "nadmiarowe argumenty dla węzła"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "oczekiwano @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "pozostały argument w linii @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "puste @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "szerokość kolumny nie jest liczbą: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nieznany indeks źródłowy w @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nieznany indeks docelowy w @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s prowadzi do włączenia %s do sanego siebie, zignorowano"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "wydruk indeksu `%s' włączony w innym, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Obsługiwane są tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2980,99 +2975,99 @@
 "argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie `"
 "%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nie jest pusty"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany węzeł `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "węzeł %s `%s' w menu `%s' i w sekcjonowaniu `%s' są różne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "dla `%s' węzeł górny w menu `%s' i górny `%s' są różne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
@@ -3641,17 +3636,20 @@
 "Przekształcenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróciło pusty wynik. "
 "Brak sekcji?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
+
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s nie powinno być wiązane z @top"

Modified: trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/po/pt_BR.po   2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/pt_BR.po   2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-20 08:50-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden"
@@ -391,42 +391,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Não existe o item '%s' de menu no nodo '%s'"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nenhum menu no nodo '%s'"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nenhum nome de programa "
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "número inválido: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "atribuição de variável incorreta: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: não existe tal variável"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "o valor %s não é válido para a variável %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -441,12 +441,12 @@
 "Esse é um software livre: você é livre para alterá-lo e redistribuí-lo.\n"
 "NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nenhum índice para '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -457,7 +457,7 @@
 "\n"
 "Leia a documentaçãono formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -466,7 +466,7 @@
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -474,16 +474,16 @@
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 "  -O, --show-options, --usage  vá para o nodo opções de linha de comando"
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -491,7 +491,7 @@
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -510,7 +510,7 @@
 "Quaisquer argumentos restantes são tratados como nomes de itens de\n"
 "menu relativos ao nodo inicial visitado."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -518,7 +518,7 @@
 "\n"
 "Para um resumo das associações de tecla, digite H dentro do Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -535,7 +535,7 @@
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -545,73 +545,73 @@
 "quastões gerais e discurssões para address@hidden"
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nenhum menu no nodo '%s'"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Não posso encontrar uma janela!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "O apontador não aparece dentro desse nodo de janela!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Não posso apagar uma janela permanente"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nenhum menu no nodo '%s'"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Vai para o fim desse nodo"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Lê uma nota de rodapé ou referência cruzada e seleciona seu nodo"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Vai para o início desse nodo"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Comando Info '%c' desconhecido; tente '?' para ajuda"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminal tipo '%s' não é adequado para executar Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Vai para o início desse nodo"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Vai para o início desse nodo"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr "Somente uma janela"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "A janela resultante pode vir a ser muito pequena"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Não há espaço suficiente para uma janela de ajuda, por favor apague uma "
@@ -1411,191 +1411,191 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Usando sequência de caracteres literal para buscas"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Busca prossegue a partir do fim do documento"
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Busca prossegue a partir do fim do documento"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Buscando subarquivo %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Busca"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Busca de regexp"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Busca"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr "sensivelmente à caixa"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr "para trás"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Sequência de caractere de busca muito curta"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Voltando ao anterior que coincide com %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Nenhuma ocorrência do padrão"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Procura uma sequência de caracteres nesse nodo e em seus subnodos"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Buscando subarquivo %s ..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Vá para o próximo coincidente nos níveis abaixo"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Nenhuma busca ativa"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Vá para o coincidente anterior nos níveis abaixo"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Lê uma sequência de caracteres e busca-a sensivelmente à caixa"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Lê uma sequência de caracteres e busca-a"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Lê uma sequência de caracteres e busca-a voltando"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Repita a última busca na mesma direção"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Nenhuma sequência de caracteres de busca anterior"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Repita a última busca na direção contrária"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Limpar padrões de busca mostrados"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr ""
 "Busca iterativamente por uma sequência de caracteres da forma como foi "
 "digitada"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Regexp I-search para trás: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-search de volta: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Regexp I-search: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-search: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Falha "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Cancela a operação atual"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Mostre informação do Info de agora"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "Versão Info %s GNU"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Atualiza a tela"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Sair usando Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Executa o comando associado a essa variante em caixa baixa da chave"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "comando desconhecido `%s'"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" inválido"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "'%s' inválido"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Adiciona esse dígito ao argumento numérico atual"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Inicia (ou multiplica por 4) o argumento numérico atual"
 
@@ -2028,31 +2028,31 @@
 msgstr "nenhuma entrada encontrada em `%s'; nada apagado"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "recurssividade é sempre permitido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "argumentos são sempre colocados entre aspas duplas por padrão"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 "move seu comando @contents se você desejar os conteúdos após a página título"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2060,50 +2060,50 @@
 "move seus comandos @shortcontents e @contents se você desejar os conteúdos "
 "após a página título"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s é um código de região inválido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "não posso ler %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: não encontrado %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "nenhum nodo para ser renomeado"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "nodos sem um novo nome ao final do arquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "não posso proteger o caractere de hash em @%s"
@@ -2119,11 +2119,11 @@
 msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
@@ -2143,7 +2143,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
 
@@ -2152,111 +2152,111 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo omitido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminado no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "nome antigo de `%s' é um nodo do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "arquivo vazio para o nodo renomeado `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "nodo alvo (novo nome `%s') não está no documento: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de redirecionamento de nodo renomeado %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "nome de nodo vazio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxe para um nodo externo usado para `%s'"
@@ -2294,7 +2294,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Entrada de @{'}indice em %s com : produz Info inválido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
@@ -2359,286 +2359,281 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nome de nodo vazio após expansão `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' definido anteriormente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aqui está a definicão anterior de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "argumento vazio em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "formato do argumento @%s errônea ou vazia: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxe errônea para argumento @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nome errôneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s visto antes de @%s fechando a chave"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s visto antes de @%s fechando a chave"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s fechamento de chave faltando"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s omitido fechamento de delimitador de sequência: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx não deve começar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx deve seguir @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tem texo mas nenhum @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' espera `%s', mas recebeu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s recebido antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "não coincide `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "perdido %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "não coincidiu `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro `%s' chamada com muitos argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s faltando fechamento da chave"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro `%s' declarada sem argumento foi chamado com argumento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ na expansão @%s seguiu `%s' ao invés de nome de parâmetro ou \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "omitido o nome para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "omitida a categoria de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento inesperado sobre @%s linha: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tabela multipla vazia"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento supéfluo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento errôneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s requer um argumento: o formatador para %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "o comando @%s sem aceitar argumento entre chaves não deve estar na linha @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "comando de acentuaçào address@hidden' não permitido como argumento @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "argumento @%s falando"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "arumento supéfluo a @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento errôneo a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "codificação `%s' não é uma codificação canônica do texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s após o primeiro elemento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s somente tem significado em uma linha @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s não deve ser associado a @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @%s, mas algumas partes podem não ser associadas a nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nome de entrada de menu vazio em `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nome de nodo vazio na entrada de menu"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s deve somente aparecer no início de uma linha"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro `%s' já definida"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "a definição já existente de `%s' é"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redefinindo o comando de linguagem Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sem caractere associado"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definido com zero mais que um argumento deve ser chamado com {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2647,132 +2642,132 @@
 "chamada de macro com muitos subníveis (ajuste a variável MAX_NESTED_MACROS "
 "para aumentá-la; o valor atual é %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "chamada recursiva à macro %snão é permitida; use @rmacro se necessário"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "comando de acentuação address@hidden' não deve ser seguido por espaço 
em branco"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "use chaves para fornecer um comando como um argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "comando de acentuação address@hidden' não deve ser seguido por nova 
linha"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperado chaves"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "sinalizador indefinido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "sintaxe errônea para @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s está obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s está obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em um começo de linha"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s não permitido dentro do bloco address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em cabeçalho ou rodapé"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s não é significativo dentro do bloco address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s em tabela multipla vazia"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "muitas colunas em item de tabela múltipla (o máximo é %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando @tab fora de tabela múltipla"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s ofora de tabela ou lista"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "deve estar após address@hidden' para usar address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s insignificante fora dos ambientes address@hidden' e 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory após o primeiro nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "região %s dentro da região %s não é permitida"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry após o primeiro nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu em contexto inválido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s visto antes do primeiro @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2779,290 +2774,290 @@
 "pode ser que seu nodo @top node deva estar envolvido em um @ifnottex ao "
 "invés de um @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "comando desconhecido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inesperado"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s não tem significado fora do ambiente address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s deve estar imediatamente após address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignoring multiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "o comando @%s não aceita argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "o comando @%s omitiu um nodo ou argulento externo de manual"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image faltando o argumento nome de arquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s faltando primeiro argumento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "dígitos ná-hex no argumento a @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos que quatro dígitos hexadecimais para @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento a @U excede o maior Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumento supérfluo para nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "esperado %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s deve somente aceitar um @-comando como argumento, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "resta argumento na linha @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comando de ambiente %s como argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vazio"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fração de coluna não um número: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg deve ser numérico, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nome de índice reservado %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nome de índice desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice de destinaçào desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s conduz a uma ação de %s consigo mesmo, ignorando"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconhecido `%s' em @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "imprimindo um índice `%s' misturado a outro, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes de início de documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg deve ser `top' ou `bottom', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Somente @%s 10 ou 11 é suportado, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s arg deve ser `separate' ou `end', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg deve ser `on', `off' ou `odd', not `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent arg deve ser numeric/`none'/`asis', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraphindent arg deve ser `none' ou `insert', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent arg deve ser numeric/`asis', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "esperado @%s on ou off, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "@kbdinputstyle arg deve ser `code'/`example'/`distinct', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks arg deve ser `true' ou `false', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle arg deve ser `after'/`before'/`none', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "elevando o nível de seção de @%s que é muito baixo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nehum comando capítulo-nível antes de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "descendo o nível de seção de @%s aparece após um elemento inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s não vazio"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referencia a um nodo não existente `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nodo não referenciado `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' na seção mas não no menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "nodo %s `%s' no menu `%s' e na seção `%s' diferem"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s aponta `%s' (para o nodo `%s') diferente de %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nodo `%s' precisa de um item de menu para `%s' apesar de ser seu alvo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "para `%s', acima no menu `%s' e acima `%s' não coincidem"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
@@ -3634,17 +3629,20 @@
 "a transformação insert_nodes_for_sectioning_commands não retorna nada. "
 "Nenhuma seção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar o arquivo de links internos %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: não posso abrir %s para escrita: %s\n"
+
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s não deve ser associado a @top"

Modified: trunk/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/po/ro.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/ro.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -394,42 +394,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Nici un articol de meniu `%s' \xEEn nod `%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nu pot g\xE3si nodul `%s'."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Seteaz\xE3 valoarea unei variabile Info"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "\xCEncerca\xFEi --help pentru informa\xFEii suplimentare.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nici o intrare de index a fost g\xE3sit\xE3 pentru `%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -452,7 +452,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -461,7 +461,7 @@
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -469,11 +469,11 @@
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -480,7 +480,7 @@
 "  -b, --speech-friendly        fii prietenos cu sintetizatoarele de "
 "vorbire.\n"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -488,7 +488,7 @@
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -498,13 +498,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -521,7 +521,7 @@
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -533,75 +533,75 @@
 "\xEEntreb\xE3ri generale \xBAi discu\xFEii la address@hidden"
 "Texinfo homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nu pot g\xE3si nodul `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nu pot g\xE3si o fereastr\xE3!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Punctul nu apare \xEEn interiorul nodului acestei ferestre!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Nu pot \xBAterge ultima fereastr\xE3."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nici un meniu \xEEn acest nod"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nici o not\xE3 de subsol \xEEn acest nod."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nici o referin\xFE\xE3 la acela\xBAi pasaj \xEEn acest nod."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nici un pointer `%s' pentru acest nod."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Comand\xE3 Info necunoscut\xE3 `%c';\xEEncerca\xFEi `?' pentru ajutor."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminalul de tip `%s' nu e destul de de\xBAtept s\xE3 ruleze Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Sunte\xFEi deja la ultima pagin\xE3 a acestui nod."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Sunte\xFEi deja la prima pagin\xE3 a acestui nod."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "O singur\xE3 fereastr\xE3."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Fereastra rezultant\xE3 ar fi prea mic\xE3."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Nu e destul spa\xFEiu pentru o fereastr\xE3 de ajutor, \xBAterge\xFEi 
o fereastr\xE3."
@@ -1432,194 +1432,194 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "\xAAterge (kill) p\xE2n\xE3 la \xEEnceputul liniei"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Caut subfi\xBAier %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "C\xE3utare e\xBAuat\xE3."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s pentru \xBAir [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Caut\xE3"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " \xFEin\xE2nd cont de litere mari/mici"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Caut\xE3 \xEEnapoi"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Caut subfi\xBAier %s ..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Cite\xBAte un \xBAir \xBAi caut\xE3-l \xFEin\xE2nd cont de litere 
mari/mici"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Cite\xBAte un \xBAir \xBAi caut\xE3-l"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Cite\xBAte un \xBAir \xBAi caut\xE3-l \xEEnapoi"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Repet\xE3 ultima c\xE3utare \xEEn aceea\xBAi direc\xFEie"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Nici un \xBAir c\xE3utat anterior"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Repet\xE3 ultima c\xE3utare \xEEn direc\xFEie opus\xE3"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Caut\xE3 interactiv pentru un \xBAir pe m\xE3sur\xE3 ce este introdus"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-caut\xE3 \xEEnapoi: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-caut\xE3 \xEEnapoi: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-caut\xE3: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-caut\xE3: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "E\xBAuez "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Renun\xFE\xE3 la opera\xFEia curent\xE3"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Ie\xBAi"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 #, fuzzy
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "afi\xBAeaz\xE3 informa\xFEii despre versiune \xBAi termin\xE3"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Redeseneaz\xE3 ecranul"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Ie\xBAi din Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Ruleaz\xE3 comanda legat\xE3 de litera mic\xE3 de pe tast\xE3"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Comand\xE3 necunoscut\xE3 (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" este invalid"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "`%s' este invalid"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Adaug\xE3 aceast\xE3 cifr\xE3 la argumentul numeric curent"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "\xCEncepe (sau \xEEnmul\xFEe\xBAte cu 4) argumentul numeric curent"
 
@@ -1981,79 +1981,79 @@
 msgstr "nici o intrare g\xE3sit\xE3 pentru `%s'; n-am \xBAters nimic"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nu este un cod de limb\xE3 valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nu este un cod de limb\xE3 valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -2069,11 +2069,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
@@ -2093,7 +2093,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Fi\xBAierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Nici un nume specificat pentru comanda `%c%s'"
@@ -2103,113 +2103,113 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Fi\xBAierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "nume de ac\xFEiune inexistent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: op\xFEiune nerecunoscut\xE3 `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nici o intrare de index a fost g\xE3sit\xE3 pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "Nici un `Prec' sau `Sus' pentru acest nod \xEEn acest document."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' \xEEn afara oric\xE3rui nod"
@@ -2313,286 +2313,281 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aici este defini\xFEia anterioar\xE3 a lui `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s necesit\xE3 un nume"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s lipse\xBAte paranteza de \xEEnchidere"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' a a\xBAteptat `%s', dar a v\xE3zut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c nelalocul lui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' f\xE3r\xE3 pereche"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s lipse\xBAte paranteza de \xEEnchidere"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmat\xE3 de `%s' \xEEn loc de nume parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nume de ac\xFEiune inexistent"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fi\xBAier gol"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s necesit\xE3 un argument: formatatorul pentru %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: op\xFEiunea `--%s' nu permite un argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: lipse\xBAte fi\xBAierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nu are sens \xEEn exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Nici un meniu \xEEn nod `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "\xAAterge (kill) p\xE2n\xE3 la \xEEnceputul liniei"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aici este defini\xFEia anterioar\xE3 a lui `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2599,132 +2594,132 @@
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Folosi\xFEi paranteze pentru a da o comand\xE3 ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s a\xBAteapt\xE3 `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s am a\xBAteptat paranteze"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s este dep\xE3sit"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este dep\xE3sit"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "\xAAterge (kill) p\xE2n\xE3 la \xEEnceputul liniei"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens \xEEn interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens \xEEn interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fi\xBAier gol"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Prea multe coloane \xEEn articol multitabel (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignor @tab \xEEn afara multitabelului"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Trebuie s\xE3 fi\xFEi \xEEn mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nu are sens \xEEn exteriorul mediilor address@hidden' \xBAi 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Nu sun permise note de subsol \xEEn note de subsol"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu v\xE3zut \xEEnainte de primul @node, creez nodul `V\xE2rf'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2731,297 +2726,297 @@
 "probabil c\xE3 nodul d-voastr\xE3 @top ar trebui \xEEmpachetat \xEEn 
@ifnottex \xEEn loc de "
 "@ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Comand\xE3 necunoscut\xE3 `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Am a\xBAteptat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens \xEEn exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image lipse\xBAte fi\xBAierul argument."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: lipse\xBAte fi\xBAierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Am a\xBAteptat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Folosi\xFEi paranteze pentru a da o comand\xE3 ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Folosi\xFEi paranteze pentru a da o comand\xE3 ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie s\xE3 fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index necunoscut `%s' \xEEn @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie s\xE3 fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie s\xE3 fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie s\xE3 fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie s\xE3 fie numeric/`none'/`asis', nu 
`%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie s\xE3 fie numeric/`none'/`asis', nu 
`%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie s\xE3 fie numeric/`none'/`asis', nu 
`%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie s\xE3 fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie s\xE3 fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "referin\xFEa %s c\xE3tre nodul inexistent `%s' (probabil sec\xFEionare 
incorect\xE3?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Nodului `%s' \xEEi lipse\xBAte articolul pentru `%s' de\xBAi \xEEi 
este \xFEinta Sus"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3526,17 +3521,17 @@
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"

Modified: trunk/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/po/ru.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/ru.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Yuri Kozlov <address@hidden>, 2013, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: texinfo 6.3.91\n"
+"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-24 18:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-24 09:41+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -394,42 +394,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Пункт меню «%s» отсутствует в ноде «%s»"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Невозможно найти ноду «%s»"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Не задано имя программы"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "неверный номер: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "неправильное назначение переменной: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: нет переменной с таким именем"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "значение %s недопустимо для переменной %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -444,12 +444,12 @@
 "Это свободное ПО: вы можете продавать и распространять его.\n"
 "Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ до степени, разрешённой законом.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "для «%s» не найдено элементов в именном указателе\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -460,8 +460,7 @@
 "\n"
 "Чтение документации в формате Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -469,17 +468,14 @@
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
-"Параметры:\n"
+"Часто используемые параметры:\n"
 "  -a, --all                    использовать все подходящие справочники\n"
 "  -k, --apropos=СТРОКА         поиск СТРОКИ во всех указателях\n"
 "                               всех справочников\n"
 "  -d, --directory=КАТ          добавить КАТалог в INFOPATH\n"
-"      --dribble=ФАЙЛ           запоминать нажатия клавиш пользователем в "
-"ФАЙЛЕ\n"
 "  -f, --file=СПРАВОЧНИК        задать открываемый Info-справочник"
 
-#: info/info.c:1102
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -492,19 +488,18 @@
 "  -n, --node=ИМЯ_НОДЫ          задать ноды в файле Info, посещаемом впервые\n"
 "  -o, --output=ФАЙЛ            запись выбранных нод в ФАЙЛ"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
+"  -O, --show-options, --usage  перейти к ноде с параметрами командной строки"
 
-#: info/info.c:1112
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        выводить в формате, удобном для\n"
 "                               синтезаторов речи"
 
-#: info/info.c:1116
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -511,16 +506,12 @@
 "      --version                display version information and exit\n"
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
-"      --strict-node-location   (для отладки) использовать указатели\n"
-"                               файл Info как есть\n"
 "      --subnodes               рекурсивно выводить пункты меню\n"
 "  -v, --variable ПЕР=ЗНАЧ      назначить ЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕМЕННОЙ Info\n"
-"      --vi-keys                использовать привязки клавиш как в vi и less\n"
 "      --version                показать информацию о версии и выйти\n"
-"  -w, --where, --location      показать физическое расположение файла Info\n"
-"  -x, --debug=НОМЕР            задать уровень отладки (-1 для всех).\n"
+"  -w, --where, --location      показать физическое расположение файла Info"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -536,7 +527,7 @@
 "результат. Все остальные аргументы рассматриваются как имена пунктов\n"
 "меню относительно первой посещённой ноды."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -544,8 +535,7 @@
 "\n"
 "Для выдачи справки по привязкам клавиш нажмите H в Info."
 
-#: info/info.c:1132
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -564,8 +554,6 @@
 "\n"
 "Примеры:\n"
 "  info                       показать меню каталога верхнего уровня\n"
-"  info info                  показать основную справку о программах чтения "
-"Info\n"
 "  info info-stnd             показать справку определённой программы Info\n"
 "  info emacs                 начать с ноды emacs из каталога верхнего "
 "уровня\n"
@@ -573,10 +561,11 @@
 "  info emacs -n Files        начать с ноды Files в руководстве emacs\n"
 "  info '(emacs)Files'        альтернативный способ начать с ноды Files\n"
 "  info --show-options emacs  начать с ноды, описывающей параметры emacs\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
+"  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+"                             сохранить руководство в out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         показать файл ./foo.info, не искать каталог"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -586,68 +575,68 @@
 "общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу address@hidden"
 "Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Невозможно найти ноду «(%s)%s»"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Невозможно найти окно!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Точка находится вне ноды этого окна!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Невозможно удалить последнее окно"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "В этой ноде нет меню"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "В этой ноде нет сносок"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "В этой ноде нет перекрёстных ссылок"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Для этой ноды нет указателя «%s»"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Команда Info «%c» неизвестна; попробуйте «?» для получения справки"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ""
 "Тип терминала «%s» не обладает достаточными возможностями для запуска Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Вы уже находитесь на последней странице этой ноды"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Вы уже находитесь на первой странице этой ноды"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr "Только одно окно"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Получившееся окно было бы слишком маленьким"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Не хватает места для справочного окна, пожалуйста, удалите какое-нибудь окно"
@@ -1437,188 +1426,188 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Использование обычных строк при поиске"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Поиск продолжится с конца документа"
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Поиск продолжится с начала документа"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Поиск подфайла %s…"
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Не найдено"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Поиск по регулярным выражениям"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " c учётом регистра"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " обратный поиск"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Слишком короткая строка поиска"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Переходим обратно к последнему совпадению из %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Больше нет совпадений"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Искать строку в этой ноде и поднодах"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Поиск в %s: "
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Перейти к следующему совпадению в поддереве Info"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Нет активного поиска"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Перейти к предыдущему совпадению в поддереве Info"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Считать строку и запустить регистрозависимый поиск"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Считать строку и запустить поиск"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Считать строку и запустить поиск в обратном направлении"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Повторить последний поиск в том же направлении"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Нет строки предыдущего поиска"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Повторить последний поиск в обратном направлении"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Очистить показанные совпадения поиска"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Запустить интерактивный поиск по мере ввода строки"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Наращиваемый обратный поиск по регулярному выражению: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Наращиваемый обратный поиск: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Наращиваемый поиск по регулярному выражению: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "Наращиваемый поиск: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Не найдено "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Отменить выполнение текущей команды"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Показать версию запущенной Info"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info, версия %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Перерисовать экран"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Выйти из Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Запустить команду, привязанную к этой клавише в нижнем регистре"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Неизвестная команда (%s)"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "Неверная команда «%s»"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "«%s» неверно"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Добавить цифру к текущему числовому аргументу"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Начать (или умножить на 4) текущий числовой аргумент"
 
@@ -2035,25 +2024,25 @@
 msgstr "не найдены элементы для «%s»; ничего не удалено"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "рекурсия разрешена всегда"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "по умолчанию аргументы в кавычках"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
@@ -2060,7 +2049,7 @@
 "переместите команду @contents, если хотите видеть содержимое после титульной "
 "страницы"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2068,50 +2057,50 @@
 "переместите команды @shortcontents и @contents, если хотите видеть "
 "содержимое после титульной страницы"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом области"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: невозможно найти %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "отсутствует нода для переименования"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "ноды без нового имени в конце файла"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "невозможно защитить хэш-символ в @%s"
@@ -2127,11 +2116,11 @@
 msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
@@ -2151,7 +2140,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не задан аргумент для @U"
 
@@ -2160,111 +2149,111 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "отсутствует тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нераспознанный тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незакрытая строка в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import не завершена в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не найден"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "старое имя «%s» — это нода документа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "файл пуст для переименуемой ноды «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "нода назначения (новое имя для «%s») отсутствует в документе: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла переименуемой ноды перенаправления %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "пустое имя ноды"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "синтаксис для внешней ноды используется для «%s»"
@@ -2302,7 +2291,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Пункт в алфавитном указателе @%s с : создаёт некорректный Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
@@ -2367,280 +2356,275 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "пустое имя ноды после раскрытия «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "место предыдущего определения @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "пустой аргумент в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "несколько @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "неверный синтаксис аргумента @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "команде %c%s нужно указать имя"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "некорректное имя для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s перед закрывающей скобкой @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s перед закрывающей скобкой @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s отсутствует закрывающая разделительная последовательность: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx не должен начинаться с @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx должен следовать за @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s содержит текст, но не @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "ожидалось address@hidden с «%s», встречено «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s перед @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "нет парной «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "здесь не должно быть %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "непарная «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "макрос «%s» вызван с излишними аргументами"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s пропущена закрывающая скобка"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "макрос «%s», объявленный без аргумента, вызван с аргументом"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ в раскрытии @%s следует «%s», а не имя параметра или \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "пропущено имя для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "пропущена категория для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "неожиданный аргумент на строке @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "пустая мультитаблица"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "лишний аргумент для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "некорректный аргумент для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "команды @%s, не принимающей аргументов в скобках, не должно быть в строке @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "выделенная команда address@hidden недопустима как аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s пропущен аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "неизвестный @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "лишний аргумент для @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "кодировка «%s» не является каноничной кодировкой texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s после первого элемента"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s имеет смысл только в строке @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s не должен быть связан с @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node стоит до @%s, но части не могут быть связаны с нодами"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "пустое имя элемента меню в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "пустое имя ноды в элементе меню"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s должен появляться только в начале строки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "макрос «%s» был определён раньше"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "место предыдущего определения «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "переопределение команды языка Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s без соответствующего символа"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2647,7 +2631,7 @@
 msgstr ""
 "@%s определён с нулём или более чем одним аргументом, должен вызываться с {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2656,429 +2640,429 @@
 "вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через "
 "MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "рекурсивный вызов макроса %s не допускается; если нужно, используйте @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "после выделенной команды address@hidden не должно быть пробельного 
символа"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве аргумента"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "после выделенной команды address@hidden не должно быть новой строки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s подразумевает фигурные скобки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "неопределенный флаг: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "неверный синтаксис @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "Команда %c%s устарела."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "Команда %c%s устарела; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s должен появляться только в начале строки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не допускается внутри блока address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s должен появляться только в заголовке или нижнем колонтитуле"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s в пустой мультитаблице"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab перед @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "слишком много столбцов в мультитабличном элементе (максимум %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab вне мультитаблицы игнорирован"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s вне таблицы или списка"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "должно быть после address@hidden, чтобы использовать address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения address@hidden или address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory после первой ноды"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "не допускается указание области %s внутри области %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry после первой ноды"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu в неверном контексте"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s встречено перед первой @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "вероятно, ваша нода @top должна быть в @ifnottex, а не в @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s должен появляться только в совпадающем контексте"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "неизвестная команда «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "неожиданный символ @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s должен быть сразу после address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "игнорируется многократный @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "команда @%s не допускает аргументов"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "у команда @%s отсутствует нода или внешний указанный вручную аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "в @%s указана пустое имя перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 "в @%s указан пустой заголовок перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "после @image пропущен аргумент, задающий файл"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "у @%s пропущен первый аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "найдены не шестнадцатеричные цифры в аргументе для @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 "количество шестнадцатеричных цифр в аргументе больше четырёх для @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "аргумент @U превышает максимальное значение 0x10FFFF Юникода: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "лишние аргументы у ноды"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "ожидался @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s должна принимать только @-команду в качестве аргумента, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "оставшийся аргумент в строке @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "пустая @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "часть столбца не является числом: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp аргумент должен быть числовым, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "неизвестный источник алфавитного указателя в @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "неизвестное назначение алфавитного указателя в @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s ведёт к слиянию %s с самим собой, игнорируется"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "неизвестный алфавитный указатель «%s» в @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "выводится алфавитный указатель «%s», объединённый в другой — «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex до начала документа: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Поддерживаются только @%s 10 или 11, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «separate» или «end», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «on», «off» или «odd», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "@paragraphindent аргумент должен быть числовым/«none»/«asis», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent аргумент должен быть «none» или «insert», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent аргумент должен быть числовым/«asis», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "ожидался @%s on или off, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle аргумент должен быть «code»/«example»/«distinct», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks аргумент должен быть «true» или «false», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "@urefbreakstyle аргумент должен быть «after»/«before»/«none», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "повышается уровень раздел @%s, так как слишком мал"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "отсутствует команда chapter-level до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "понижается уровень раздела @%s, появившегося после понижающего элемента"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s не пуст"
 
 #  здесь %s может быть `cross' или `menu'
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "на ноду «%s» нет ссылок"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в разделах, но не в меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "нода %s «%s» в меню «%s» и в разделах «%s» различна"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "для «%s», верх в меню «%s» и верх «%s» не совпадают"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
@@ -3627,21 +3611,24 @@
 "Преобразование insert_nodes_for_sectioning_commands не дало результата. Нет "
 "раздела?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s не должен быть связан с @top"
+
 #~ msgid ""
 #~ "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 #~ "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"

Modified: trunk/po/rw.po
===================================================================
--- trunk/po/rw.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/rw.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -433,42 +433,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu in"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "i Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -478,12 +478,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -491,7 +491,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -500,7 +500,7 @@
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -508,16 +508,16 @@
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "-B Kuri"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -525,7 +525,7 @@
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -535,13 +535,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -558,7 +558,7 @@
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -566,77 +566,77 @@
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr "org."
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 #, fuzzy
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Gushaka a Idirishya"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 #, fuzzy
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Kugaragara muri iyi"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Gusiba i Iheruka Idirishya"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Ubusobanuro mpezarupapuro in iyi"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Kwambukiranya Indango in iyi"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Mweretsi kugirango iyi"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Komandi: kugirango Ifashayobora"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Ubwoko ni OYA Cyiza Kuri Gukoresha"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "ku i Iheruka Ipaji Bya iyi"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "ku i Itangira Ipaji Bya iyi"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Idirishya"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Idirishya Gitoya"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "kugirango a Ifashayobora Idirishya Gusiba a Idirishya"
@@ -1519,209 +1519,209 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i Umurongo"
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i Umurongo"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Byanze"
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Byanze"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%sforIkurikiranyanyuguti"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 #, fuzzy
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Gushaka usubira inyuma"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%sforIkurikiranyanyuguti"
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Byanze"
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 #, fuzzy
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka kugirango"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 #, fuzzy
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka kugirango"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 #, fuzzy
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka subira inyuma kugirango"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 #, fuzzy
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Iheruka Gushaka in i Icyerekezo"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 #, fuzzy
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 #, fuzzy
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Iheruka Gushaka in i Ihindurakerekezo Icyerekezo"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 #, fuzzy
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "kugirango a Ikurikiranyanyuguti Nka Ubwoko"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Gushaka subira inyuma"
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 #, fuzzy
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Gushaka subira inyuma"
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 #, fuzzy
 msgid "I-search: "
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 #, fuzzy
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "KIGEZWEHO"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Kuvamo"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 #, fuzzy
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na Gusohoka"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "ni ku Verisiyo Bivuye"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 #, fuzzy
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "i Kugaragaza"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 #, fuzzy
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "ikoresha"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 #, fuzzy
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Komandi: Kuri iyi Inyuguti nto"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\"ni Sibyo"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "`%s'ni Sibyo"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 #, fuzzy
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "iyi Kuri i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 #, fuzzy
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Gutangira Cyangwa Gukuba ku 4. i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
@@ -2075,79 +2075,79 @@
 msgstr "Oya Ibyinjijwe Byabonetse kugirango Cyasibwe"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -2164,11 +2164,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -2188,7 +2188,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
@@ -2198,114 +2198,114 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "Cyangwa kugirango iyi muri iyi Inyandiko"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Ibikubiyemo in"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "Cyangwa kugirango iyi muri iyi Inyandiko"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 #, fuzzy
 msgid "empty node name"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
@@ -2411,287 +2411,282 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%si kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "Imisobekere: Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, fuzzy, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 #, fuzzy
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2698,428 +2693,428 @@
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 #, fuzzy
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 #, fuzzy
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "(Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%sOYA Hanze Na"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 #, fuzzy
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "Hejuru: in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 #, fuzzy
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 #, fuzzy
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
@@ -3567,22 +3562,26 @@
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
 

Modified: trunk/po/sl.po
===================================================================
--- trunk/po/sl.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/sl.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Slovenian <address@hidden>\n"
@@ -395,42 +395,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "V vozlišču `%s' ni predmetov menijev `%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Ni mogoče najti vozlišča `%s'."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Nastavi vrednost spremenljivke Info"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -445,12 +445,12 @@
 "To je prosta programska oprema; lahko jo spreminjate in razširjate.\n"
 "Je BREZ KAKRŠNEKOLI GARANCIJE, v obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -461,7 +461,7 @@
 "\n"
 "Preberite dokumentacijo v obliki Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -477,7 +477,7 @@
 "IMENU_DATOTEKE.\n"
 "  -f, --file=IME_DATOTEKE določi datoteko podrobnosti za ogled."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -491,16 +491,16 @@
 "  -n, --node=IME_VOZLIŠČA določi vozlišča v prvi obiskani datoteki Info .\n"
 "  -o, --output=IME_DATOTEKE izpiši izbrana vozlišča v IME_DATOTEKE."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly bodi prijazen do sintetizatorjev govora."
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -513,7 +513,7 @@
 "      --version prikaži podrobnosti različice in končaj.\n"
 "  -w, --where, --location izpiši fizično mesto datoteke Info."
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -530,7 +530,7 @@
 "Vsi preostali argumenti so obravnavani kot imena predmetov menijiev,\n"
 "glede na začetno obiskano vozlišče."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -539,7 +539,7 @@
 "\n"
 "Za povzetek tipkovnih bližnjic, vnesite h znotraj Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -570,7 +570,7 @@
 "txt\n"
 "  info -f ./foo.info prikaži datoteko /foo.info brez iskanja mape"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -580,75 +580,75 @@
 "splošna vprašanja in razprave na address@hidden"
 "Domača stran texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Ni mogoče najti vozlišča `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ni mogoče najti okna!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Točka se ne prikaže znotraj vozlišča okna!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Zadnjega okna ni mogoče izbrisati."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "V tem vozlišču ni menijev."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "V tem vozlišču ni sprotnih opomb."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "V tem vozlišču ni navzkrižnih sklicev."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Za to vozlišče ni kazalcev `%s'."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Neznan ukaz Info `%c'; za pomoč poskusite `?'."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Vrsta terminala `%s' ni dovolj napredna za zagon Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ste že na zadnji strani tega vozlišča."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ste že na prvi strani tega vozlišča."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Samo eno okno."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Končno okno bi bilo premajhno."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Za okno pomoči ni dovolj prostora, izbrišite okno."
@@ -1444,191 +1444,191 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Uporaba znakovnih nizov za iskanja"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Iskanje se nadaljuje od konca dokumenta."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Iskanje se nadaljuje od začetka dokumenta."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Iskanje poddatoteke %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Iskanje je spodletelo."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Iskanje logičnega izraza"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Iskanje"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " ločevanje velikosti črk"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " vzvratno"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Iskanje poddatoteke %s ..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Preberi niz in ga išči občutljivo na velikost črk"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Preberi niz in ga poišči"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Preberi niz in ga poišči v smeri nazaj"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Ponovi zadnje iskanje v isti smeri"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Brez niza predhodnega iskanja"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Ponovi zadnje iskanje v obratni smeri"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Ko se vpisuje niz, ga išči vzajemno"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Vzvratno I-iskanje logičnega izraza: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-iskanje vzvratno: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-iskanje logičnega izraza: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-iskanje: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Spodletelo "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Prekliči trenutno opravilo"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Končaj"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 #, fuzzy
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "prikaži podrobnosti različice in končaj"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Osveži zaslon"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Končaj z uporabo Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Zaženi ukaz, določen tej izvedbi tipke z malimi črkami"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Neznan ukaz (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" je neveljaven"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "`%s' je neveljaven"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Dodaj to števko trenutnemu številskemu argumentu"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Začni (ali zmnoži s 4) trenutni številski argument"
 
@@ -2032,80 +2032,80 @@
 msgstr "za `%s' ni najdenih nobenih vnosov; nič ni izbrisano"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg je zastarel; argumenti so privzeto navedeni"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -2121,11 +2121,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
@@ -2145,7 +2145,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
@@ -2155,113 +2155,113 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "Brez `Pred' ali `Gor' za to vozlišče znotraj tega dokumenta."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
@@ -2366,286 +2366,281 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s potrebuje ime"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Napačno postavljen %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ v razširitvi makra, ki mu namesto imena parametra sledi `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Uniči do začetka vrstice"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2652,372 +2647,372 @@
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedoločena zastavica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Uniči do začetka vrstice"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Preveč stolpcev v predmetu večih razpredelnic (največ %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Mora biti v okolju address@hidden' za uporabo address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij address@hidden' in address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Sprotne opombe znotraj sprotnih opomb niso dovoljene"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu je bil viden pred prvim @node, ki je ustvarilo vozlišče `Top'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "Morda bi vaše vozlišče @top moralo biti ovito v @ifnottex namesto @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Neznan ukaz `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Pričakovan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ni smiselno zunaj okolja address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image manjka argument imena datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Pričakovan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznano kazalo `%s' v @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
@@ -3024,42 +3019,42 @@
 "%s sklicevanje na neobstoječe vozlišče `%s' (morda nepravilno ustvarjanje "
 "odsekov?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3066,17 +3061,17 @@
 "Vozlišču `%s' manjka predmet menija za `%s', kljub temu, da je njegov "
 "Zgornji cilj"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3587,17 +3582,17 @@
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: prezrtje drugega notranjega izhoda povezav `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"

Modified: trunk/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/po/sv.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/sv.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -430,42 +430,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Ingen menypost \"%s\" i noden \"%s\"."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "Ställ in värdet på en Info-variabel"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prova --help för mer information.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -484,12 +484,12 @@
 "vidaredistribuera det. Det finns INGEN GARANTI, i den omfattning som\n"
 "medges av gällande lag.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -500,7 +500,7 @@
 "\n"
 "Läs dokumentation i Info-format.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -516,7 +516,7 @@
 "                               FILNAMN.\n"
 "  -f, --file=FILNAMN           ange den Info-fil som ska besökas."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -530,16 +530,16 @@
 "  -n, --node=NODNAMN           ange noder i den först besökta Info-filen.\n"
 "  -o, --output=FILNAMN         skriv ut valda noder till FILNAMN."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        var vänlig mot talsyntesprogram."
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -553,7 +553,7 @@
 "      --version                visa versionsinformation och avsluta.\n"
 "  -w, --where, --location      skriv ut den fysiska platsen för Info-filen."
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -570,13 +570,13 @@
 "Alla återstående argument betraktas som namnen på menyposter relativa till\n"
 "den först besökta noden."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -602,7 +602,7 @@
 "  info --subnodes -o ut.txt emacs  dumpa hela manualen till ut.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -613,75 +613,75 @@
 "och synpunkter på översättningen till address@hidden"
 "Hemsida för texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan inte hitta noden \"(%s)%s\"."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan inte hitta ett fönster!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Punkten finns inte inom detta fönsters nod!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Kan inte ta bort det sista fönstret."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ingen meny i denna nod."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Inga fotnoter i denna nod."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Inga korsreferenser i denna nod."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Ingen \"%s\"-pekare för denna nod."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Okänt Info-kommando \"%c\". Prova \"?\" för hjälp."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltypen \"%s\" är inte tillräckligt smart för att köra Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Du är redan på sista sidan för denna nod."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Du är redan på första sidan för denna nod."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Endast ett fönster."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Resulterande fönstret skulle bli för litet."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
@@ -1479,22 +1479,22 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Använder ordagranna strängar i sökningar."
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Sökningen fortsatte från slutet av dokumentet."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Sökningen fortsatte från början av dokumentet."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Söker i underfilen %s..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Sökningen misslyckades."
@@ -1518,24 +1518,24 @@
 # messages themselves. Yes, this will result in many more messages, but
 # those will be translatable, while the current design isn't.
 #
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Sökning med reguljära uttryck"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " skiljandes på VERSALER/gemener"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " baklänges"
 
@@ -1558,150 +1558,150 @@
 # messages themselves. Yes, this will result in many more messages, but
 # those will be translatable, while the current design isn't.
 #
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Söker i underfilen %s..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Läs en sträng och sök efter den skiftlägeskänsligt"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Läs en sträng och sök efter den"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Läs en sträng och sök baklänges efter den"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Upprepa den senaste sökningen i samma riktning"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Ingen tidigare söksträng"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Upprepa den senaste sökningen i omvänd riktning"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Sök interaktivt efter en sträng allteftersom du skriver den"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-sök med reguljärt uttryck baklänges: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-sök baklänges: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-sök med reguljärt uttryck: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-sök: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Misslyckas "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Avbryt pågående åtgärd"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 #, fuzzy
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "visa versionsinformation och avsluta"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Rita om displayen"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Avsluta användandet av Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Kör kommando som är knutet till denna tangents gemena variant"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Okänt kommando (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Lägg till denna siffra till det aktuella numeriska argumentet"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Börja (eller multiplicera med 4) det numeriska argumentet"
 
@@ -2122,80 +2122,80 @@
 msgstr "inga poster hittades för \"%s\"; ingenting togs bort"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -2211,11 +2211,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
@@ -2235,7 +2235,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Inget nodnamn angivet för kommandot \"%c%s\""
@@ -2245,113 +2245,113 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "åtgärdsnamn saknas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "Inget \"Prev\" eller \"Up\" för denna nod inom detta dokument."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
@@ -2466,286 +2466,281 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Felplacerat %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ensamt \"%c%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "åtgärdsnamn saknas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inget argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "okänt kodningsnamn \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Ingen meny i noden \"%s\"."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Döda till början på raden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2752,296 +2747,296 @@
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Döda till början på raden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och \"@quotation\"-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image saknar filnamnsargument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3048,12 +3043,12 @@
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3060,7 +3055,7 @@
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3067,7 +3062,7 @@
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3074,17 +3069,17 @@
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3091,7 +3086,7 @@
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3098,32 +3093,32 @@
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
@@ -3130,57 +3125,57 @@
 "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
 "avsnittsindelning?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Noden \"%s\" saknar menypost för \"%s\" trots att den är dess Upp-mål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3694,17 +3689,17 @@
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"

Modified: trunk/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/po/tr.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/tr.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-18 23:48+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -390,42 +390,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "'%s' düğümünde '%s' menü öğesi yok"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "'%s' düğümü bulunamadı"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Program adı verilmedi"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "geçersiz numara: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "kusurlu değişken ataması: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: böyle bir değişken yok"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "%s değeri %s değişkeni için geçerli değil"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneğini kullanın.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -440,12 +440,12 @@
 "Bu özgür yazılımdır: değiştirip dağıtma özgürlüğüne sahipsiniz.\n"
 "Yasaların elverdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ yoktur.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "'%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -456,7 +456,7 @@
 "\n"
 "Info biçemindeki belgeleri okuyun.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -471,7 +471,7 @@
 "  -d, --directory=DİZ          DİZ'i INFO YOLU'na ekler\n"
 "  -f, --file=DOSYAADI          ziyaret edilecek Info dosyasını belirler"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -485,17 +485,17 @@
 "belirler\n"
 "  -o, --output=DOSYAADI        Seçili düğümlerden DOSYAADI'na çıktı alır"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 "  -O, --seçenekleri-göster,--kullanım  komut satırı seçenekleri düğümüne "
 "gidin"
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        konuşma sentezcilerine dostça davranır"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -507,7 +507,7 @@
 "      --version                sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
 "  -w, --where, --location      Info dosyasının fiziksel konumunu yazdırır"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -523,7 +523,7 @@
 "Kalan tüm argümanlar, ilk ziyaret edilen düğüme göreceli menü\n"
 "ögesi isimleri olarak işlem görür."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -531,7 +531,7 @@
 "\n"
 "Tuş bağlantılarının bir özeti için Info içinden H tuşlayın."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -565,7 +565,7 @@
 "                               tüm elkitabını out.txt'e çıkartır\n"
 "  info -f ./foo.info           dir aramadan ./foo.info dosyasını gösterir"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -575,67 +575,67 @@
 "genel soru ve tartışmaları address@hidden'a gönderiniz.\n"
 "Texinfo anasayfası: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "'(%s)%s' düğümü bulunamadı"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Bir pencere bulunamadı!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Orası bu pencerenin düğümü gibi görünmüyor!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Son pencere silinemez"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Bu düğümde menü yok"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Bu düğümde dipnot yok"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Bu düğümde çapraz başvuru yok"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Bu düğüm için '%s' yer gösterici yok"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Info komutu '%c' bilinmiyor; yardım almak için '?' deneyin"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "'%s' terminal türü Info çalıştırmak için yeterince akıllı değil"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Zaten bu düğümün son sayfasındasınız"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Zaten bu düğümün ilk sayfasındasınız"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr "Sadece bir pencere"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Pencere çok küçük olacaktı"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Bir yardım penceresi için yer yok, lütfen bir pencere silin"
 
@@ -1427,188 +1427,188 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Aramalarda yazılı dizge kullanılıyor"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Arama, belgenin sonundan sürdürülüyor"
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Arama, belgenin başından sürdürülüyor"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "%s altdosyası aranıyor ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Arama başarısız"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Düzenli ifade arama"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " büyük/küçük harf duyarlı şekilde"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " geriye doğru"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Arama dizgesi çok kısa"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "%s'den son karşılaşmaya geri dönüyor"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Daha fazla eşleşme yok"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Bu düğümü ve alt düğümleri bir dizi için ara"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "%s altdosyası aranıyor:"
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Info alt-ağacında bir sonraki eşleşmeye git"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Etkin arama yok"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Info alt-ağacındaki önceki eşleşmeye git"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Bir dizge okur ve onu büyük/küçük harf duyarlı şekilde arar"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Bir dizge okur ve (onu) arar"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Bir dizge okur ve (onu) geriye doğru arar"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Son aramayı aynı yönde yineler"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Daha önceden arama dizgesi yok"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Son aramayı ters yönde yineler"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Görüntülenen eşleşmiş aramaları sil"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Bir dizgeyi siz yazarken etkileşimli şekilde arar"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Düzenli ifade I-arama, geriye doğru: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-arama, geriye doğru: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Düzenli ifade I-arama: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-arama: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Başarılamıyor "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Mevcut işlemi iptal eder"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Çık"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Çalışan Ino'nun sürüm bilgisini görüntüler"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info sürüm %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Görüntüyü yeniden çizer"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info'dan çıkar"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Bu tuşun küçük harfine atanmış komutu yürütür"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Bilinmeyen komut (%s)"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" geçersiz"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "'%s' geçersiz"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Mevcut sayısal argümana bu sayıyı ekle"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Mevcut sayısal argümanı başlat (veya 4'le çarp)"
 
@@ -2022,25 +2022,25 @@
 msgstr "`%s' için girdi bulunamadı; hiçbir şey silinmedi"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "yinelemeye her zaman izin verilir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "argümanlar öntanımlı olarak tırnak içine alınıyor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@
 "başlık sayfasının ardındaki içeriği istiyorsanız @contents komutunu hareket "
 "ettir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2055,50 +2055,50 @@
 "başlık sayfasından sonra içeriği istiyorsanız @shortcontents ve @contents "
 "komutlarınızı hareket ettirin"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s okunamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "%s @verbatiminclude dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "yeniden adlandırılacak düğüm yok"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "dosya sonunda yeni adı olmayan düğümler"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "@%s içindeki sayı karakteri korunamıyor"
@@ -2114,11 +2114,11 @@
 msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2138,7 +2138,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
 
@@ -2147,102 +2147,102 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "kayıp tür"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "bilinmeyen tür: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "CSS dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "TOC çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "`%s'nin önceki adı bu belgenin bir düğümüdür"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "yeniden adlandırılmış `%s' düğüm dosyası boş"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "hedef düğüm (`%s'nin yeni adı) belgede yok: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2249,11 +2249,11 @@
 "yeniden adlandırılmış düğüm yeniden yönlendirme dosyası %s'i kapatmada hata: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "boş düğüm adı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "`%s' için kullanılan bir harici düğümün sözdizimi"
@@ -2291,7 +2291,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "@%s 'deki : içeren dizin girdisi geçersiz Info üretiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
@@ -2356,287 +2356,282 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "`%s' açılımından sonra boş düğüm adı"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' daha önce tanımlanmış"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "@%s'de boş argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "çok sayıda @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "@%s argümanı için hatalı sözdizimi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "@%s için kötü isim"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s Kapanış parantezi eksik"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s kayıp kapanış sınır belirteci sıralı ögeleri: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx başlamamalı @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx, @item'dan sonra gelmeli"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s'in metni var fakat @item'ı yok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden'  `%s' beklerdi, `%s' gördü"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s, @end'den önce görüldü %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "eşleşen `%cend %s' yok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "yanlış yerleştirilmiş %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "eşleşmeyen `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro `%s' çok sayıda arg.la çağrıldı"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s kapanış parantezi eksik"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro `%s' argümansız tanımlandı, argümanla kullanıldı"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "@%s açılımındaki \\ parametre adı ya da \\ yerine `%s'i izliyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "@%s için kayıp isim"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "@%s için kayıp kategori"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s satırında beklenmedik argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "boş çoklutablo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s'e fazladan argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalı argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öğesi için biçimlendirici"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "@%s komutu küme parantezi içinde argüman kabul etmiyor @%s satırında olmamalı"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "vurgu komutu address@hidden'in @%s argümanı olmasına izin verilmiyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s kayıp argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "bilinmeyen @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s %s'e fazladan argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s'e hatalı argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "`%s' kodlaması kanonik bir texinfo kodlaması değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "ilk unsurdan sonra @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s @top ile ilintili olmamalı"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node @%s'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "`%s' de boş menü girdi adı"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "menü girdisinde boş düğüm adı"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s sadece bir satırın başında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanımlanmış"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "işte `%s' nin önceki tanımı"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "Texinfo dil komutu yeniden tanımlanıyor: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "ilişkili karakteri olmayan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "sıfırla tanımlanmış @%s ya da birden çok argüman {} ile çağrılmalı"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2645,133 +2640,133 @@
 "makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
 "mevcut değer %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "%s makrosunun özyineli çağrısına izin verilmiyor; gerekirse @rmacro kullanın"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "address@hidden' aksan komutundan sonra beyaz boşluk gelmemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için küme parantezleri kullanın"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "address@hidden' aksan komutundan sonra yeni satır gelmemelidir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s küme parantezi bekledi"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanımlanmamış bayrak: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "@value için bozuk sözdizimi"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s sadece bir satırın başında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloğu içinde @%s'e izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s yalnızca alt ya da üst kısımda görülmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloğu içinde @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "boş @multitable'de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@item'den önce @tab"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "çok-tablolu ögede, çok fazla sütun (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dışındaki @tab yoksayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "tablo ya da liste dışında @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' den sonra ol(un)malıdır"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "address@hidden' ve address@hidden' çevreleri dışında @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "ilk düğümden sonra @dircategory"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "%s bölgesi içinde %s bölgesine izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "ilk düğümden sonra @direntry"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu geçersiz bağlamda"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "ilk @node öncesinde @%s görüldü"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2778,89 +2773,89 @@
 "belki de sizin @top düğümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
 "sarılmalıdır?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "beklenmedik @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dışında @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s, address@hidden'ın hemen altında olmalıdır"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "çok sayıda @%s yok sayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "@%s komutu argüman kabul etmez"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "@%s komutunda bir düğüm ya da harici manüel argüman eksik"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru adı"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru başlığı"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image eksik dosyaadı argümanı"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s'de eksik ilk argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@U için olan argümanda hex olmayan rakamlar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@U için olan argümanda dörtten az sayıda hex rakam: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "@U için olan argüman Unicode maksimumu olan 0x10FFF'yi aşıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "düğüm için çok fazla argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end beklenirdi %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2867,188 +2862,188 @@
 "@%s bağımsız değişken olarak yalnızca bir @-command kabul etmelidir, `%s' "
 "değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s satırında kalan argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak çevre komutu %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "boş @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "sütun kesiri numara değil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg sayısal olmalıdır `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "@%s'de bilinmeyen kaynak dizini: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "@%s'de bilinmeyen hedef dizini: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s, %s'in kendi içine kaynaşmasına yol açar, yok sayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "`%s' içine birleştirilmiş bir diğer `%s' dizini yazdırılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "Belge başlangıcından önce printindex: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `top' ya da `bottom' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Yalnızca @%s 10 ya da 11 destekleniyor, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "'%s arg `on', `off' ya da `odd' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragrafindent arg sayısal/'none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraphindent arg `none' ya da `insert' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent arg sayısal/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s açık ya da kapalı bekleniyordu, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "@kbdinputstyle arg `code'/`example'/`distinct' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks arg `true' ya da `false' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle arg `after'/`before'/`none' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "@%s'in çok düşük olan bölüm düzeyi yükseltiliyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "@%s'den önce kısım düzeyi komutu yok"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "daha düşük düzeyde bir unsurdan sonra görülen @%s'in bölüm düzeyi düşürülüyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s boş değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "varolmayan düğüm `%s'e @%s referansı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "başvurulmamış düğüm `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "düğüm `%s' `%3$s' için bölümlemede %s fakat menüde değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "düğüm %s `%3$s' menüsündeki `%s' ve bölümlemedeki `%4$s' farklı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "düğüm `%s' menüdeki `%s' için %s fakat bölümlemede değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "`%s' %s göstergesi (düğüm `%s' için) `%s' %s adından farklı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "varolmayan düğüm `%s'e %s referansı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3055,17 +3050,17 @@
 "düğüm `%s', Yukarı hedefi olmasına karşın, `%s' için eksik menü öğesi "
 "içeriyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "`%s' için, menü `%s' deki yukarı ve `%s' yukarısı eşleşmiyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "`%s'e @%s, `%s' %s adından farklı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
@@ -3615,21 +3610,24 @@
 "insert_nodes_for_sectioning_commands dönüşümü sonuç geri döndürmüyor. Bölüm "
 "yok mu?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s @top ile ilintili olmamalı"
+
 #~ msgid ""
 #~ "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 #~ "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"

Modified: trunk/po/uk.po
===================================================================
--- trunk/po/uk.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/uk.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-18 21:12+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -393,42 +393,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Меню вузла «%2$s» не містить пункту «%1$s»"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Не вдалося знайти вузол «%s»"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Не вказано назви програми"
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "некоректний номер: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "помилкове форматування у виразі визначення змінної: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: немає такої змінної"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "значення %s є некоректним для змінної %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -444,12 +444,12 @@
 "його.\n"
 "Не надається НІЯКИХ ГАРАНТІЙ у рамках, передбачених законом.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчика для «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -460,7 +460,7 @@
 "\n"
 "Перегляд документації у форматі Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -475,7 +475,7 @@
 "  -d, --directory=ТЕКА         додати ТЕКУ до INFOPATH\n"
 "  -f, --file=ФАЙЛ              вказати файл Info для перегляду"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -489,16 +489,16 @@
 "Info\n"
 "  -o, --output=ФАЙЛ            зберегти обрані вузли до ФАЙЛА"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 "  -O, --show-options, --usage  перейти до вузла параметрів командного рядка"
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr " -b, --speech-friendly        зручний для синтезаторів мовлення вивід"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -510,7 +510,7 @@
 "      --version                показати інформацію про версію та вийти\n"
 "  -w, --where, --location      вивести фізичне розташування файлу Info"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -527,7 +527,7 @@
 "Будь-які залишкові аргументи вважаються назвами пунктів\n"
 "меню, відносними щодо початкового вузла."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -536,7 +536,7 @@
 "Щоб отримати короткий звіт про призначення команд клавішам - натисніть H "
 "усередині Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -570,7 +570,7 @@
 "  info -f ./foo.info           просто показати файл ./foo.info, без пошуку у "
 "каталозі"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -580,67 +580,67 @@
 "загальні запитання й обговорення до address@hidden"
 "Домашня сторінка texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Не вдається знайти вузол «(%s)%s»"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Не вдається знайти вікно!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Пункт не перебуває у вузлі цього вікна!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Неможливо вилучити єдине вікно"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Цей вузол не має меню"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Цей вузол не має виносок"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Цей вузол не містить перехресних посилань"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Немає вказівника «%s» для цього вузла"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Невідома команда «%c»; спробуйте «?», щоб отримати довідку"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Термінал «%s» недостатньо потужний для роботи Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ви вже на останній сторінці цього вузла"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ви вже на першій сторінці цього вузла"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 msgid "Only one window"
 msgstr "Є лише одне вікно"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Отримане вікно буде занадто малим"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Недостатньо місця для вікна довідки, будь ласка, приберіть одне з вікон"
@@ -1439,188 +1439,188 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Під час пошуку використовуватимуться звичайні рядки"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Пошук продовжено з кінця документа"
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Пошук продовжено з початку документа"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Пошук підфайлу %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Помилка пошуку"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Пошук за формальним виразом"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " з врахуванням регістру"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " назад"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Рядок пошуку є надто коротким"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Повертаємося до останнього відповідника від %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Це був останній результат"
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Шукати рядок у цьому вузлі і усіх підлеглих вузлах"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Пошук у %s: "
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Перейти до наступного відповідника у піддереві Info"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Немає активного пошуку"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Перейти до попереднього відповідника у піддереві Info"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Прочитати рядок та знайти його, враховуючи регістр"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Прочитати рядок та знайти його"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Прочитати рядок та знайти його у попередньому тексті"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Повторити попередній пошук у тому ж напрямі"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Нема попереднього рядку пошуку"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Повторити пошук у зворотньому напрямі"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Явно показані результати пошуку"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Шукати рядок інтерактивно, поки ви його набираєте"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-пошук назад за формальним виразом: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-пошук назад: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-пошук за формальним виразом: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-пошук: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Невдалий "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Скасувати поточну операцію"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Завершено"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Показати версію запущеного екземпляра Info"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info версії %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Оновити зображення"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Вийти з Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Запустити команду, призначену цій клавіші у нижньому регістрі"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Невідома команда (%s)"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "невірна послідовність \"%s\""
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "«%s» є некоректним"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Додати цю цифру до поточного числового аргументу"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Ініціювати (чи помножити на 4) поточний числовий аргумент"
 
@@ -2038,31 +2038,31 @@
 msgstr "у `%s' записів не знайдено; нічого не вилучено"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "рекурсію дозволено завжди"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "типово, аргументи подаються у лапках"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 "пересуньте команду @contents, якщо після титульної сторінки має бути текст"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2070,50 +2070,50 @@
 "пересуньте команди @shortcontents і @contents, якщо після титульної сторінки "
 "має бути текст"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не є коректним кодом мови"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "немає вузла для перейменування"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "вузли без нової назви наприкінці файла"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "не вдалося екранувати символ решітки у @%s"
@@ -2129,11 +2129,11 @@
 msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
@@ -2153,7 +2153,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не вказано аргументу @U"
 
@@ -2162,103 +2162,103 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "пропущено тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незавершений рядок у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include завершується коментарем"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "старою назвою для «%s» є вузол документа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "файл перейменованого вузла «%s» є порожнім"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 "вузол призначення (нова назва для «%s») перебуває за межами документа: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2265,11 +2265,11 @@
 "помилка під час спроби закриття файла переспрямування перейменованого вузла, "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "порожня назва вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "синтаксис для зовнішнього вузла використано для «%s»"
@@ -2307,7 +2307,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Запис покажчика у @%s з : призводить до некоректного Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
@@ -2372,172 +2372,172 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "порожня назва вузла після розгортання «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» визначено раніше"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "попереднє визначення як @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "порожній аргумент у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "декілька @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "помилковий синтаксис аргументу @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "помилкова назва @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s розташовано до кінцевої дужки @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s розташовано до кінцевої дужки @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s не має завершальної фігурної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "у @%s не вистачає кінцевої послідовності-роздільника: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx не може починатися з @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx слід використовувати після @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s містить текст без @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' очікує `%s', натомість отримано `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s розташовано до @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "не знайдено відповідного `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "неправильно розташоване %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» без відповідника"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "макровизначення «%s» викликано з надмірною кількістю аргументів"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s не має завершальної фігурної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "макровизначення «%s» оголошено без аргументу, з яким його слід викликати"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "за \\ у розгортанні @%s слідує «%s» замість назви параметра або \\"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "не вистачає назви @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "не вистачає категорії для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "неочікуваний аргумент у рядку @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "порожнє середовище multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "зайвий аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "помилковий аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
@@ -2544,110 +2544,105 @@
 "команда @%s, що не приймає аргументів у дужках, не повинна розташовуватися у "
 "рядку @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "команду акцентування, address@hidden, не можна використовувати у 
аргументі @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "не вистачає аргументу @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "невідома команда @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "зайвий аргумент @%s, %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "кодування «%s» не є канонічним кодуванням texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "невідома назва кодування `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s після першого елемента"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s має сенс лише у рядку @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s не повинно бути пов’язано з @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node передує @%s, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "порожня назва пункту меню у «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "порожня назва вузла у пункті меню"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s не повинно бути на початку рядка"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "перевизначення команди мови Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s без пов’язаного символу"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2655,7 +2650,7 @@
 "команду @%s, визначену без аргументів або з понад одним аргументом, слід "
 "викликати з дужками, {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2664,7 +2659,7 @@
 "виклик макровизначення вкладено надто глибоко (встановіть більше значення "
 "MAX_NESTED_MACROS; поточне значення — %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
@@ -2671,178 +2666,178 @@
 "не можна рекурсивно викликати макровизначення %s; якщо потрібно, "
 "скористайтеся @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "після команди акцентування address@hidden має бути символ пробілу"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "після команди акцентування address@hidden має бути символ розриву 
рядка"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s потрібні дужки"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "невідомий прапорець: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "помилковий синтаксис для @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s є застарілим."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s є застарілим; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s не повинно бути на початку рядка"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не можна використовувати всередині блоку address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s має бути розташовано лише у верхньому або нижньому колонтитулі"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s у порожньому multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab перед @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "занадто багато стовпчиків у об’єкті multitable (максимум %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s поза межами таблиці або списку"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "має бути розташовано після address@hidden, щоб можна було 
користуватися address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточень address@hidden' та address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory після першого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "не можна використовувати регіон %s всередині регіону %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry після першого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu у некоректному контексті"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s розташовано перед першим @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "мабуть, ваш вузол @top повинен бути обгорнутий у @ifnottex замість @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s має використовуватися лише у контексті формул"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "невідома команда «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "неочікуване @"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні середовища address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s має бути розташовано одразу під address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ігноруємо зайві @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "команді @%s не передаються аргументи"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "у команді @%s не вистачає аргументу вузла або зовнішнього підручника"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 "у @%s виявлено порожню назву перехресного посилання після розгортання «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
@@ -2849,26 +2844,26 @@
 "у @%s виявлено порожній заголовок перехресного посилання після розгортання "
 "«%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "не вказано аргумент назви файлу для @image"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "у @%s не вистачає першого аргументу"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "нешістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "менше за 4 шістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
@@ -2875,185 +2870,185 @@
 "аргумент @U перевищує за розміром максимальний розмір для Unicode, 0x10FFFF: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "зайві аргументи для вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "мало бути @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s приймає як аргумент лише @-команди, але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "залишковий аргумент у рядку @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "команда середовища %s як аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "порожній запис @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "частка стовпчика не є числом: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "аргументом @sp має бути число, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "зарезервована назва індексу %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "невідомий індекс джерела у @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "невідомий індекс призначення у @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s призведе до об’єднання %s з самим собою, ігноруємо"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "невідомий індекс «%s» у @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "друкуємо покажчик «%s» об’єднаний з іншим, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex до початку документа: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «top» або «bottom», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «separate» або «end», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «on», «off» або «odd», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @paragraphindent має бути число, «none» або «asis», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @firstparagraphindent має бути «none» або «insert», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "аргументом @exampleindent має бути число або «asis», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s мало бути on або off, але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @kbdinputstyle має бути «code»/«example»/«distinct», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "аргументом @allowcodebreaks має бути «true» або «false», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @urefbreakstyle має бути «after»/«before»/«none», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "піднімаємо рівень розділу @%s; зараз рівень є надто низьким"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "немає команди рівня глави перед @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "знижуємо рівень розділу @%s, який вкладено у розділ нижчого рівня"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s не є порожнім"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s посилається на відсутній вузол «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у структурі розділів, але не у меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
@@ -3060,37 +3055,37 @@
 "виявлено відмінності у записах вузла %s «%s» у меню «%s» і у структурі "
 "розділів «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у меню, але не у структурі розділів"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "вказівник %s, «%s», (для вузла «%s») відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "вузол `%s' не має пункту меню для `%s', хоча й є його горішнім вузлом"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "для «%s», вгору меню «%s» і вгору «%s» відрізняються один від одного"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
@@ -3663,21 +3658,24 @@
 "Перетворення insert_nodes_for_sectioning_commands не дало ніяких "
 "результатів. Немає розділу?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: помилка під час спроби закрити файл внутрішніх посилань %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s не повинно бути пов’язано з @top"
+
 #~ msgid ""
 #~ "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 #~ "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"

Modified: trunk/po/vi.po
===================================================================
--- trunk/po/vi.po      2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/vi.po      2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-24 06:41+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -394,42 +394,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Không có mục trình đơn “%s” trong nút “%s”."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Không thể tìm thấy nút thông tin “%s”."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr "Chưa đưa ra tên chương trình."
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr "con số không hợp lệ: %s\n"
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr "gán biến sai dạng: %s"
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr "%s: không có biến như thế"
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "giá trị %s là không hợp lệ với biến %s"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin thêm.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -444,12 +444,12 @@
 "Đây là phần mềm tự do: bạn có quyền thay đổi và phát hành lại nó.\n"
 "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật cho phép.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "không tìm thấy chỉ mục cho “%s”\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -460,7 +460,7 @@
 "\n"
 "Đọc tài liệu hướng dẫn theo định dạng Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -476,7 +476,7 @@
 "      --dribble=TẬP_TIN        lưu các cú bấm phím vào TẬP-TIN này.\n"
 "  -f, --file=TẬP_TIN           chỉ định phần hướng dẫn Info muốn xem."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -490,17 +490,17 @@
 "đầu tiên.\n"
 "  -o, --output=TẬP_TIN         xuất các nút đã chọn vào tập tin này."
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 "  -b, --speech-friendly        thân thiện với thiết bị tổng hợp tiếng nói."
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -517,7 +517,7 @@
 "  -w, --where, --location      in vị trí vật lý của tập tin Info.\n"
 "  -x, --debug=SỐ               đặt mức gỡ lỗi (-1 là tất cả).\n"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -534,7 +534,7 @@
 "Bất cứ đối số còn lại nào được xử lý như tên của mục trình đơn\n"
 "tương đối với nút đầu tiên được thăm."
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -542,7 +542,7 @@
 "\n"
 "Để xem bản tóm tắt các tổ hợp phím, hãy gõ “H” bên trong Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -575,7 +575,7 @@
 "  info -f ./foo.info         hiển thị tập tin “./foo.info”, không tìm kiếm "
 "thư mục"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -586,75 +586,75 @@
 "Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
 "Trang chủ texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Không thể tìm thấy nút thông tin “(%s)%s”."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Không tìm thấy cửa sổ!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Điểm không xuất hiện bên trong cái nút thông tin của cửa sổ này."
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Không thể xóa cửa sổ cuối cùng."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Không có trình đơn trong nút thông tin này."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Không có cước chú trong nút thông tin này."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Không có tham chiếu chéo trong nút thông tin này."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Không có con trỏ “%s” cho nút này."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Không nhận ra lệnh Info “%c”; hãy thử lệnh “?” để xem trợ giúp."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Thiết bị cuối kiểu “%s” không đủ khéo để chạy Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Bạn ở trang cuối cùng của nút thông tin này."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Bạn ở trang đầu tiên của nút thông tin này."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Chỉ một cửa sổ."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Cửa sổ kết quả quá nhỏ."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Không đủ chỗ cho cửa sổ trợ giúp: hãy xóa một cửa sổ."
@@ -1449,191 +1449,191 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Dùng chuỗi nghĩa chữ khi tìm kiếm."
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Tiến trình tìm kiếm đã tiếp tục từ cuối của tài liệu."
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Tiến trình tìm kiếm đã tiếp tục từ đầu của tài liệu."
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Đang tìm kiếm tập tin phụ %s…"
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "Gặp lỗi khi tìm kiếm."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Tìm kiếm dùng biểu thức chính quy"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "Tìm kiếm"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " phân biết chữ hoa/thường "
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr " ngược"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Chuỗi tìm kiếm quá ngắn"
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Trở lại đến chỗ khớp cuối từ %s"
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr "Không tìm thấy thêm nữa."
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 #, fuzzy
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Tìm một chuỗi trong nút này và nút con."
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Đang tìm kiếm tập tin phụ %s…"
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Đi đến chỗ khớp kế tiếp trong cây-con Info"
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr "Không có tìm kiếm nào hiện đang hoạt động"
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Đi đến chỗ khớp kế trước trong cây-con Info"
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm nó, có phân biệt HOA/thường"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm nó"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm theo hướng ngược"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Làm lại việc tìm kiếm cuối với cùng hướng"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Không có chuỗi tìm kiếm trước"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Làm lại việc tìm kiếm cuối, về ngược phía hướng"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Xóa trình bày khớp mẫu"
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Tìm kiếm tương tác chuỗi đang gõ"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Tìm kiếm ngược I dùng biểu thức chính quy: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Tìm kiếm ngược I: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Tìm kiếm I dùng biểu thức chính quy: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "Tìm kiếm I: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "Đang thất bại "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Hủy thao tác đang chạy"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "Thoát"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Hiển thị thông tin phiên bản của Info đang chạy"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info phiên bản %s"
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Vẽ lại màn hình"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Thoát khỏi Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Chạy lệnh đã đóng kết đến biến thế chữ thường của phím này"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Lệnh lạ (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "“%s” không hợp lệ"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "“%s” không hợp lệ"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Thêm chữ số này vào đối số thuộc số hiện tại"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Bắt đầu (hoặc nhân với 4) đối số thuộc số hiện tại)"
 
@@ -2051,31 +2051,31 @@
 msgstr "không tìm thấy mục nhập cho “%s” nên không xóa gì"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr "luôn cho phép đệ qui"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "các đối số được trích dẫn theo mặc định"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 "di chuyển lệnh @contents của bạn nếu bạn muốn các nội dung sau trang tiêu đề"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
@@ -2083,50 +2083,50 @@
 "di chuyển lệnh @shortcontents và @contents của bạn nếu bạn muốn các nội dung "
 "sau trang tiêu đề"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "không thể đọc %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr "không có nút nào được đổi tên"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr "các nút không có tên mới tại cuối tập tin"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "không thể bảo vệ ký tự băm trong @%s"
@@ -2142,11 +2142,11 @@
 msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
@@ -2166,7 +2166,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
 
@@ -2175,111 +2175,111 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 msgid "missing type"
 msgstr "thiếu kiểu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "tên cũ dành cho “%s” là một nút tài liệu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "tập tin trống rỗng cho nút được đổi tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr "nút đích (tên mới cho “%s”) không ở trong tài liệu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng được đổi tên %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr "tên nút rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "cú pháp cho nút mở rộng được dùng cho “%s”"
@@ -2317,7 +2317,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Mục chỉ số trong @%s với: sản sinh Info không hợp lệ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
@@ -2383,282 +2383,277 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "tên nút trống rỗng sau phần mở rộng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "nhiều @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "cú pháp sai cho đối số @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "tên sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s thiếu dãy giới hạn đóng: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx không được bắt đầu bằng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx phải theo sau @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s có nội dung nhưng không có @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden cần “%s”, nhưng lại nhận được “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s có vẻ trước @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "“%cend %s” không đủ cặp"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c không đúng chỗ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "vĩ lệnh “%s” được gọi với quá nhiều đối số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s thiếu dấu ngoặc móc đóng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng lại được gọi cùng với đối số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "“\\” trong phần mở rộng @%s theo sau “%s” thay vì tên tham số hay “\\”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "thiếu tên cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "thiếu category cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "gặp đối số bất thường trên dòng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 msgid "empty multitable"
 msgstr "đa-bảng rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "đối số không cần thiết cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "đối số sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm không thể ở dòng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "lệnh nhấn mạnh accen address@hidden không cho phép đối số @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s thiếu đối số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "không hiểu @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "bảng mã “%s” không phải là bảng mã “canonical texinfo”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s không được tổ hợp cùng với @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ hợp cùng với các nút"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tên mục trình đơn trống rỗng trong “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tên nút trống trong mục trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s chỉ nên xuất hiện ở đầu một dòng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh “%s” được định nghĩa trước"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "đây là lời định nghĩa trước của “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2665,7 +2660,7 @@
 msgstr ""
 "@%s được định nghĩa với không hay nhiều hơn một đối số mà nó được gọi với {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2674,132 +2669,132 @@
 "vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
 "giá trị hiện tại %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "gọi đệ qui macro %s là không được phép; dùng @rmacro nếu thấy cần"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr "lệnh nhấn mạnh address@hidden không cho phép có khoảng trắng đi theo"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr "lệnh nhấn mạnh address@hidden không cho phép có dòng mới đi theo sau"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s cần dấu ngoặc móc {}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa định nghĩa cờ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "cú pháp sai đối với @value"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s quá cũ."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ; %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s chỉ nên xuất hiện đầu tại đầu dòng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện tại phần đầu hoặc chân"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s trong multitable trống rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab trước @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đa là %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s nằm ngoài bảng hay danh sách"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "phải sau address@hidden để dùng address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  address@hidden và 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory sau nút đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "vùng %s nằm trong vùng %s là không hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry sau nút đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu trong ngữ cảnh không hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@%s có vẻ trước @node"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2806,155 +2801,155 @@
 "có lẽ nút address@hidden (đỉnh) của bạn nên được bao bọc bằng @ifnottex thay 
cho "
 "@ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "không hiểu lệnh “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 msgid "unexpected @"
 msgstr "gặp @ bất thường"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa nếu ở bên ngoài môi trường address@hidden (dấu chấm 
động)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr "@%s phải dưới address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "bỏ qua nhiều @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "lệnh @%s không chấp nhận đối số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "lệnh @%s thiếu một nút hay tham số thủ công mở rộng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "trong @%s tên tham chiếu chéo sau phần mở rộng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "trong @%s tiêu đề tham chiếu chéo trống rỗng sau “%s” mở rộng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s thiếu đối số đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "chữ số không phải dạng thập lục phân trong đối số cho @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "có ít hơn bốn chữ số dạng thập lục trong đối số cho @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "đối số cho @U vượt quá mức tối đa Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "các đối số thừa cho nút"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "cần @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "đối số còn lại trên dòng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "lệnh môi trường %s như là tham số cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "số lượng cột không phải là một con số: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "đối số @sp phải là một con số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "không hiểu chỉ mục nguồn trong @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "không hiểu chỉ mục đích trong @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 "@%s dẫn đường đến một hòa trộn của %s trong chính bản thân nó, đang bỏ qua"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "không hiểu chỉ mục “%s” trong @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "đang in bảng mục lục “%s” đã hòa trộn với một cái khác, “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "in mục lục trước khi tài liệu bắt đầu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2963,12 +2958,12 @@
 " * bottom    đáy\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2977,12 +2972,12 @@
 " * end      cuối\n"
 "không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2992,7 +2987,7 @@
 " * asis     như thế\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3001,7 +2996,7 @@
 " * insert    chèn\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3011,18 +3006,18 @@
 " * asis       như thế\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "cần @%s bật hay tắt, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "đ.số @kbdinputstyle phải là “code”/“example”/“distinct”, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3031,7 +3026,7 @@
 " * false   sai\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3041,89 +3036,89 @@
 " * none:    không\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "nâng mức chương của @%s là quá thấp"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "không có lệnh chapter-level trước @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "đang hạ thấp mức chương của @%s xuất hiện sau một phần tử ở thấp hơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s không trống rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr "nút %s “%s” trong trình đơn “%s” và trong chương “%s” khác nhau"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở trong chương"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "con trỏ %s “%s” (cho nút “%s”) khác với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr "cho “%s”, nhảy lên trong trình đơn “%s” và lên “%s” không khớp"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
@@ -3695,17 +3690,17 @@
 "sự biến đổi insert_nodes_for_sectioning_commands không trả về kết quả. Không "
 "có chương nào à?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
@@ -3723,6 +3718,9 @@
 #~ "này.\n"
 #~ "  -O, --show-options, --usage  đi tới nút chứa các tùy chọn dòng lệnh."
 
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s không được tổ hợp cùng với @top"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: tùy chọn “--%s” không cho phép đối số\n"
 

Modified: trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_CN.po   2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/zh_CN.po   2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
@@ -393,42 +393,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "节点“%2$s”中没有菜单项“%1$s”。"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "无法找到节点“%s”。"
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "设定 Info 变量的值"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -443,12 +443,12 @@
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -459,7 +459,7 @@
 "\n"
 "以 Info 格式阅读文档。\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
@@ -474,7 +474,7 @@
 "      --dribble=FILENAME       将用户的击键条目在 FILENAME 中。\n"
 "  -f, --file=FILENAME          指定想浏览的 Info 文件。"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
@@ -487,16 +487,16 @@
 "  -n, --node=NODENAME          在首个浏览过的 Info 文件中指定节点。\n"
 "  -o, --output=FILENAME        将选中的节点全输出至 FILENAME。"
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        对发音器兼容。"
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
@@ -509,7 +509,7 @@
 "      --version                显示版本信息并退出。\n"
 "  -w, --where, --location      打印 Info 文件在系统中的位置。"
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -526,7 +526,7 @@
 "任何后续参数都被认为是与初始浏览\n"
 "节点有关的菜单项名称。"
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -535,7 +535,7 @@
 "\n"
 "在帮助信息中按 h 获取有关按键绑定的内容。"
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -563,7 +563,7 @@
 "  info --subnodes -o out.txt emacs  将整个手册页输出至 out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         显示文件 ./foo.info,而不是查找目录"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -573,75 +573,75 @@
 "一般的问题和讨论请发送到 address@hidden"
 "Texinfo 主页:http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "无法找到节点“(%s)%s”。"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "无法找到一个窗口!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "光标没有出现在该窗口的节点之中!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "无法删除最后的窗口。"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "该节点中没有菜单。"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "该节点中没有脚注。"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "该节点中没有交叉引用。"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "该节点中没有“%s”指针"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "未知的 Info 命令“%c”;请以“?”获得帮助。"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "终端类型“%s”的能力不足以支持 Info 的运行。"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "您已经在该节点的最后一个页面中了。"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "您已经在该节点的第一页中了。"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "只有一个窗口。"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "结果窗口将会太小。"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "没有足够的空间用于求助窗口,请删除一个窗口。"
@@ -1432,191 +1432,191 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "使用普通字符串来查寻"
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "从文档底部继续查寻。"
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "从此文档的开头继续查找。"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "正在搜索子文件 %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "搜索失败。"
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr "正则表达式查找"
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 msgid " case-sensitively"
 msgstr "大小写敏感"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 msgid " backward"
 msgstr "向后搜索"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "正在搜索子文件 %s ..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "读取一个字符串并以大小写敏感的方式搜索它"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "读取一个字符串并搜索它"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "读取一个字符串并向后搜索它"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "以相同的方向重复最后的搜索"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "没有上次搜索字符串"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "以相反的方向重复最后的搜索"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "在你输入的同时交互式地搜索字符串"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "向后增量搜索正则表达式: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "向后增量搜索:"
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "增量搜索正则表达式: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "增量搜索:"
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "失败 "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "取消当前操作"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 #, fuzzy
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "显示版本信息并退出"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "重画显示"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "退出 Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "运行到绑定到本按键的小写版本的命令"
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "未知的命令 (%s)。"
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "“%s”为非法"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "“%s”是无效的"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "将本数字添加到当前数值参数中"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "开启(或乘以 4)当前数值参数"
 
@@ -2025,80 +2025,80 @@
 msgstr "找不到关于“%s”的条目;未删除"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -2114,11 +2114,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
@@ -2138,7 +2138,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
@@ -2148,113 +2148,113 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "在本文档中没有本节点的“上一个”或“上层”节点。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
@@ -2357,286 +2357,281 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s:选项“--%s”不接受参数\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "剪切至本行开头"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2643,420 +2638,420 @@
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "剪切至本行开头"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "address@hidden@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 中?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image 遗漏文件名参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相关的菜单项"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3545,17 +3540,17 @@
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"

Modified: trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_TW.po   2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/zh_TW.po   2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -387,42 +387,42 @@
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "\xBF\xEF\xB3涵\xA5\xD8 `%s' \xA4\xA3\xA6b\xB8`\xC2I `%s' \xA4\xA4."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC `%s' \xB8`\xC2I."
 
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
 #, c-format
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: no such variable"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
 msgstr "\xB3]\xA9w Info \xC5ܼƪ\xBA\xBCƭ\xC8"
 
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "\xB8ո\xD5 --help 
\xA5H\xA8\xFA\xB1o\xA7\xF3\xA6h\xAA\xBA\xB8\xEA\xB0T.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -432,12 +432,12 @@
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC\xA5]\xA7t `%s' \xAA\xBA\xAF\xC1\xA4޶\xB5\xA5\xD8\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -445,7 +445,7 @@
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -454,7 +454,7 @@
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -462,15 +462,15 @@
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
 msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
 msgid ""
 "      --subnodes               recursively output menu items\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -478,7 +478,7 @@
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -488,13 +488,13 @@
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -511,7 +511,7 @@
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -522,75 +522,75 @@
 "\xB5{\xA6\xA1\xAF\xE4\xC2\xCE, \xBDХH\xB9q\xA4l\xB6l\xA5\xF3 (\xAD^\xA4\xE5) 
\xA6^\xB3\xF8\xA6\xDC address@hidden,\n"
 "address@hidden, \xBDХH\xB9q\xA4l\xB6l\xA5\xF3 (\xAD^\xA4\xE5) \xB1H\xA8\xEC 
address@hidden"
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC `(%s)%s' \xB8`\xC2I."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC\xA4\xC0\xB9j\xB5\xF8\xB5\xA1!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr 
"\xB4\xE5\xBCЦ\xEC\xB8m\xA4\xA3\xA6b\xA5\xBB\xA4\xC0\xB9j\xB5\x{D61ABA}\xB8`\xC2I\xA4\xBA!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "\xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3\xBF\xEF\xB3\xE6."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "\xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3\xB5\xF9\xB8}."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "\xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3\xA5椬\xB0ѷ\xD3."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "\xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3 `%s' pointer."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA Info \xA9R\xA5O `%c'; \xB8ո\xD5 `?' 
\xA5H\xA8\xFA\xB1o\xA8D\xA7U\xB8\xEA\xB0T."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "\xB2׺ݾ\xF7\xC3\xFE\xAB\xAC `%s' \xB5L\xAAk\xA4䴩\xB0\xF5\xA6\xE6 Info 
\xA9һݪ\xBA\xBBݨD."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "\xB2\xA3\xA5ͪ\xBA\xA4\xC0\xB9j\xB5\xF8\xB5\xA1\xB7|\xA4Ӥp."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "\xB3ѤU\xAA\xBA\xAAŶ\xA1\xA4Ӥp, 
\xB5L\xAAk\xAEe\xAFǨD\xA7U\xA4\xC0\xB9j\xB5\xF8\xB5\xA1, address@hidden"
@@ -1407,194 +1407,194 @@
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "\xA7R\xB0\xA3\xA6ܥ\xBB\xA6\xE6\xB6}\xC0Y, \xA8øm\xA4J\xB0ŶKï"
 
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "\xB7j\xB4M\xA4l\xC0ɮ\xD7 %s ..."
 
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed"
 msgstr "\xB7j\xB4M\xA5\xA2\xB1\xD1."
 
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
 msgid "Search"
 msgstr "\xB7j\xB4M\xA6r\xA6\xEA"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr ", \xA5H\xB0Ϥ\xC0\xA4j\xA4p\xBCg\xAA\xBA\xA4覡"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "\xA6V\xAB\xE1\xB7j\xB4M\xA6r\xA6\xEA"
 
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
 msgid "Search string too short"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
 #, c-format
 msgid "No more matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "\xB7j\xB4M\xA4l\xC0ɮ\xD7 %s ..."
 
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
 #, c-format
 msgid "No active search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "address@hidden, 
\xB5M\xAB\xE1\xA5H\xB0Ϥ\xC0\xA4j\xA4p\xBCg\xA4覡\xB7j\xB4M"
 
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "address@hidden, \xB5M\xAB\xE1\xB7j\xB4M"
 
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "address@hidden, \xB5M\xAB\xE1\xA6V\xAB\xE1\xB7j\xB4M"
 
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr 
"\xA5H\xA6P\xBC˪\xBA\xB7j\xB4M\xA4\xE8\xA6V\xAD\xAB\xC2ФW\xA6\xB8\xAA\xBA\xB7j\xB4M"
 
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
 msgid "No previous search string"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr 
"\xA5H\xACۤϪ\xBA\xB7j\xB4M\xA4\xE8\xA6V\xAD\xAB\xC2ФW\xA6\xB8\xAA\xBA\xB7j\xB4M"
 
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "\xA5H\xA4\xAC\xB0ʤ覡, 
\xC3\xE4\xBF\xE9\xA4J\xA6r\xA6\xEA\xC3\xE4\xB7j\xB4M"
 
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "\xA4ϦV\xA4\xAC\xB0ʷj\xB4M: "
 
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "\xA4ϦV\xA4\xAC\xB0ʷj\xB4M: "
 
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "\xA4\xAC\xB0ʷj\xB4M: "
 
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
 msgid "I-search: "
 msgstr "\xA4\xAC\xB0ʷj\xB4M: "
 
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
 msgid "Failing "
 msgstr "\xA5\xA2\xB1\xD1 "
 
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
 msgid "Quit"
 msgstr "\xB5\xB2\xA7\xF4"
 
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
 #, fuzzy
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "\xC5\xE3\xA5ܪ\xA9\xA5\xBB\xB8\xEA\xB0T, \xB5M\xAB\xE1\xC2\xF7\xB6}"
 
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "\xAD\xABø\xB5e\xAD\xB1"
 
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "\xB5\xB2\xA7\xF4\xA8ϥ\xCE Info"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xA9R\xA5O (%s)."
 
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" \xA4\xA3\xA6X\xAAk"
 
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "\"%s\" \xA4\xA3\xA6X\xAAk"
 
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "\xB1N\xA5\xBB\xBCƦr\xA5[\xA6ܥثe\xAA\xBA\xBCƭȤ޼\xC6"
 
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "\xB6}\xA9l\xA5ثe\xAA\xBA\xBCƭȤ޼\xC6 (\xA9άO\xAD\xBC\xA5H 4)"
 
@@ -1943,79 +1943,79 @@
 msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC `%s' \xAA\xBA\xB6\xB5\xA5\xD8; 
\xA5\xBC\xA7R\xB0\xA3\xA5\xF4\xA6󶵥\xD8"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
 msgid ""
 "move your @contents command if you want the contents after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
 msgid ""
 "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
 "after the title page"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 \xBBy\xA8\xA5\xBDX"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 \xBBy\xA8\xA5\xBDX"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
 msgid "no node to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
@@ -2031,11 +2031,11 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
@@ -2055,7 +2055,7 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image \xC0ɮ\xD7 `%s' \xB5L\xAAkŪ\xA8\xFA: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "`%c%s' \xA9R\xA5O\xA4\xA4\xA5\xBC\xAB\xFC\xA9w\xB8`\xC2I\xA6W\xBA\xD9"
@@ -2065,112 +2065,112 @@
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image \xC0ɮ\xD7 `%s' \xB5L\xAAkŪ\xA8\xFA: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "%c%s \xBF\xF2\xBA|\xA5k\xA4j\xACA\xB8\xB9"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: \xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xBFﶵ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "\xB5L\xAAk\xB6}\xB1Ҧ\xDC `%s' \xAA\xBA\xBA޹D."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC\xA5]\xA7t `%s' \xAA\xBA\xAF\xC1\xA4޶\xB5\xA5\xD8\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
 msgstr "\xA6b\xA5\xBB\xA4\xE5\xA5\xF3\xA4\xA4, \xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3 
address@hidden (Prev)' \xB8`\xC2I\xA9\xCE address@hidden (Up)' \xB8`\xC2I."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
 msgstr "\xA5\xBC\xB3Q\xB0ѷӪ\xBA\xB8`\xC2I `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
 #, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
 msgid "empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "\xAF\xC1\xA4\xDE `%s' 
\xAA\xBA\xB6\xB5\xA5ؤ\xA3\xA6b\xA5\xF4\xA6󪺸`\xC2I\xA4\xBA"
@@ -2273,286 +2273,281 @@
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "\xA5\xA8\xB6\xB0 `%s' \xA4w\xA9w\xB8q\xB9L"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "\xB3o\xB8̬O `%s' \xA4\xA7\xABe\xAA\xBA\xA9w\xB8q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4޼\xC6"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
 #, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
 #, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s \xA5\xB2\xB6\xB7\xADn\xA6\xB3\xA6W\xBA\xD9"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
 #, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
 #, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s \xBF\xF2\xBA|\xA5k\xA4j\xACA\xB8\xB9"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
 #, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "\xBB~\xB8m\xAA\xBA %c"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "\xA5\xBC\xB0t\xB9諸 `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "\xA5\xA8\xB6\xB0 `%s' \xA6b\xB2\xC4 %d \xA6\xE6\xB3Q\xA9I\xA5s, 
\xA6\xFD\xACO\xA4޼ƹL\xA6h"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s \xBF\xF2\xBA|\xA5k\xA4j\xACA\xB8\xB9"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "\xA5\xA8\xB6\xB0 `%s' \xA6b\xB2\xC4 %d \xA6\xE6\xB3Q\xA9I\xA5s, 
\xA6\xFD\xACO\xA4޼ƹL\xA6h"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "%c%s \xBF\xF2\xBA|\xA5k\xA4j\xACA\xB8\xB9"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
 #, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
 #, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: \xAA\xC5\xC0ɮ\xD7"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4޼\xC6"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4޼\xC6"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: \xBFﶵ `--%s' \xA4\xA3\xA5i\xA7t\xA6\xB3\xA4޼\xC6\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: \xBF\xF2\xBA|\xC0ɮפ޼\xC6.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xAF\xC1\xA4\xDE `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4޼\xC6"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: \xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xBFﶵ `%c%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
 #, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "\xB8`\xC2I `%s' \xA4\xA4\xA8S\xA6\xB3\xBF\xEF\xB3\xE6."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "\xA7R\xB0\xA3\xA6ܥ\xBB\xA6\xE6\xB6}\xC0Y, \xA8øm\xA4J\xB0ŶKï"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "\xA5\xA8\xB6\xB0 `%s' \xA4w\xA9w\xB8q\xB9L"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "\xB3o\xB8̬O `%s' \xA4\xA7\xABe\xAA\xBA\xA9w\xB8q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
 #, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2559,420 +2554,420 @@
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "\xA8ϥΤj\xACA\xB8\xB9\xB1N\xA9R\xA5O\xA5]\xB0_\xA8\xD3, address@hidden 
@%s \xAA\xBA\xA4޼\xC6"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s \xB4\xC1\xB1\xE6\xA8ϥ\xCE `i' \xA9\xCE `j' address@hidden, 
\xA6Ӥ\xA3\xACO `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
 #, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s \xB9w\xADp\xADn\xA6\xB3 `{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s \xA4w\xBCo\xA4\xA5\xCE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s \xA4w\xBCo\xA4\xA5\xCE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "\xA7R\xB0\xA3\xA6ܥ\xBB\xA6\xE6\xB6}\xC0Y, \xA8øm\xA4J\xB0ŶKï"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s \xA6b address@hidden' \xB0϶\x{1249E4}\xBA, 
\xA8ä\xA3\xA8㦳\xB7N\xB8q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s \xA6b address@hidden' \xB0϶\x{1249E4}\xBA, 
\xA8ä\xA3\xA8㦳\xB7N\xB8q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: \xAA\xC5\xC0ɮ\xD7"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable \xB6\xB5\xA5ؤ\xA4\xA6\xB3\xA4Ӧh\xAA\xBA\xC4\xE6\xA6\xEC 
(\xB3̤j\xADȬ\xB0 %d)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "\xA9\xBF\xB2\xA4 multitable \xA5~\xAA\xBA @tab"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
 #, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "\xA9w\xB8q\xB5\xF9\xB8}, \xA6\xFD\xACO\xA8S\xA6\xB3\xA4\xF7\xB8`\xC2I"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu address@hidden @node \xA4\xA7\xABe\xA5X\xB2{, \xB1N\xABإ\xDF 
`Top' \xB8`\xC2I"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "\xA4]\xB3\\xB1z\xC0\xB3\xB8ӧ\xE2 @top \xB8`\xC2I\xA5]\xA7t\xA6b 
@ifnottex, \xA6Ӥ\xA3\xACO @ifinfo?"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xA9R\xA5O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s \xA6b address@hidden' \xB0϶\x{1249E4}\xBA, 
\xA8ä\xA3\xA8㦳\xB7N\xB8q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
 #, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
 #, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image \xA8S\xA6\xB3\xC0ɦW\xA4޼\xC6"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: \xBF\xF2\xBA|\xC0ɮפ޼\xC6.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
 #, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
 #, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
 #, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "\xA8ϥΤj\xACA\xB8\xB9\xB1N\xA9R\xA5O\xA5]\xB0_\xA8\xD3, address@hidden 
@%s \xAA\xBA\xA4޼\xC6"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
 #, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "\xA8ϥΤj\xACA\xB8\xB9\xB1N\xA9R\xA5O\xA5]\xB0_\xA8\xD3, address@hidden 
@%s \xAA\xBA\xA4޼\xC6"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s \xA4޼ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0\xBCƭ\xC8, \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xAF\xC1\xA4\xDE `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex \xA4\xA4\xA6\xB3\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xAF\xC1\xA4\xDE 
`%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s \xA4޼ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0\xBCƭ\xC8, \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style \xAA\xBA\xA4޼ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0 `separate' 
\xA9\xCE `end', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s \xA4޼ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0\xBCƭ\xC8, \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent \xAA\xBA\xA4޼ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0 
\xBCƭ\xC8/`none'/`asis', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent \xAA\xBA\xA4޼ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0 
\xBCƭ\xC8/`none'/`asis', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent \xAA\xBA\xA4޼ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0 
\xBCƭ\xC8/`none'/`asis', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style \xAA\xBA\xA4޼ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0 `separate' 
\xA9\xCE `end', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style \xAA\xBA\xA4޼ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0 `separate' 
\xA9\xCE `end', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s \xB0ѷӨ줣\xA6s\xA6b\xAA\xBA\xB8`\xC2I: `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "\xA5\xBC\xB3Q\xB0ѷӪ\xBA\xB8`\xC2I `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s \xB0ѷӨ줣\xA6s\xA6b\xAA\xBA\xB8`\xC2I: `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3389,17 +3384,17 @@
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: \xB5L\xAAkŪ\xA8\xFA (%s), \xA6ӥB\xB5L\xAAk\xABإ\xDF (%s)\n"

Modified: trunk/po_document/ca.po
===================================================================
--- trunk/po_document/ca.po     2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/ca.po     2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -18,97 +18,97 @@
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month}, {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} a {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -210,17 +210,17 @@
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -246,7 +246,7 @@
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -281,96 +281,96 @@
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -598,169 +598,169 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "vegeu secci@'o {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Vegeu secci@'o {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -767,22 +767,22 @@
 msgstr ""
 "{category} a {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -789,23 +789,23 @@
 msgstr ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using "
@@ -814,41 +814,41 @@
 "Aquest document va ser generat el @address@hidden usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
 msgid "This document was generated on @address@hidden"
 msgstr "Aquest document va ser generat el @address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el address@hidden"uent 
significat:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -858,47 +858,47 @@
 "@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
 "\"uent:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 

Modified: trunk/po_document/ca.us-ascii.po
===================================================================
--- trunk/po_document/ca.us-ascii.po    2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/ca.us-ascii.po    2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -17,97 +17,97 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month}, {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} a {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -209,17 +209,17 @@
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -245,7 +245,7 @@
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -280,96 +280,96 @@
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -597,169 +597,169 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "vegeu secci@'o {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Vegeu secci@'o {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -766,22 +766,22 @@
 msgstr ""
 "{category} a {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -788,23 +788,23 @@
 msgstr ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using "
@@ -813,41 +813,41 @@
 "Aquest document va ser generat el @address@hidden usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
 msgid "This document was generated on @address@hidden"
 msgstr "Aquest document va ser generat el @address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el address@hidden"uent 
significat:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -857,47 +857,47 @@
 "@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
 "\"uent:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 

Modified: trunk/po_document/cs.po
===================================================================
--- trunk/po_document/cs.po     2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/cs.po     2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.3.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-24 18:07+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -29,98 +29,98 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
 msgid "Function"
 msgstr "Funkce"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciální forma"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
 msgid "Variable"
 msgstr "Proměnná"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
 msgid "User Option"
 msgstr "Uživatelská volba"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Proměnná instance"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} na třídě {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} třídy {class}"
 
 # month is full month name
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Příloha {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na třídě {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} třídy {class}"
@@ -222,17 +222,17 @@
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vizte @cite{{book}}"
@@ -258,7 +258,7 @@
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -293,96 +293,96 @@
 msgstr "@{Žádná hodnota pro address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -610,169 +610,169 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "vizte oddíl {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Vizte oddíl {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte {reference} address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte „{section}“ address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte {reference} address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte „{section}“ address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
 msgid "Jump to"
 msgstr "Přejít na"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Položka rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
 msgid "Section"
 msgstr "Oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -780,23 +780,23 @@
 "{category} na třídě {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -804,23 +804,23 @@
 "{category} třídy {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} třídy {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using "
@@ -829,41 +829,41 @@
 "Tento dokument byl vytvořen @address@hidden pomocí @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
 msgid "This document was generated on @address@hidden"
 msgstr "Tento dokument byl vytvořen @address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačítko"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -872,47 +872,47 @@
 "  kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
 "@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
 msgid "Section One"
 msgstr "Oddíl Jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
 msgid "Current Position"
 msgstr "Současná poloha"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nepojmenovaný dokument"
 

Modified: trunk/po_document/da.po
===================================================================
--- trunk/po_document/da.po     2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/da.po     2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:13GMT\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -23,100 +23,100 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
 #, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgstr "Angiv variabel: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Indsæt færdiggørelse"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
 #, fuzzy
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Beskriv variabel: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
@@ -219,17 +219,17 @@
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -255,7 +255,7 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -292,95 +292,95 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
@@ -613,213 +613,213 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indekspost:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
 #, fuzzy
 msgid "Section"
 msgstr "Eneste færdiggørelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using "
@@ -826,41 +826,41 @@
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
 msgid "This document was generated on @address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -867,48 +867,48 @@
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
 #, fuzzy
 msgid "Current Position"
 msgstr "Afbryd nuværende handling"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 

Modified: trunk/po_document/de.po
===================================================================
--- trunk/po_document/de.po     2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/de.po     2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -20,97 +20,97 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
 msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} von {class}"
@@ -212,17 +212,17 @@
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -248,7 +248,7 @@
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -283,96 +283,96 @@
 msgstr "@{kein Wert für address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -600,169 +600,169 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Siehe Abschnitt {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -769,23 +769,23 @@
 msgstr ""
 "{category} in {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -792,23 +792,23 @@
 msgstr ""
 "{category} von {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using "
@@ -817,43 +817,43 @@
 "Dieses Dokument wurde am @address@hidden mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
 msgid "This document was generated on @address@hidden"
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -863,47 +863,47 @@
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 

Modified: trunk/po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
--- trunk/po_document/de.us-ascii.po    2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/de.us-ascii.po    2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -19,97 +19,97 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
 msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} von {class}"
@@ -211,17 +211,17 @@
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -247,7 +247,7 @@
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -282,96 +282,96 @@
 msgstr "@{kein Wert für address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -599,169 +599,169 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Siehe Abschnitt {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -768,23 +768,23 @@
 msgstr ""
 "{category} in {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -791,23 +791,23 @@
 msgstr ""
 "{category} von {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using "
@@ -816,43 +816,43 @@
 "Dieses Dokument wurde am @address@hidden mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
 msgid "This document was generated on @address@hidden"
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -862,47 +862,47 @@
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 

Modified: trunk/po_document/el.po
===================================================================
--- trunk/po_document/el.po     2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/el.po     2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tsiolkas Michail <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -17,97 +17,97 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
@@ -209,17 +209,17 @@
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -245,7 +245,7 @@
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -281,95 +281,95 @@
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
 #, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
@@ -597,211 +597,211 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using "
@@ -808,41 +808,41 @@
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
 msgid "This document was generated on @address@hidden"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -849,47 +849,47 @@
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 

Modified: trunk/po_document/eo.po
===================================================================
--- trunk/po_document/eo.po     2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/eo.po     2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:07-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -17,97 +17,97 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcio"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
 msgid "Macro"
 msgstr "Makroo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciala Formo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
 msgid "Variable"
 msgstr "Variablo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
 msgid "User Option"
 msgstr "Opcio de Uzanto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Ekzemplera Variablo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{year} {month} {day}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Aldono {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -209,17 +209,17 @@
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book}}"
@@ -245,7 +245,7 @@
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -280,96 +280,96 @@
 msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -597,169 +597,169 @@
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "konsultu la sekcion {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Konsultu la sekcion {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salti al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksa Ero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -766,23 +766,23 @@
 msgstr ""
 "{category} en {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -789,23 +789,23 @@
 msgstr ""
 "{category} de {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using "
@@ -814,41 +814,41 @@
 "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @address@hidden uzante "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
 msgid "This document was generated on @address@hidden"
 msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "La nodo kiun vi address@hidden estas @^{c}e {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
 msgid "Button"
 msgstr "Butono"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
 msgid "Go to"
 msgstr "Iri al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 iru al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -857,47 +857,47 @@
 "  kie la @strong{ Ekzemplo } agnoskas ke la nuna pozicio estas @^{c}e "
 "@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcio Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsekcio Unu-Du"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nuna Pozicio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Sentitola Dokumento"
 

Modified: trunk/po_document/es.po
===================================================================
--- trunk/po_document/es.po     2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/es.po     2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.3.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-23 23:35+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,97 +18,97 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
 msgid "User Option"
 msgstr "Opción del usuario"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable de instancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "el {day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -210,17 +210,17 @@
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "véase @cite{{book}}"
@@ -246,7 +246,7 @@
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -281,96 +281,96 @@
 msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"

@@ Diff output truncated at 1536000 characters. @@



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]