[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[7920] update po
From: |
gavinsmith0123 |
Subject: |
[7920] update po |
Date: |
Mon, 10 Jul 2017 14:43:08 -0400 (EDT) |
Revision: 7920
http://svn.sv.gnu.org/viewvc/?view=rev&root=texinfo&revision=7920
Author: gavin
Date: 2017-07-10 14:43:07 -0400 (Mon, 10 Jul 2017)
Log Message:
-----------
update po
Modified Paths:
--------------
trunk/po/ca.po
trunk/po/cs.po
trunk/po/da.po
trunk/po/de.po
trunk/po/de_AT.po
trunk/po/el.po
trunk/po/eo.po
trunk/po/es.po
trunk/po/fr.po
trunk/po/he.po
trunk/po/hr.po
trunk/po/hu.po
trunk/po/id.po
trunk/po/it.po
trunk/po/ja.po
trunk/po/nb.po
trunk/po/nl.po
trunk/po/pl.po
trunk/po/pt_BR.po
trunk/po/ro.po
trunk/po/ru.po
trunk/po/rw.po
trunk/po/sl.po
trunk/po/sv.po
trunk/po/tr.po
trunk/po/uk.po
trunk/po/vi.po
trunk/po/zh_CN.po
trunk/po/zh_TW.po
trunk/po_document/ca.po
trunk/po_document/ca.us-ascii.po
trunk/po_document/cs.po
trunk/po_document/da.po
trunk/po_document/de.po
trunk/po_document/de.us-ascii.po
trunk/po_document/el.po
trunk/po_document/eo.po
trunk/po_document/es.po
trunk/po_document/fr.po
trunk/po_document/hr.po
trunk/po_document/hu.po
trunk/po_document/it.po
trunk/po_document/nl.po
trunk/po_document/no.us-ascii.po
trunk/po_document/pl.po
trunk/po_document/pt.po
trunk/po_document/pt.us-ascii.po
trunk/po_document/pt_BR.po
trunk/po_document/pt_BR.us-ascii.po
trunk/po_document/uk.po
Modified: trunk/po/ca.po
===================================================================
--- trunk/po/ca.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/ca.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -389,42 +389,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "No hi ha un element de menú `%s' al node `%s'."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "No es pot trobar el node `%s'."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "No s'ha donat un nom de programa."
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "número no vàlid: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "Assignació mal format de variable: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: la variable no existeix"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "el valor %s no és vàlid per a la variable %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Proveu --help per a més informació.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -440,12 +440,12 @@
"lo.\n"
"No hi ha CAP GARANTIA, en la mesura que ho permet la llei.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "no s'han trobat entrades d'índex per a `%s'\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -456,7 +456,7 @@
"\n"
"Llegiu la informació en format Info.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -474,7 +474,7 @@
"FITXER\n"
" -f, --file=MANUAL especifiqueu al manual INFO a visitar."
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -489,17 +489,17 @@
"visitat.\n"
" -o, --output=FITXER bolca els nodes escollits a FITXER."
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
" -b, --speech-friendly sigues amigable amb els sintetitzadors de veu."
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -519,7 +519,7 @@
" -x, --debug=NUMBER estableix el nivell de depuració (-1 per a "
"tot).\n"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -537,7 +537,7 @@
"Tots els arguments restants són considerats el noms dels elements\n"
"de menú relatius al node inicial que s'ha visitat."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -545,7 +545,7 @@
"\n"
"Per a un resum de les assignacions de tecles, entreu H dins d'Info."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -581,7 +581,7 @@
"sencer a sortida.txt\n"
" info -f ./bla.info mostra el fitxer ./bla.info, sense buscar a dir"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -591,75 +591,75 @@
"preguntes generals i discussió a address@hidden"
"Pàgina d'inici de texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "No es pot trobar el node '(%s)%s'."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "No es pot trobar una finestra!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "El punt no apareix dins del node d'aquesta finestra!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "No es pot eliminar l'última finestra."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "No hi ha un menú a aquest node."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "No hi ha notes a peu de pàgina a aquest node."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "No hi ha referències creuades a aquest node."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "No hi ha un punter '%s' per a aquest node."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Ordre `%c' d'Info desconeguda; proveu `?' per a ajuda."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "La terminal tipus `%s' no és prou intel·ligent per executar Info."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Ja esteu a l'última pàgina d'aquest node."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Ja esteu a la primera pàgina d'aquest node."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "Sols una finestra."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "La finestra resultant seria massa petita."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
@@ -1470,193 +1470,193 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "S'estan usant cadenes literals de caràcters per a les cerques."
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Es continuarà la cerca des del final del document."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Es continuarà la cerca des del principi del document."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "S'està buscant el subfitxer %s..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "La cerca ha fallat."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Cerca d'expressió regular"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr "respectant majúscules i minúscules"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " cap endarrere"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "La cadena de caràcters de cerca és massa curta"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Es retornarà a l'última concordança des de %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "No hi ha més concordances"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
#, fuzzy
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Cerca aquest node i subnodes per una cadena de caràcters."
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "S'està buscant el subfitxer %s..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Ves a la concordança següent del subarbre Info"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "No hi ha cap cerca activa"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Ves a la concordança anterior al subarbre Info"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr ""
"Llegeix una cadena de caràcters i busca-la respectant majúscules i minúscules"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Llegeix una cadena de caràcters i busca-la"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Llegeix una cadena de caràcters i busca cap endarrere per ella"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Repeteix l'última cerca en la mateixa direcció"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "No hi ha una cadena de caràcters de cerca prèvia"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Repeteix l'última cerca en la direcció inversa"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Neteja les concordances mostrades de cerca"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr ""
"Cerca interactivament per una cadena de caràcters a mesura que l'escriviu"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-cerca l'expressió regular cap endarrere: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-cerca cap endarrere: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-cerca l'expressió regular: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-cerca: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Està fallant "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Cancel·la l'operació actual"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Mostra la informació de versió de l'Info que s'està executant"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info versió %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Torna a dibuixar la pantalla"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Surt d'Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Executa l'ordre lligada a la variant minúscula d'aquesta tecla"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Ordre desconeguda (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" no és vàlid"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' no és vàlid"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Afegeix aquest dígit a l'argument numèric actual"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Inicia (o multiplica per 4) l'argument numèric actual"
@@ -2087,25 +2087,25 @@
msgstr "no s'han trobat entrades per a `%s'; no s'ha esborrat res"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "sempre es permet la recursivitat"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "els arguments estan entre cometes de forma predeterminada"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
@@ -2112,7 +2112,7 @@
"moveu la vostre ordre @contents si voleu els continguts després de la pàgina "
"de títol"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2120,50 +2120,50 @@
"moveu les vostres ordres @shortcontents i @contents si voleu els continguts "
"després de la pàgina de títol"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s no és un codi vàlid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error en tancar fitxer @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "no hi ha un node a reanomenar"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "hi ha nodes sense un nom nou al final del fitxer"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "no s'ha pogut protegir el caràcter coixinet a @%s"
@@ -2179,11 +2179,11 @@
msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
@@ -2203,7 +2203,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image `%s', s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
@@ -2212,112 +2212,112 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "tipus que falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipus no reconegut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "el nom antic per a `%s' és un node del document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "el fitxer està buit per al node reanomenat `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "el node destí (nou nom per a `%s') no està al document: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer reanomenat de node de redirecció %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "nom buit de node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxi per a un node extern usat per a `%s'"
@@ -2355,7 +2355,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "L'entrada d'índex a @%s amb : productio Info invàlid: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
@@ -2421,172 +2421,172 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nom de node buit després d'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' definit prèviament"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argument buit a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxi incorrecta per a argument @%s: %s "
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s requereix un nom"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nom incorrecte per a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s vist abans @%s claudàtor de tancada"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s vist abans @%s claudàtor de tancada"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s claudàtor de tancada que falta"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s seqüència de delimitació de tancada que falta: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx no hauria de començar @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx ha de seguir @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s té text però no @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' esperava `%s', però ha vist `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "s'ha vist @%s abans de @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "no hi ha `%cend %s' concordant"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c fora de lloc"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' no concordat"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "el macro `%s' s'ha cridat amb massa arguments"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s claudàtor de tancada que falta"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "el macro `%s' s'ha declarat sense un argument cridat amb un argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ a expansió @%s seguida de `%s' en comptes del nom de paràmetre o \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nom que falta per a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "categoria que falta per a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argument inesperat sobre @%s a la línia: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "multitaula buida"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argument superflu a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argument incorrecte a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s requereix un argument: el formatejador per a %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
@@ -2593,117 +2593,112 @@
"l'ordre @%s que no està acceptant un argument en claudàtor no hauria de "
"estar a la línia @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "l'ordre d'accent address@hidden' no està permesa com argument @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s argument que falta"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end desconegut %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codificació `%s' no és una codificació de texinfo canònica"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s després del primer element"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s no hauria d'estar associat amb @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precedeix @%s, però les parts no haurien d'estar associades amb nodes"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nom buit d'entrada de menú a `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nom buit de node a entrada de menú"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s hauria d'aparèixer únicament a un principi de línia"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "el macro `%s' ha estat definit prèviament"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "aquí està la definició prèvia de `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "s'està redefinint l'ordre de llenguatge Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sense un caràcter associat"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definit amb zero o més d'un argument hauria de ser invocat amb {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2712,133 +2707,133 @@
"la crida de macro està niuada massa profundament (establiu MAX_NESTED_MACROS "
"per anul·lar-ho: el valor actual és %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"no està permès la crida recursiva del macro %s; useu @rmacro si es necessita"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "l'ordre d'accent address@hidden' no ha de ser seguida per espai en
blanc"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "useu claudàtors per donar una ordre com argument per a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "l'ordre d'accent address@hidden' no ha de ser seguida per una línia
nova"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s esperava claudàtors"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "etiqueta no definida: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "sintaxi incorrecta per a @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s és obsolet."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s és obsolet; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a un començament de línia"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s no està permès dins d'un bloc address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a la capçalera o al peu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s a una multitaula buida"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab abans de @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "massa columnes a element multitaula (max %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "s'ignorarà @tab fora d'una multitaula"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fora d'una taula o una llista"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "ha d'estar a darrera de address@hidden' per usar address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s no té sentit fora d'entorns address@hidden' i address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory després del primer node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "no es permet una regió %s dins d'una regió %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry després del primer node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "s'ha vist @%s abans del primer @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
@@ -2845,221 +2840,221 @@
"potser el vostre node @top hauria d'estar envoltat dins de @ifnottex and "
"comptes de @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ordre `%s' desconeguda"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "@ no esperat"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s no té sentit fora d'un entorn address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s hauria de estar just a sota de address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "s'ignoraran @%s múltiples"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "l'ordre @%s no accepta arguments"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "a l'ordre @%s li falta un node o un argument manual extern"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "a @%s nom buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "a @%s títol buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "argument de nom de fitxer que falta a @image"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "primer argument que falta a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "digits que no són hex a l'argument de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menys de quatre dígits hex a l'argument per a @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "l'argument per a @U excedeix al máxim d'Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "arguments superflus per a node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "s'esperava @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s hauria d'acceptar únicament una ordre amb @ com argument, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argument restant a la línia @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "ordre d'entorn %s com argument per a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s buit"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "la fracció de columna no és un número: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argument @sp ha de ser numèric, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nom d'índex reservat %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "índex desconegut de font a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índex desconegut de destinació a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s porta a una fusió de %s en sí mateix, s'ignorarà"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índex desconegut `%s' a @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, fuzzy, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "s'està imprimint un índex `%s' fusionat en un altre `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex abans del principi del document: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argument de @%s ha de ser `top' o `bottom', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Sols se suporta @%s 10 o 11, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argument de @%s ha de ser `separate' o `end', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "l'argument @%s ha de ser `on', `off' o `odd', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argument @paragraphindent ha de ser numèric/`none'/`asis', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "l'argument @firstparagraphindent ha de ser `none' o `insert', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argument @exampleindent ha de ser numèric/`asis', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "s'esperava @%s activat o desactivat, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @kbdinputstyle ha de ser `code'/`example'/`distinct', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "l'argument de @allowcodebreaks ha de ser `true' o `false', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @urefbreakstyle ha de ser `after'/`before'/`none', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "s'elevarà el nivell de la secció de @%s que és massa baix"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no hi ha una ordre de nivell de capítol abans de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
@@ -3066,59 +3061,59 @@
"es baixarà el nivell de secció de @%s que apareix després d'un element "
"inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s no buit"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "referència @%s a node no existent `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "node sense referenciar `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
"el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
"el node %s `%s' al menú `%s' i en el procediment de seccions `%s' difereixen"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "el node `%s' és %s per a `%s' al menú però no a les seccions"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s punter `%s' (per al node `%s') diferent de %s nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3125,17 +3120,17 @@
"al node `%s' li falta l'element de menú per a `%s' malgrat que és el seu "
"destí Amunt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "per a `%s', amunt al menú `%s' i amunt `%s' no concorden"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "clau buida d'índex a @%s"
@@ -3710,17 +3705,17 @@
"la transformació insert_nodes_for_sectioning_commands no ha retornat cap "
"resultat. No hi ha cap secció?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error en tancar els fitxers d'enllaços interns %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
@@ -3764,6 +3759,9 @@
#~ msgstr ""
#~ "@%s hauria d'aparèixer únicament al principi o al final del document"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s no hauria d'estar associat amb @top"
+
#~ msgid "No file given for node '%s'."
#~ msgstr "No s'ha donat un fitxer per al node `%s'."
Modified: trunk/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/po/cs.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/cs.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 18:04+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -401,42 +401,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "V uzlu „%2$s“ žádná položka nabídky „%1$s“ není."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Uzel „%s“ nelze nalézt."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Nezadán žádný název programu."
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "neplatné číslo: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "špatně zapsané přiřazení do proměnné: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: taková proměnná neexistuje"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "hodnota %s není platná pro proměnnou %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Více informací můžete získat pomocí přepínače --help.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -451,12 +451,12 @@
"Toto je svobodné programové vybavení: máte možnost jej měnit a šířit.\n"
"Není zde ŽÁDNÁ ZÁRUKA, jak jen zákon dovoluje.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "odpovídající položky rejstříku nebyly pro „%s“ nalezeny\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -467,7 +467,7 @@
"\n"
"Čte dokumentaci ve formátu info.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -485,7 +485,7 @@
"do SOUBORU.\n"
" -f, --file=MANUÁL otevře tento info manuál."
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -499,16 +499,16 @@
" -n, --node=NÁZEV_UZLU určuje uzly v prvním otevřeném info souboru.\n"
" -o, --output=SOUBOR vybrané uzly vypíše do SOUBORU."
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly režim pro hlasové syntetizátory."
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -526,7 +526,7 @@
" -w, --where, --location vypíše fyzické umístění info souboru.\n"
" -x, --debug=ČÍSLO nastaví úroveň ladění (-1 pro vše).\n"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -543,7 +543,7 @@
"Jakékoliv zbývající argumenty se považují za názvy položek v nabídce\n"
"relativně k prvně navštívenému uzlu."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -551,7 +551,7 @@
"\n"
"Přehled klávesových zkratek je dostupný klávesou H."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -583,7 +583,7 @@
" info -f ./foo.info zobrazí soubor ./foo.info, adresář se "
"neprohledává"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -595,75 +595,75 @@
"(česky).\n"
"Domovská stránka texinfa je <http://www.gnu.org/software/texinfo/>."
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Uzel „(%s)%s“ nelze nalézt."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Nelze nalézt okno!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Bod se v okně tohoto uzlu nevyskytuje!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Poslední okno nelze smazat."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "V tomto uzlu není menu."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "V tomto nejsou poznámky pod čarou."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "V tomto uzlu není křížový odkaz."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Pro tento uzel není „%s“ ukazatel."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Neznámý Info příkaz „%c“; zkuste „?“ pro nápovědu."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Typ terminálu „%s“ není dostatečně inteligentní pro provoz Infa."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Již jste na poslední stránce tohoto uzlu."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Již jste na první stránce tohoto uzlu."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "Pouze jedno okno."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Výsledné okno by bylo příliš malé."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Není volné místo pro okno nápovědy, prosím smažte některé okno."
@@ -1460,191 +1460,191 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Vyhledávání doslovným řetězcem."
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Hledání pokračovalo od konce dokumentu."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Hledání pokračovalo od začátku dokumentu."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Probíhá hledání podsouboru %s…"
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Nebylo nalezeno."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Hledání regulárním výrazem"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Hledání"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " velikost rozhoduje"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " zpětné"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Hledaný řetězec je příliš krátký"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Návrat zpět na poslední shodu %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Žádné další shody."
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
#, fuzzy
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Prohledání tohoto uzlu a poduzlů na řetězec."
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Probíhá hledání podsouboru %s…"
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Přesun na další shodu v podstromě Infa"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Hledání není aktivní"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Přesun na předchozí shodu v podstromě Infa"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Přečtení řetězce a jeho vyhledání (záleží na velikosti písmen)"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Přečtení řetězce a jeho vyhledání"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Přečtení řetězce a jeho vyhledání (zpětné)"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Opakování posledního hledání tím samým směrem"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Není předchozí hledaný řetězec"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Opakování posledního hledání opačným směrem"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Odstraní zobrazené výsledky hledání"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Vyhledávání zadávaného řetězce hned při zadávání"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Zpětné interaktivní hledání regulárním výrazem: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "Zpětné interaktivní hledání: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Interaktivní hledání regulárním výrazem: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "Interaktivní hledání: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Bezvýsledné "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Zrušení aktuální operace"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Ukončení operace"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Zobrazí verzi spuštěného Infa"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info verze %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Překreslení obrazovky"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Ukončení Infa"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Spuštění příkazu navázaného na malý znak této klávesy"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Neznámý příkaz (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "„%s“ je neplatné"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "„%s“ je neplatné"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Přidání této číslice do aktuálního číselného argumentu"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Začátek (nebo dělení čtyřmi) aktuálního číselného argumentu"
@@ -2062,30 +2062,30 @@
msgstr "pro „%s“ nebyly nalezeny žádné položky"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "rekurze je vždy dovolena"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "argumenty se standardně uzavírají do uvozovek"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr "přesune příkaz @contents, chcete-li obsah za stránkou s nadpisem"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2093,50 +2093,50 @@
"přesune příkazy @shortcontents a @contents, chcete-li obsah za stránkou "
"s nadpisem"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s není platný kód jazyka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s není platný kód oblasti"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s není platná možnost dělení"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s nebylo možné přečíst: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání @verbatiminclude souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "žádný uzel nemá být přejmenován"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "uzly bez nového názvu na konci souboru"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "address@hidden nebylo možno ochránit znak křížku"
@@ -2152,11 +2152,11 @@
msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
@@ -2176,7 +2176,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
@@ -2185,111 +2185,111 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "syrový formát %s není převeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "chybí typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include končil v komentáři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "starý název pro „%s“ je uzel dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "soubor pro přejmenovaný uzel „%s“ je prázdný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "cílový uzel (nový název pro „%s“ není v dokumentu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání souboru %s s přejmenovanými uzly přesměrování: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "prázdný název uzlu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntaxe pro vnější uzel použitý pro „%s“"
@@ -2327,7 +2327,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Položka rejstříku address@hidden s : vytváří neplatné Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
@@ -2391,279 +2391,274 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "prázdný název uzly po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ již bylo definováno"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "špatný argument address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "násobný @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "chybný nebo prázdný formální argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "chybná syntaxe v argumentu @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s požaduje jméno"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "chybný název pro @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s se vyskytuje přes uzavírací závorkou @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s se vyskytuje před uzavírací závorkou @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s chybějící uzavírací závorka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s chybějící uzavírací oddělovací posloupnost: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx by nemělo začínat příkazem @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx musí následovat příkaz @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s má text ale nemá @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden vyžadoval „%s“, ale viděl „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s viděn před @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "chybí odpovídající „%cend %s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "špatně umístěný znak %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nepárový „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro „%s“ volané s příliš mnoha argumenty"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s chybějící uzavírací závorka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro „%s“ deklarované bez argumentu volané s argumentem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ při expanzi @%s následováno „%s“ místo názvu parametru nebo \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "chybí název pro @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "chybí kategorie pro @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neočekávaný argument na řádku @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "prázdná multitabulka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "přebývající argument address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "špatný argument address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s vyžaduje argument : formátovač pro %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "příkaz @%s nepřijímající argument v závorce by neměl být na řádku @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "zdůrazňovací příkaz address@hidden není dovolen jako argument @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s postrádá argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "neznámý @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "přebývající argument address@hidden %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "špatný argument address@hidden: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nebylo možné otevřít %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kódování „%s“ není kanonické kódování texinfa"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nerozpoznaný název kódování „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s po prvním elementu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s má smysl jen na řádku @multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s by neměl být spojen address@hidden"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node předchází @%s, ale části nesmí být spojeny s uzly"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "prázdný název položky nabídky v „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "prázdný název uzlu v položce nabídky"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s by se neměl objevit address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s by se měl objevit pouze na začátku řádku"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro „%s“ již bylo definováno"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "zde je předchozí definice „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "předefinovává se příkaz jazyka Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s bez spojeného znaku"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2670,7 +2665,7 @@
msgstr ""
"@%s definováno s nula nebo více jak jedním argumentem by se mělo volat s {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2679,408 +2674,408 @@
"volání makra je příliš zanořené (lze přebít nastavením MAX_NESTED_MACROS, "
"současná hodnota %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"rekurzivní volání makra %s není dovoleno; je-li třeba, použijte @rmacro"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "zdůrazňovací příkaz address@hidden nesmí být následován bílým místem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "použijte závorky k zadání příkazu jako argumentu @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s vyžaduje „i“ nebo „j“ jako argument, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "zdůrazňovací příkaz address@hidden nesmí být následován novým řádkem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s očekávalo závorky"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedefinovaný příznak: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "chybná skladba ve @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s je zastaralé."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s je zastaralé; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s by se mělo pouze objevit na začátku řádku"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s není dovoleno uvnitř bloku address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s by se měl objevit pouze záhlaví nebo zápatí"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s není myslitelné uvnitř bloku address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s v prázdné multitabulce"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab před @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "příliš mnoho sloupců v multitabulkové položce (max. %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "příkaz @tab ignorován, je mimo multitabulku"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s mimo tabulku nebo seznam"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "musí následovat po address@hidden, aby šlo použít address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí address@hidden a address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory po prvním uzlu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "oblast %s uvnitř oblasti %s není dovolena"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry po prvním uzlu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu v neplatném kontextu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s spatřeno před prvním @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"protože váš uzel @top by měl být uzavřen v @ifnottex spíše než v @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "neznámý příkaz „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "neočekávaný @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s by mělo být právě pod address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignoruje se násobný @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "příkaz @%s nepřijímá argumenty"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "příkaz @%s postrádá uzel nebo argument externího manuálu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "address@hidden prázdný název křížového odkazu po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "address@hidden prázdný nadpis křížkového odkazu po expanzi „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "příkaz @image postrádá jméno souboru"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s postrádá první argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "argument address@hidden nemá žádné šestnáctkové číslice: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "argument address@hidden má méně než čtyři šestnáctkové číslice: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument address@hidden přesahuje maximám Unicodu 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "nadbytečné argumenty uzlu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "očekáváno @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s by pouze mělo přijímat příkaz @ jako argument, nikoliv „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "zbývající argumenty na řádku @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "příkaz prostředí %s jako argument @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "prázdné @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "podíl sloupce není číslo: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp argument musí být číslo, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "neznámý rejstřík zdrojů address@hidden: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "neznámý rejstřík cílů address@hidden: %s "
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s vede ke spojení %s do sebe, ignoruje se"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "neznámý rejstřík „%s“ address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "vypisuje se rejstřík „%s“ spojený do jiného „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex před začátkem dokumentu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument musí být „top“ nebo „bottom“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Je podporováno pouze @%s 10 nebo 11, ne %s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s argument musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s argument musí být „on“, „off“ nebo „odd“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "argument @paragraphindent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "argument @firstparagraphindent musí být „none“ nebo „insert“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argument @exampleindent musí být číslo nebo „asis“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "očekáváno @%s on nebo off, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argument @kbdinputstyle musí být „code“, „example“ nebo „distinct“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argument @allowcodebreaks musí být „true“ nebo „false“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argument @urefbreakstyle musí být „after“, „before“ nebo „none“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zvyšuje se úroveň oddílu @%s, která je příliš nízká"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "před @%s není příkaz udávající úroveň kapitoly"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "snižuje se úroveň oddílu @%s, který se vyskytuje po nižším elementu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "address@hidden se nepojí žádný příkaz oddílu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s není prázdný"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s odkazuje na neexistující uzel „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "na uzel „%s“ nesměřuje žádný odkaz"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v oddílech, ale ne v nabídce"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "uzel %s „%s“ v nabídce „%s“ se liší od toho v oddílech „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v nabídce ale ne v oddílech"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s ukazatel „%s“ (pro uzel „%s“) se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3087,17 +3082,17 @@
"uzel „%s“ postrádá položku nabídky pro „%s“ navzdory tomu, že je jeho "
"nadřazeným uzlem"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "u „%s“ nahoru v menu „%s“ a nahoru „%s“ se neshodují"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "prázdný klíč rejstříku address@hidden"
@@ -3651,17 +3646,17 @@
"Transformace insert_nodes_for_sectioning_commands nevrátila žádný výsledek. "
"Nechybí oddíl?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zavírání souboru %s s vnitřními odkazy: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
@@ -3679,6 +3674,9 @@
#~ " -O, --show-options, --usage přejde na uzel s přepínači pro příkazový "
#~ "řádek."
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s by neměl být spojen address@hidden"
+
#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: přepínač „--%s“ nedovoluje argument\n"
Modified: trunk/po/da.po
===================================================================
--- trunk/po/da.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/da.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -16,10 +16,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: texinfo 6.3.91\n"
+"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-05 10:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-09 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <address@hidden>\n"
"Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
"Language: da\n"
@@ -401,42 +401,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Intet menupunkt »%s« i emne »%s«"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Kan ikke finde emnet »%s«"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Intet programnavn angivet"
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "ugyldigt nummer: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "forkert udformet variabeludtryk: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: ingen sådan variabel"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "værdien %s er ikke gyldig for variabel %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for yderligere information.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -453,12 +453,12 @@
"Der er ingen GARANTI, inden for lovens udstrækning.\n"
"\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "ingen indeksposter fundet for «%s»\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -469,8 +469,7 @@
"\n"
"Læs dokumentationen i Info-formatet.\n"
-#: info/info.c:1095
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -478,16 +477,14 @@
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH\n"
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit"
msgstr ""
-"Tilvalg:\n"
-" -a, --all brug alle matchende manualer.\n"
+"Ofte anvendte tilvalg:\n"
+" -a, --all brug alle matchende manualer\n"
" -k, --apropos=STRENG slå STRENG op i alle indeks for alle "
-"manualer.\n"
-" -d, --directory=MAPPE tilføj MAPPE til INFOSTI.\n"
-" --dribble=FIL husk brugertast i FILNAVN.\n"
-" -f, --file=MANUAL specificer Info-manual der skal besøges."
+"manualer\n"
+" -d, --directory=MAPPE tilføj MAPPE til INFOSTI\n"
+" -f, --file=MANUAL specificer Info-manual der skal besøges"
-#: info/info.c:1102
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -494,23 +491,21 @@
" -n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file\n"
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE"
msgstr ""
-" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut.\n"
+" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n"
" --index-search=STRENG gå til emne som peget på af indekspost-\n"
-" STRENG.\n"
-" -n, --node=EMNENAVN specificer emner i først besøgte Info-fil.\n"
-" -o, --output=FIL dan valgte emner i FIL."
+" STRENG\n"
+" -n, --node=EMNENAVN specificer emner i først besøgte Info-fil\n"
+" -o, --output=FIL dan valgte emner i FIL"
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
-msgstr ""
+msgstr " -O, --show-options, --usage gå til emnets tilvalg på kommandolinjen"
-#: info/info.c:1112
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
-msgstr " -b, --speech-friendly vær talesyntese-venlig."
+msgstr " -b, --speech-friendly vær talesyntese-venlig"
-#: info/info.c:1116
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -517,17 +512,12 @@
" --version display version information and exit\n"
" -w, --where, --location print physical location of Info file"
msgstr ""
-" --strict-node-location (for fejlsøgning) brug Info-filpegere som de "
-"er.\n"
-" --subnodes rekursive uddatamenuelementer.\n"
-" -v, --variable VAR=VÆRDI tildel VÆRDI til Info-variablen VAR.\n"
-" --vi-keys brug vi-lignende og less-lignende "
-"genvejstaster.\n"
-" --version vis versionsinformation og afslut.\n"
-" -w, --where, --location udskriv fysisk placering for Info-fil.\n"
-" -x, --debug=NUMMER angiv fejlsøgningsniveau (-1 for alle).\n"
+" --subnodes rekursive uddatamenuelementer\n"
+" -v, --variable VAR=VÆRDI tildel VÆRDI til Info-variablen VAR\n"
+" --version vis versionsinformation og afslut\n"
+" -w, --where, --location udskriv fysisk placering for Info-fil"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -545,7 +535,7 @@
"resultatet. Alle resterende parametre opfattes som navne for menu-elementer\n"
"for det oprindeligt besøgte emne."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -553,8 +543,7 @@
"\n"
"Tast H inde fra Info for et overblik over genvejstaster."
-#: info/info.c:1132
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -573,7 +562,6 @@
"\n"
"Eksempler:\n"
" info vis mappemenu på øverste niveau\n"
-" info info vis den generelle manual for Info-læsere\n"
" info info-stnd vis manualen specifikt for dette Info-program\n"
" info emacs start ved emacs-emne fra mappe på øverste "
"niveau\n"
@@ -581,10 +569,11 @@
" info emacs -n filer start ved filer-emne inden i emacs-manualen\n"
" info '(emacs)filer' alternativ måde at starte ved filer-emne\n"
" info --show-options emacs start ved emne med emacs' kommandolinjetilvalg\n"
-" info --subnodes -o ud.txt emacs skriv hele manualen til ud.txt\n"
+" info --subnodes -o ud.txt emacs\n"
+" skriv hele manualen til ud.txt\n"
" info -f ./foo.info vis filen ./foo.info, uden at søge i mapper"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -595,67 +584,67 @@
"oversættelsesfejl til address@hidden"
"Texinfos hjemmeside: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Kan ikke finde emne »(%s)%s«"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Kan ikke finde et vindue!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Punktet optræder ikke i dette vindues emne!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Kan ikke slette det sidste vindue"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr "Ingen menu i dette emne"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Ingen fodnoter i dette emne"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Ingen krydsreferencer i dette emne"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Ingen »%s«-peger mod dette emne"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Ukendt Info-kommando »%c«; prøv »?« for hjælp"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Terminaltypen »%s« er ikke smart nok til at køre Info"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Du er i forvejen ved emnets sidste side"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Du er i forvejen ved emnets første side"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr "Kun ét vindue"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Det resulterende vindue ville være for lille"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Ikke nok plads til et hjælpevindue. Fjern venligst et vindue"
@@ -1438,189 +1427,189 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Brug af bogstavelige strenge for søgninger"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Søgning fortsat fra slutningen af dokumentet"
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Søgning fortsat fra begyndelsen af dokumentet"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Søger i underfilen %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Søgning mislykkedes"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Regulært udtrykssøgning"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " versalfølsomhed"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " baglæns"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Søgestreng er for kort"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Går tilbage til sidste match fra %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Ikke flere match"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Søg i dette emne og underemner efter en streng"
# Uklart om det skal være Søg, Søger eller Søgning.
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Søgning under %s: "
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Gå til næste match i informationsundertræet"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Ingen aktiv søgning"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Gå til forrige match i informationsundertræet"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Indlæs en tekst og søg efter den uden versalfølsomhed"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Indlæs en tekst og søg for den"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Indlæs en tekst og søg baglæns efter den"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Gentag sidste søgning i samme retning"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Ingen tidligere søgestreng"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Gentag sidste søgning i modsat retning"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Ryd viste søgeresultater"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Søg interaktivt efter en tekst, mens du skriver den"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Regulært udtryk I-søgning baglæns: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-søgning baglæns: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Regulært udtryk I-søgning"
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-søgning: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Fejler "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Afbryd nuværende handling"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Vis version for Info der køres"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info-version %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Gentegn skærmen"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Afslut Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Kør kommandoen, der er bundet til denne tasts småbogstavsvariant"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Ukendt kommando (%s)"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "»%s« er ikke gyldig"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "»%s« er ugyldig"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Tilføj dette tegn til det nuværende numeriske parameter"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Start (eller gang med 4) det nuværende numeriske parameter"
@@ -2026,30 +2015,30 @@
msgstr "ingen poster fundet for »%s«; intet slettet"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "rekursion er altid tilladt"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "parametre placeres som standard i citationstegn"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr "flyt din @contents-kommando hvis du ønsker indholdet efter titelsiden"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2057,50 +2046,50 @@
"flyt dine @shortcontents- og @contents-kommandoer hvis du ønsker indholdet "
"efter titelsiden"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kunne ikke læse %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fejl under lukning af @verbatiminclude-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "intet navn at omdøbe"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "emner uden et navn i slutningen af filen"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kunne ikke beskytte hash-tegn i @%s"
@@ -2117,11 +2106,11 @@
msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
@@ -2141,7 +2130,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
@@ -2150,114 +2139,114 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "gammelt navn for »%s« er et emne for dokumentet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "fil tom for omdøbt emne »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "målemne (nyt navn for »%s«) er ikke i dokument: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af omdøbt emnevideresendelsesfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "tomt emnenavn"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntaks for et eksternt emne anvendt for »%s«"
@@ -2297,7 +2286,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indekspost i @%s med : fremstiller ugyldig Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
@@ -2362,171 +2351,171 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tomt emnenavn efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s »%s« er allerede defineret"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "tom parameter i @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "flere @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "ugyldig syntaks for @%s-parameter: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kræver et navn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "ugyldigt navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s mangler afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s mangler afsluttende afgrænsningssekvens: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx må ikke begynde @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx skal følge @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s har tekst men intet @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden forventede »%s«, men fandt »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s set før @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "ingen matchende »%cend %s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "fejlplaceret %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "uparret »%c%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro »%s« kaldt med for mange parametre"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s mangler afsluttende tuborgklamme"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro »%s« erklæret uden parameter kaldt med en parameter"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i @%s-udfoldning fulgt af »%s« i stedet for parameternavn eller \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mangler navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "mangler kategori for @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "uventet parameter på @%s-linje: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "tom multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overflødig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "ugyldig parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s kræver en parameter: formateringsprogrammet for %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
@@ -2533,116 +2522,111 @@
"kommandoen @%s der ikke accepterer parametre i tuborgklamme bør ikke være på "
"@%s linje"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "accent-kommandoen address@hidden er ikke tilladt som parameter for @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s mangler parameter"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "ukendt @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodningen »%s« er ikke en kanonisk texinfo-kodning"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s efter det første element"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s bør ikke associeres med @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node går forud for @%s, men dele er måske ikke tilknyttet emner"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tomt menupunktnavn i »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tomt emnenavn i menupunkt"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s bør kun fremgå i begyndelsen af en linje"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroen »%s« er allerede defineret"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den tidligere definition af »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ændrer definition på Texinfo-sprogkommando: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s uden associeret tegn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s defineret med nul eller mere end en parameter skal startes med {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2651,423 +2635,423 @@
"makrokald indlejret for dybt (indstil MAX_NESTED_MACROS for at tilsidesætte; "
"nuværende værdi %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "rekursivt kald af makro %s er ikke tilladt; brug @rmacro hvis krævet"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "accent-kommandoen address@hidden må ikke efterfølges af mellemrum"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "benyt tuborgklammer til at angive en kommando som parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "accent-kommandoen address@hidden skal efterfølges af en ny linje"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s forventede tuborgklammer"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "flag er ikke defineret: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "ugyldig syntaks for @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s er forældet."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s er forældet; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s bør kun fremgå ved en linjes begyndelse"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s er ikke tilladt i en address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i teksthoved eller tekstfod"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s giver ingen mening i en address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s i tom multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab før @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "for mange kolonner i »multitable«-element (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab udenfor »multitable«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s uden for tabel eller liste"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "skal være efter address@hidden for at bruge address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s giver ikke mening uden for miljøerne address@hidden og
address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory efter første emne"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "regionen %s inden i region %s er ikke tilladt"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry efter første emne"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu i ugyldig kontekst"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s fundet før første @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s bør ikke fremgå i matematisk kontekst"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ukendt kommando »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "uventet @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s giver ingen mening uden for address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s skal være lige under address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignorerer flere @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "kommandoen @%s tillader ikke parametre"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "kommandoen @%s mangler et emne eller en ekstern manuel parameter"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "i @%s tomt krydsreferencenavn efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "i @%s tom krydsreferencetitel efter udfoldning »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavnparameter"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s mangler første parameter"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "ikke-hex cifre i parameter for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "færre end fire hex-cifre i parameter for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "parameter for @U overgår Unicodemaksimum 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "overflødige parametre for emne"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "forventede @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s bør kun acceptere en @-kommando som parameter, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "tilbageværende parameter på @%s linje: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "miljøkommandoen %s som parameter til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "tom @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolonnefraktion er ikke et tal: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp-parameter skal være numerisk, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reserveret indeksnavn %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "ukendt kildeindeks i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "ukendt destinatinsindeks i @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s fører til en sammenføjning af %s i sig selv; ignorerer"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "ukendt indeks »%s« i @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "udskriver et indeks »%s« flettet i et andet, »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex før dokumentbegyndelse: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s-parameter skal være »top« eller »bottom«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er understøttet, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s-parameter skal være »separate« eller »end«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s-parameter skal være »on«, »off« eller »odd«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent-parameter skal være numerisk/»none«/»asis«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-parameter skal være »none« eller »insert«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent-parameter skal være numeric/»asis«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "forventede @%s aktiveret eller deaktiveret, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle-parameter skal være »code«/»example«/»distinct«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks-parameter skal være »true« eller »false«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle-parameter skal være »after«/»before«/»none«, ikke »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "forøger afsnitniveauet for @%s, der er for lavt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "ingen afsnitsniveaukommando før @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"formindsker afsnitniveauet for @%s, der fremgår efter et lavere element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s er ikke tom"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-reference til ikkeeksisterende emne »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "ikkerefereret emne »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "emne %s »%s« i menu »%s« og i afsnitsopdeling »%s« er forskellige"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-peger »%s« (for emne »%s«) er forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"emnet »%s« mangler menupunkt for »%s« på trods af at det er dens »Op«-mål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "for »%s«, op i menu »%s« og op »%s« matcher ikke"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
@@ -3614,21 +3598,24 @@
"insert_nodes_for_sectioning_commands-transformation returnerer intet "
"resultat. Manglende afsnit?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af intern henvisningsfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s bør ikke associeres med @top"
+
#~ msgid ""
#~ " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
#~ " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/de.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -35,7 +35,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -416,42 +416,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Kein Menüeintrag „%s“ im Knoten „%s“."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Knoten „%s“ wurde nicht gefunden."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Es wurde kein Programmname angegeben."
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "ungültige Zahl: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "fehlgeformte Variablenzuweisung: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: unbekannte Variable"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "Wert %s ist nicht gültig für Variable %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -466,12 +466,12 @@
"Dies ist freie Software: Sie können sie ändern und weiter verteilen.\n"
"Es gibt KEINERLEI Garantie, soweit es das Gesetz erlaubt.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -482,7 +482,7 @@
"\n"
"Zum Lesen von Dokumentation, die im Info-Format vorliegt.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -498,7 +498,7 @@
" --dribble=DATEI Tasteneingaben des Benutzers in DATEI merken\n"
" -f, --file=DATEI zu öffnende Info-DATEI angeben"
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -513,16 +513,16 @@
" angeben\n"
" -o, --output=DATEI ausgewählte Knoten nach DATEI ausgeben"
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly nett zu Sprachsynthesizern sein"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -539,7 +539,7 @@
" -w, --where, --location physischen Ort des Info-Datei anzeigen\n"
" -x, --debug=ZAHL Debugging-Level setzen (-1 für alles)\n"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -557,7 +557,7 @@
"Verbleibende Parameter werden als Namen von Menüeinträgen des ersten zu\n"
"besuchenden Knotens angesehen."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -565,7 +565,7 @@
"\n"
"Für eine Zusammenfassung möglicher Tastenkombinationen in Info „h“ tippen."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -603,7 +603,7 @@
"schreiben\n"
" info -f ./foo.info datei ./foo.info anzeigen"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -616,75 +616,75 @@
"Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte an:\n"
"<address@hidden>"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Knoten „(%s)%s“ kann nicht gefunden werden."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Kein Fenster gefunden!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Momentane Position erscheint nicht in dem Knoten dieses Fensters!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Das letzte Fenster kann nicht gelöscht werden."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "Kein Menü in diesem Knoten."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Keine Fußnoten in diesem Knoten."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Keine Querverweise in diesem Knoten."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Kein „%s“-Verweis für diesen Knoten."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Unbekannter Info-Befehl „%c“. Geben Sie „?“ ein, um Hilfe zu bekommen."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Der Terminaltyp „%s“ ist nicht fähig genug, um Info auszuführen."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Sie sind bereits auf der letzten Seite dieses Knotens."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Seite dieses Knotens."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "Nur ein Fenster."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Das entstehende Fenster wäre zu klein."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Nicht genügend Platz für ein Hilfefenster. Bitte ein Fenster löschen."
@@ -1493,193 +1493,193 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Für Suchen werden wortwörtliche Zeichenketten benutzt"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Suche vom Ende des Dokuments fortgesetzt."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Suche vom Anfang des Dokuments fortgesetzt."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Unterdatei „%s“ wird durchsucht …"
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Suche fehlgeschlagen."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Suche mit regulärem Ausdruck"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " gemäß Groß-/Kleinschreibung"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " in Rückwärtsrichtung"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Suchzeichenkette zu kurz"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Keine Übereinstimmung"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Unterdatei „%s“ wird durchsucht …"
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr ""
"Eine Zeichenkette einlesen und danach gemäß Groß-/Kleinschreibung suchen"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach suchen"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach in Rückwärtsrichtung suchen"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Letzte Suche in der gleichen Richtung wiederholen"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Keine vorherige Such-Zeichenkette."
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Letzte Suche in der entgegengesetzten Richtung wiederholen"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Die angezeigten Suchtreffer nicht mehr anzeigen"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Interaktiv eine Zeichenkette während der Eingabe suchen"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck in Rückwärtsrichtung: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "Interaktive Suche in Rückwärtsrichtung: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "Interaktive Suche: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Fehlschlagende "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Momentane Operation abbrechen"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Programmversion anzeigen"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info Version %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Anzeige erneut darstellen"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Info beenden"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
"Befehl ausführen, der an die kleingeschriebene Variante dieser\n"
" Taste gebunden ist"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Unbekannter Befehl (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "„%s“ ist ungültig"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "„%s“ ist ungültig"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Diese Zahl dem aktuellen numerischen Argument hinzufügen"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Das aktuelle numerische Argument beginnen (oder mit 4 multiplizieren)"
@@ -2102,79 +2102,79 @@
msgstr "keine Einträge für „%s“ gefunden; nichts entfernt"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "Rekursion ist immer erlaubt"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "Argumente werden standardmäßig in Anführungszeichen eingeschlossen"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "kein Knoten zum Umbenennen"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "Knoten ohne einen neuen Namen am Ende der Datei"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "Hash-Zeichen in @%s konnte nicht geschützt werden"
@@ -2190,11 +2190,11 @@
msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
@@ -2214,7 +2214,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
@@ -2223,112 +2223,112 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "fehlender Typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "alter Name für „%s“ ist ein Knoten dieses Dokuments."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "Datei leer für umbenannten Knoten „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "Zielknoten (neuer Name für „%s“) ist nicht im Dokument: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
"Fehler beim Schließen der umbenannten Knoten-Weiterleitungsdatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "leerer Knotenname"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "Syntax für einen externen Knoten für „%s“ benutzt"
@@ -2366,7 +2366,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
@@ -2432,131 +2432,131 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "Leerer Knotenname nach der Erweiterung „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "leeres Argument in @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "mehrfache @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Fehlerhafte Syntax für Argument @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s gesehen vor @%s schließender Klammer"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s gesehen vor schließender Klammer von @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s fehlende schließende Trennsequenz: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx sollte nicht @%s beginnen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx muss nach @item kommen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s hat Text aber kein @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden erwartete „%s“, jedoch „%s“ erhalten"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "kein übereinstimmendes „%cend %s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "fehlplatziertes %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "nicht übereinstimmendes „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro „%s“ mit zu vielen Argumenten aufgerufen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s fehlende schließende Klammer"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro „%s“ deklariert ohne Argument, aber mit Argument aufgerufen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
@@ -2563,43 +2563,43 @@
"Dem \\ in der @%s-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens oder "
"\\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "fehlender Name für @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "fehlende Kategorie für @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "unerwartetes Argument auf @%s-Zeile: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "leere Mehrfachtabelle"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "überflüssiges Argument für @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s"
# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
@@ -2606,111 +2606,106 @@
"Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in einer @"
"%s-Zeile sein"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "Akzent-Befehl address@hidden ist als @%s-Argument nicht erlaubt"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s fehlendes Argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "unbekanntes @end %s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "überflüssiges Argument für @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "Kodierung „%s“ ist keine kanonische texinfo-Zeichenkodierung"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s nach dem ersten Element"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s nur sinnvoll auf einer address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s sollte nicht mit @top assoziiert sein"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node ist @%s vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet werden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Leerer Menüeintrag-Name in „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "leerer Knotenname im Menüeintrag"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "Texinfo-Sprachbefehl erneut definiert: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s ohne zugehöriges Zeichen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2718,7 +2713,7 @@
"@%s definiert mit keinem oder mehr als einem Argument, sollte mit {} "
"aufgerufen werden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2727,7 +2722,7 @@
"Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
"außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
@@ -2734,128 +2729,128 @@
"rekursiver Aufruf des Makros %s ist nicht erlaubt; verwenden Sie @rmacro, "
"falls nötig"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "Auf den Akzent-Befehl address@hidden muss ein Leerzeichen folgen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an address@hidden zu
übergeben"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "Auf den Akzent-Befehl address@hidden darf kein Zeilenumbruch folgen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "undefiniertes Flag: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "Fehlerhafte Syntax für @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s ist obsolet."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s ist obsolet; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s sollte nur am Zeilenanfang erscheinen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nicht erlaubt innerhalb eines address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s sollte nur in Kopf- oder Fußzeilen erscheinen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s in leerer Multitabelle"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab vor @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s außerhalb der Tabelle oder Liste"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Muss hinter address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
"@%s nicht sinnvoll außerhalb von address@hidden und address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory nach dem ersten Knoten"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Region %s innerhalb Region %s ist nicht erlaubt"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry nach dem ersten Knoten"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s vor erstem @node gefunden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
@@ -2862,175 +2857,175 @@
"vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
"umschlossen werden?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "unbekannter Befehl „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "unerwartetes @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s sollte sich genau vor address@hidden befinden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "mehrfache @%s werden ignoriert"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "Befehl @%s ohne Knoten oder Argument für ein externes Handbuch"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "in @%s leerer Querverweis-Name nach der Erweiterung von „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "in @%s leerer Querverweis-Titel nach der Erweiterung von „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s erstes Argument fehlt"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nicht-hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "weniger als vier hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
"das Argument für @U übersteigt das Maximum für Unicode von 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "überflüssige Argumente für Knoten"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end %s wurde erwartet"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Verbleibendes Argument in Zeile @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "leeres @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "Spaltenteilung keine Zahl: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "Argument für @sp muss numerisch sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reservierte Index-Name %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Unbekannter Quell-Index @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "Unbekannter Ziel-Index @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s ergibt eine Zusammenführung von %s mit sich selbst, wird ignoriert"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, fuzzy, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "Ausgabe eines Index „%s“ wurde in einen anderen „%s“ zusammengeführt"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex vor dem Anfang des Dokuments: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "Argument für @%s muss „top“oder „bottom“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "Argument für @%s muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "Argument für @%s muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3037,24 +3032,24 @@
"Argument für @paragraphindent muss „numeric“, „none“ oder „asis“ sein, nicht "
"„%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @firstparagraphindent muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @exampleindent muss „numeric“ oder „asis“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s „on“ oder „off“ wurde erwartet, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3061,13 +3056,13 @@
"Argument für @kbdinputstyle muss „code“, „example“ oder „distinct“ sein, "
"nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"Argument für @allowcodebreaks muss „true“ oder „false“ sein, nicht „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3074,7 +3069,7 @@
"Argument für @urefbreakstyle muss „after“, „before“ oder „none“ sein, nicht "
"„%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
@@ -3081,12 +3076,12 @@
"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird angehoben, weil sie zu niedrig "
"ist"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "kein chapter-level-Befehl vor @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
@@ -3093,57 +3088,57 @@
"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird nach einem Element niederer "
"Ebene abgesenkt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ist nicht leer"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "Knoten „%s“ ist %s für „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "%s-Knoten „%s“ im Menü „%s“ und im Abschnitt „%s“ sind unterschiedlich"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "„%s“-Knoten ist %s für „%s“ im Menü, aber nicht im Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-Zeiger „%s„ (für Knoten „%s“) unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3150,18 +3145,18 @@
"Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel für "
"„aufwärts“ (Up) ist"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
"für „%s“, nach oben im Menü „%s“ und nach oben zu „%s“ sind unterschiedlich"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
@@ -3723,17 +3718,17 @@
"insert_nodes_for_sectioning_commands-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein "
"Abschnitt?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
@@ -3806,5 +3801,8 @@
#~ msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
#~ msgstr "@%s sollte nur am Anfang oder Ende eines Dokuments erscheinen"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s sollte nicht mit @top assoziiert sein"
+
#~ msgid "argument for @U exceeds size of integer: %s"
#~ msgstr "das Argument für @U übersteigt die Grenze einer Ganzzahl: %s"
Modified: trunk/po/de_AT.po
===================================================================
--- trunk/po/de_AT.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/de_AT.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -380,42 +380,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr ""
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr ""
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr ""
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -425,12 +425,12 @@
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -438,7 +438,7 @@
"Read documentation in Info format.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -447,7 +447,7 @@
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit"
msgstr ""
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -455,15 +455,15 @@
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE"
msgstr ""
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -471,7 +471,7 @@
" -w, --where, --location print physical location of Info file"
msgstr ""
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -481,13 +481,13 @@
"items relative to the initial node visited."
msgstr ""
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
msgstr ""
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -504,7 +504,7 @@
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -511,67 +511,67 @@
"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
msgstr ""
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr ""
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr ""
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr ""
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr ""
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr ""
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr ""
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr ""
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr ""
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
@@ -1332,188 +1332,188 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr ""
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr ""
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr ""
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr ""
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr ""
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr ""
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr ""
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr ""
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr ""
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr ""
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr ""
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr ""
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr ""
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr ""
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr ""
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr ""
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr ""
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr ""
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr ""
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr ""
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr ""
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr ""
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr ""
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr ""
@@ -1845,79 +1845,79 @@
msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -1933,11 +1933,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
@@ -1966,111 +1966,111 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2108,7 +2108,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
@@ -2171,285 +2171,280 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2456,419 +2451,419 @@
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
@@ -3270,17 +3265,17 @@
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
Modified: trunk/po/el.po
===================================================================
--- trunk/po/el.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/el.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Tsiolkas Michail <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -381,42 +381,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr ""
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr ""
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr ""
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -426,12 +426,12 @@
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -439,7 +439,7 @@
"Read documentation in Info format.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -448,7 +448,7 @@
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit"
msgstr ""
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -456,15 +456,15 @@
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE"
msgstr ""
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -472,7 +472,7 @@
" -w, --where, --location print physical location of Info file"
msgstr ""
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -482,13 +482,13 @@
"items relative to the initial node visited."
msgstr ""
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
msgstr ""
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -505,7 +505,7 @@
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -512,67 +512,67 @@
"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
msgstr ""
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr ""
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr ""
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr ""
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr ""
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr ""
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr ""
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr ""
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr ""
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
@@ -1353,188 +1353,188 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr ""
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr ""
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr ""
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr ""
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr ""
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr ""
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr ""
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Δε βρέθηκε"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr ""
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr ""
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr ""
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr ""
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr ""
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr ""
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr ""
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr ""
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr ""
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr ""
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr ""
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr ""
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr ""
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr ""
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr ""
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr ""
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr ""
@@ -1866,79 +1866,79 @@
msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -1954,11 +1954,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr ""
@@ -1978,7 +1978,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
@@ -1987,111 +1987,111 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr ""
@@ -2192,285 +2192,280 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2477,419 +2472,419 @@
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
@@ -3291,17 +3286,17 @@
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
Modified: trunk/po/eo.po
===================================================================
--- trunk/po/eo.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/eo.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-21 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -389,42 +389,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Malestas menuero «%s» en nodo «%s»."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Nodo «%s» ne troveblas."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Programnomo ne indikatas."
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "nevalida numero: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "nevalida valorizo de variablo: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: nekonata variablo"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "valoro %s ne estas valida por variablo %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
"Ĉi tio estas libera programo; vi rajtas ĝin ŝanĝadi kajaŭ pludonadi.\n"
"NENIA garantio estas donita, kiom la leĝo tion toleras.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "neniu indeksero troviĝas por «%s»\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -455,7 +455,7 @@
"\n"
"Prezentas dokumentojn en Info-aranĝo.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -473,7 +473,7 @@
"DOSIERO\n"
" -f, --file=MANLIBRO viziti ĉi tiun Info-dosieron"
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -488,16 +488,16 @@
"dosiero\n"
" -o, --output=DOSIERO eligi la elektotajn nodojn al DOSIERO"
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly esti afabla al la parolsinteziloj."
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -515,7 +515,7 @@
" -w, --where, --location eligi la fizikan situon de la Info-dosiero\n"
" -x, --debug=NUMERO erarserĉa nivelo (-1 por ciuj mesaĝoj)\n"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -532,7 +532,7 @@
"unue\n"
"vizitenda nodo. Eblas mallongigi tiujn nomojn se ili restas unikaj."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -540,7 +540,7 @@
"\n"
"Por prezento de la komandoklavoj, tajpu «H» ene de 'info'."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -571,7 +571,7 @@
" info --sub -o ELO.txt emacs eligi tutan Emaksan manlibron al ELO.txt\n"
" info -f ./UMO.info eligi la dosieron ./UMO.info sen atenti «dir»"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -582,67 +582,67 @@
"La hejmpaĝo de Texinfo estas: http://www.gnu.org/software/texinfo/.\n"
"Diskutu Esperantotradukon je <address@hidden>."
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Nodo «(%s)%s» ne troveblas."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Ne eblas trovi fenestron!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "La muskursoro ne estas en ĉi-fenestra nodo!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Maleblas forigi la lastan fenestron."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr "Malestas menuo en ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Malestas piednotoj en ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Neniu referenco en ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Mankas ligo “%s” por ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Nekonata Info-komando “%c”; tajpu «?» por helpo."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Terminalo de tipo «%s» ne estas sufiĉe inteligenta por Info."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Ĉi tiu jam estas la lasta paĝo en ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Ĉi tiu jam estas la unua paĝo en ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr "Nur unu fenestro."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "La fenestro rezultus tro malgranda."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Mankas spaco por helpa fenestro; bonvolu forigi iun fenestron."
@@ -1436,189 +1436,189 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Laŭliteraj signoĉenoj uzatos en serĉoj."
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Serĉo kontinuis ekde la fino de la dokumento."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Serĉo kontinuis ekde la komenco de la dokumento."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Serĉado en subdosiero «%s»..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Serĉo fiaskis."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Serĉi regulesprime"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " usklecodistinge"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " malantaŭen"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Serĉoĉeno tro mallongas."
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Reirante al lasta kongruo en %s."
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Malestas pluaj kongruoj."
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Serĉi signoĉenon en ĉi tiu nodo kaj subnodoj"
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Serĉi sub «%s»: "
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Iri al sekva kongruo en Info-subarbo"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Neniu aktiva serĉo."
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Iri al antaŭa kongruo en Info-subarbo"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin usklecodistinge"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin malantaŭen"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Ripeti la ĵusan serĉon samdirekte"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Malestas pli frua serĉoĉeno."
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Ripeti la ĵusan serĉon alidirekte"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Viŝi la montratajn serĉajn kongruojn"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Serĉi signoĉenon dum vi tajpas ĝin"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Serĉi tajpante regulesprime malantaŭen: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "Serĉi tajpante malantaŭen: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Serĉi tajpante regulesprime: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "Serĉi tajpante: "
# La vorto metiĝas antaŭ la kvar antaŭaj mesaĝoj kiam la serĉo fiaskas.
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "*Fiaskas* "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Ĉesigi la kurantan operacion"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Nuligita"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Montri la version de la rulanta Info"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info, versio %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Refreŝigi la ekranon"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Eliri el Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Plenumi komandon asociitan kun ĉi tiu klavo minuskligita"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Komando nekonata (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "«%s» ne validas."
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' ne validas."
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Aldoni ĉi tiun ciferon al la kuranta nombra argumento"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Komenci (aŭ 4-obligi) la kurantan nombran argumenton"
@@ -2028,31 +2028,31 @@
msgstr "Troviĝis nenia Info-kataloga informo pri «%s»; nenio forigitas"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "rikuro ĉiam permesatas"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "argumentoj citatas defaŭlte"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
"movu la @contents-komandon se vi deziras la enhavon post la titola paĝo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2060,50 +2060,50 @@
"movu la @shortcontents- kaj @contents-komandojn se vi deziras la enhavon "
"post la titola paĝo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "ne eblas legi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "neniu nodo por alinomi"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "nodoj sen novaj nomoj je la fino de dosiero"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "ne eblas ŝirmi kradon en '@%s'"
@@ -2119,11 +2119,11 @@
msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
@@ -2143,7 +2143,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero «%s» ne troviĝas; «%s» uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "mankas argumento je @U"
@@ -2152,112 +2152,112 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero «%s» (por HTML) ne troviĝas; «%s» uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "mankas tipo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerekonata tipo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "malnova nomo por '%s' estas nodo en la dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "vakas la dosiero por alinomita nodo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "celnodo (nova nomo por '%s') ne estas en dokumento: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
"eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj por alinomitaj nodoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "vaka nodnomo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintakso por ekstera nodo uziĝas por '%s'"
@@ -2295,7 +2295,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indeksero en @%s kun «:» produktas nevalidan Info-on: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "elemento por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
@@ -2361,172 +2361,172 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menuernomo ne devus enteni «:»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "vaka nodnomo post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "vaka argumento en '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "pluraj '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "misa sintakso por argumento de '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bezonas nomon"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "misa nomo por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "'@end %s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s sen “}”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "Al @%s mankas ferma disigila sekvenco: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "'@itemx' ne devus esti je komenco de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "'@itemx' devas sekvi '@item'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "'@%s' havas tekston sed neniun '@item'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden atendis “%s”, sed renkontis “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "mankas para '%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "misloka %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "senpara '%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makroo «%s» havas troajn argumentojn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s sen “}”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makroo «%s» deklariĝis sen argumento sed alvokiĝas kun argumento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro aŭ \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mankas nomo por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "mankas kategorio por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neatendita argumento sur '@%s'-linio: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "vaka plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "troa argumento por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "misa argumento por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
@@ -2533,116 +2533,111 @@
"komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
"'@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nekonata '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "troa argumento por '@%s %s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodo «%s» ne estas kanonika Texinfo-kodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "'@%s' post la unua elemento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "'@%s' nur sencas en '@multitable'-linio"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "'@%s' ne devus esti rilatita al '@top'"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "'@node' antaŭ '@%s', sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "vaka menuernomo en '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "vaka nodnomo en menuero"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s devus aperi nur je komenco de linio"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroo «%s» jam difiniĝis antaŭe"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redifino de Texinfo-komando: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sen rilatata signo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "'@%s' kiu difiniĝis kun nula aŭ pluraj argumentoj alvokiĝendus kun {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2651,304 +2646,304 @@
"makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
"valoro estas %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi blankspaco"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "Nedifinita flago: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "misa sintakso por '@value'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s arkaikiĝis."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s arkaikiĝis; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s devus aperi nur je komenco de linio"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s devus aperi nur en ĉapo aŭ subumo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s en vaka plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "'@tab' antaŭ '@item'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignoriĝas komando '@tab' ekster plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s ekster tabelo aŭ listo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "'@dircategory' post la unua nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "regiono %s ene de regiono %s malpermesatas"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "'@direntry' post la unua nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "'@menu' en nevalida kunteksto"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "'@%s' renkontiĝis jam antaŭ la unua '@node'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataŭ sub @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nekonata komando '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "neatendita '@'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s sensencas ekster bloko '@float'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s devus esti tuj sub '@float'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "pluraj '@%s' ignoriĝas"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "mankas dosiera argumento en komando '@image'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "al '@%s' mankas unua argumento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nedeksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "malpli ol kvar deksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento por @U preterpasas Unikodan maksimumon 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "troaj argumentoj por nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "atendatas '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "restanta argumento sur @%s-linio: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "vaka '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolumna frakcio ne estas nombro: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argumento de @sp devas esti nombro, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "rezervita indeksnomo %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nekonata fontindekso en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nekonata celindekso en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s kondukus al kunfando de %s en si mem; ignoriĝas"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nekonata indekso «%s» en @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia, '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "por '@%s' nur '10' aŭ '11' eblas, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2955,121 +2950,121 @@
"argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis', ne "
"'%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumento de '@exampleindent' devus esti numera aŭ 'asis', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argumento de '@allowcodebreaks' devus esti 'true' aŭ 'false', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ne vakas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodo «%s» estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "nodo «%s» '%s' malsamas en menuo '%s' kaj en sekciado '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodo «%s» estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo «%s») malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referenco al neekzistanta «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "en nodo «%s» mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "por '%s', supren en menuo '%s' kaj supren en '%s' ne kongruas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
@@ -3614,17 +3609,17 @@
"transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton. "
"Neniu sekcio?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
@@ -3642,6 +3637,9 @@
#~ " --restore=DOSIERO legi la unuajn klavofrapojn el DOSIERO\n"
#~ " -O, --show-options, --usage montri la nodon pri komandliniaj opcioj"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "'@%s' ne devus esti rilatita al '@top'"
+
#~ msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
#~ msgstr "readline: Mankas sufiĉa virtuala memoro!\n"
Modified: trunk/po/es.po
===================================================================
--- trunk/po/es.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/es.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -401,42 +401,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "No existe ningún elemento de menú llamado '%s' en el nodo '%s'"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "El nodo '%s' no se ha encontrado"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "No se ha especificado ningún nombre de programa"
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "número no válido: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "asignación de variable mal formada: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: no hay tal variable"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "el valor %s no es válido para la variable %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -451,13 +451,13 @@
"Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n"
"Dicho software es provisto SIN GARANTÍA, hasta donde permite la ley.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr ""
"No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra '%s'\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -468,7 +468,7 @@
"\n"
"Muestra documentación escrita en formato Info.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -483,7 +483,7 @@
" -d, --directory=RUTA añade RUTA a la variable INFOPATH\n"
" -f, --file=MANUAL especifica el MANUAL Info que puede visitarse"
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -497,12 +497,12 @@
" -o, --output=FICHERO guardar los nodos seleccionados en este "
"FICHERO"
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
" -O, --show-options, --usage va al nodo de opciones de la línea de órdenes"
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
" -b, --speech-friendly actúa acorde a como los sintetizadores de "
@@ -510,7 +510,7 @@
" esperan que lo hagan los programas que los\n"
" usan"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -527,7 +527,7 @@
" -x, --debug=NÚMERO establece el nivel de depuración (-1 para\n"
" todos)"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -547,7 +547,7 @@
"tratados\n"
"como nombres de elementos del menú con respecto al nodo inicial visitado."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -555,7 +555,7 @@
"\n"
"Para un resumen de las combinaciones de teclas, teclee 'H' dentro de 'Info'."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -595,7 +595,7 @@
" info -f ./foo.info muestra el fichero './foo.info', sin buscar en\n"
" el directorio"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -607,69 +607,69 @@
"Texinfo en general pueden ser dirigidas a <address@hidden>.\n"
"El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "El nodo '(%s)%s' no se ha encontrado"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "¡No se ha podido encontrar una ventana!"
# TODO review point=cursor
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "¡El cursor no parece estar sobre nodo alguno en esta ventana!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "No se puede eliminar la última ventana"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr "No existe un menú en este nodo"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "No hay notas de pie de página en este nodo"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr "No hay referencias cruzadas en este nodo"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Este nodo no contiene enlace alguno a '%s'"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr ""
"'%c' no es una orden de Info conocida; pruebe con '?' para obtener ayuda"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "El tipo de terminal '%s' es incapaz de ejecutar Info"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Usted ya se encuentra en la última página de este nodo"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Usted ya se encuentra en la primera página de este nodo"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr "Una única ventana"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "La ventana resultante sería demasiado pequeña"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
"No hay pantalla suficiente como para albergar la ventana de ayuda, elimine "
@@ -1479,191 +1479,191 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Usando texto literal en las búsquedas"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "La búsqueda continuó desde el final del documento"
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "La búsqueda continuó desde el principio del documento"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Buscando sub-fichero %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "La búsqueda finalizó sin resultados"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Buscar (exp.reg.)"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " distinguiendo mayús./minús."
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " hacia atrás"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "El texto de búsqueda es demasiado corto."
# TODO review
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Vuelta atrás hasta la última coincidencia desde %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "No hay más coincidencia"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Buscar cadena en este nodo y sus subnodos"
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Buscar bajo %s: "
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Ir a la siguiente coincidencia en el subárbol de Info"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Ninguna búsqueda activa"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Ir a la coincidencia anterior en el subárbol de Info"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Leer un texto y buscarlo (mayúsculas y minúsculas son significativas)"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Leer una cadena de texto y buscarla"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Leer una cadena de texto y buscarla hacia atrás"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Repetir la última búsqueda en la misma dirección que la anterior"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "No existe constancia de búsqueda anterior"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Repetir la última búsqueda en dirección contraria"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Borra las coincidencias de búsqueda visualizadas"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Buscar de forma interactiva un texto según se escribe"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Búsqueda interactiva hacia atrás (exp.reg.): "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "Búsqueda interactiva hacia atrás: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Búsqueda interactiva (exp.reg.): "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "Búsqueda interactiva: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Falló "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Cancelar la operación en curso"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Cancelado"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Mostrar la versión de Info que se está ejecutando"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "Versión de GNU Info %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Redibujar los contenidos de la pantalla"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Salir de Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
"Ejecutar comando asociado a la versión en minúsculas de esta tecla o "
"combinación de teclas"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Orden desconocida (%s)"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" no es válida"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' no es válida"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Sumar este dígito al argumento numérico actual"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Comenzar (o multiplicar por 4) el argumento numérico actual"
@@ -2131,25 +2131,25 @@
msgstr "No se encontraron entradas para '%s'; no se borrará nada"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "la recursividad está siempre permitida"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "los argumentos son entrecomillados por defecto"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@
"mueva su orden @contents si quiere los contenidos después de la página del "
"título"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2164,50 +2164,50 @@
"mueva sus órdenes @shortcontents y @contents si quiere los contenidos "
"después de la página del título"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "'%s' no es válido como código de región"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "ningún nodo que renombrar"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "hay nodos sin nombre nuevo al final del fichero"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "no se ha podido proteger el carácter almohadilla en @%s"
@@ -2223,11 +2223,11 @@
msgstr "%s: salida incompatible con división"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error cerrando %s: %s"
@@ -2247,7 +2247,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
@@ -2257,113 +2257,113 @@
msgstr ""
"El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "tipo ausente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconocido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
"hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "el antiguo nombre de '%s' es un nodo del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "fichero vacío para el nodo renombrado '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "el nodo objetivo (nuevo nombre para '%s') no está en el documento: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos renombrados %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "nombre de nodo vacío"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "se ha utilizado la sintaxis de nodo externo para `%s'"
@@ -2401,7 +2401,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
@@ -2469,175 +2469,175 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nombre de nodo vacío tras expandir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' ya ha sido definido anteriormente"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "la definición previa de address@hidden' se encuentra aquí"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argumento vacío en @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxis del argumento @%s incorrecta: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nombre inaceptable para @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "hay un @end %s antes de la llave de cierre de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "hay un @%s antes de la llave de cierre de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s sin secuencia delimitadora de cierre: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx no debe comenzar @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx tiene que estar después de @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s tiene texto pero ningún @item"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "Se esperaba ver address@hidden' '%s', pero se ha leído '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s aparece antes de @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "no hay un '%cend %s' correspondiente"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "carácter `%c' fuera de lugar"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' desemparejado"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "La llamada a la macro '%s' contiene demasiados argumentos"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s se esperaba leer `}'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"La llamada a la macro '%s', declarada sin argumentos, contiene un argumento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"se leyó \\, al expandir @%s, tras '%s' en vez de un nombre de parámetro o \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "falta un nombre para @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "falta una categoría para @%s"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento erróneo en una línea @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "multi-tabla vacía"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argumento superfluo para @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argumento erróneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
@@ -2644,111 +2644,106 @@
"la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en una "
"línea @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "la orden de acentuación address@hidden' no se permite como argumento
de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "a @%s le falta argumento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s desconocido"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "argumento superfluo para @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argumento erróneo para @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: no se pudo abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codificación `%s' no es una codificación canónica de texinfo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s después del primer elemento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s carece de sentido fuera de una línea @multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s no debe estar asociado con @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede a @%s, pero las partes no pueden estar asociadas con los nodos"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nombre de entrada de menú vacío en `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nombre de nodo vacío en una entrada de menú"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "la macro '%s' ya ha sido definida en este documento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "la definición previa de '%s' se encuentra aquí"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "se redefine la orden del lenguaje Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sin carácter asociado"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2756,7 +2751,7 @@
"@%s definido sin ningún argumento o con más de uno tiene que ser invocado "
"con {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2765,7 +2760,7 @@
"anidamiento demasiado profundo en llamada a macro (habría que modificar\n"
"MAX_NESTED_MACROS; su valor actual es %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
@@ -2772,100 +2767,100 @@
"no se permite llamar a la macro %s recursivamente; utilice @rmacro si lo "
"necesita"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "la orden de acentuación address@hidden' no puede ir seguida de espacio
en blanco"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "use llaves para pasar una orden como argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "el uso de `%c%s' presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "la orden de acentuación address@hidden' no puede ir seguida de nueva
línea"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s esperaba llaves"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "etiqueta indefinida: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "sintaxis de @value incorrecta"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s no está permitido en un bloque address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s solo puede aparecer en el encabezado o al pie"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s en multi-tabla vacía"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab antes de @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fuera de tabla o lista"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "tiene que ir después de address@hidden' para poder usar
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2872,29 +2867,29 @@
"address@hidden' carece de sentido fuera de influencias de entornos como
address@hidden' o "
"address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory después del primer nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "una región %s no está permitida dentro de una región %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry después del primer nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu en un contexto que no es válido"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "se ha encontrado un @%s antes del primer @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
@@ -2901,281 +2896,281 @@
"¿Quizás su nodo address@hidden' debería quedar bajo la influencia de un
bloque "
"address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s solo puede aparecer en un contexto matemático"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "orden desconocida `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "no se esperaba @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s debe estar inmediatamente debajo de address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "se ignora @%s múltiple"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "la orden @%s no admite argumentos"
# TODO review
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "a la orden @%s le falta un nodo o un argumento manual externo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "en @%s nombre de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "en @%s título de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "la primitiva address@hidden' carece de referencia a fichero alguno"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s falta el primer argumento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "dígitos no hexadecimales en el argumento de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menos de cuatro dígitos hexadecimales en el argumento de @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "el argumento de @U excede el Unicode máximo 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumentos de nodo superfluos"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "se esperaba @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s solo debe aceptar una orden-@ como argumento, no `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento restante en la línea @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "orden de entorno %s como argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s vacío"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fracción de columna no numérica: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "el argumento de @sp tiene que ser numérico, así que '%s' no es válido"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nombre de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "índice de origen desconocido en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índice de destino desconocido en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s llevaría a fusionar %s consigo mismo; ignorar"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índice desconocido `%s' en address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "imprimiendo un índice `%s' fusionado en otro, `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex antes del comienzo del documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "el argumento de @%s debe ser `top' o `bottom', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "el argumento de @%s debe ser `separate' o `end', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "el argumento de @%s debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @paragraphindent debe ser numérico/`none'/`asis', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @firstparagraphindent debe ser `none' o `insert', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "el argumento de @exampleindent debe ser numérico/`asis', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @kbdinputstyle debe ser `code'/`example'/`distinct', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "el argumento de @allowcodebreaks debe ser `true' o `false', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"el argumento de @urefbreakstyle debe ser `after'/`before'/`none', no '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "se sube el nivel de sección de @%s, que es demasiado bajo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no hay órdenes de nivel de capítulo antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s no vacío"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente (`%s')"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "Nodo '%s' no referenciado"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "el nodo %s `%s' en el menú `%s' y en el seccionamiento `%s' difieren"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
"el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3182,17 +3177,17 @@
"El nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
"su destino para `Up'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "para `%s', subir en el menú `%s' y subir `%s' no concuerdan"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "clave de índice vacía en @%s"
@@ -3857,21 +3852,24 @@
"resultado.\n"
"¿No hay ninguna sección?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s no debe estar asociado con @top"
+
#~ msgid ""
#~ " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
#~ " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/fr.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -396,42 +396,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Aucune entrée de menu « %s » dans le nœud « %s »."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Aucun nom de programme donné."
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "nombre invalide : %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "assignation de variable mal formée : %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s : variable inconnue"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "la valeur %s est invalide pour une variable %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -447,12 +447,12 @@
"diffuser.\n"
"Aucune garantie n'est offerte, dans les limites permises par la loi.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -463,7 +463,7 @@
"\n"
"Lit un document au format Info.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -478,7 +478,7 @@
" -d, --directory=RÉP Ajoute le répertoire RÉP à INFOPATH.\n"
" -f, --file=FICHIER Indique quel fichier Info visiter."
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -492,18 +492,18 @@
" Info visité.\n"
" -o, --output=FICHIER Écrit les nœuds sélectionnés dans FICHIER."
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
" -O, --show-options, --usage Va au nœud des options de la ligne\n"
" de commande."
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
" -b, --speech-friendly Compatibilité avec les synthétiseurs vocaux."
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -515,7 +515,7 @@
" --version Affiche la version et s'arrête.\n"
" -w, --where, --location Affiche l'emplacement du fichier Info."
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -533,7 +533,7 @@
"Tout argument restant sera considéré comme un nom d'entrée de menu\n"
"relatif au premier nœud visité."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -542,7 +542,7 @@
"Pour obtenir un résumé des raccourcis clavier, entrer H depuis\n"
"le programme."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -576,7 +576,7 @@
" info -f ./foo.info Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
" l'arborescence."
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -587,68 +587,68 @@
"org.\n"
"Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Impossible de trouver le nœud « (%s)%s »."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Impossible de trouver une fenêtre !"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Le point n'apparaît pas dans le nœud de cette fenêtre !"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Impossible de détruire la dernière fenêtre."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr "Aucun menu dans ce nœud."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Aucune note de bas de page dans ce nœud."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Aucun renvoi dans ce nœud."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Aucun pointeur « %s » pour ce nœud."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Commande Info « %c » inconnue ; utilisez « ? » pour l'aide."
# TERM=tty info
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Le terminal « %s » n'est pas assez évolué pour lancer Info."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Vous êtes déjà à la dernière page de ce nœud."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Vous êtes déjà à la première page de ce nœud."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr "Une seule fenêtre."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "La fenêtre résultante serait trop petite."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
"Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, veuillez détruire une fenêtre."
@@ -1439,188 +1439,188 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "La recherche utilise des chaînes littérales."
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Poursuite de la recherche depuis la fin du document."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Poursuite de la recherche depuis le début du document."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Recherche dans le sous-fichier « %s »..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Échec de la recherche."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s] : "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Recherche une expr. rationnelle"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " respectant la casse"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " vers l'arrière"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s : "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Chaîne à rechercher trop courte"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Va à la dernière correspondance à partir de %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Pas d'autre correspondance."
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Recherche une chaîne dans ce nœud et ses enfants."
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Recherche dans le sous-fichier « %s »..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Va à la correspondance suivante dans l'arborescence Info"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Pas de recherche en cours"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Va à la correspondance précédante dans l'arborescence Info"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Lit une chaîne et la recherche en respectant la casse"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Lit une chaîne et la recherche"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Lit une chaîne et la recherche vers l'arrière"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Recommence la dernière recherche dans la même direction"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Aucune chaîne de recherche antérieure"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Répète la dernière recherche dans la direction opposée"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Efface les mises en surbrillance"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Recherche interactive de la chaîne en cours de frappe"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Recherche arrière interactive d'exp. ration. : "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "Recherche arrière interactive : "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Recherche interactive d'exp. ration. : "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "Recherche interactive : "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Échec "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Annule l'opération en cours"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Quitte"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Affiche la version d'Info en cours"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "\"GNU Info version %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Redessine l'écran"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Quitte Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Exécute la commande liée à la minuscule associée à cette touche"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Commande inconnue (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "« %s » est invalide"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "« %s » est invalide"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Ajouter ce chiffre à l'argument numérique courant"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Démarre (ou multiplie par 4) l'argument numérique courant"
@@ -2043,25 +2043,25 @@
msgstr "aucune entrée pour « %s » ; aucune suppression"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "la récursivité est toujours autorisée"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "les arguments sont entre guillemets par défaut"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
@@ -2068,7 +2068,7 @@
"Vous devez déplacer la commande @contents pour que le contenu soit\n"
"à la suite de la page de titre."
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2076,50 +2076,50 @@
"Vous devez déplacer les commandes @shortcontents et @contents\n"
"pour que le contenu soit à la suite de la page de titre."
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s n'est pas un code de langue"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s n'est pas une division valable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "aucun nœud à renommer"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "nœuds sans nouveau nom à la fin du fichier"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s"
@@ -2135,11 +2135,11 @@
msgstr "%s : sotie incompatible avec des divisions"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
@@ -2159,7 +2159,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "aucun argument spécifié à @U"
@@ -2169,113 +2169,113 @@
msgstr ""
"fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "type inconnu : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
"erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "l'ancien nom de « %s » est un nœud de ce document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "le nœud renommé « %s » est un fichier vide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "nœud cible (nouveau nom de « %s ») absent du document : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
"erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds renommés %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "nom de nœud vide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »"
@@ -2314,7 +2314,7 @@
msgstr ""
"Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
@@ -2379,131 +2379,131 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nom de nœud vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s « %s » déjà défini"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "voici la définition précédente de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argument vide dans @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s multiples"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argument formel @%s erroné ou vide : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "syntaxe incorrecte de l'argument de @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "mauvais nom pour @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s présent avant l'accolade clôturant @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s présent avant l'accolade clôturant @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s sans accolade fermante"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s sans séquence de délimiteur de fermeture : %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx ne doit pas débuter @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx doit suivre @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s contient du texte mais pas d'@item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden attendait « %s », mais a eu « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s présent avant @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "aucun « %cend %s » correspondant"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c mal placée"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "« %c%s » sans correspondance"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro « %s » appelée avec trop d'arguments"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s sans accolade fermante"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
@@ -2510,42 +2510,42 @@
"\\ dans l'expansion de @%s suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre\n"
"ou de \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "@%s sans nom"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "@%s sans catégorie"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argument inattendu à la ligne @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "multitable vide"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argument superflu à @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "mauvais argument à @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
@@ -2552,117 +2552,112 @@
"une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n"
"pas se trouver sur une ligne @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "commande d'accentuation address@hidden interdite en argument à @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s sans d'argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s inconnu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "argument superflu à @%s %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "mauvais argument à @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "codage « %s » non reconnu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s après le premier élément"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s n'a de sens que sur une ligne @multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s ne devrait pas être associé à @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node précède @%s, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "entrée de menu vide dans « %s »."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nœud vide dans l'entrée de menu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro « %s » déjà définie"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sans caractère associé"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s défini sans ou avec plus d'un argument s'invoque avec {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2671,308 +2666,308 @@
"appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
"MAX_NESTED_MACROS ; valeur actuelle %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "la commande d'accentuation address@hidden doit être suivie d'une
espace"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "utiliser des accolades pour passer une commande en argument à
address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
"la commande d'accentuation address@hidden ne doit pas être suivie d'un saut
de ligne"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s accolades attendues"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "drapeau indéfini : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "syntaxe de @value incorrecte"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s est obsolète."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s est obsolète ; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s ne doit apparaître qu'en début de ligne"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s interdit dans un bloc address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s ne peut apparaître qu'en en-tête ou en pied de page"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s dans une multitable vide"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab avant @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s en dehors d'une table ou d'une liste"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "il faut être après address@hidden pour utiliser address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
"@%s n'a aucun sens hors des environnements address@hidden et address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory après le premier nœud"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "il n'est pas possible de placer une région %s dans une région %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry après le premier nœud"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu au sein d'un contexte non valide"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s vu avant le premier @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"votre nœud @top ne devrait-il pas être dans @ifnottex plutôt que @ifinfo ?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s est réservé au contexte math"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "commande « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inattendu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s se place juste en dessous de address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "@%s multiples ignorés"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "la commande @%s doit avoir un argument nœud ou manuel externe"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image sans nom de fichier"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s sans premier argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nombre non hex en argument à @U : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "moins de quatre nombres hex en argument à @U : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "l'argument à @U dépasse la limite Unicode de 0x10FFFF : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "arguments de nœud superflus"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end %s attendu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argument restant à la ligne @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "commande d'environnement %s en argument de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s vide"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fraction de colonne non numérique : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "l'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "%s est un nom d'index réservé"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "source d'index inconnue dans @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "destination d'index inconnue dans @%s : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s conduit à une fusion de %s avec lui-même ; ignoré"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "index « %s » inconnu dans @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "impression d'un index « %s » fusionné dans un autre, « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex avant le début du document : @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argument à @%s doit être « separate » ou « end », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @%s doit être « on », « off » ou « odd », mais pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2979,7 +2974,7 @@
"l'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », "
"pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2986,18 +2981,18 @@
"l'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas "
"« %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s peut être « on » ou « off », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3004,13 +2999,13 @@
"l'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou "
"« distinct », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"l'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3017,47 +3012,47 @@
"l'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », "
"pas « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s n'est pas vide"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nœud « %s » non référencé"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
@@ -3064,7 +3059,7 @@
"le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
"menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
@@ -3071,23 +3066,23 @@
"le nœud %s « %s » est différent dans le menu « %s » et dans le sectionnement "
"« %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
"le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3094,7 +3089,7 @@
"le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s », dont le « Up » le "
"désigne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
@@ -3101,12 +3096,12 @@
"pour « %s », au-dessus dans le menu « %s » et au-dessus « %s » ne "
"correspondent pas"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
@@ -3671,17 +3666,20 @@
"la transformation insert_nodes_for_sectioning_commands ne renvoie rien. Pas "
"de section ?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
+
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s ne devrait pas être associé à @top"
Modified: trunk/po/he.po
===================================================================
--- trunk/po/he.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/he.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -391,42 +391,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr ".`%s' \xF3\xE9\xF2\xF1 \xEF\xE9\xE0 `%s' \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xEC\xF9
\xE8\xE9\xF8\xF4\xFA\xE1"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr ".\xE4\xE0\xF6\xEE\xF0 \xE0\xEC `%s' \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "`%s' :\xE9\xE5\xE2\xF9 (node) \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xED\xF9"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr ""
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "Info \xE4\xF0\xFA\xF9\xEE \xEC\xF9 \xEA\xF8\xF2 \xE4\xF0\xF9"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ".\xF8\xFA\xE5\xE9 \xE1\xF8 \xF2\xE3\xE9\xEE \xFA\xE2\xF6\xE4\xEC
--help \xE4\xF1\xF0\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -436,12 +436,12 @@
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "`%s' \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE \xED\xE9\xEC\xE9\xEB\xEE\xE4
\xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0 \xE9\xE8\xE9\xF8\xF4 \xEF\xE9\xE0\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -449,7 +449,7 @@
"Read documentation in Info format.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -458,7 +458,7 @@
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit"
msgstr ""
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -466,17 +466,17 @@
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE"
msgstr ""
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
" .\xF8\xE5\xE1\xE9\xE3 \xE6\xFA\xF0\xF1\xEE\xEC
\xE5\xEE\xE9\xE0\xFA\xE4\xEC \xE9\xE3\xEB \xEA\xF1\xEE\xEC \xE4\xE1\xE9\xFA\xEB
\xEF\xF4\xE5\xE0 \xE4\xF0\xF9 -b, --speech-friendly\n"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -484,7 +484,7 @@
" -w, --where, --location print physical location of Info file"
msgstr ""
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -494,13 +494,13 @@
"items relative to the initial node visited."
msgstr ""
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
msgstr ""
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -517,7 +517,7 @@
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -529,75 +529,75 @@
" address@hidden \xEF\xE5\xE9\xE3\xEC
\xED\xE9\xE0\xF9\xE5\xF0\xE5 \xFA\xE5\xE9\xEC\xEC\xEB
\xFA\xE5\xEC\xE0\xF9\xE5\n"
" .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo \xEC\xF9
\xFA\xE9\xE1\xE4 \xF3\xE3"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr ".\xE4\xE0\xF6\xEE\xF0 \xE0\xEC `%s' \xF5\xE1\xE5\xF7\xE1 `%s'
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "!\xEF\xE5\xEC\xE7 \xF3\xE0 \xE0\xF6\xEE\xF0 \xE0\xEC"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "!\xE4\xE6 \xEF\xE5\xEC\xE7\xE1 \xFA\xE2\xF6\xE5\xEE\xE4
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1 \xE0\xF6\xEE\xF0 \xE5\xF0\xE9\xE0 \xEF\xEE\xF1\xE4"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr ".\xE3\xE9\xE7\xE9 \xEF\xE5\xEC\xE7 \xF7\xE5\xE7\xEE\xEC
\xEF\xFA\xE9\xF0 \xE0\xEC"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr ".\xED\xE9\xE8\xE9\xF8\xF4\xFA \xEF\xE9\xE0 \xE5\xE6
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr ".\xED\xE9\xE9\xEC\xE5\xF9 \xFA\xE5\xF8\xF2\xE4 \xEF\xE9\xE0 \xE5\xE6
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr ".\xED\xE9\xF8\xE5\xF9\xE9\xF7 \xEF\xE9\xE0 \xE5\xE6
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr ".%s\xEC \xE4\xE9\xE9\xF0\xF4\xE4 \xEF\xE9\xE0 \xE5\xE6
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr ".\xE4\xF8\xE6\xF2 \xFA\xEC\xE1\xF7\xEC `?' \xE4\xF1\xF0 ;Info-\xEC
\xFA\xF8\xEB\xE5\xEE \xE4\xF0\xE9\xE0 `%c' \xE4\xE3\xE5\xF7\xF4"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr ".Info \xF5\xE9\xF8\xE4\xEC \xE9\xE3\xEB \xE5\xE9\xE3
\xEC\xEC\xEB\xE5\xF9\xEE \xE5\xF0\xE9\xE0 `%s' \xE2\xE5\xF1\xEE \xE2\xF6"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr ".\xE5\xE6 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xEC\xF9 \xEF\xE5\xF8\xE7\xE0\xE4
\xE3\xE5\xEE\xF2\xE1 \xF8\xE1\xEB \xE4/\xFA\xE0"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr ".\xE5\xE6 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xEC\xF9 \xEF\xE5\xF9\xE0\xF8\xE4
\xE3\xE5\xEE\xF2\xE1 \xF8\xE1\xEB \xE4/\xFA\xE0"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr ".\xE3\xE7\xE0 \xEF\xE5\xEC\xE7 \xF7\xF8 \xED\xE9\xE9\xF7"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr ".\xE9\xE3\xEE \xF8\xFA\xE5\xE9 \xEF\xE8\xF7 \xE4\xE9\xE4
\xEF\xE5\xEC\xE7\xE4"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ".\xE5\xE4\xF9\xEC\xEB \xEF\xE5\xEC\xE7 \xF7\xE5\xE7\xEE\xEC \xE0\xF0
;\xE4\xF8\xE6\xF2 \xEF\xE5\xEC\xE7 \xE2\xE9\xF6\xE4\xEC \xED\xE5\xF7\xEE
\xF7\xE9\xF4\xF1\xEE \xEF\xE9\xE0"
@@ -1417,39 +1417,39 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr ""
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "\xE4\xF8\xE5\xF9 \xFA\xEC\xE9\xE7\xFA \xE3\xF2 \xF7\xE7\xEE"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "... %s \xF5\xE1\xE5\xF7-\xFA\xFA \xF7\xF8\xE5\xF1"
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr ".\xE4\xE0\xF6\xEE\xF0 \xE0\xEC \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE\xE4"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%sfor string [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr " case-sensitively "
@@ -1456,158 +1456,158 @@
# The following 4 are untranslated because they are used with the
# format string above in a prompt, and we don't translate prompts.
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Search backward"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr ""
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "... %s \xF5\xE1\xE5\xF7-\xFA\xFA \xF7\xF8\xE5\xF1"
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "\xFA\xE5\xE9\xF9\xE9\xF8\xE1 \xFA\xE5\xE1\xF9\xE7\xFA\xE4 \xEA\xE5\xFA
\xE4\xFA\xE5\xE0 \xF9\xF4\xE7\xE5 \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE \xE0\xF8\xF7"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "\xE4\xFA\xE5\xE0 \xF9\xF4\xE7\xE5 \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE
\xE0\xF8\xF7"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "\xE4\xF8\xE5\xE7\xE0 \xE4\xFA\xE5\xE0 \xF9\xF4\xE7\xE5
\xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE \xE0\xF8\xF7"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "\xEF\xE5\xE5\xE9\xEB \xE5\xFA\xE5\xE0\xE1 \xEF\xE5\xF8\xE7\xE0
\xF9\xE5\xF4\xE9\xE7 \xEC\xF2 \xF8\xE5\xE6\xE7"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "\xEF\xE5\xF8\xE7\xE0 \xF9\xE5\xF4\xE9\xE7\xEE \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE
\xEF\xE9\xE0"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "\xEA\xE5\xF4\xE4 \xEF\xE5\xE5\xE9\xEB\xE1 \xEF\xE5\xF8\xE7\xE0
\xF9\xE5\xF4\xE9\xE7 \xEC\xF2 \xF8\xE5\xE6\xE7"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "\xE4\xFA\xE5\xE0 \xE4/\xE3\xE9\xEC\xF7\xEE \xE4/\xFA\xE0\xF9
\xE9\xE3\xEB \xEA\xE5\xFA \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE \xF9\xF4\xE7"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-search backward: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-search backward: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-search: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-search: "
# Untranslated because is used with the I-search: prompt.
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Failing "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "\xFA\xE9\xE7\xEB\xE5\xF0 \xE4\xEC\xE5\xF2\xF4 \xEC\xE8\xE1"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "\xEC\xE8\xE5\xE1"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
#, fuzzy
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "\xE0\xF6\xE5 \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA\xE4 \xFA\xF1\xF8\xE9\xE2 \xEC\xF2
\xF2\xE3\xE9\xEE \xE2\xF6\xE4"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "\xE4\xE2\xE5\xF6\xFA \xF9\xE3\xE7"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Info \xFA\xE9\xF0\xEB\xE5\xFA\xEE \xE0\xF6"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "\xE4\xE6 \xF9\xF7\xEE \xEC\xF9 \xFA\xE5\xF0\xE8\xF7
\xFA\xE5\xE9\xFA\xE5\xE0 \xFA\xF1\xF8\xE9\xE2\xEC \xE4\xF8\xE5\xF9\xF7\xE4
\xE4\xE3\xE5\xF7\xF4 \xEC\xF2\xF4\xE4"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr ".(%s) \xFA\xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xE4\xE3\xE5\xF7\xF4"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" \xE4\xE9\xE5\xE2\xF9 \xE4\xE3\xE5\xF7\xF4"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" \xE4\xE9\xE5\xE2\xF9 \xE4\xE3\xE5\xF7\xF4"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "\xE9\xE7\xEB\xE5\xF0 \xE9\xF8\xEE\xE5\xF0
\xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0\xEC \xE5\xE6 \xE4\xF8\xF4\xF1 \xF3\xF1\xE5\xE4"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "4-\xE1 \xED\xE9\xE9\xF7 \xEA\xF8\xF2 \xEC\xE5\xF4\xEB \xE5\xE0
,\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF9
\xE4\xE3\xEC\xF7\xE4 \xEC\xE7\xFA\xE4"
@@ -1957,79 +1957,79 @@
msgstr "\xF7\xE7\xEE\xF0 \xE0\xEC \xED\xE5\xEC\xEB ;`%s' \xF8\xE5\xE1\xF2
\xE8\xE9\xF8\xF4\xFA \xE9\xF4\xE9\xF2\xF1 \xE5\xE0\xF6\xEE\xF0 \xE0\xEC"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "ISO 639 \xE9\"\xF2 \xED\xE9\xF8\xEB\xE5\xEE\xE4 \xEF\xE5\xF9\xEC\xE4
\xE9\xF0\xEE\xE9\xF1\xEE \xE3\xE7\xE0 \xE5\xF0\xE9\xE0 %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "ISO 639 \xE9\"\xF2 \xED\xE9\xF8\xEB\xE5\xEE\xE4 \xEF\xE5\xF9\xEC\xE4
\xE9\xF0\xEE\xE9\xF1\xEE \xE3\xE7\xE0 \xE5\xF0\xE9\xE0 %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1
\xE4\xEC\xF7\xFA"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -2045,11 +2045,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1
\xE4\xEC\xF7\xFA"
@@ -2069,7 +2069,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image \xF8\xE5\xE1\xF2 `%s' \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xE0\xE9\xF8\xF7\xE1
(%s) \xE4\xEC\xF7\xFA"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xED\xF9 \xE0\xEC\xEC `%c%s' \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4"
@@ -2079,112 +2079,112 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "(HTML \xF8\xE5\xE1\xF2 \xF9\xF8\xE3\xF0) @image \xF8\xE5\xE1\xF2 `%s'
\xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xE0\xE9\xF8\xF7\xE1 (%s) \xE4\xEC\xF7\xFA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "\xE4\xE3\xE5\xF7\xF4 \xED\xF9 \xF8\xF1\xE7"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA \xF8\xE5\xE1\xF2 `--%s'
\xE4\xE4\xE5\xE6\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1
\xE4\xEC\xF7\xFA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF7 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1
\xE4\xEC\xF7\xFA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1
\xE4\xEC\xF7\xFA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE \xED\xE9\xEC\xE9\xEB\xEE\xE4
\xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0 \xE9\xE8\xE9\xF8\xF4 \xEF\xE9\xE0\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1
\xE4\xEC\xF7\xFA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1
\xE4\xEC\xF7\xFA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1
\xE4\xEC\xF7\xFA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, fuzzy, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr ".\xE5\xE6 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xF8\xE5\xE1\xF2 `Up'-\xE5 `Prev'
\xEC\xEC\xE5\xEB \xE5\xF0\xE9\xE0 \xE4\xE6 \xEA\xEE\xF1\xEE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, fuzzy, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "\xF8\xE5\xF9\xE9\xF7 \xF3\xE0 \xEF\xE9\xE0 `%s'
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xEC"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2223,7 +2223,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xEC\xEB\xEC \xF5\xE5\xE7\xEE
\xF8\xE3\xE2\xE5\xEE `%s' \xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0 \xE8\xE9\xF8\xF4"
@@ -2287,286 +2287,281 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "\xED\xE3\xEF\xF7 \xF8\xE3\xE2\xE5\xE4 \xF8\xE1\xEB `%s'
\xE5\xF8\xF7\xE0\xEE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "\xE4\xF0\xE5\xF9\xE0\xF8\xEC \xF8\xE3\xE2\xE5\xE4 `%s' \xEF\xE0\xEB"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "\xED\xF9 \xF9\xF8\xE5\xE3 %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr " for %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s-\xEC \xF8\xF1\xE7 \xE9\xF0\xEE\xE9 \xF8\xE2\xE5\xF1"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "`%s' \xE0\xF6\xEE\xF0 \xED\xEC\xE5\xE0 ,`%s' \xEC\"\xF6
address@hidden' \xE9\xF8\xE7\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, fuzzy, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "\xED\xE0\xE5\xFA `%cend %s' \xF8\xF1\xE7"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, fuzzy, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "\xE5\xEE\xE5\xF7\xEE\xE1 \xE5\xF0\xE9\xE0\xF9 %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, fuzzy, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "\xE2\xE5\xE6-\xEF\xE1 \xE5\xEC \xEF\xE9\xE0\xF9 `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "\xE9\xE3\xEE \xED\xE9\xE1\xF8 \xED\xE9\xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xFA\xEC\xEC\xE5\xEB `%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE\xEC %d \xE4\xF8\xE5\xF9\xE1
\xE4\xFA\xEC\xE9\xE7\xFA\xF9 \xE4\xE0\xE9\xF8\xF7"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s-\xEC \xF8\xF1\xE7 \xE9\xF0\xEE\xE9 \xF8\xE2\xE5\xF1"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "\xE9\xE3\xEE \xED\xE9\xE1\xF8 \xED\xE9\xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xFA\xEC\xEC\xE5\xEB `%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE\xEC %d \xE4\xF8\xE5\xF9\xE1
\xE4\xFA\xEC\xE9\xE7\xFA\xF9 \xE4\xE0\xE9\xF8\xF7"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\xF8\xE8\xEE\xF8\xF4 \xED\xF9 \xE5\xE0 \\ \xED\xE5\xF7\xEE\xE1
,\xE5\xF8\xF7\xE0\xEE \xFA\xE1\xE7\xF8\xE4\xE1 \\ \xFA\xE5\xE1\xF7\xF2\xE1 `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "\xE4\xE3\xE5\xF7\xF4 \xED\xF9 \xF8\xF1\xE7"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "\xF7\xE9\xF8 \xE5\xF0\xE9\xE4 %s \xF5\xE1\xE5\xF7"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s \xFA\xE0\xF8\xE5\xE4\xE1 %citem \xF8\xE5\xE1\xF2
\xE1\xE5\xF6\xE9\xF2 \xFA\xE8\xE9\xF9 :\xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xF9\xF8\xE3\xF0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA \xF8\xE5\xE1\xF2 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xEC\xE1\xF7\xEE \xE5\xF0\xE9\xE0 `--%s' \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr ".\xF5\xE1\xE5\xF7 \xED\xF9 \xF8\xF1\xE7 %s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA\xEC\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "`%s' \xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "`%s' \xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xE3\xE5\xE3\xE9\xF7 \xED\xF9"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr ".\xED\xE9\xE8\xE9\xF8\xF4\xFA `%s' \xEF\xE9\xE0
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "\xE4\xF8\xE5\xF9 \xFA\xEC\xE9\xE7\xFA \xE3\xF2 \xF7\xE7\xEE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "\xED\xE3\xEF\xF7 \xF8\xE3\xE2\xE5\xE4 \xF8\xE1\xEB `%s'
\xE5\xF8\xF7\xE0\xEE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "\xE4\xF0\xE5\xF9\xE0\xF8\xEC \xF8\xE3\xE2\xE5\xE4 `%s' \xEF\xE0\xEB"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2573,426 +2568,426 @@
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, fuzzy, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "\xED\xE9\xEC\xF1\xEC\xE5\xF1\xEE \xED\xE9\xE9\xF8\xE2\xE5\xF1\xE1
\xEA\xF8\xE5\xF6 \xF9\xE9 ,@%s-\xEC \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xE4\xE9\xE4\xFA \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4\xF9 \xE9\xE3\xEB"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "`j' \xE5\xE0 `i' \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC \xE1\xE9\xE9\xE7 \xF8\xF9\xE0
,%c%s \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC
\xED\xE9\xE0\xFA\xEE \xE5\xF0\xE9\xE0 `%c'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "`{...}'-\xEC \xE4\xF4\xE9\xF6 %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "\xEF\xF9\xE5\xE9\xEE \xE5\xF0\xE9\xE4 %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "\xEF\xF9\xE5\xE9\xEE \xE5\xF0\xE9\xE4 %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "\xE4\xF8\xE5\xF9 \xFA\xEC\xE9\xE7\xFA \xE3\xF2 \xF7\xE7\xEE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' \xEA\xE5\xFA\xE1 @%s-\xEC \xFA\xE5\xF2\xEE\xF9\xEE
\xEF\xE9\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' \xEA\xE5\xFA\xE1 @%s-\xEC \xFA\xE5\xF2\xEE\xF9\xEE
\xEF\xE9\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "\xF7\xE9\xF8 \xE5\xF0\xE9\xE4 %s \xF5\xE1\xE5\xF7"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, fuzzy, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "(%d \xE3\xF2 \xF8\xFA\xE5\xEE) multitable \xEC\xF9 @item-\xE1
\xFA\xE5\xE3\xE5\xEE\xF2 \xE9\xE3\xEE \xF8\xFA\xE5\xE9"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "multitable-\xEC \xF5\xE5\xE7\xEE @tab-\xEE
\xE9\xFA\xEE\xEC\xF2\xFA\xE4"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, fuzzy, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "`%s' \xEA\xE5\xFA\xE1 \xF7\xF8\xE5 \xEA\xE0 \xF9\xE5\xEE\xE9\xF9\xE1
\xF8\xFA\xE5\xEE `%sx'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, fuzzy, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "\xED\xE9\xE9\xEC\xE5\xF9 \xFA\xE5\xF8\xF2\xE4 \xEA\xE5\xFA\xE1
\xED\xE9\xE9\xEC\xE5\xF9 \xFA\xE5\xF8\xF2\xE4\xE1 \xE4\xEB\xE9\xEE\xFA
\xEF\xE9\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "`Top' \xFA\xF7\xF1\xE9\xF4 \xF8\xF6\xE5\xE9
,\xE4\xF0\xE5\xF9\xE0\xF8\xE4 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE4 \xE9\xF0\xF4\xEC
\xE0\xF6\xEE\xF0 @menu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "address@hidden \xED\xE5\xF7\xEE\xE1 @ifnottex-\xE1
\xFA\xF4\xF7\xE5\xEE \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC \xE4\xFA\xE9\xE4 \xE4\xEB\xE9\xF8\xF6
@top \xFA\xF7\xF1\xE9\xF4 \xE9\xEB \xEF\xEB\xFA\xE9\xE9\xE4"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "`%s' \xFA\xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
#, fuzzy
msgid "unexpected @"
msgstr "`%s' \xE9\xE5\xF4\xF6 \xE4\xE9\xE4 \xEF\xE0\xEB"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' \xEA\xE5\xFA\xE1 @%s-\xEC \xFA\xE5\xF2\xEE\xF9\xEE
\xEF\xE9\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image \xFA\xE0\xF8\xE5\xE4\xE1 \xF8\xF1\xE7 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xED\xF9"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr ".\xF5\xE1\xE5\xF7 \xED\xF9 \xF8\xF1\xE7 %s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA\xEC\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "`%s' \xE9\xE5\xF4\xF6 \xE4\xE9\xE4 \xEF\xE0\xEB"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "\xED\xE9\xEC\xF1\xEC\xE5\xF1\xEE \xED\xE9\xE9\xF8\xE2\xE5\xF1\xE1
\xEA\xF8\xE5\xF6 \xF9\xE9 ,@%s-\xEC \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xE4\xE9\xE4\xFA \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4\xF9 \xE9\xE3\xEB"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, fuzzy, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "\xED\xE9\xEC\xF1\xEC\xE5\xF1\xEE \xED\xE9\xE9\xF8\xE2\xE5\xF1\xE1
\xEA\xF8\xE5\xF6 \xF9\xE9 ,@%s-\xEC \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xE4\xE9\xE4\xFA \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4\xF9 \xE9\xE3\xEB"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr ".%s \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE \xF8\xE5\xE1\xF2 %s \xE9\"\xF2
\xF9\xF8\xE3\xF0\xEB ,\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xE5\xF0\xE9\xE0 `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, fuzzy, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "`%s' :\xE9\xE5\xE2\xF9 (node) \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xED\xF9"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "`%s' \xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex-\xE1 `%s' \xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1
\xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ".%s \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE \xF8\xE5\xE1\xF2 %s \xE9\"\xF2
\xF9\xF8\xE3\xF0\xEB ,\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xE5\xF0\xE9\xE0 `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' \xE0\xEC ,`end' \xE5\xE0 `separate' \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC
--footnote-style \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr ".%s \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE \xF8\xE5\xE1\xF2 %s \xE9\"\xF2
\xF9\xF8\xE3\xF0\xEB ,\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xE5\xF0\xE9\xE0 `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' \xE0\xEC ,`asis'/`none'/\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC
--paragraph-indent \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' \xE0\xEC ,`asis'/`none'/\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC
--paragraph-indent \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' \xE0\xEC ,`asis'/`none'/\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC
--paragraph-indent \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' \xE0\xEC ,`end' \xE5\xE0 `separate' \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC
--footnote-style \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: `%s' \xE0\xEC ,`end' \xE5\xE0 `separate' \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC
--footnote-style \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s\xE1 `%s' \xFA\xEE\xE9\xE9\xF7 \xE4\xF0\xF0\xE9\xE0\xF9
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xEC \xE4\xE9\xE9\xF0\xF4\xE4"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "\xF8\xE5\xF9\xE9\xF7 \xF3\xE0 \xEF\xE9\xE0 `%s'
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xEC"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s\xE1 `%s' \xFA\xEE\xE9\xE9\xF7 \xE4\xF0\xF0\xE9\xE0\xF9
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xEC \xE4\xE9\xE9\xF0\xF4\xE4"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, fuzzy, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "\xE4\xF8\xE6\xE7\xE1 \xF2\xE9\xE1\xF6\xEE\xF9 \xE8\xE9\xF8\xF4\xFA
\xF3\xE9\xF2\xF1 \xEF\xE9\xE0 \xEC\xE1\xE0 ,`%s' \xEC\xF2 \xF2\xE9\xE1\xF6\xEE
`%s' \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xEC\xF9 Up \xE4\xE3\xF9"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
@@ -3469,17 +3464,17 @@
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s \xF5\xE1\xE5\xF7 \xEC\xF9 (%s) \xE4\xE0\xE9\xF8\xF7\xE1
\xEF\xE4\xE5 (%s) \xE4\xF8\xE9\xF6\xE9\xE1 \xEF\xE4 \xE4\xEC\xF7\xFA\n"
Modified: trunk/po/hr.po
===================================================================
--- trunk/po/hr.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/hr.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 12:41-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <address@hidden>\n"
"Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -392,42 +392,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Stavke izbornika ‘%s’ nema u čvoru ‘%s’"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Nije moguće pronaći čvor ‘%s’"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Program nema ime"
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "neispravan broj: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "loše formirana namjena varijabli: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: takva varijabla ne postoji"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "vrijednost %s nije ispravna za varijablu %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -442,12 +442,12 @@
"Ovo je slobodan softver: slobodno ga mijenjajte i dijelite.\n"
"NEMA JAMSTVA, do granica dopuštenih zakonom.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "nijedna stavka nije nađena u indeksu za ‘%s’\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -458,7 +458,7 @@
"\n"
"Čitanje dokumentacije u Info obliku.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -474,7 +474,7 @@
"DATOTECI.\n"
" -f, --file=PRIRUČNIK navedi Info priručnik za posjet."
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -487,15 +487,15 @@
" Info datoteci.\n"
" -o, --output=DATOTEKA ispiši izabrane čvorove u DATOTEKU."
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly prilagodi se sintetizatorima govora"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -507,7 +507,7 @@
" -v, --variable VAR=VRIJEDNOST dodijeli VRIJEDNOST Info varijabli VAR\n"
" -w, --where, --location ispiši fizičku lokaciju Info datoteke."
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -524,7 +524,7 @@
"Svi preostali argumenti se tretiraju kao imena stavki izbornika,\n"
"relativno u odnosu na prvi posjećeni čvor."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -532,7 +532,7 @@
"\n"
"Za popis funkcija tipki (key bindings) pritisnite H u programu Info."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -563,7 +563,7 @@
" info -f ./foo.info prikaži datoteku ./foo.info,\n"
" bez pretraživanja direktorija"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -574,67 +574,67 @@
"Texinfo početna stranica: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n"
"Prijavite greške prijevoda na address@hidden/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Nije moguće pronaći čvor ‘(%s)%s’"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Ne mogu pronaći prozor!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Točka se ne nalazi unutar čvora ovog prozora!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Nije moguće ukloniti zadnji prozor"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr "Nema izbornika u ovom čvoru"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Nema fusnota u ovom čvoru"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Nema ukriženih referencija (cross references) u ovom čvoru"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Nema pokazivača ‘%s’ za ovaj čvor"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Nepoznata Info naredba ‘%c’; pokušajte ‘?’ za pomoć"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Terminal vrste ‘%s’ nije dovoljno „pametan“ za rad programa Info"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Već se nalazite na zadnjoj stranici ovog čvora"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Već se nalazite na prvoj stranici ovog čvora"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr "Samo jedan prozor"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Nastali prozor bi bio premalen"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Nema dovoljno prostora za prozor pomoći, molimo uklonite jedan prozor"
@@ -1428,188 +1428,188 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Koristim doslovne stringove za pretrage"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Pretraga se nastavlja od kraja dokumenta"
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Pretraga se nastavlja od početka dokumenta"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Tražim poddatoteku %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Pretraga nije uspjela"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Pretraga regularnim izrazom"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " pazi na veličinu slova"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " unatrag"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Niz za pretraživanje je prekratak"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Vraćam se na zadnje podudaranje iz %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Nema više podudaranja"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Pretraži ovaj čvor i čvorove ispod za string"
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Tražim ispod %s: "
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Idi na sljedeće podudaranje u Info podstablu"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Nema aktivnog traženja"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Idi na prethodno podudaranje u Info podstablu"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Pročitaj string i traži ga pazeći na veličinu slova"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Pročitaj niz i traži ga"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Pročitaj niz i traži ga unatrag"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Ponovi zadnju pretragu u istom smjeru"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Nema prethodnog traženog niza"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Ponovi zadnju pretragu u suprotnom smjeru"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Počisti pretragom prikazana podudaranja"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Traži niz interaktivno za vrijeme tipkanja"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-pretraga regularnog izraza unatrag: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-pretraga unatrag: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-pretraga regularnim izrazom: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-pretraga: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Ne uspijeva "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Poništi trenutačnu operaciju"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Iziđi"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Prikaži informacije o inačici i iziđi"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info inačica %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Osvježi prikaz"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Iziđi iz programa Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Izvrši naredbu povezanu s malim slovom ove tipke"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Nepoznata naredba (%s)"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "„%s“ nije ispravan"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "‘%s’ nije ispravan"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Dodaj ovu znamenku trenutačnom brojčanom argumentu"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Započni (ili pomnoži s 4) trenutačni brojčani argument"
@@ -2021,25 +2021,25 @@
msgstr "nema pronađenih stavki za „%s“; ništa nije izbrisano"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "rekurzija je uvijek dopuštena"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "argumenti se uobičajeno citiraju"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@
"pomaknite svoju @contents naredbu želite li prikaz sadržaja nakom naslovne "
"stranice"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2054,50 +2054,50 @@
"pomoknite svoju @shortcontents i @contents naredbe želite li prikaz sadržaja "
"nakom naslovne stranice"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nije ispravna mogućnost razdvajanja"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "ne mogu čitati %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: ne mogu pronaći %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "nema čvorova koje treba preimenovati"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "čvorovi bez novog imena na kraju datoteke"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "ne mogu zaštititi znak raspršenja (hash character) u @%s"
@@ -2113,11 +2113,11 @@
msgstr "%s: izlaz nije u skladu s prijelom"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
@@ -2137,7 +2137,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristim „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nijedan argument nije specificran za @U"
@@ -2146,112 +2146,112 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristim „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "neobrađeni oblik %s nije pretvoren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti datoteku postavki html referenci %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "nedostaje vrsta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke postavki html referenci %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "niz nije zatvoren u css datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include završava u komentaru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nije završen u css datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "rukovatelj %s faze %s prioriteta %s nije uspio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke preusmjeravanja čvora %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "staro ime za „%s“ je čvor dokumenta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "prazna datoteka za preimenovani čvor „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "odredišni čvor (novo ime za „%s“) nije u dokumentu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
"greška pri zatvaranju datoteke preusmjeravanja preimenovanog čvora %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "prazno ime čvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaksa za vanjski čvor korištena za „%s“"
@@ -2289,7 +2289,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : pravi neispravni Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
@@ -2355,287 +2355,282 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ime stavke u izborniku ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "prazno ime čvora nakon proširenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s „%s“ prethodno definiran"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "prazan argument u @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "višestruki @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "neispravan ili prazan @%s formalni argument: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "neispravna sintaksa za @%s argument: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s zahtijeva ime"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nema imena za @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s pronađen prije @%s zatvorene zagrade"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s pronađen prije @%s zatvorene zagrade"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s nedostaje zatvorena zagrada"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s nema završni niz znakova za razdvajanje: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx ne smije započeti @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx mora slijediti @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s ima tekst, ali nema @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden očekuje „%s“, pronašao „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s pronađen prije @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "nema odgovarajućeg „%cend %s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c na krivom mjestu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "neuparen „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro naredba „%s“ pozvana s previše argumenata"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s nedostaje zatvorena zagrada"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro „%s“ je deklariran bez argumenata a pozvan je s argumentom"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "nakon \\ u proširenju @%s slijedi „%s“ umjesto imena parametra ili \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nema imena za @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "nema kategorije za @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "neočekivani argument u @%s retku: %s"
# ? (TK)
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "prazna višestruka tablica"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "suvišan argument za @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "neispravan argument za @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s zahtijeva argument: oblikovatelj za %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne smije biti u @%s retku"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "naredba naglaska address@hidden nije dopuštena kao @%s argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s nedostaje argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nepoznat @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "suvišan argument za @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "neispravan argument za @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: ne mogu otvoriti %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodiranje „%s“ nije kanonsko texinfo kodiranje"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznato ime kodiranja „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s nakon prvog elementa"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s nema značenje u retku @multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s ne bi trebao biti povezan s @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node prethodi @%s, ali dijelovi možda nisu povezani s čvorovima"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "prazno ime stavke izbornika u „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "prazan čvor u stavci izbornika"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s se ne smije pojaviti u @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s smije se pojaviti samo na početku retka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro naredba „%s“ prethodno definirana"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ovdje je prethodna definicija „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ponovo definiram naredbu Texinfo jezika: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s bez pridruženog znaka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definiranu bez ijednog ili više argumenata treba pozivati s {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2644,7 +2639,7 @@
"poziv makro naredbe je preduboko ugniježđen (postavite MAX_NESTED_MACROS za "
"promjenu; trenutačna vrijednost %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
@@ -2651,417 +2646,417 @@
"rekurzivno pozivanje makro naredbe %s nije dopušteno; koristite @rmacro ako "
"je potrebno"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "nakon naredbe naglaska address@hidden ne smije slijediti bjelina"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "koristite zagrade da biste naveli naredbu kao argument za @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s očekuje „i“ ili „j“ kao argument, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "nakon naredbe naglaska address@hidden ne smije slijediti novi redak"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s očekuje zagrade"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "neispravna sintaksa za @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s je zastarjelo."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s je zastarjelo; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s smije se pojaviti samo na početku retka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nije dopušten unutar address@hidden bloka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo u zaglavlju ili podnožju"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nema značenje unutar address@hidden bloka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s u praznoj višestrukoj tablici"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab prije @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "previše stupaca u multitablici (multitable) predmetu (više od %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "zanemaruje se @tab izvan višestruke tablice"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s izvan tablice ili popisa"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "mora biti nakon address@hidden za korištenje address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s nema značenje izvan address@hidden i address@hidden okružja"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory nakon prvog čvora"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "područje %s unutar područja %s nije dopušteno"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry nakon prvog čvora"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu je u neispravnom kontekstu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s pronađen prije prvog @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "možda vaš @top čvor treba biti unutar @ifnottex umjesto @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nepoznata naredba „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "neočekivani @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nema značenje izvan address@hidden okružja"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s mora biti odmah ispod address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "zanemaruju se višestruki @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "naredba @%s ne prihvaća argumente"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "naredbi @%s nedostaje čvor ili vanjski ručni argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "u @%s prazno ime uputnice (cross-reference) nakon proširenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "u @%s prazan naslov uputnice (cross reference) nakon proširenja „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image nedostaje argument imena datoteke"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s nedostaje prvi argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "ne-heksadecimalne znamenke (non-hex digits) u argumentu za @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
"manje od četiri heksadecimalnih znamenki (hex digits) u argumentu za @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument za @U je veći od unikodnog (Unicode) maksimuma 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "suvišni argumenti za čvor"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "očekujem @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s trebala bi samo prihvatiti @-naredbu kao argument, a ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "preostali argumenti u @%s retku: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "naredba okoline %s kao argument za @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "prazan @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "dio stupca nije broj: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp argument mora biti broj, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "zauzeto ime indeksa %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nepoznat indeks izvora u @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nepoznat indeks odredišta u @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s uzrokuje unutarnje spajanje u %s; zanemaruje se"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nepoznat indeks „%s“ u @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "ispisivanje indeksa „%s“ spojeno je u jednom drugom, „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex prije početka dokumenta: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s argument mora biti „top“ ili „bottom“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Podržano je samo @%s 10 ili 11, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s argument mora biti „separate“ ili „end“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent argument mora biti broj, „none“ ili „asis“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraphindent argument mora biti „none“ ili „insert“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent argument mora biti broj ili „asis“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "očekujem @%s on ili off, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle argument mora biti „code“, „example“ ili „distinct“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks argument mora biti „true“ ili „false“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"@urefbreakstyle argument mora biti „after“, „before“ ili „none“, ne „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "povećavam razinu odjeljka @%s koja je premalena"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nema naredbe chapter-level prije @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "smanjujem razinu odjeljka @%s koja se pojavljuje nakon nižeg elementa"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nema naredbe za odjeljke pridružene @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nije prazan"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s referencira nepostojeći čvor „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s ime čvora stavke „%s“ različito od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nereferencirani čvor „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u odjeljcima, ali ne u izborniku"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "čvor %s „%s“ u izborniku „%s“ i u odjeljcima „%s“ se razlikuje"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u izborniku, ali ne u odjeljcima"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) različit od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referencira nepostojeći „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "čvoru „%s“ nedostaje stavka izbornika „%s“ iako je njegov Up cilj"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "za „%s“, gore (up) u izborniku „%s“ i gore (up) „%s“ su različiti"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s za „%s“, različit od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "prazan ključ indeksa u @%s"
@@ -3611,21 +3606,24 @@
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformacija ne vraća rezultat. Nema "
"odjeljka?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke unutarnjih veza %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s\n"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s ne bi trebao biti povezan s @top"
+
#~ msgid ""
#~ " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
#~ " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
Modified: trunk/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/po/hu.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/hu.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Máté LABÁDI <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
@@ -394,42 +394,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Nincs „%s“ menüelem a(z) „%s“ oldalon."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr ""
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "Egy Info változó beállítása"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "A --help több információt ad.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -452,7 +452,7 @@
"Read documentation in Info format.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -461,7 +461,7 @@
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit"
msgstr ""
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -469,15 +469,15 @@
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE"
msgstr ""
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -485,7 +485,7 @@
" -w, --where, --location print physical location of Info file"
msgstr ""
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -495,13 +495,13 @@
"items relative to the initial node visited."
msgstr ""
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
msgstr ""
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -518,7 +518,7 @@
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -531,21 +531,21 @@
"címre küldhetők.\n"
"Texinfo honlap: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "A(z) „(%s)%s“ oldal nem található."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Nem található ablak!"
# ATNEZNI LM
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "A pont nem jelenik meg az ablakon látható oldalon!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Az utolsó ablak nem törölhető!"
@@ -552,7 +552,7 @@
# node = csomópont? LM
# vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
@@ -559,7 +559,7 @@
# node = csomópont? LM
# vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Nincs lábjegyezet ezen az oldalon."
@@ -566,17 +566,17 @@
# node = csomópont? LM
# vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Ez az oldal nem tartalmaz kereszthivatkozást."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Nincs „%s“ utalás ezen az oldalon."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Ismeretlen Info parancs: „%c“. A „?“ súg."
@@ -583,7 +583,7 @@
# smart = okos vagy smart = modern vagy smart = fejlett ? LM
# sztem fejlett: sas
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "A „%s“ termináltípus nem elég fejlett az Info futtatásához."
@@ -590,7 +590,7 @@
# tegez/magáz? LM
# talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Ön már az oldal utolsó lapját látja."
@@ -597,12 +597,12 @@
# tegez/magáz? LM
# talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Ön már az oldal legelső lapját látja."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "Csak egy ablak."
@@ -611,7 +611,7 @@
# vagy
# resulting window = létrejövő/keletkező ablak
# LM
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Az eredményablak túl kicsi lenne."
@@ -618,7 +618,7 @@
# tegez/magáz LM
# ha lehet, legjobb elkerülni, például be kell zárni egy ablakot, amúgy itt:
talán egy kicsit jobb a magázás, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Nincs elég hely súgóablakhoz, kérem zárjon be egy ablakot!."
@@ -1513,11 +1513,11 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr ""
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Törlés a sor elejéig"
@@ -1524,61 +1524,61 @@
# alállomány ? LM
# passz - sas
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "„%s“ alállomány keresése..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "A keresés sikertelen volt."
# FORDITANI
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%sa sztringhez [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
# érzékenyen / érzékenység
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr "kis/nagybetű érzékenyen"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Keresés felfelé"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr ""
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
@@ -1585,134 +1585,134 @@
# alállomány ? LM
# passz - sas
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "„%s“ alállomány keresése..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Szöveg beolvasása és keresése kis/nagybetű érzékenyen"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Szöveg beolvasása és keresése "
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Szöveg beolvasása és keresése fel"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Utolsó keresés ismétlése azonos irányba"
# keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Utolsó keresés ismétlése ellenirányban"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
# JAVITANI ?
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Egy szöveg interaktív keresése gépeléskor"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I.-keresés fel: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I.-keresés fel: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I.-keresés: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I.-keresés: "
# checkit
# FORDITANI
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Sikertelen"
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Jelen művelet törlése"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
#, fuzzy
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "kiírja a verzióinformációt és kilép"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Képernyő frissítése"
# rövidebb forma? Kilépés az Info-ból ? LM
# általában NAON.! fontos a RÖV.SÉG, de itt kivételesen szerintem maradhat ez
- sas
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Az Info használatának befejezése"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "E karakter kisbetűs változatához rendelt parancs futtatása"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Ismeretlen parancs (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" érvénytelen"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "„%s“ érvénytelen"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Add hozzá ezt a számjegyet az aktuális numerikus argumentumhoz"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Start (vagy szorozd be 4-gyel) az aktuális numerikus argumentumot"
@@ -2052,79 +2052,79 @@
msgstr "„%s“-hez nem találtam bejegyzést; nincs mit törölni"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -2140,11 +2140,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
@@ -2164,7 +2164,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
@@ -2174,12 +2174,12 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
@@ -2186,104 +2186,104 @@
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
# ATNEZNI LM
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, fuzzy, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "Nincs Előző vagy Fel lehetőség e ponthoz e dokumentumban."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, fuzzy, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2324,7 +2324,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
@@ -2387,131 +2387,131 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s egy nevet igényel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, fuzzy, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, fuzzy, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "Rossz helyen levő %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, fuzzy, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Nem egyező „%c%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
@@ -2518,158 +2518,153 @@
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, fuzzy, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: üres fájl"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
# %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: Opció „--%s“ nem fogad argumentumot\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Törlés a sor elejéig"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2676,106 +2671,106 @@
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, fuzzy, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
# flag ? LM
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ismeretlen flag: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s elavult"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s elavult"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Törlés a sor elejéig"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: üres fájl"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, fuzzy, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, fuzzy, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2782,193 +2777,193 @@
"A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden és a address@hidden környezeten "
"kívül"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, fuzzy, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr ""
"@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
#, fuzzy
msgid "unexpected @"
msgstr "„%s“-t várok"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, fuzzy, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "„%s“-t várok"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, fuzzy, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, fuzzy, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2975,12 +2970,12 @@
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2987,7 +2982,7 @@
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2994,7 +2989,7 @@
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3001,17 +2996,17 @@
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3018,7 +3013,7 @@
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3025,89 +3020,89 @@
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás szekcionálás?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, fuzzy, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a szülője"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
@@ -3527,17 +3522,17 @@
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
Modified: trunk/po/id.po
===================================================================
--- trunk/po/id.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/id.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
"Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -390,42 +390,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Tidak ada menu item `%s' dalam titik `%s'."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "invalid number: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "malformed variable assignment: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: no such variable"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "Set nilai %s dari sebuah variabel Info %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -442,12 +442,12 @@
"TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang masih diijinkan oleh hukum yang "
"berlaku.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -458,7 +458,7 @@
"\n"
"Baca dokumentasi dalam format Info.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -475,7 +475,7 @@
"BERKAS.\n"
" -f, --file=NAMA BERKAS spesifikasikan berkas Info untuk dikunjungi."
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -490,16 +490,16 @@
"dikunjungi pertama.\n"
" -o, --output=NAMA BERKAS keluarkan titik yang dipilih ke NAMA BERKAS."
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly jadi ramah untuk berbicara synthesizer."
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -516,7 +516,7 @@
" -w, --where, --location tampilkan lokasi pisik dari berkas Info. -x, "
"--debug=NUMBER set debugging level (-1 for all).\n"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -535,7 +535,7 @@
"Argumen sisa yang ada akan diperlakukan sebagai nama dari daftar menu\n"
"relatif ke titik inisial yang dikunjungi."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -544,7 +544,7 @@
"\n"
"Untuk sebuah ringkasan dari binding kunci, ketik h didalam Info."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -574,7 +574,7 @@
" info --subnodes -o out.txt emacs dump seluruh manual ke out.txt\n"
" info -f ./foo.info tampilkan berkas ./foo.info, bukan mencari dir"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -584,75 +584,75 @@
"pertanyaan umum dan diskusi ke address@hidden"
"Texinfo halaman rumah: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan titik `(%s)%s'."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah jendela!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Titik tidak kelihatan didalam titik jendela ini!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Tidak dapat menghapus jendela terakhir."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Tidak ada catatan kaki di titik ini."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Tidak ada referensi silang di titik ini."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Tidak ada `%s' penunjuk untuk titik ini."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Perintah Info `%c' tidak diketahui; coba `?' untuk bantuan."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Tipe terminal `%s' tidak cukup pintar untuk menjalankan Info."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Anda telah berada di akhir halaman dari titik ini."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Anda telah berada di halaman pertama dari titik ini."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "Hanya satu jendela."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Menghasilkan jendela yang akan terlalu kecil."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
@@ -1460,192 +1460,192 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Menggunakan string literal untuk pencarian."
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Pencarian dilanjutkan dari akhir dari dokumen."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Pencarian dilanjutkan dari awal dari dokumen."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Pencarian subfile %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Pencarian gagal."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Pencarian regexp"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " tidak membedakan besar huruf"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " kebelakang"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Search string too short"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "No match"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Pencarian subfile %s ..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Baca sebuah string dan cari itu dengan tidak membedakan besar huruf"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Baca sebuah string dan cari itu"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Baca sebuah string dan cari kebelakang untuk itu"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Ulangi pencarian terakhir dalam arah yang sama"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Tidak ada string pencarian sebelumnya"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Ulangi pencarian terakhir dalam arah terbalik"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr ""
"Pencarian secara interaktif untuk sebuah string seperti anda mengetikkannya"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Regexp I-search kebelakang: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-search kebelakang: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Regexp I-search: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-search: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Menggagalkan "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Batalkan operasi sekarang"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Berhenti"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
#, fuzzy
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "tampilkan informasi versi dan keluar"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Gambar kembali tampilan"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Berhenti menggunakan Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Jalankan perintah terikat variasi kunci huruf kecil ini"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Perintah (%s) tidak diketahui."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" tidak valid"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "`%s' tidak valid"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Tambahkan digit ini ke argumen numerik sekarang"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Awal (atau kelipatan dari 4) argumen numerik sekarang"
@@ -2072,79 +2072,79 @@
msgstr "tidak ada masukan ditemukan untuk `%s'; tidak ada yang dihapus"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "recursion is always allowed"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is not a valid split possibility"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s' : %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "no node to be renamed"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "nodes without a new name at the end of file"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "could not protect hash character in @%s"
@@ -2160,11 +2160,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2184,7 +2184,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
@@ -2194,111 +2194,111 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raw format %s is not converted"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "hilang nama aksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "opsi tidak dikenal %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string not closed in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import not finished in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS file %s not found"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "must specify a title with a title command or @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "Tidak ada `%s' untuk titik ini didalam dokumen ini."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "empty node name"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntax for an external node used for `%s'"
@@ -2336,7 +2336,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
@@ -2401,280 +2401,275 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu entry name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "empty node name after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "multiple @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "bad syntax for @%s argument: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s seen before @%s closing brace"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s seen before @%s closing brace"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx should not begin @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx must follow @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s has text but no @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s seen before @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "Salah tempat %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s hilang kurung penutup"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
"\\ dalam @%s ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "hilang nama aksi @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "missing category for @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Argumen ke @%s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: hilang argumen berkas."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s after the first element"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s should not be associated with @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Tidak ada menu dalam titik `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "empty node name in menu entry"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s should only appear at a line beginning"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redefining Texinfo language command: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s without associated character"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2681,7 +2676,7 @@
msgstr ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2690,221 +2685,221 @@
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
"value %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s diduga kurung"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "bad syntax for @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s should only appear at a line beginning"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s should only appear in heading or footing"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s: berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab before @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s outside of table or list"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga address@hidden' dan address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory after first node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Catatan %s kaki didalam catatan kaki %s tidak diijinkan"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry after first node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s should only appear in math context"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "Diduga @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s should be right below address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignoring multiple @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "command @%s does not accept arguments"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "command @%s missing a node or external manual argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s: hilang argumen berkas."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, fuzzy, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "superfluous arguments for node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Diduga `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2911,205 +2906,205 @@
"@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @"
"%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr ""
"Gunakan kurung untuk %s memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "empty @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "column fraction not a number: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "reserved index name %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "unknown destination index in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, fuzzy, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex before document beginning: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"@%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "raising the section level of @%s which is too low"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "no chapter-level command before @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "no sectioning command associated with @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s: berkas kosong"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"@%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "empty index key in @%s"
@@ -3636,17 +3631,17 @@
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'. %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
@@ -3975,6 +3970,9 @@
#~ msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
#~ msgstr "@%s should only appear at beginning or end of document"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s should not be associated with @top"
+
#~ msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "Penggunaan: [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
Modified: trunk/po/it.po
===================================================================
--- trunk/po/it.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/it.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -389,42 +389,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Nessuna voce di menù «%s» nel nodo «%s»."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "numero non valido: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "errore nell'assegnamento della variabile: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: variabile inesistente"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "il valore %s non è valido per la variabile %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
"Questo è software libero: siete liberi di modificarlo e ridistribuirlo.\n"
"Non c'è ALCUNA GARANZIA, per quanto consentito dalle leggi vigenti.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -455,7 +455,7 @@
"\n"
"Legge la documentazione nel formato Info.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -474,7 +474,7 @@
"FILE.\n"
" -f, --file=FILE specifica il file Info da visitare."
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -489,17 +489,17 @@
"visitato.\n"
" -o, --output=FILE salva i nodi selezionati nel file FILE."
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
" -b, --speech-friendly compatibilità con il sintetizzatore vocale."
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -518,7 +518,7 @@
" -x, --debug=NUMERO imposta il livello di debug (-1 per --"
"tutto).\n"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -537,7 +537,7 @@
"Tutti gli argomenti restanti sono considerati come nomi di voci di menù\n"
"relativi al nodo iniziale visitato."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -547,7 +547,7 @@
"Per un riepilogo delle associazioni dei tasti, digitare «h» all'interno di "
"Info."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -578,7 +578,7 @@
" info -f ./foo.info mostra il file «./foo.info» senza cercare la "
"cartella"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -588,75 +588,75 @@
"per domande generali e discussioni: address@hidden"
"Sito web di Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Impossibile trovare il nodo «(%s)%s»."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Impossibile trovare una finestra!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Il cursore non appare nel nodo di questa finestra!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Impossibile eliminare l'ultima finestra."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "Nessun menù in questo nodo."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Nessun piè di pagina in questo nodo."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Nessun riferimento incrociato in questo nodo."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Nessun puntatore a «%s» per questo nodo."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Comando Info «%c» sconosciuto; usare «?» per l'aiuto."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Il tipo di terminale «%s» non è in grado di avviare il programma Info."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Sei già all'ultima pagina di questo nodo."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Questa è già la prima pagina del nodo corrente."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "Solo una finestra."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "La finestra risultante sarebbe troppo piccola."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
@@ -1466,191 +1466,191 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Usa il testo letterale nelle ricerche."
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Ricerca continuata a partire dalla fine del documento."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Ricerca continuata a partire dall'inizio del documento."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Cerca il subfile %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Ricerca fallita."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Cerca espressione regolare"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " distingue maiuscole/minuscole"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " indietro"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Stringa di ricerca troppo breve"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Nessuna corrispondenza"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Cerca il subfile %s ..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Leggi e cerca un testo (distinguendo le lettere maiuscole/minuscole)"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Leggi e cerca un testo"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Leggi un testo e cerca all'indietro"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Ripeti l'ultima ricerca nella stessa direzione"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Nessun testo di ricerca precedente"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Ripeti l'ultima ricerca nella direzione opposta"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Cerca interattivamente un testo durante la digitazione"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Ricerca incrementale all'indietro mediante espressione regolare: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "Ricerca incrementale all'indietro: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Ricerca incrementale mediante espressione regolare: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "Ricerca incrementale: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Fallita "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Annulla l'operazione corrente"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
#, fuzzy
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "mostra le informazioni di versione ed esce"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Ridisegna lo schermo"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Esci dal programma Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Esegui il comando associato alla variante minuscola di questo tasto"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Comando sconosciuto (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" non è valido"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "«%s» non è valido"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Aggiungi questa cifra all'argomento numerico attuale"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Inizia (o moltiplica per quattro) l'argomento numerico attuale"
@@ -2079,79 +2079,79 @@
msgstr "nessuna voce trovata per «%s»; nulla da eliminare"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "la ricorsione è sempre accettata"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "gli argomenti vengono quotati come predefinito"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s non è un codice di regione valido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "impossibile leggere %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "nessun nodo da rinominare"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "nodi senza un nuovo nome alla fine del file"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "impossibile proteggere il carattere hash in @%s"
@@ -2167,11 +2167,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
@@ -2191,7 +2191,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Nessun nome di nodo specificato per il comando «%c%s»"
@@ -2201,27 +2201,27 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "tipo mancante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
@@ -2228,87 +2228,87 @@
"errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminato nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "file CSS %s non trovato"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "il vecchio nome per «%s» è un nodo del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "file vuoto per il nodo rinominato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "il nodo di riferimento (nuovo nome per «%s») non è nel documento: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file dei nodi rinominato %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "nome del nodo vuoto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintassi per un nodo esterno usata per «%s»"
@@ -2347,7 +2347,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
@@ -2413,133 +2413,133 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nome del nodo vuoto dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» già definita precedentemente"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argomento vuoto in @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "@%s multiplo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintassi errata per l'argomento @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s richiede un nome"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nome errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "sequenza di delimitazione di chiusura mancante in @%s: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx non dovrebbe iniziare @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx deve seguire @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s ha testo ma non @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
"address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il carattere
«%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s visto prima di @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "nessun corrispondente «%cend %s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c fuori luogo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro «%s» chiamata con troppi argomenti"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s parentesi di chiusura mancante"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"la macro «%s» dichiarata senza argomenti è stata chiamata con un argomento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
@@ -2546,42 +2546,42 @@
"\\ nell'espansione della macro @%s seguita da «%s» anziché dal nome del "
"parametro oppure \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nome mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "categoria mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argomento inaspettato nella riga @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "multitabella vuota"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argomento superfluo per @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argomento errato per @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
@@ -2588,113 +2588,108 @@
"il comando @%s che non accetta argomento in parentesi graffe, non dovrebbe "
"essere sulla riga @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr ""
"il comando per accentare address@hidden non è stato accettato come argomento
@%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "argomento mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s sconosciuto"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "argomento superfluo per @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argomento errato per @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "la codifica «%s» non è una codifica texinfo canonica"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s dopo il primo elemento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ha senso solo su una riga @multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s non dovrebbe essere associato con @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node precede @%s, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
"nodi"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nome della voce del menù vuoto in «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nome nodo vuoto nella voce di menù"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s dovrebbe apparire solo a inizio riga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ridefinizione del comando del linguaggio Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s senza carattere associato"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2701,7 +2696,7 @@
msgstr ""
"@%s definito con zero o più di un argomento dovrebbe essere invocato con {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2710,107 +2705,107 @@
"troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
"valore attuale %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"chiamata ricorsiva della macro %s non accettata; usare @rmacro se necessario"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "il comando per accentare address@hidden non deve essere seguito da
spazi"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
"il comando per accentare address@hidden non deve essere seguito da una nuova
riga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s si aspettava le parentesi graffe"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "indicatore non definito: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "sintassi errata per @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s è obsoleto."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s è obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s dovrebbe apparire solo a inizio riga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s non accettato all'interno del blocco address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in intestazione o a piè di pagina"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s nella multitabella vuota"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab prima di @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "troppe colonne nell'elemento multitabella (massimo %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s fuori da tabella o lista"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "deve essere dopo address@hidden per usare address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
@@ -2817,29 +2812,29 @@
"@%s è privo di significato al difuori degli ambienti address@hidden e "
"address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory dopo il primo nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "regione %s all'interno della regione %s non permessa"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry dopo il primo nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s visto prima del primo @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
@@ -2846,223 +2841,223 @@
"forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
"sotto @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comando «%s» sconosciuto"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inaspettato"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s non è significativo al difuori dell'ambiente address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s dovrebbe essere subito sotto address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "@%s multipli ignorati"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "il comando @%s non accetta argomenti"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "nodo o argomento manuale esterno mancante per il comando @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "nome del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "titolo del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "primo argomento mancante per @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, fuzzy, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "argomento errato per @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argomenti superflui per il nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "si aspettava @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s dovrebbe accettare solo un @-comando come argomento, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argomento restante sulla riga @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "comando d'ambiente %s come argomento per @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s vuoto"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "la frazione di colonna non è un numero: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "l'argomento @sp deve essere un numero, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nome indice %s riservato"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "indice sorgente sconosciuto in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "indice di destinazione sconosciuto in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s porta %s a unirsi in se stesso, ignorato"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "indice «%s» sconosciuto in @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, fuzzy, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "stampa di un indice «%s» unito in un altro indice «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex prima dell'inizio del documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "l'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "l'argomento @%s deve essere «separate» o «end», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "l'argomento @%s deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @paragraphindent deve essere numerico/«none»/«asis», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @firstparagraphindent deve essere «none» o «insert», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "l'argomento @exampleindent deve essere numerico/«asis», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @kbdinputstyle deve essere «code»/«example»/«distinct», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "l'argomento @allowcodebreaks deve essere «true» o «false», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"l'argomento @urefbreakstyle deve essere «after»/«before»/«none», non «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "il livello della sezione di @%s che è troppo basso verrà alzato"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nessun comando a livello di capitolo prima di @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
@@ -3069,57 +3064,57 @@
"il livello della sezione di @%s che appare dopo un elemento più basso verrà "
"abbassato"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nella multitabella vuota"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nodo «%s» non referenziato"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "i nodi %s «%s» nel menù «%s» e nel sezionamento «%s» sono diversi"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3126,17 +3121,17 @@
"il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
"ad «Up»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "per «%s», «Up» nel menù «%s» e «%s» «Up» non coincidono"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "chiave indice vuota in @%s"
@@ -3709,18 +3704,18 @@
"La trasformazione insert_nodes_for_sectioning_commands non ha restituito "
"alcun risultato. Nessuna sezione?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
"%s: errore durante la chiusura del file dei collegamenti interni %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
@@ -4057,6 +4052,9 @@
#~ msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
#~ msgstr "@%s dovrebbe apparire solo all'inizio o alla fine del documento"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s non dovrebbe essere associato con @top"
+
#~ msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "Uso: makeinfo [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
Modified: trunk/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/po/ja.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/ja.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -390,42 +390,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "メニューアイテム `%s' はノード `%s' 中にはありません"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "`%s' ノードが見つかりません。"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "無効な数: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "間違った形式の変数代入: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: そのような変数はありません"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "変数 %s は変数 %s の値としては無効です"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -440,12 +440,12 @@
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -456,7 +456,7 @@
"\n"
"Info 形式の文書を読みます。\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -473,7 +473,7 @@
" --dribble=FILENAME FILENAME にユーザー入力を保存する。\n"
" -f, --file=FILENAME 参照する Info ファイルを指定する。"
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -486,16 +486,16 @@
" -n, --node=NODENAME Info ファイルで最初に開くノードを指定する。\n"
" -o, --output=FILE 選択したノードを FILE に出力する。"
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly 音声合成器に対する親和性を高める。"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -513,7 +513,7 @@
" -x, --debug=NUMBER デバッグレベルを設定する (-1 は全て)。\n"
"\n"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -530,7 +530,7 @@
"て表示します。残りの引数全ては参照される初期ノードの相対的なメニュー\n"
"項目の名前として扱われます。"
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -539,7 +539,7 @@
"\n"
"キー設定の要約については Info 内で h を入力してください。"
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -570,7 +570,7 @@
" info -f ./foo.info dir を検索する代わりに ./foo.info ファイルを表示"
"する"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -582,75 +582,75 @@
"一般的な質問や議論は address@hidden に連絡してください。\n"
"Texinfoホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "`(%s)%s' ノードが見つかりません"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "ウィンドウが見つかりません"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "このウィンドウノード内にポイントが現れません!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "最後のウィンドウは削除できません"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "このノードにメニューはありません。"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "このノードに脚注はありません。"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "このノードに相互参照はありません。"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "このノードの `%s' ポインタがありません。"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "不明な Info コマンド `%c' です。`?' でヘルプを参照してください。"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "端末タイプ `%s' は Info が動作するための機能がありません。"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "ここはもう、このノードの最終ページです。"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "ここはもう、このノードの最初のページです。"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "唯一のウィンドウです。"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "結果のウィンドウが小さすぎます。"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
@@ -1444,191 +1444,191 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "検索で文字列リテラルそのものを使用する。"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "文書の最後から検索を継続する。"
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "文書の最初から検索を継続する。"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "副ファイル %s を探しています ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "検索に失敗しました。"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "正規表現検索"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " 大文字小文字の区別をつけて"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr "後方"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr ""
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "一致しません"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "副ファイル %s を探しています ..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "文字列を読み、大文字小文字の区別をつけて検索する"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "文字列を読んで検索する"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "文字列を読んで後方検索する"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "同一方向で最後の検索を繰り返す"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "前の検索文字列がありません"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "逆方向で最後の検索を繰り返す"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "入力した文字列の対話的な検索"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "正規表現逐次後方検索: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "逐次後方検索: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "正規表現逐次検索: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "逐次検索: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "失敗 "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "現在の操作を中止する"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
#, fuzzy
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "画面を再描画する"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Info の使用を終了する"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "このキーの小文字に割り当てられたコマンドを実行する"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "不明なコマンド (%s) です。"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" は無効です"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "`%s' は無効です"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "現在の数値引数にこの数値を加える"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "現在の数値引数を開始(または 4 倍する)"
@@ -2051,80 +2051,80 @@
msgstr "`%s' 項目が見つかりません -- 何も削除しませんでした"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg は廃止されました。引数はデフォルトで引用符でくくられます"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -2140,11 +2140,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
@@ -2164,7 +2164,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
@@ -2173,115 +2173,115 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "認識できない型です: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
#, fuzzy
msgid "string not closed in css file"
msgstr "文字列の比較に失敗しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ファイルクローズエラー"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, fuzzy, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "このドキュメントでは、このノードの `前' や `上' はありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, fuzzy, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "参照されていないノード `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
#, fuzzy
msgid "empty node name"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
@@ -2388,287 +2388,282 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s には名前が必要です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' には `%s' が必要ですが、`%s' が見つかりました"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, fuzzy, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, fuzzy, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "間違った位置に %c があります"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, fuzzy, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "マクロ `%s' 呼び出しの引数が多すぎます"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "マクロ `%s' は引数なしで宣言され、引数をつけて呼び出されました"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内でパラメータ名ではなく \\ があります"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "エミュレーションモード名がありません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, fuzzy, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: 空のファイル"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "終了インデックス"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
#, fuzzy
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "行頭までを切り取る"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2677,298 +2672,298 @@
"マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
"ます; 現在は %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, fuzzy, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "定義されていないフラグ: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
#, fuzzy
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "行頭までを切り取る"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
msgstr "チェック・メニュー項目"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, fuzzy, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, fuzzy, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 環境でなければいけません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s は address@hidden' および address@hidden' 環境の外側では意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, fuzzy, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' ノードをつくります"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "多分 @top ノードは @ifinfo よりは @ifnottex に覆われるべきでは?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "不明なコマンド `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
#, fuzzy
msgid "unexpected @"
msgstr "予期されない @ です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, fuzzy, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
#, fuzzy
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "終了インデックス"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, fuzzy, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, fuzzy, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, fuzzy, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "iconv 関数が使えません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, fuzzy, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "不明な索引 `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2975,12 +2970,12 @@
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2987,7 +2982,7 @@
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2994,7 +2989,7 @@
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3001,17 +2996,17 @@
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' ではありません"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3018,7 +3013,7 @@
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3025,32 +3020,32 @@
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, fuzzy, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
@@ -3057,58 +3052,58 @@
"%s は存在しないノード `%s' を参照しています (正しくないセクション付けをしてい"
"るかもしれません?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "参照されていないノード `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, fuzzy, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' へのメニューアイテムを欠いています"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
@@ -3642,17 +3637,17 @@
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
Modified: trunk/po/nb.po
===================================================================
--- trunk/po/nb.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/nb.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -387,42 +387,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Ingen menypunkt «%s» i noden «%s»."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Intet programnavn oppgitt."
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "ugyldig nummer: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "feilformet verditildeling: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: ingen slik variabel"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "verdi %s er ikke gyldig for variabel %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -437,12 +437,12 @@
"Dette er gratis programvare: du er fri til å endre og redistribuere det.\n"
"Det er INGEN GARANTI, i den grad loven tillater.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "ingen oppføringer funnet for «%s»\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -453,7 +453,7 @@
"\n"
"Les dokumentasjonen i Info-format.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -470,7 +470,7 @@
" -- dribble=FILNAVN huske brukerens tastetrykk i FILNAVN.\n"
" -f, -- file=FILNAVN angi Infofilen som skal besøkes."
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -485,16 +485,16 @@
"Infofil.\n"
" -o, - output=FIL utvalgte noder til FILNAVN."
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly vær vennlig ovenfor talesynteser.."
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -511,7 +511,7 @@
" -w, --where, --location vise fysisk plassering av Info-fil.\n"
" -x, --debug=NUMBER sett feilsøkingsnivå (-1 for alle)\n"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -529,7 +529,7 @@
"Eventuelle gjenværende argumenter blir behandlet som navnene på\n"
"menyelementene i forhold til den opprinnelig besøkte noden."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -537,7 +537,7 @@
"\n"
"For en oppsummering av sentrale bindinger, trykk «H» i Info."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -569,7 +569,7 @@
" info --subnodes -o ut.txt emacs dump hele bruksanvisningen til ut.txt\n"
" info -f ./foo.info vise filen ./foo.info, søker ikke katalogen"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -579,75 +579,75 @@
"generelle spørsmål og diskusjoner til address@hidden"
"Websiden for Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Kan ikke finne noden «(%s)%s»."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Kan ikke finne et vindu!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Markøren vises ikke innen dette vinduets node!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Kan ikke slette det siste vinduet."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "Ingen meny i denne noden."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Ingen fotnoter i denne noden."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Ingen kryssreferanser i denne noden."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Ingen «%s»-peker for denne noden."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Ukjent Info-kommando «%c»; prøv «?» for hjelp."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Terminaltypen «%s» er ikke smart nok til å kjøre Info."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Du er allerede på den siste siden av denne noden."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Du er allerede på den første siden til denne noden."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "Bare et vindu."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Resulterende vindu ville blitt for lite."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Ikke nok plass for et hjelpevindu, vennligst slett et vindu."
@@ -1441,192 +1441,192 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Bruk bokstavelige strenger til søking."
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Søket fortsatte fra slutten av dokumentet."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Søk fortsatte fra begynnelsen av dokumentet."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Søker i delfil «%s»..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Søk mislyktes"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Regexp-søk"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Søke"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr "skiller mellom store og små bokstaver "
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr "bakover"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Søkestrengen er for kort"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Går tilbake til siste treff fra %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Ingen flere treff."
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
#, fuzzy
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Søk i denne noden og under-noder etter en streng."
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Søker i delfil «%s»..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Gå til neste treff i Info-undertréet"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Ingen aktive søk"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Gå til forige treff i Info-undertréet"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr ""
"Lese inn en streng og søke etter den med skille på store og små bokstaver"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Lese inn en streng og søke etter den"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Lese inn en streng og søke bakover etter den"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Gjenta forrige søk i samme retning"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Ingen tidligere søkestreng"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Gjenta forrige søk i motsatt retning"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Tøm viste søketreff"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Søke interaktivt for en streng mens du skriver"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Regexp I-søk bakover: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-søk bakover: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Regexp I-søk: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-søk: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Mislyktes "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Avbryte gjeldende operasjon"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Avbrutt"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Vis hvilken info-versjon som kjøres"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info versjon %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Tegne skjermen på nytt"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Avslutte Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Kjør kommandoen knyttet til denne tastens «liten-bokstav-variant»"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Ukjent kommando (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "«%s» er ugyldig"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "«%s» er ugyldig"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Legge til dette siffret til det gjeldende numeriske argumentet"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Starte (eller multiplisere med 4) den gjeldende numeriske argumentet"
@@ -2034,79 +2034,79 @@
msgstr "fant ingen oppføringer for «%s»; ingenting slettet"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "rekursjon er alltid tillatt"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "argumenter siteres som standard"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lese %s: %s."
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av @verbatiminclude-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -2122,11 +2122,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
@@ -2146,7 +2146,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
@@ -2155,111 +2155,111 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "ukjent type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file endte i en kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "gammelt navn for «%s» er en node for dokumentet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "fil tom for omdøpt node «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2297,7 +2297,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
@@ -2362,285 +2362,280 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» er tidligere definert"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "tomt argument i @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "flere @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s krever et navn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "dårlig navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "feilplassert %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "umatchet «%c%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makroen «%s» kalt med for mange argumenter"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s mangler avsluttende krøllparentes"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makroen «%s» deklarert uten argument kalt med et argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i @%s ekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn eller \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "mangler navn for @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "uventet argument på @%s linje: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overflødig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "ugyldig argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "dialekt-kommando address@hidden ikke tillatt som @%s-argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s mangler argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "ukjent @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "overflødig argument til @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kunne ikke åpne %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s er kun meningsfull i en @multitable-linje"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2647,422 +2642,422 @@
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s forventet krøllparanteser"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "udefinert valg: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s er foreldet."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s er foreldet: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s er ikke tillat i en address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s i tom multitabell"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "for mange kolonner i multitabell-element (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Må være etter address@hidden for å bruke address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s gir ikke mening utenfor address@hidden og address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "region %s inne i region %s er ikke tillatt"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s sett før første @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "ukjent kommando «%s»."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "uventet @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image mangler filnavn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s mangler første argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "ikke-heksadesimale sifre i argument for @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Forventet @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s bør kun akseptere en @-kommando som argument, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "resterende argument på @%s linje %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "miljø-kommando %s som argument til @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp-argument må være numerisk, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Ukjent kildeindeks i %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s-argument må være «top» eller «bottom», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er støttet, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s-argument må være «separate» eller «end», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s-argument må være «on», «off» eller «odd», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent-argument må være numerisk/«asis», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "forventet @%s på eller av, ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks-argument må være «true» eller «false», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle-argument må være «after»/«before»/«none», ikke «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s ikke tom"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referanse til ikke-eksisterende node «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "ureferert node «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» til tross for at den er dens oppmål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
@@ -3600,17 +3595,17 @@
"insert_nodes_for_sectioning_commands-transformasjon returnerte ingen "
"resultater. Ingen seksjon?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: feil ved lukking av intern lenkefil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
Modified: trunk/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/po/nl.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/nl.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -396,42 +396,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Er is geen menu-item '%s' op pagina '%s'."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Geen programmanaam gegeven."
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "ongeldig aantal: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "ongeldige toekenning aan variabele: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: onbekende variabele"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "waarde %s is niet geldig voor variabele %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -446,12 +446,12 @@
"zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n"
"Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -462,7 +462,7 @@
"\n"
"Documentatie in Info-opmaak lezen.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -478,7 +478,7 @@
"'INFOPATH'\n"
" -f, --file=HANDLEIDING het te bekijken Info-bestand"
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -491,17 +491,17 @@
" -n, --node=PAGINANAAM een te bezoeken pagina\n"
" -o, --output=BESTAND de gekozen pagina's naar dit bestand schrijven"
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
" -O, --show-options, --usage de pagina met de commandoregelopties tonen"
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
" -b, --speech-friendly uitvoer toesnijden op spraaksynthesizers"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -513,7 +513,7 @@
" --version versie-informatie tonen en stoppen\n"
" -w, --where, --location het volledige pad van het Info-bestand tonen"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -530,7 +530,7 @@
"Eventuele overige argumenten worden steeds begrepen als het te kiezen\n"
"menu-item in de op dat moment bereikte pagina."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -538,7 +538,7 @@
"\n"
"Voor een overzicht van de commandotoetsen in 'info', typ hoofdletter 'H'."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -575,7 +575,7 @@
"dumpen\n"
" info -f ./foo.info het bestand './foo.info' tonen"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -586,67 +586,67 @@
"en opmerkingen over de vertaling naar <address@hidden>.\n"
"De Texinfo-webpagina is: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Kan pagina '(%s)%s' niet vinden."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Kan geen venster vinden!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Het punt bevindt zich niet in de pagina van dit venster!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Het laatste venster kan niet gesloten worden."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr "Er is geen menu op deze pagina."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Er zijn geen voetnoten op deze pagina."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Er zijn geen kruisverwijzingen op deze pagina."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Er is geen '%s'-koppeling op deze pagina."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Onbekend Info-commando '%c'; typ '?' voor hulp."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Terminaltype '%s' is niet krachtig genoeg voor Info."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "U bent al aan het eind van deze pagina."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "U bent al aan het begin van deze pagina."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr "Er is slechts één venster."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Het resulterende venster zou te klein zijn."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Niet genoeg ruimte voor een hulpvenster; sluit een venster."
@@ -1447,191 +1447,191 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Zoeken gebruikt letterlijke tekst."
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Het zoeken is verdergegaan vanaf het einde."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Het zoeken is verdergegaan vanaf het begin."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Zoeken naar subbestand %s..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Niet gevonden."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [\"%s\"]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Zoeken naar expressie"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " (hooflettergevoelig)"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " (achterwaarts)"
# FIXME: huh?
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Zoektekenreeks is te kort."
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Terugkerend naar de laatste overeenkomst in '%s'."
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Geen verdere overeenkomsten."
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Deze pagina en subpagina's doorzoeken naar een tekenreeks"
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Zoeken onder '%s': "
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Naar de volgende overeenkomst in de Info-subboom gaan"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Er is geen actieve zoekopdracht."
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Naar de voorgaande overeenkomst in de Info-subboom gaan"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Een tekenreeks lezen en er hoofdlettergevoelig naar zoeken"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Een tekenreeks lezen en er naar zoeken"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Een tekenreeks lezen en er achterwaarts naar zoeken"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "De laatste zoekopdracht in dezelfde richting herhalen"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Geen eerdere zoektekenreeks."
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "De laatste zoekopdracht in tegenovergestelde richting herhalen"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Getoonde zoekresultaten wissen"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Naar een tekenreeks zoeken terwijl u deze intypt"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Achterwaarts typend-zoeken naar expressie: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "Achterwaarts typend-zoeken: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Typend-zoeken naar expressie: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "Typend-zoeken: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "*Ongevonden* "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Huidige operatie annuleren"
# Dit is een reactie op bovenstaande 'Cancel current operation'.
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Geannuleerd"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "De versie van Info tonen"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info, versie %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Het venster opnieuw schrijven"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Info afsluiten"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
"Commando uitvoeren dat behoort bij de kleinelettervariant van deze toets"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Onbekend commando (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" is ongeldig."
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' is ongeldig."
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Dit cijfer toevoegen aan het huidige numerieke argument"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr ""
"Een nieuw numeriek argument beginnen (of het huidige met 4 vermenigvuldigen)"
@@ -2049,31 +2049,31 @@
msgstr "geen items voor '%s' gevonden; er is niets verwijderd"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "recursie is altijd toegestaan"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
"verplaats uw @contents-commando als u de inhoudsopgave na de titelpagina wilt"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2081,50 +2081,50 @@
"verplaats uw @shortcontents- en @contents-commando's als u de inhoudsopgave "
"na de titelpagina wilt"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s is geen geldige taalcode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s is geen geldige regiocode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "kan %s niet lezen: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "geen pagina om te hernoemen"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "pagina's zonder nieuwe naam aan einde van bestand"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "kan %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "kan hekje in @%s niet beschermen"
@@ -2140,11 +2140,11 @@
msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
@@ -2164,7 +2164,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
@@ -2174,103 +2174,103 @@
msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
# XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "ontbrekend type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "onbekend type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "oude naam van '%s' is een pagina in het document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "bestand is leeg voor hernoemde pagina '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "doelpagina (nieuwe naam voor '%s') zit niet in document: %s"
# XXX Is het node of nodes?
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
@@ -2277,11 +2277,11 @@
"fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzingen van hernoemde "
"pagina's: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "lege paginanaam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "syntax voor een externe pagina is gebruikt voor '%s'"
@@ -2319,7 +2319,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Index-item in @%s met ':' produceert ongeldige Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
@@ -2384,128 +2384,128 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "lege paginanaam na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "leeg argument in @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "meerdere @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "onjuiste syntax voor argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s vereist een naam"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "foute naam voor @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
# XXX Maybe "closing brace"? And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s: ontbrekende sluitaccolade"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s: afsluitende scheidingstekens ontbreken: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx hoort niet aan begin van @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx hoort na @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s bevat tekst maar geen @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s gevonden vóór @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "geen overeenkomende '%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "verkeerd geplaatste %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "ongepaarde '%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro '%s' wordt aangeroepen met te veel argumenten"
# XXX Maybe "closing brace"? And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s: ontbrekende sluitaccolade"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
@@ -2512,7 +2512,7 @@
"macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met een "
"argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
@@ -2519,43 +2519,43 @@
"'\\' in @%s-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam "
"of '\\'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "ontbrekende naam voor @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "ontbrekende categorie voor @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "onverwacht argument op @%s-regel: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "lege multitabel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "overtollig argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "fout argument van @%s"
# FIXME: formatter?
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
@@ -2562,111 +2562,106 @@
"commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een @"
"%s-regel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "accentcommando '@%s' is niet toegestaan als argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s: ontbrekend argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "onbekende @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "overtollig argument van @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "fout argument van @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "codering '%s' is geen kanonieke Texinfo-codering"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s na het eerste element"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s hoort niet gerelateerd te zijn aan @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node gevonden vóór @%s, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan pagina's"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "lege menu-itemnaam in '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "lege paginanaam in menu-item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s zonder gerelateerd teken"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2674,7 +2669,7 @@
"een @%s gedefinieerd met nul argumenten of meer dan één argument hoort "
"aangeroepen te worden met {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2683,7 +2678,7 @@
"macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_NESTED_MACROS aan; huidige "
"waarde is %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
@@ -2690,127 +2685,127 @@
"recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien nodig "
"'@rmacro'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen witruimte te komen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen nieuwe regel te komen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s verwachtte '{...}'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "onjuiste syntax voor @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s is verouderd."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s is verouderd; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s is niet toegestaan in een '@%s'-blok"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in kop- of voetregel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s in een lege multitabel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab vóór @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "te veel kolommen in multitabel-item (maximaal %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab buiten een multitabel wordt genegeerd"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s buiten tabel of lijst"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "moet na '@%s' zijn om '@%s' te kunnen gebruiken"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory na eerste pagina"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "regio %s binnen regio %s is niet toegestaan"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry na eerste pagina"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu in ongeldige context"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s gevonden vóór de eerste @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
@@ -2817,198 +2812,198 @@
"uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
"@ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in mathematische context"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "onbekend commando '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "onverwachte @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s hoort direct onder '@float'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "meerdere @%s worden genegeerd"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "commando @%s accepteert geen argumenten"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
"bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern handleidingsargument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "een lege kruisverwijzingsnaam in @%s na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "een lege kruisverwijzingstitel in @%s na expansie '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "bij @%s ontbreekt eerste argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "niet-hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "minder dan vier hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument van @U overschrijdt Unicode-maximum 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "overtollige argumenten voor pagina"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "verwachtte @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s hoort alleen een @-commando als argument te accepteren, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "overblijvend argument op @%s-regel: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "lege @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "Kolomfractie is geen getal: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "Argument van @sp moet numeriek zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "onbekende bronindex in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "onbekende doelindex in @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
"@%s zou leiden tot het samenvoegen van %s met zichzelf -- wordt genegeerd"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "onbekende index '%s' in @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "afdrukken van een index '%s' samengevoegd met een andere, '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "afdrukopdracht vóór begin van document: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "Argument van @%s moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "Argument van @%s moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @paragraphindent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @firstparagraphindent moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "Argument van @exampleindent moet numeriek of 'asis' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "bij @%s werd 'on' of 'off' verwacht, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3015,84 +3010,84 @@
"Argument van @kbdinputstyle moet 'code', 'example' of 'distinct' zijn, niet "
"'%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "Argument van @allowcodebreaks moet 'true of 'false' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"Argument van @urefbreakstyle moet 'after', 'before' of 'none' zijn, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "verhoging van sectioneringsniveau van @%s, want te laag"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "er is geen hoofdstuksniveaucommando vóór @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s is niet leeg"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in de sectionering maar niet in het menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "pagina %s '%s' in menu '%s' en in sectionering '%s' verschillen"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s-pointer '%s' (voor pagina '%s') verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3099,17 +3094,17 @@
"pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
"ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "bij '%s' komen 'Up' in menu '%s' en 'Up %s' niet overeen"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "lege indexsleutel in @%s"
@@ -3663,21 +3658,24 @@
"Transformatie 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' leverde geen "
"resultaat af. Geen sectie?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s hoort niet gerelateerd te zijn aan @top"
+
#~ msgid ""
#~ " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
#~ " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
Modified: trunk/po/pl.po
===================================================================
--- trunk/po/pl.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/pl.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -388,42 +388,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Brak elementu menu '%s' w węźle '%s'"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Nie znaleziono węzła '%s'"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Nie podano nazwy programu"
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "błędna liczba: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "źle sformułowane przypisanie zmiennej: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: brak zmiennej"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "wartość %s nie jest prawidłowa dla zmiennej %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
"rozpowszechniać.\n"
"Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI w zakresie dopuszczalnym przez prawo.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla '%s'\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -455,7 +455,7 @@
"\n"
"Przeglądanie dokumentacji w formacie Info.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -470,7 +470,7 @@
" -d, --directory=KATALOG dodanie KATALOGU do INFOPATH\n"
" -f, --file=PODRĘCZNIK określenie podręcznika Info do odwiedzenia"
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -484,15 +484,15 @@
"Info\n"
" -o, --output=PLIK zapis wybranych węzłów do PLIKU"
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr " -O, --show-options, --usage przejście do węzła opcji linii poleceń"
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly tryb przyjazny dla syntezatorów mowy"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -505,7 +505,7 @@
"zakończenie\n"
" -w, --where, --location wyświetlenie fizycznego położenia pliku Info"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -524,7 +524,7 @@
"względem\n"
"początkowo odwiedzonego węzła."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -532,7 +532,7 @@
"\n"
"Opis działania klawiszy jest dostępny pod H w Info."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -567,7 +567,7 @@
" info -f ./foo.info pokazanie pliku ./foo.info bez szukania w "
"katalogu"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -577,67 +577,67 @@
"address@hidden, a ogólne pytania i dyskusję na address@hidden"
"Strona domowa texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Nie znaleziono węzła '(%s)%s'"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Nie można znaleźć okna!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Kropka nie występuje w węźle z tego okna!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Nie można usunąć ostatniego okna"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr "Brak menu w tym węźle"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Brak przypisów w tym węźle"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Brak odsyłaczy w tym węźle"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Brak wskaźnika '%s' dla tego węzła"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Nieznane polecenie Info '%c'; '?' przywołuje pomoc"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Typ terminala '%s' nie jest wystarczający do uruchomienia Info"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "To już jest ostatnia strona tego węzła"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "To już jest pierwsza strona tego węzła"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr "Tylko jedno okno"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Wynikowe okno byłoby zbyt małe"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Za mało miejsca na okno pomocy, proszę usunąć okno"
@@ -1431,188 +1431,188 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Używanie dosłownego tekstu przy wyszukiwaniu"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Kontynuacja szukania od końca dokumentu"
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Kontynuacja szukania od początku dokumentu"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Szukanie podpliku %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Wyszukiwanie nie powiodło się"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Szukanie wyr.reg."
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Szukanie"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " z uwzgl. wielkości liter"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " wstecz"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Wyszukiwany łańcuch jest zbyt krótki"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Powrót do ostatniego dopasowania z %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Nic więcej nie pasuje"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Wyszukanie łańcucha w tym węźle i podwęzłach"
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Szukanie poniżej %s: "
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Przejście do następnego dopasowania w poddrzewie Info"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Brak aktywnego wyszukiwania"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Przejście do poprzedniego dopasowania w poddrzewie Info"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Odczytanie łańcucha i poszukiwanie go uwzględniając wielkość liter"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Odczytanie łańcucha i poszukiwanie go"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Odczytanie łańcucha i poszukiwanie go w tył"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w tym samym kierunku"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Brak poprzedniego szukanego łańcucha"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w odwrotnym kierunku"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Wyczyszczenie wyświetlonych wyników wyszukiwania"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Interaktywne poszukiwanie łańcucha w trakcie wpisywania go"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg. wstecz: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "Interaktywne szukanie wstecz: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg.: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "Interaktywne szukanie: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Bez powodzenia "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Anulowanie bieżącej operacji"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Wyjście"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "wyświetlenie wersji uruchomionego Info"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info wersja %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Odrysowanie ekranu"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Wyjście z Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Uruchomienie polecenia przypisanego do wariantu klawisza z małą literą"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Nieznane polecenie (%s)"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" jest niepoprawne"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' jest niepoprawne"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Dodanie tej cyfry do aktualnego argumentu liczbowego"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Rozpoczęcie (lub pomnożenie przez 4) aktualnego argumentu liczbowego"
@@ -2026,25 +2026,25 @@
msgstr "nie znaleziono wpisów dla `%s'; nic nie usunięto"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "rekurencja jest zawsze dozwolona"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "argumenty są domyślnie cytowane"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
@@ -2051,7 +2051,7 @@
"proszę przenieść polecenie @contents, jeśli spis treści ma być po stronie "
"tytułowej"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2059,50 +2059,50 @@
"proszę przenieść polecenia @shortcontents oraz @contents, jeśli spis treści "
"ma być po stronie tytułowej"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "nie można odczytać %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "brak węzła do przemianowania"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "węzły bez nowej nazwy na końcu pliku"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "nie można zabezpieczyć znaku hash w @%s"
@@ -2118,11 +2118,11 @@
msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
@@ -2142,7 +2142,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nie podano argumentu dla @U"
@@ -2151,112 +2151,112 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "brak typu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nieznany typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "stara nazwa `%s' jest węzłem dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "pusty plik dla przemianowanego węzła `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "węzeł docelowy (nowa nazwa dla `%s') nie istnieje w dokumencie: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
"błąd podczas zamykania przekierowanego pliku przemianowanego węzła %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "pusta nazwa węzła"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
@@ -2294,7 +2294,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
@@ -2359,171 +2359,171 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "pusta nazwa węzła po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "pusty argument w @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "wiele @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "błędna składnia argumentu @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s wymaga nazwy"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykającej"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "Brak ograniczającej sekwencji zamykającej @%s: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx nie powinien zaczynać @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx musi wystąpić po @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' oczekiwało `%s', ale napotkano `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s wystąpiło przed @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "brak pasującego `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "źle umieszczone %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "niedopasowane `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "Brak klamry zamykającej @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z argumentem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "po \\ w @%s wystąpiło `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "brak nazwy dla @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "brak kategorii dla @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "puste multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "nadmiarowy argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "zły argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
@@ -2530,110 +2530,105 @@
"polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić w "
"linii @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "polecenie akcentu address@hidden' nie jest dozwolone jako argument @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "Brak argumentu @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "nieznany @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "niewłaściwy argument dla @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s nie powinno być wiązane z @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node poprzedza @%s, ale części mogą nie być powiązane z węzłami"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "pusty węzeł we wpisie menu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s bez powiązanego znaku"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2641,7 +2636,7 @@
"@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno być "
"wywoływane z {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2650,7 +2645,7 @@
"za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
"MAX_NESTED_MACROS; obecna wartość %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
@@ -2657,323 +2652,323 @@
"rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
"użyć @rmacro"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "po poleceniu akcentu address@hidden' nie może wystąpić znak biały"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"należy użyć nawiasów klamrowych, aby podać polecenie jako argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "po poleceniu akcentu address@hidden' nie może wystąpić nowa linia"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "błędna składnia dla @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s jest przestarzałe."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s jest przestarzałe; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku linii"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w nagłówku lub stopce"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s w pustym multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab przed @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s poza tabelą lub listą"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "tylko po address@hidden' można użyć address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskami address@hidden' i address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory po pierwszym węźle"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "region %s wewnątrz regionu %s nie jest dozwolony"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry po pierwszym węźle"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu w błędnym kontekście"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s napotkano przed pierwszym @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "może węzeł @top powinien być otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nieznane polecenie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "nieoczekiwane @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskiem address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s powinno być zaraz poniżej address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "zigorowano wiele @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "polecenie @%s nie może mieć argumentów"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
"brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w poleceniu @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "brak pierwszego argumentu @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "błędne znaki jako cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "mniej niż cztery cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argument dla @U przekracza maksimum dla Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "nadmiarowe argumenty dla węzła"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "oczekiwano @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "pozostały argument w linii @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "puste @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "szerokość kolumny nie jest liczbą: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nieznany indeks źródłowy w @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nieznany indeks docelowy w @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s prowadzi do włączenia %s do sanego siebie, zignorowano"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nieznany indeks `%s' w @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "wydruk indeksu `%s' włączony w innym, `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Obsługiwane są tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumentem @%s musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argumentem @%s musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2980,99 +2975,99 @@
"argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie `"
"%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s nie jest pusty"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nie wskazywany węzeł `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "węzeł %s `%s' w menu `%s' i w sekcjonowaniu `%s' są różne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "dla `%s' węzeł górny w menu `%s' i górny `%s' są różne"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
@@ -3641,17 +3636,20 @@
"Przekształcenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróciło pusty wynik. "
"Brak sekcji?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
+
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s nie powinno być wiązane z @top"
Modified: trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/po/pt_BR.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/pt_BR.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 08:50-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden"
@@ -391,42 +391,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Não existe o item '%s' de menu no nodo '%s'"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Nenhum menu no nodo '%s'"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Nenhum nome de programa "
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "número inválido: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "atribuição de variável incorreta: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: não existe tal variável"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "o valor %s não é válido para a variável %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -441,12 +441,12 @@
"Esse é um software livre: você é livre para alterá-lo e redistribuí-lo.\n"
"NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "nenhum índice para '%s'\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -457,7 +457,7 @@
"\n"
"Leia a documentaçãono formato Info.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -466,7 +466,7 @@
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit"
msgstr ""
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -474,16 +474,16 @@
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE"
msgstr ""
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
" -O, --show-options, --usage vá para o nodo opções de linha de comando"
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -491,7 +491,7 @@
" -w, --where, --location print physical location of Info file"
msgstr ""
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -510,7 +510,7 @@
"Quaisquer argumentos restantes são tratados como nomes de itens de\n"
"menu relativos ao nodo inicial visitado."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -518,7 +518,7 @@
"\n"
"Para um resumo das associações de tecla, digite H dentro do Info."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -535,7 +535,7 @@
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -545,73 +545,73 @@
"quastões gerais e discurssões para address@hidden"
"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Nenhum menu no nodo '%s'"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Não posso encontrar uma janela!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "O apontador não aparece dentro desse nodo de janela!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Não posso apagar uma janela permanente"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "Nenhum menu no nodo '%s'"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Vai para o fim desse nodo"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Lê uma nota de rodapé ou referência cruzada e seleciona seu nodo"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Vai para o início desse nodo"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Comando Info '%c' desconhecido; tente '?' para ajuda"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Terminal tipo '%s' não é adequado para executar Info"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Vai para o início desse nodo"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Vai para o início desse nodo"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr "Somente uma janela"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "A janela resultante pode vir a ser muito pequena"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
"Não há espaço suficiente para uma janela de ajuda, por favor apague uma "
@@ -1411,191 +1411,191 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Usando sequência de caracteres literal para buscas"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Busca prossegue a partir do fim do documento"
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Busca prossegue a partir do fim do documento"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Buscando subarquivo %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Busca"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Busca de regexp"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Busca"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr "sensivelmente à caixa"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr "para trás"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Sequência de caractere de busca muito curta"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Voltando ao anterior que coincide com %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Nenhuma ocorrência do padrão"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Procura uma sequência de caracteres nesse nodo e em seus subnodos"
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Buscando subarquivo %s ..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Vá para o próximo coincidente nos níveis abaixo"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Nenhuma busca ativa"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Vá para o coincidente anterior nos níveis abaixo"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Lê uma sequência de caracteres e busca-a sensivelmente à caixa"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Lê uma sequência de caracteres e busca-a"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Lê uma sequência de caracteres e busca-a voltando"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Repita a última busca na mesma direção"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Nenhuma sequência de caracteres de busca anterior"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Repita a última busca na direção contrária"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Limpar padrões de busca mostrados"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr ""
"Busca iterativamente por uma sequência de caracteres da forma como foi "
"digitada"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Regexp I-search para trás: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-search de volta: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Regexp I-search: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-search: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Falha "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Cancela a operação atual"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Mostre informação do Info de agora"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "Versão Info %s GNU"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Atualiza a tela"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Sair usando Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Executa o comando associado a essa variante em caixa baixa da chave"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "comando desconhecido `%s'"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" inválido"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' inválido"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Adiciona esse dígito ao argumento numérico atual"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Inicia (ou multiplica por 4) o argumento numérico atual"
@@ -2028,31 +2028,31 @@
msgstr "nenhuma entrada encontrada em `%s'; nada apagado"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "recurssividade é sempre permitido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "argumentos são sempre colocados entre aspas duplas por padrão"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
"move seu comando @contents se você desejar os conteúdos após a página título"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2060,50 +2060,50 @@
"move seus comandos @shortcontents e @contents se você desejar os conteúdos "
"após a página título"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s é um código de região inválido"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "não posso ler %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: não encontrado %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "nenhum nodo para ser renomeado"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "nodos sem um novo nome ao final do arquivo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "não posso abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "não posso proteger o caractere de hash em @%s"
@@ -2119,11 +2119,11 @@
msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
@@ -2143,7 +2143,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
@@ -2152,111 +2152,111 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "tipo omitido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminado no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "nome antigo de `%s' é um nodo do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "arquivo vazio para o nodo renomeado `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "nodo alvo (novo nome `%s') não está no documento: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de redirecionamento de nodo renomeado %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "nome de nodo vazio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "sintaxe para um nodo externo usado para `%s'"
@@ -2294,7 +2294,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Entrada de @{'}indice em %s com : produz Info inválido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
@@ -2359,286 +2359,281 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "nome de nodo vazio após expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' definido anteriormente"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aqui está a definicão anterior de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "argumento vazio em @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "multiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "formato do argumento @%s errônea ou vazia: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "sintaxe errônea para argumento @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s requer um nome"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "nome errôneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s visto antes de @%s fechando a chave"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s visto antes de @%s fechando a chave"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s fechamento de chave faltando"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s omitido fechamento de delimitador de sequência: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx não deve começar @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx deve seguir @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s tem texo mas nenhum @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' espera `%s', mas recebeu `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s recebido antes de @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "não coincide `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "perdido %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "não coincidiu `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "macro `%s' chamada com muitos argumentos"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s faltando fechamento da chave"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "macro `%s' declarada sem argumento foi chamado com argumento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ na expansão @%s seguiu `%s' ao invés de nome de parâmetro ou \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "omitido o nome para @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "omitida a categoria de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumento inesperado sobre @%s linha: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "tabela multipla vazia"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "argumento supéfluo para @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "argumento errôneo para @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s requer um argumento: o formatador para %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"o comando @%s sem aceitar argumento entre chaves não deve estar na linha @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "comando de acentuaçào address@hidden' não permitido como argumento @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "argumento @%s falando"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "@end %s desconhecido"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "arumento supéfluo a @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "argumento errôneo a @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "codificação `%s' não é uma codificação canônica do texinfo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s após o primeiro elemento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s somente tem significado em uma linha @multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s não deve ser associado a @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node precede @%s, mas algumas partes podem não ser associadas a nodos"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "nome de entrada de menu vazio em `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "nome de nodo vazio na entrada de menu"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s deve somente aparecer no início de uma linha"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro `%s' já definida"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "a definição já existente de `%s' é"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "redefinindo o comando de linguagem Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sem caractere associado"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "@%s definido com zero mais que um argumento deve ser chamado com {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2647,132 +2642,132 @@
"chamada de macro com muitos subníveis (ajuste a variável MAX_NESTED_MACROS "
"para aumentá-la; o valor atual é %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "chamada recursiva à macro %snão é permitida; use @rmacro se necessário"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "comando de acentuação address@hidden' não deve ser seguido por espaço
em branco"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "use chaves para fornecer um comando como um argumento a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "comando de acentuação address@hidden' não deve ser seguido por nova
linha"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s esperado chaves"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "sinalizador indefinido: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "sintaxe errônea para @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s está obsoleto."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s está obsoleto; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s deve somente aparecer em um começo de linha"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s não permitido dentro do bloco address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s deve somente aparecer em cabeçalho ou rodapé"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s não é significativo dentro do bloco address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s em tabela multipla vazia"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab antes de @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "muitas colunas em item de tabela múltipla (o máximo é %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorando @tab fora de tabela múltipla"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s ofora de tabela ou lista"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "deve estar após address@hidden' para usar address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s insignificante fora dos ambientes address@hidden' e
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory após o primeiro nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "região %s dentro da região %s não é permitida"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry após o primeiro nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu em contexto inválido"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s visto antes do primeiro @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
@@ -2779,290 +2774,290 @@
"pode ser que seu nodo @top node deva estar envolvido em um @ifnottex ao "
"invés de um @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s deve somente aparecer em contexto matemático"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "comando desconhecido `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "@ inesperado"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s não tem significado fora do ambiente address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s deve estar imediatamente após address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ignoring multiplos @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "o comando @%s não aceita argumentos"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "o comando @%s omitiu um nodo ou argulento externo de manual"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image faltando o argumento nome de arquivo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s faltando primeiro argumento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "dígitos ná-hex no argumento a @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "menos que quatro dígitos hexadecimais para @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento a @U excede o maior Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "argumento supérfluo para nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "esperado %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s deve somente aceitar um @-comando como argumento, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "resta argumento na linha @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "comando de ambiente %s como argumento a @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s vazio"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "fração de coluna não um número: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg deve ser numérico, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "nome de índice reservado %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nome de índice desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "índice de destinaçào desconhecido em @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s conduz a uma ação de %s consigo mesmo, ignorando"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "índice desconhecido `%s' em @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "imprimindo um índice `%s' misturado a outro, `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex antes de início de documento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg deve ser `top' ou `bottom', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Somente @%s 10 ou 11 é suportado, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s arg deve ser `separate' ou `end', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s arg deve ser `on', `off' ou `odd', not `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragraphindent arg deve ser numeric/`none'/`asis', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraphindent arg deve ser `none' ou `insert', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent arg deve ser numeric/`asis', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "esperado @%s on ou off, não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "@kbdinputstyle arg deve ser `code'/`example'/`distinct', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks arg deve ser `true' ou `false', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle arg deve ser `after'/`before'/`none', não `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "elevando o nível de seção de @%s que é muito baixo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "nehum comando capítulo-nível antes de @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "descendo o nível de seção de @%s aparece após um elemento inferior"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s não vazio"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s referencia a um nodo não existente `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nodo não referenciado `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' na seção mas não no menu"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "nodo %s `%s' no menu `%s' e na seção `%s' diferem"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s aponta `%s' (para o nodo `%s') diferente de %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nodo `%s' precisa de um item de menu para `%s' apesar de ser seu alvo Acima"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "para `%s', acima no menu `%s' e acima `%s' não coincidem"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "chave de índice vazia em @%s"
@@ -3634,17 +3629,20 @@
"a transformação insert_nodes_for_sectioning_commands não retorna nada. "
"Nenhuma seção?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: erro ao fechar o arquivo de links internos %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: não posso abrir %s para escrita: %s\n"
+
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s não deve ser associado a @top"
Modified: trunk/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/po/ro.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/ro.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -394,42 +394,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Nici un articol de meniu `%s' \xEEn nod `%s'."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Nu pot g\xE3si nodul `%s'."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr ""
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "Seteaz\xE3 valoarea unei variabile Info"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "\xCEncerca\xFEi --help pentru informa\xFEii suplimentare.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -439,12 +439,12 @@
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "nici o intrare de index a fost g\xE3sit\xE3 pentru `%s'\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -452,7 +452,7 @@
"Read documentation in Info format.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -461,7 +461,7 @@
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit"
msgstr ""
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -469,11 +469,11 @@
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE"
msgstr ""
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
@@ -480,7 +480,7 @@
" -b, --speech-friendly fii prietenos cu sintetizatoarele de "
"vorbire.\n"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -488,7 +488,7 @@
" -w, --where, --location print physical location of Info file"
msgstr ""
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -498,13 +498,13 @@
"items relative to the initial node visited."
msgstr ""
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
msgstr ""
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -521,7 +521,7 @@
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -533,75 +533,75 @@
"\xEEntreb\xE3ri generale \xBAi discu\xFEii la address@hidden"
"Texinfo homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Nu pot g\xE3si nodul `(%s)%s'."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Nu pot g\xE3si o fereastr\xE3!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Punctul nu apare \xEEn interiorul nodului acestei ferestre!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Nu pot \xBAterge ultima fereastr\xE3."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "Nici un meniu \xEEn acest nod"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Nici o not\xE3 de subsol \xEEn acest nod."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Nici o referin\xFE\xE3 la acela\xBAi pasaj \xEEn acest nod."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Nici un pointer `%s' pentru acest nod."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Comand\xE3 Info necunoscut\xE3 `%c';\xEEncerca\xFEi `?' pentru ajutor."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Terminalul de tip `%s' nu e destul de de\xBAtept s\xE3 ruleze Info."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Sunte\xFEi deja la ultima pagin\xE3 a acestui nod."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Sunte\xFEi deja la prima pagin\xE3 a acestui nod."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "O singur\xE3 fereastr\xE3."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Fereastra rezultant\xE3 ar fi prea mic\xE3."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Nu e destul spa\xFEiu pentru o fereastr\xE3 de ajutor, \xBAterge\xFEi
o fereastr\xE3."
@@ -1432,194 +1432,194 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr ""
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "\xAAterge (kill) p\xE2n\xE3 la \xEEnceputul liniei"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Caut subfi\xBAier %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "C\xE3utare e\xBAuat\xE3."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s pentru \xBAir [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Caut\xE3"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr " \xFEin\xE2nd cont de litere mari/mici"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Caut\xE3 \xEEnapoi"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr ""
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Caut subfi\xBAier %s ..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Cite\xBAte un \xBAir \xBAi caut\xE3-l \xFEin\xE2nd cont de litere
mari/mici"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Cite\xBAte un \xBAir \xBAi caut\xE3-l"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Cite\xBAte un \xBAir \xBAi caut\xE3-l \xEEnapoi"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Repet\xE3 ultima c\xE3utare \xEEn aceea\xBAi direc\xFEie"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Nici un \xBAir c\xE3utat anterior"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Repet\xE3 ultima c\xE3utare \xEEn direc\xFEie opus\xE3"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Caut\xE3 interactiv pentru un \xBAir pe m\xE3sur\xE3 ce este introdus"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-caut\xE3 \xEEnapoi: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-caut\xE3 \xEEnapoi: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-caut\xE3: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-caut\xE3: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "E\xBAuez "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Renun\xFE\xE3 la opera\xFEia curent\xE3"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Ie\xBAi"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
#, fuzzy
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "afi\xBAeaz\xE3 informa\xFEii despre versiune \xBAi termin\xE3"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Redeseneaz\xE3 ecranul"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Ie\xBAi din Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Ruleaz\xE3 comanda legat\xE3 de litera mic\xE3 de pe tast\xE3"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Comand\xE3 necunoscut\xE3 (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" este invalid"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "`%s' este invalid"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Adaug\xE3 aceast\xE3 cifr\xE3 la argumentul numeric curent"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "\xCEncepe (sau \xEEnmul\xFEe\xBAte cu 4) argumentul numeric curent"
@@ -1981,79 +1981,79 @@
msgstr "nici o intrare g\xE3sit\xE3 pentru `%s'; n-am \xBAters nimic"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s nu este un cod de limb\xE3 valid conform ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nu este un cod de limb\xE3 valid conform ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -2069,11 +2069,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
@@ -2093,7 +2093,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Fi\xBAierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Nici un nume specificat pentru comanda `%c%s'"
@@ -2103,113 +2103,113 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Fi\xBAierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "nume de ac\xFEiune inexistent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: op\xFEiune nerecunoscut\xE3 `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nici o intrare de index a fost g\xE3sit\xE3 pentru `%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, fuzzy, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "Nici un `Prec' sau `Sus' pentru acest nod \xEEn acest document."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, fuzzy, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "nod nereferit `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' \xEEn afara oric\xE3rui nod"
@@ -2313,286 +2313,281 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aici este defini\xFEia anterioar\xE3 a lui `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s necesit\xE3 un nume"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s lipse\xBAte paranteza de \xEEnchidere"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' a a\xBAteptat `%s', dar a v\xE3zut `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, fuzzy, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, fuzzy, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c nelalocul lui"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, fuzzy, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "`%c%s' f\xE3r\xE3 pereche"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s lipse\xBAte paranteza de \xEEnchidere"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in expansiunea macro urmat\xE3 de `%s' \xEEn loc de nume parametru"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "nume de ac\xFEiune inexistent"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, fuzzy, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: fi\xBAier gol"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s necesit\xE3 un argument: formatatorul pentru %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: op\xFEiunea `--%s' nu permite un argument\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: lipse\xBAte fi\xBAierul argument.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Index necunoscut `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s nu are sens \xEEn exteriorul mediului address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Nici un meniu \xEEn nod `%s'."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "\xAAterge (kill) p\xE2n\xE3 la \xEEnceputul liniei"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "aici este defini\xFEia anterioar\xE3 a lui `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2599,132 +2594,132 @@
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, fuzzy, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Folosi\xFEi paranteze pentru a da o comand\xE3 ca argument lui @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s a\xBAteapt\xE3 `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s am a\xBAteptat paranteze"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "marcaj nedefinit: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s este dep\xE3sit"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s este dep\xE3sit"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "\xAAterge (kill) p\xE2n\xE3 la \xEEnceputul liniei"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nu are sens \xEEn interiorul blocului address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s nu are sens \xEEn interiorul blocului address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: fi\xBAier gol"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, fuzzy, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Prea multe coloane \xEEn articol multitabel (max %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignor @tab \xEEn afara multitabelului"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, fuzzy, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Trebuie s\xE3 fi\xFEi \xEEn mediul address@hidden' pentru a folosi
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s nu are sens \xEEn exteriorul mediilor address@hidden' \xBAi
address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, fuzzy, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Nu sun permise note de subsol \xEEn note de subsol"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu v\xE3zut \xEEnainte de primul @node, creez nodul `V\xE2rf'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
@@ -2731,297 +2726,297 @@
"probabil c\xE3 nodul d-voastr\xE3 @top ar trebui \xEEmpachetat \xEEn
@ifnottex \xEEn loc de "
"@ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Comand\xE3 necunoscut\xE3 `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
#, fuzzy
msgid "unexpected @"
msgstr "Am a\xBAteptat `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s nu are sens \xEEn exteriorul mediului address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image lipse\xBAte fi\xBAierul argument."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: lipse\xBAte fi\xBAierul argument.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Am a\xBAteptat `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Folosi\xFEi paranteze pentru a da o comand\xE3 ca argument lui @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, fuzzy, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, fuzzy, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "Folosi\xFEi paranteze pentru a da o comand\xE3 ca argument lui @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s arg trebuie s\xE3 fie numeric, nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Index necunoscut `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Index necunoscut `%s' \xEEn @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s arg trebuie s\xE3 fie numeric, nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg trebuie s\xE3 fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s arg trebuie s\xE3 fie numeric, nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg trebuie s\xE3 fie numeric/`none'/`asis', nu
`%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg trebuie s\xE3 fie numeric/`none'/`asis', nu
`%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg trebuie s\xE3 fie numeric/`none'/`asis', nu
`%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg trebuie s\xE3 fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg trebuie s\xE3 fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
"referin\xFEa %s c\xE3tre nodul inexistent `%s' (probabil sec\xFEionare
incorect\xE3?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nod nereferit `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nod nereferit `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, fuzzy, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Nodului `%s' \xEEi lipse\xBAte articolul pentru `%s' de\xBAi \xEEi
este \xFEinta Sus"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
@@ -3526,17 +3521,17 @@
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
Modified: trunk/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/po/ru.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/ru.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,10 +7,10 @@
# Yuri Kozlov <address@hidden>, 2013, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: texinfo 6.3.91\n"
+"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-24 18:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-24 09:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -394,42 +394,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Пункт меню «%s» отсутствует в ноде «%s»"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Невозможно найти ноду «%s»"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Не задано имя программы"
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "неверный номер: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "неправильное назначение переменной: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: нет переменной с таким именем"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "значение %s недопустимо для переменной %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -444,12 +444,12 @@
"Это свободное ПО: вы можете продавать и распространять его.\n"
"Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ до степени, разрешённой законом.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "для «%s» не найдено элементов в именном указателе\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -460,8 +460,7 @@
"\n"
"Чтение документации в формате Info.\n"
-#: info/info.c:1095
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -469,17 +468,14 @@
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH\n"
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit"
msgstr ""
-"Параметры:\n"
+"Часто используемые параметры:\n"
" -a, --all использовать все подходящие справочники\n"
" -k, --apropos=СТРОКА поиск СТРОКИ во всех указателях\n"
" всех справочников\n"
" -d, --directory=КАТ добавить КАТалог в INFOPATH\n"
-" --dribble=ФАЙЛ запоминать нажатия клавиш пользователем в "
-"ФАЙЛЕ\n"
" -f, --file=СПРАВОЧНИК задать открываемый Info-справочник"
-#: info/info.c:1102
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -492,19 +488,18 @@
" -n, --node=ИМЯ_НОДЫ задать ноды в файле Info, посещаемом впервые\n"
" -o, --output=ФАЙЛ запись выбранных нод в ФАЙЛ"
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
+" -O, --show-options, --usage перейти к ноде с параметрами командной строки"
-#: info/info.c:1112
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
" -b, --speech-friendly выводить в формате, удобном для\n"
" синтезаторов речи"
-#: info/info.c:1116
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -511,16 +506,12 @@
" --version display version information and exit\n"
" -w, --where, --location print physical location of Info file"
msgstr ""
-" --strict-node-location (для отладки) использовать указатели\n"
-" файл Info как есть\n"
" --subnodes рекурсивно выводить пункты меню\n"
" -v, --variable ПЕР=ЗНАЧ назначить ЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕМЕННОЙ Info\n"
-" --vi-keys использовать привязки клавиш как в vi и less\n"
" --version показать информацию о версии и выйти\n"
-" -w, --where, --location показать физическое расположение файла Info\n"
-" -x, --debug=НОМЕР задать уровень отладки (-1 для всех).\n"
+" -w, --where, --location показать физическое расположение файла Info"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -536,7 +527,7 @@
"результат. Все остальные аргументы рассматриваются как имена пунктов\n"
"меню относительно первой посещённой ноды."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -544,8 +535,7 @@
"\n"
"Для выдачи справки по привязкам клавиш нажмите H в Info."
-#: info/info.c:1132
-#, fuzzy
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -564,8 +554,6 @@
"\n"
"Примеры:\n"
" info показать меню каталога верхнего уровня\n"
-" info info показать основную справку о программах чтения "
-"Info\n"
" info info-stnd показать справку определённой программы Info\n"
" info emacs начать с ноды emacs из каталога верхнего "
"уровня\n"
@@ -573,10 +561,11 @@
" info emacs -n Files начать с ноды Files в руководстве emacs\n"
" info '(emacs)Files' альтернативный способ начать с ноды Files\n"
" info --show-options emacs начать с ноды, описывающей параметры emacs\n"
-" info --subnodes -o out.txt emacs dump entire manual to out.txt\n"
+" info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+" сохранить руководство в out.txt\n"
" info -f ./foo.info показать файл ./foo.info, не искать каталог"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -586,68 +575,68 @@
"общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу address@hidden"
"Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Невозможно найти ноду «(%s)%s»"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Невозможно найти окно!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Точка находится вне ноды этого окна!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Невозможно удалить последнее окно"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr "В этой ноде нет меню"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "В этой ноде нет сносок"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr "В этой ноде нет перекрёстных ссылок"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Для этой ноды нет указателя «%s»"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Команда Info «%c» неизвестна; попробуйте «?» для получения справки"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr ""
"Тип терминала «%s» не обладает достаточными возможностями для запуска Info"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Вы уже находитесь на последней странице этой ноды"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Вы уже находитесь на первой странице этой ноды"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr "Только одно окно"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Получившееся окно было бы слишком маленьким"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
"Не хватает места для справочного окна, пожалуйста, удалите какое-нибудь окно"
@@ -1437,188 +1426,188 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Использование обычных строк при поиске"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Поиск продолжится с конца документа"
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Поиск продолжится с начала документа"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Поиск подфайла %s…"
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Не найдено"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Поиск по регулярным выражениям"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " c учётом регистра"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " обратный поиск"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Слишком короткая строка поиска"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Переходим обратно к последнему совпадению из %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Больше нет совпадений"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Искать строку в этой ноде и поднодах"
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Поиск в %s: "
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Перейти к следующему совпадению в поддереве Info"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Нет активного поиска"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Перейти к предыдущему совпадению в поддереве Info"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Считать строку и запустить регистрозависимый поиск"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Считать строку и запустить поиск"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Считать строку и запустить поиск в обратном направлении"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Повторить последний поиск в том же направлении"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Нет строки предыдущего поиска"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Повторить последний поиск в обратном направлении"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Очистить показанные совпадения поиска"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Запустить интерактивный поиск по мере ввода строки"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Наращиваемый обратный поиск по регулярному выражению: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "Наращиваемый обратный поиск: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Наращиваемый поиск по регулярному выражению: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "Наращиваемый поиск: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Не найдено "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Отменить выполнение текущей команды"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Показать версию запущенной Info"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info, версия %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Перерисовать экран"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Выйти из Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Запустить команду, привязанную к этой клавише в нижнем регистре"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Неизвестная команда (%s)"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "Неверная команда «%s»"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "«%s» неверно"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Добавить цифру к текущему числовому аргументу"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Начать (или умножить на 4) текущий числовой аргумент"
@@ -2035,25 +2024,25 @@
msgstr "не найдены элементы для «%s»; ничего не удалено"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "рекурсия разрешена всегда"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "по умолчанию аргументы в кавычках"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
@@ -2060,7 +2049,7 @@
"переместите команду @contents, если хотите видеть содержимое после титульной "
"страницы"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2068,50 +2057,50 @@
"переместите команды @shortcontents и @contents, если хотите видеть "
"содержимое после титульной страницы"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не является допустимым кодом области"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: невозможно найти %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "отсутствует нода для переименования"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "ноды без нового имени в конце файла"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "невозможно защитить хэш-символ в @%s"
@@ -2127,11 +2116,11 @@
msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
@@ -2151,7 +2140,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не задан аргумент для @U"
@@ -2160,111 +2149,111 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "отсутствует тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нераспознанный тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незакрытая строка в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import не завершена в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не найден"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "старое имя «%s» — это нода документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "файл пуст для переименуемой ноды «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "нода назначения (новое имя для «%s») отсутствует в документе: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла переименуемой ноды перенаправления %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "пустое имя ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "синтаксис для внешней ноды используется для «%s»"
@@ -2302,7 +2291,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Пункт в алфавитном указателе @%s с : создаёт некорректный Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
@@ -2367,280 +2356,275 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "пустое имя ноды после раскрытия «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "место предыдущего определения @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "пустой аргумент в @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "несколько @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "неверный синтаксис аргумента @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "команде %c%s нужно указать имя"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "некорректное имя для @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s перед закрывающей скобкой @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s перед закрывающей скобкой @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s отсутствует закрывающая разделительная последовательность: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx не должен начинаться с @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx должен следовать за @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s содержит текст, но не @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "ожидалось address@hidden с «%s», встречено «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s перед @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "нет парной «%cend %s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "здесь не должно быть %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "непарная «%c%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "макрос «%s» вызван с излишними аргументами"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s пропущена закрывающая скобка"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "макрос «%s», объявленный без аргумента, вызван с аргументом"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ в раскрытии @%s следует «%s», а не имя параметра или \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "пропущено имя для @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "пропущена категория для @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "неожиданный аргумент на строке @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "пустая мультитаблица"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "лишний аргумент для @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "некорректный аргумент для @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"команды @%s, не принимающей аргументов в скобках, не должно быть в строке @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "выделенная команда address@hidden недопустима как аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s пропущен аргумент"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "неизвестный @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "лишний аргумент для @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "неверный аргумент для @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "кодировка «%s» не является каноничной кодировкой texinfo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s после первого элемента"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s имеет смысл только в строке @multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s не должен быть связан с @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node стоит до @%s, но части не могут быть связаны с нодами"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "пустое имя элемента меню в «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "пустое имя ноды в элементе меню"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s должен появляться только в начале строки"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "макрос «%s» был определён раньше"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "место предыдущего определения «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "переопределение команды языка Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s без соответствующего символа"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2647,7 +2631,7 @@
msgstr ""
"@%s определён с нулём или более чем одним аргументом, должен вызываться с {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2656,429 +2640,429 @@
"вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через "
"MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"рекурсивный вызов макроса %s не допускается; если нужно, используйте @rmacro"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "после выделенной команды address@hidden не должно быть пробельного
символа"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr ""
"используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве аргумента"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "после выделенной команды address@hidden не должно быть новой строки"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s подразумевает фигурные скобки"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "неопределенный флаг: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "неверный синтаксис @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "Команда %c%s устарела."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "Команда %c%s устарела; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s должен появляться только в начале строки"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s не допускается внутри блока address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s должен появляться только в заголовке или нижнем колонтитуле"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s в пустой мультитаблице"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab перед @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "слишком много столбцов в мультитабличном элементе (максимум %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "@tab вне мультитаблицы игнорирован"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s вне таблицы или списка"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "должно быть после address@hidden, чтобы использовать address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения address@hidden или address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory после первой ноды"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "не допускается указание области %s внутри области %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry после первой ноды"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu в неверном контексте"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s встречено перед первой @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "вероятно, ваша нода @top должна быть в @ifnottex, а не в @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s должен появляться только в совпадающем контексте"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "неизвестная команда «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "неожиданный символ @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s должен быть сразу после address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "игнорируется многократный @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "команда @%s не допускает аргументов"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "у команда @%s отсутствует нода или внешний указанный вручную аргумент"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "в @%s указана пустое имя перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
"в @%s указан пустой заголовок перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "после @image пропущен аргумент, задающий файл"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "у @%s пропущен первый аргумент"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "найдены не шестнадцатеричные цифры в аргументе для @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
"количество шестнадцатеричных цифр в аргументе больше четырёх для @U : %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "аргумент @U превышает максимальное значение 0x10FFFF Юникода: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "лишние аргументы у ноды"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "ожидался @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s должна принимать только @-команду в качестве аргумента, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "оставшийся аргумент в строке @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "пустая @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "часть столбца не является числом: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp аргумент должен быть числовым, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "неизвестный источник алфавитного указателя в @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "неизвестное назначение алфавитного указателя в @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s ведёт к слиянию %s с самим собой, игнорируется"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "неизвестный алфавитный указатель «%s» в @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "выводится алфавитный указатель «%s», объединённый в другой — «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex до начала документа: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Поддерживаются только @%s 10 или 11, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s аргумент должен быть «separate» или «end», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s аргумент должен быть «on», «off» или «odd», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"@paragraphindent аргумент должен быть числовым/«none»/«asis», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"@firstparagraphindent аргумент должен быть «none» или «insert», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent аргумент должен быть числовым/«asis», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "ожидался @%s on или off, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"@kbdinputstyle аргумент должен быть «code»/«example»/«distinct», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks аргумент должен быть «true» или «false», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"@urefbreakstyle аргумент должен быть «after»/«before»/«none», а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "повышается уровень раздел @%s, так как слишком мал"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "отсутствует команда chapter-level до @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"понижается уровень раздела @%s, появившегося после понижающего элемента"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s не пуст"
# здесь %s может быть `cross' или `menu'
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "на ноду «%s» нет ссылок"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в разделах, но не в меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "нода %s «%s» в меню «%s» и в разделах «%s» различна"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "для «%s», верх в меню «%s» и верх «%s» не совпадают"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
@@ -3627,21 +3611,24 @@
"Преобразование insert_nodes_for_sectioning_commands не дало результата. Нет "
"раздела?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s не должен быть связан с @top"
+
#~ msgid ""
#~ " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
#~ " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
Modified: trunk/po/rw.po
===================================================================
--- trunk/po/rw.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/rw.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -433,42 +433,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Ibikubiyemo Ikintu in"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Gushaka"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "Komandi:"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "i Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -478,12 +478,12 @@
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -491,7 +491,7 @@
"Read documentation in Info format.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -500,7 +500,7 @@
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit"
msgstr ""
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -508,16 +508,16 @@
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE"
msgstr ""
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr "-B Kuri"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -525,7 +525,7 @@
" -w, --where, --location print physical location of Info file"
msgstr ""
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -535,13 +535,13 @@
"items relative to the initial node visited."
msgstr ""
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
msgstr ""
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -558,7 +558,7 @@
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -566,77 +566,77 @@
"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
msgstr "org."
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Gushaka"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
#, fuzzy
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Gushaka a Idirishya"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
#, fuzzy
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Kugaragara muri iyi"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Gusiba i Iheruka Idirishya"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Ubusobanuro mpezarupapuro in iyi"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Kwambukiranya Indango in iyi"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Mweretsi kugirango iyi"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Komandi: kugirango Ifashayobora"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Ubwoko ni OYA Cyiza Kuri Gukoresha"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "ku i Iheruka Ipaji Bya iyi"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "ku i Itangira Ipaji Bya iyi"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "Idirishya"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Idirishya Gitoya"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "kugirango a Ifashayobora Idirishya Gusiba a Idirishya"
@@ -1519,209 +1519,209 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i Umurongo"
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i Umurongo"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Byanze"
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Byanze"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%sforIkurikiranyanyuguti"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
#, fuzzy
msgid "Regexp search"
msgstr "Gushaka"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Gushaka"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr ""
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "Gushaka usubira inyuma"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%sforIkurikiranyanyuguti"
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr ""
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Byanze"
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
#, fuzzy
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka kugirango"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
#, fuzzy
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka kugirango"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
#, fuzzy
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka subira inyuma kugirango"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
#, fuzzy
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Iheruka Gushaka in i Icyerekezo"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
#, fuzzy
msgid "No previous search string"
msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
#, fuzzy
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Iheruka Gushaka in i Ihindurakerekezo Icyerekezo"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
#, fuzzy
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "kugirango a Ikurikiranyanyuguti Nka Ubwoko"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Gushaka subira inyuma"
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
#, fuzzy
msgid "I-search backward: "
msgstr "Gushaka subira inyuma"
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Gushaka"
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
#, fuzzy
msgid "I-search: "
msgstr "Gushaka"
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr ""
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
#, fuzzy
msgid "Cancel current operation"
msgstr "KIGEZWEHO"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Kuvamo"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
#, fuzzy
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na Gusohoka"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "ni ku Verisiyo Bivuye"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
#, fuzzy
msgid "Redraw the display"
msgstr "i Kugaragaza"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
#, fuzzy
msgid "Quit using Info"
msgstr "ikoresha"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
#, fuzzy
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Komandi: Kuri iyi Inyuguti nto"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Komandi:"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\"ni Sibyo"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "`%s'ni Sibyo"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
#, fuzzy
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "iyi Kuri i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
#, fuzzy
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Gutangira Cyangwa Gukuba ku 4. i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
@@ -2075,79 +2075,79 @@
msgstr "Oya Ibyinjijwe Byabonetse kugirango Cyasibwe"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -2164,11 +2164,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -2188,7 +2188,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
@@ -2198,114 +2198,114 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, fuzzy, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "Cyangwa kugirango iyi muri iyi Inyandiko"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, fuzzy, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "Ibikubiyemo in"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "Cyangwa kugirango iyi muri iyi Inyandiko"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
#, fuzzy
msgid "empty node name"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
@@ -2411,287 +2411,282 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%sa Izina:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, fuzzy, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, fuzzy, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "ku Umurongo Na:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "in"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "in"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, fuzzy, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%si kugirango"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "Imisobekere: Izina:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, fuzzy, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, fuzzy, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
#, fuzzy
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "Makoro"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2698,428 +2693,428 @@
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, fuzzy, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, fuzzy, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "kidasobanuye Ibendera"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
#, fuzzy
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%sni"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%sni"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, fuzzy, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
#, fuzzy
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "Isunika Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, fuzzy, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "in Kuri Gukoresha"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%sOYA Hanze Na"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, fuzzy, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
#, fuzzy
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "Hejuru: in"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
#, fuzzy
msgid "unexpected @"
msgstr "Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%sOYA Hanze"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
#, fuzzy
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, fuzzy, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
#, fuzzy
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Ikitezwe:"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, fuzzy, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, fuzzy, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "Umubarendanga"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Umubarendanga in"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, fuzzy, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, fuzzy, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%sIndango Kuri"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, fuzzy, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
@@ -3567,22 +3562,26 @@
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
#, fuzzy
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
Modified: trunk/po/sl.po
===================================================================
--- trunk/po/sl.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/sl.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <address@hidden>\n"
"Language-Team: Slovenian <address@hidden>\n"
@@ -395,42 +395,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "V vozlišču `%s' ni predmetov menijev `%s'."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Ni mogoče najti vozlišča `%s'."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr ""
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "Nastavi vrednost spremenljivke Info"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -445,12 +445,12 @@
"To je prosta programska oprema; lahko jo spreminjate in razširjate.\n"
"Je BREZ KAKRŠNEKOLI GARANCIJE, v obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -461,7 +461,7 @@
"\n"
"Preberite dokumentacijo v obliki Info.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -477,7 +477,7 @@
"IMENU_DATOTEKE.\n"
" -f, --file=IME_DATOTEKE določi datoteko podrobnosti za ogled."
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -491,16 +491,16 @@
" -n, --node=IME_VOZLIŠČA določi vozlišča v prvi obiskani datoteki Info .\n"
" -o, --output=IME_DATOTEKE izpiši izbrana vozlišča v IME_DATOTEKE."
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly bodi prijazen do sintetizatorjev govora."
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -513,7 +513,7 @@
" --version prikaži podrobnosti različice in končaj.\n"
" -w, --where, --location izpiši fizično mesto datoteke Info."
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -530,7 +530,7 @@
"Vsi preostali argumenti so obravnavani kot imena predmetov menijiev,\n"
"glede na začetno obiskano vozlišče."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -539,7 +539,7 @@
"\n"
"Za povzetek tipkovnih bližnjic, vnesite h znotraj Info."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -570,7 +570,7 @@
"txt\n"
" info -f ./foo.info prikaži datoteko /foo.info brez iskanja mape"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -580,75 +580,75 @@
"splošna vprašanja in razprave na address@hidden"
"Domača stran texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Ni mogoče najti vozlišča `(%s)%s'."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Ni mogoče najti okna!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Točka se ne prikaže znotraj vozlišča okna!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Zadnjega okna ni mogoče izbrisati."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "V tem vozlišču ni menijev."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "V tem vozlišču ni sprotnih opomb."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "V tem vozlišču ni navzkrižnih sklicev."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Za to vozlišče ni kazalcev `%s'."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Neznan ukaz Info `%c'; za pomoč poskusite `?'."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Vrsta terminala `%s' ni dovolj napredna za zagon Info."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Ste že na zadnji strani tega vozlišča."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Ste že na prvi strani tega vozlišča."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "Samo eno okno."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Končno okno bi bilo premajhno."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Za okno pomoči ni dovolj prostora, izbrišite okno."
@@ -1444,191 +1444,191 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Uporaba znakovnih nizov za iskanja"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Iskanje se nadaljuje od konca dokumenta."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Iskanje se nadaljuje od začetka dokumenta."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Iskanje poddatoteke %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Iskanje je spodletelo."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Iskanje logičnega izraza"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " ločevanje velikosti črk"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " vzvratno"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr ""
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Iskanje poddatoteke %s ..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Preberi niz in ga išči občutljivo na velikost črk"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Preberi niz in ga poišči"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Preberi niz in ga poišči v smeri nazaj"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Ponovi zadnje iskanje v isti smeri"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Brez niza predhodnega iskanja"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Ponovi zadnje iskanje v obratni smeri"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Ko se vpisuje niz, ga išči vzajemno"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Vzvratno I-iskanje logičnega izraza: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-iskanje vzvratno: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-iskanje logičnega izraza: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-iskanje: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Spodletelo "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Prekliči trenutno opravilo"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
#, fuzzy
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "prikaži podrobnosti različice in končaj"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Osveži zaslon"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Končaj z uporabo Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Zaženi ukaz, določen tej izvedbi tipke z malimi črkami"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Neznan ukaz (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" je neveljaven"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "`%s' je neveljaven"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Dodaj to števko trenutnemu številskemu argumentu"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Začni (ali zmnoži s 4) trenutni številski argument"
@@ -2032,80 +2032,80 @@
msgstr "za `%s' ni najdenih nobenih vnosov; nič ni izbrisano"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg je zastarel; argumenti so privzeto navedeni"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -2121,11 +2121,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
@@ -2145,7 +2145,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
@@ -2155,113 +2155,113 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, fuzzy, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "Brez `Pred' ali `Gor' za to vozlišče znotraj tega dokumenta."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, fuzzy, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
@@ -2366,286 +2366,281 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s potrebuje ime"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, fuzzy, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, fuzzy, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "Napačno postavljen %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, fuzzy, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ v razširitvi makra, ki mu namesto imena parametra sledi `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, fuzzy, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: prazna datoteka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Slab argument k @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Neznano kazalo `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Uniči do začetka vrstice"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2652,372 +2647,372 @@
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, fuzzy, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "nedoločena zastavica: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s je zastarel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s je zastarel"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Uniči do začetka vrstice"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: prazna datoteka"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, fuzzy, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "Preveč stolpcev v predmetu večih razpredelnic (največ %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, fuzzy, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Mora biti v okolju address@hidden' za uporabo address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij address@hidden' in address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, fuzzy, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Sprotne opombe znotraj sprotnih opomb niso dovoljene"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu je bil viden pred prvim @node, ki je ustvarilo vozlišče `Top'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"Morda bi vaše vozlišče @top moralo biti ovito v @ifnottex namesto @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Neznan ukaz `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
#, fuzzy
msgid "unexpected @"
msgstr "Pričakovan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s ni smiselno zunaj okolja address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image manjka argument imena datoteke"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, fuzzy, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Pričakovan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, fuzzy, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, fuzzy, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Neznano kazalo `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Neznano kazalo `%s' v @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
@@ -3024,42 +3019,42 @@
"%s sklicevanje na neobstoječe vozlišče `%s' (morda nepravilno ustvarjanje "
"odsekov?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, fuzzy, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3066,17 +3061,17 @@
"Vozlišču `%s' manjka predmet menija za `%s', kljub temu, da je njegov "
"Zgornji cilj"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
@@ -3587,17 +3582,17 @@
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: prezrtje drugega notranjega izhoda povezav `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
Modified: trunk/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/po/sv.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/sv.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -430,42 +430,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Ingen menypost \"%s\" i noden \"%s\"."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr ""
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "Ställ in värdet på en Info-variabel"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prova --help för mer information.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -484,12 +484,12 @@
"vidaredistribuera det. Det finns INGEN GARANTI, i den omfattning som\n"
"medges av gällande lag.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -500,7 +500,7 @@
"\n"
"Läs dokumentation i Info-format.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -516,7 +516,7 @@
" FILNAMN.\n"
" -f, --file=FILNAMN ange den Info-fil som ska besökas."
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -530,16 +530,16 @@
" -n, --node=NODNAMN ange noder i den först besökta Info-filen.\n"
" -o, --output=FILNAMN skriv ut valda noder till FILNAMN."
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly var vänlig mot talsyntesprogram."
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -553,7 +553,7 @@
" --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
" -w, --where, --location skriv ut den fysiska platsen för Info-filen."
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -570,13 +570,13 @@
"Alla återstående argument betraktas som namnen på menyposter relativa till\n"
"den först besökta noden."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
msgstr ""
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -602,7 +602,7 @@
" info --subnodes -o ut.txt emacs dumpa hela manualen till ut.txt\n"
" info -f ./foo.info visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -613,75 +613,75 @@
"och synpunkter på översättningen till address@hidden"
"Hemsida för texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Kan inte hitta noden \"(%s)%s\"."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Kan inte hitta ett fönster!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Punkten finns inte inom detta fönsters nod!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Kan inte ta bort det sista fönstret."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "Ingen meny i denna nod."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Inga fotnoter i denna nod."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Inga korsreferenser i denna nod."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Ingen \"%s\"-pekare för denna nod."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Okänt Info-kommando \"%c\". Prova \"?\" för hjälp."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Terminaltypen \"%s\" är inte tillräckligt smart för att köra Info."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Du är redan på sista sidan för denna nod."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Du är redan på första sidan för denna nod."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "Endast ett fönster."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Resulterande fönstret skulle bli för litet."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
@@ -1479,22 +1479,22 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Använder ordagranna strängar i sökningar."
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Sökningen fortsatte från slutet av dokumentet."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Sökningen fortsatte från början av dokumentet."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Söker i underfilen %s..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Sökningen misslyckades."
@@ -1518,24 +1518,24 @@
# messages themselves. Yes, this will result in many more messages, but
# those will be translatable, while the current design isn't.
#
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Sökning med reguljära uttryck"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " skiljandes på VERSALER/gemener"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " baklänges"
@@ -1558,150 +1558,150 @@
# messages themselves. Yes, this will result in many more messages, but
# those will be translatable, while the current design isn't.
#
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr ""
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Söker i underfilen %s..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Läs en sträng och sök efter den skiftlägeskänsligt"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Läs en sträng och sök efter den"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Läs en sträng och sök baklänges efter den"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Upprepa den senaste sökningen i samma riktning"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Ingen tidigare söksträng"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Upprepa den senaste sökningen i omvänd riktning"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Sök interaktivt efter en sträng allteftersom du skriver den"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-sök med reguljärt uttryck baklänges: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-sök baklänges: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-sök med reguljärt uttryck: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-sök: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Misslyckas "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Avbryt pågående åtgärd"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
#, fuzzy
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "visa versionsinformation och avsluta"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Rita om displayen"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Avsluta användandet av Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Kör kommando som är knutet till denna tangents gemena variant"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Okänt kommando (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Lägg till denna siffra till det aktuella numeriska argumentet"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Börja (eller multiplicera med 4) det numeriska argumentet"
@@ -2122,80 +2122,80 @@
msgstr "inga poster hittades för \"%s\"; ingenting togs bort"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -2211,11 +2211,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
@@ -2235,7 +2235,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Inget nodnamn angivet för kommandot \"%c%s\""
@@ -2245,113 +2245,113 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "åtgärdsnamn saknas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, fuzzy, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "Inget \"Prev\" eller \"Up\" för denna nod inom detta dokument."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, fuzzy, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "orefererad nod \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
@@ -2466,286 +2466,281 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s kräver ett namn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, fuzzy, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, fuzzy, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "Felplacerat %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, fuzzy, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "Ensamt \"%c%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "åtgärdsnamn saknas"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, fuzzy, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: tom fil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inget argument\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "Okänt index \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "okänt kodningsnamn \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "Ingen meny i noden \"%s\"."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Döda till början på raden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2752,296 +2747,296 @@
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, fuzzy, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s förväntade klamrar"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "odefinierad flagga: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s är föråldrat"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s är föråldrat"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "Döda till början på raden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: tom fil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, fuzzy, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, fuzzy, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
"@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och \"@quotation\"-omgivning"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, fuzzy, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "Okänt kommando \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
#, fuzzy
msgid "unexpected @"
msgstr "\"%s\" förväntades"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image saknar filnamnsargument"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, fuzzy, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "\"%s\" förväntades"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, fuzzy, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, fuzzy, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "Okänt index \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3048,12 +3043,12 @@
"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
"\"%s\".\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3060,7 +3055,7 @@
"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
"inte \"%s\".\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3067,7 +3062,7 @@
"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
"inte \"%s\".\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3074,17 +3069,17 @@
"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
"inte \"%s\".\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3091,7 +3086,7 @@
"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
"\"%s\".\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3098,32 +3093,32 @@
"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
"\"%s\".\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr ""
@@ -3130,57 +3125,57 @@
"%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
"avsnittsindelning?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "orefererad nod \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "orefererad nod \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, fuzzy, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "Noden \"%s\" saknar menypost för \"%s\" trots att den är dess Upp-mål"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
@@ -3694,17 +3689,17 @@
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
Modified: trunk/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/po/tr.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/tr.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 23:48+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -390,42 +390,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "'%s' düğümünde '%s' menü öğesi yok"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "'%s' düğümü bulunamadı"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Program adı verilmedi"
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "geçersiz numara: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "kusurlu değişken ataması: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: böyle bir değişken yok"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "%s değeri %s değişkeni için geçerli değil"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneğini kullanın.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -440,12 +440,12 @@
"Bu özgür yazılımdır: değiştirip dağıtma özgürlüğüne sahipsiniz.\n"
"Yasaların elverdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ yoktur.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "'%s' için indeks girdisi yok.\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -456,7 +456,7 @@
"\n"
"Info biçemindeki belgeleri okuyun.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -471,7 +471,7 @@
" -d, --directory=DİZ DİZ'i INFO YOLU'na ekler\n"
" -f, --file=DOSYAADI ziyaret edilecek Info dosyasını belirler"
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -485,17 +485,17 @@
"belirler\n"
" -o, --output=DOSYAADI Seçili düğümlerden DOSYAADI'na çıktı alır"
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
" -O, --seçenekleri-göster,--kullanım komut satırı seçenekleri düğümüne "
"gidin"
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly konuşma sentezcilerine dostça davranır"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -507,7 +507,7 @@
" --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
" -w, --where, --location Info dosyasının fiziksel konumunu yazdırır"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -523,7 +523,7 @@
"Kalan tüm argümanlar, ilk ziyaret edilen düğüme göreceli menü\n"
"ögesi isimleri olarak işlem görür."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -531,7 +531,7 @@
"\n"
"Tuş bağlantılarının bir özeti için Info içinden H tuşlayın."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -565,7 +565,7 @@
" tüm elkitabını out.txt'e çıkartır\n"
" info -f ./foo.info dir aramadan ./foo.info dosyasını gösterir"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -575,67 +575,67 @@
"genel soru ve tartışmaları address@hidden'a gönderiniz.\n"
"Texinfo anasayfası: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "'(%s)%s' düğümü bulunamadı"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Bir pencere bulunamadı!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Orası bu pencerenin düğümü gibi görünmüyor!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Son pencere silinemez"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr "Bu düğümde menü yok"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Bu düğümde dipnot yok"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Bu düğümde çapraz başvuru yok"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Bu düğüm için '%s' yer gösterici yok"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Info komutu '%c' bilinmiyor; yardım almak için '?' deneyin"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "'%s' terminal türü Info çalıştırmak için yeterince akıllı değil"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Zaten bu düğümün son sayfasındasınız"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Zaten bu düğümün ilk sayfasındasınız"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr "Sadece bir pencere"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Pencere çok küçük olacaktı"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Bir yardım penceresi için yer yok, lütfen bir pencere silin"
@@ -1427,188 +1427,188 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Aramalarda yazılı dizge kullanılıyor"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Arama, belgenin sonundan sürdürülüyor"
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Arama, belgenin başından sürdürülüyor"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "%s altdosyası aranıyor ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Arama başarısız"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Düzenli ifade arama"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " büyük/küçük harf duyarlı şekilde"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " geriye doğru"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Arama dizgesi çok kısa"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "%s'den son karşılaşmaya geri dönüyor"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Daha fazla eşleşme yok"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Bu düğümü ve alt düğümleri bir dizi için ara"
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "%s altdosyası aranıyor:"
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Info alt-ağacında bir sonraki eşleşmeye git"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Etkin arama yok"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Info alt-ağacındaki önceki eşleşmeye git"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Bir dizge okur ve onu büyük/küçük harf duyarlı şekilde arar"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Bir dizge okur ve (onu) arar"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Bir dizge okur ve (onu) geriye doğru arar"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Son aramayı aynı yönde yineler"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Daha önceden arama dizgesi yok"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Son aramayı ters yönde yineler"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Görüntülenen eşleşmiş aramaları sil"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Bir dizgeyi siz yazarken etkileşimli şekilde arar"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Düzenli ifade I-arama, geriye doğru: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-arama, geriye doğru: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Düzenli ifade I-arama: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-arama: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Başarılamıyor "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Mevcut işlemi iptal eder"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Çalışan Ino'nun sürüm bilgisini görüntüler"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info sürüm %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Görüntüyü yeniden çizer"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Info'dan çıkar"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Bu tuşun küçük harfine atanmış komutu yürütür"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Bilinmeyen komut (%s)"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" geçersiz"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' geçersiz"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Mevcut sayısal argümana bu sayıyı ekle"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Mevcut sayısal argümanı başlat (veya 4'le çarp)"
@@ -2022,25 +2022,25 @@
msgstr "`%s' için girdi bulunamadı; hiçbir şey silinmedi"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "yinelemeye her zaman izin verilir"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "argümanlar öntanımlı olarak tırnak içine alınıyor"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@
"başlık sayfasının ardındaki içeriği istiyorsanız @contents komutunu hareket "
"ettir"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2055,50 +2055,50 @@
"başlık sayfasından sonra içeriği istiyorsanız @shortcontents ve @contents "
"komutlarınızı hareket ettirin"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s okunamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "%s @verbatiminclude dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "yeniden adlandırılacak düğüm yok"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "dosya sonunda yeni adı olmayan düğümler"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "@%s içindeki sayı karakteri korunamıyor"
@@ -2114,11 +2114,11 @@
msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2138,7 +2138,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
@@ -2147,102 +2147,102 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "kayıp tür"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "bilinmeyen tür: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "CSS dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "TOC çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "`%s'nin önceki adı bu belgenin bir düğümüdür"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "yeniden adlandırılmış `%s' düğüm dosyası boş"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "hedef düğüm (`%s'nin yeni adı) belgede yok: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
@@ -2249,11 +2249,11 @@
"yeniden adlandırılmış düğüm yeniden yönlendirme dosyası %s'i kapatmada hata: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "boş düğüm adı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "`%s' için kullanılan bir harici düğümün sözdizimi"
@@ -2291,7 +2291,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "@%s 'deki : içeren dizin girdisi geçersiz Info üretiyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
@@ -2356,287 +2356,282 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "`%s' açılımından sonra boş düğüm adı"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s `%s' daha önce tanımlanmış"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "@%s'de boş argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "çok sayıda @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "@%s argümanı için hatalı sözdizimi: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "@%s için kötü isim"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s Kapanış parantezi eksik"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s kayıp kapanış sınır belirteci sıralı ögeleri: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx başlamamalı @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx, @item'dan sonra gelmeli"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s'in metni var fakat @item'ı yok"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' `%s' beklerdi, `%s' gördü"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s, @end'den önce görüldü %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "eşleşen `%cend %s' yok"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "yanlış yerleştirilmiş %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "eşleşmeyen `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "makro `%s' çok sayıda arg.la çağrıldı"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s kapanış parantezi eksik"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "makro `%s' argümansız tanımlandı, argümanla kullanıldı"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "@%s açılımındaki \\ parametre adı ya da \\ yerine `%s'i izliyor"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "@%s için kayıp isim"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "@%s için kayıp kategori"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s satırında beklenmedik argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "boş çoklutablo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "@%s'e fazladan argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s'ye hatalı argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öğesi için biçimlendirici"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"@%s komutu küme parantezi içinde argüman kabul etmiyor @%s satırında olmamalı"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "vurgu komutu address@hidden'in @%s argümanı olmasına izin verilmiyor"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s kayıp argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "bilinmeyen @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "@%s %s'e fazladan argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s'e hatalı argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "`%s' kodlaması kanonik bir texinfo kodlaması değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "ilk unsurdan sonra @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s @top ile ilintili olmamalı"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node @%s'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "`%s' de boş menü girdi adı"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "menü girdisinde boş düğüm adı"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s sadece bir satırın başında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "makro `%s' daha önce tanımlanmış"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "işte `%s' nin önceki tanımı"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "Texinfo dil komutu yeniden tanımlanıyor: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "ilişkili karakteri olmayan @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "sıfırla tanımlanmış @%s ya da birden çok argüman {} ile çağrılmalı"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2645,133 +2640,133 @@
"makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
"mevcut değer %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
"%s makrosunun özyineli çağrısına izin verilmiyor; gerekirse @rmacro kullanın"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "address@hidden' aksan komutundan sonra beyaz boşluk gelmemeli"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için küme parantezleri kullanın"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "address@hidden' aksan komutundan sonra yeni satır gelmemelidir"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s küme parantezi bekledi"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "tanımlanmamış bayrak: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "@value için bozuk sözdizimi"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s sadece bir satırın başında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' bloğu içinde @%s'e izin verilmez"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s yalnızca alt ya da üst kısımda görülmelidir"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden' bloğu içinde @%s anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "boş @multitable'de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@item'den önce @tab"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "çok-tablolu ögede, çok fazla sütun (maks %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "çok-tablolunun dışındaki @tab yoksayılıyor"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "tablo ya da liste dışında @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' den sonra ol(un)malıdır"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "address@hidden' ve address@hidden' çevreleri dışında @%s anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "ilk düğümden sonra @dircategory"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "%s bölgesi içinde %s bölgesine izin verilmez"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "ilk düğümden sonra @direntry"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu geçersiz bağlamda"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "ilk @node öncesinde @%s görüldü"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
@@ -2778,89 +2773,89 @@
"belki de sizin @top düğümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
"sarılmalıdır?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "bilinmeyen komut `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "beklenmedik @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden' çevresi dışında @%s anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s, address@hidden'ın hemen altında olmalıdır"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "çok sayıda @%s yok sayılıyor"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "@%s komutu argüman kabul etmez"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "@%s komutunda bir düğüm ya da harici manüel argüman eksik"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru adı"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru başlığı"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image eksik dosyaadı argümanı"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s'de eksik ilk argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@U için olan argümanda hex olmayan rakamlar: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@U için olan argümanda dörtten az sayıda hex rakam: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "@U için olan argüman Unicode maksimumu olan 0x10FFF'yi aşıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "düğüm için çok fazla argüman"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "@end beklenirdi %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr ""
@@ -2867,188 +2862,188 @@
"@%s bağımsız değişken olarak yalnızca bir @-command kabul etmelidir, `%s' "
"değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s satırında kalan argüman: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "@%s'e argüman olarak çevre komutu %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "boş @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "sütun kesiri numara değil: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "@sp arg sayısal olmalıdır `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "@%s'de bilinmeyen kaynak dizini: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "@%s'de bilinmeyen hedef dizini: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s, %s'in kendi içine kaynaşmasına yol açar, yok sayılıyor"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "`%s' içine birleştirilmiş bir diğer `%s' dizini yazdırılıyor"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "Belge başlangıcından önce printindex: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "@%s arg `top' ya da `bottom' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Yalnızca @%s 10 ya da 11 destekleniyor, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "@%s arg `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "'%s arg `on', `off' ya da `odd' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "@paragrafindent arg sayısal/'none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "@firstparagraphindent arg `none' ya da `insert' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "@exampleindent arg sayısal/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s açık ya da kapalı bekleniyordu, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr "@kbdinputstyle arg `code'/`example'/`distinct' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "@allowcodebreaks arg `true' ya da `false' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "@urefbreakstyle arg `after'/`before'/`none' olmalıdır, `%s' değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "@%s'in çok düşük olan bölüm düzeyi yükseltiliyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "@%s'den önce kısım düzeyi komutu yok"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
"daha düşük düzeyde bir unsurdan sonra görülen @%s'in bölüm düzeyi düşürülüyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s boş değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "varolmayan düğüm `%s'e @%s referansı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "başvurulmamış düğüm `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "düğüm `%s' `%3$s' için bölümlemede %s fakat menüde değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "düğüm %s `%3$s' menüsündeki `%s' ve bölümlemedeki `%4$s' farklı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "düğüm `%s' menüdeki `%s' için %s fakat bölümlemede değil"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "`%s' %s göstergesi (düğüm `%s' için) `%s' %s adından farklı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "varolmayan düğüm `%s'e %s referansı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
@@ -3055,17 +3050,17 @@
"düğüm `%s', Yukarı hedefi olmasına karşın, `%s' için eksik menü öğesi "
"içeriyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "`%s' için, menü `%s' deki yukarı ve `%s' yukarısı eşleşmiyor"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "`%s'e @%s, `%s' %s adından farklı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
@@ -3615,21 +3610,24 @@
"insert_nodes_for_sectioning_commands dönüşümü sonuç geri döndürmüyor. Bölüm "
"yok mu?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s @top ile ilintili olmamalı"
+
#~ msgid ""
#~ " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
#~ " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
Modified: trunk/po/uk.po
===================================================================
--- trunk/po/uk.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/uk.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 21:12+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -393,42 +393,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Меню вузла «%2$s» не містить пункту «%1$s»"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Не вдалося знайти вузол «%s»"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Не вказано назви програми"
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "некоректний номер: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "помилкове форматування у виразі визначення змінної: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: немає такої змінної"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "значення %s є некоректним для змінної %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -444,12 +444,12 @@
"його.\n"
"Не надається НІЯКИХ ГАРАНТІЙ у рамках, передбачених законом.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "не знайдено пунктів покажчика для «%s»\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -460,7 +460,7 @@
"\n"
"Перегляд документації у форматі Info.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -475,7 +475,7 @@
" -d, --directory=ТЕКА додати ТЕКУ до INFOPATH\n"
" -f, --file=ФАЙЛ вказати файл Info для перегляду"
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -489,16 +489,16 @@
"Info\n"
" -o, --output=ФАЙЛ зберегти обрані вузли до ФАЙЛА"
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
" -O, --show-options, --usage перейти до вузла параметрів командного рядка"
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly зручний для синтезаторів мовлення вивід"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -510,7 +510,7 @@
" --version показати інформацію про версію та вийти\n"
" -w, --where, --location вивести фізичне розташування файлу Info"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -527,7 +527,7 @@
"Будь-які залишкові аргументи вважаються назвами пунктів\n"
"меню, відносними щодо початкового вузла."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -536,7 +536,7 @@
"Щоб отримати короткий звіт про призначення команд клавішам - натисніть H "
"усередині Info."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -570,7 +570,7 @@
" info -f ./foo.info просто показати файл ./foo.info, без пошуку у "
"каталозі"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -580,67 +580,67 @@
"загальні запитання й обговорення до address@hidden"
"Домашня сторінка texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Не вдається знайти вузол «(%s)%s»"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Не вдається знайти вікно!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Пункт не перебуває у вузлі цього вікна!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Неможливо вилучити єдине вікно"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
msgid "No menu in this node"
msgstr "Цей вузол не має меню"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Цей вузол не має виносок"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Цей вузол не містить перехресних посилань"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Немає вказівника «%s» для цього вузла"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Невідома команда «%c»; спробуйте «?», щоб отримати довідку"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Термінал «%s» недостатньо потужний для роботи Info"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Ви вже на останній сторінці цього вузла"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Ви вже на першій сторінці цього вузла"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
msgid "Only one window"
msgstr "Є лише одне вікно"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Отримане вікно буде занадто малим"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr ""
"Недостатньо місця для вікна довідки, будь ласка, приберіть одне з вікон"
@@ -1439,188 +1439,188 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Під час пошуку використовуватимуться звичайні рядки"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Пошук продовжено з кінця документа"
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Пошук продовжено з початку документа"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Пошук підфайлу %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Помилка пошуку"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Пошук за формальним виразом"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " з врахуванням регістру"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " назад"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Рядок пошуку є надто коротким"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Повертаємося до останнього відповідника від %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Це був останній результат"
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Шукати рядок у цьому вузлі і усіх підлеглих вузлах"
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Пошук у %s: "
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Перейти до наступного відповідника у піддереві Info"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Немає активного пошуку"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Перейти до попереднього відповідника у піддереві Info"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Прочитати рядок та знайти його, враховуючи регістр"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Прочитати рядок та знайти його"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Прочитати рядок та знайти його у попередньому тексті"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Повторити попередній пошук у тому ж напрямі"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Нема попереднього рядку пошуку"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Повторити пошук у зворотньому напрямі"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Явно показані результати пошуку"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Шукати рядок інтерактивно, поки ви його набираєте"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "I-пошук назад за формальним виразом: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "I-пошук назад: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "I-пошук за формальним виразом: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "I-пошук: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Невдалий "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Скасувати поточну операцію"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Завершено"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Показати версію запущеного екземпляра Info"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info версії %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Оновити зображення"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Вийти з Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Запустити команду, призначену цій клавіші у нижньому регістрі"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Невідома команда (%s)"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "невірна послідовність \"%s\""
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "«%s» є некоректним"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Додати цю цифру до поточного числового аргументу"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Ініціювати (чи помножити на 4) поточний числовий аргумент"
@@ -2038,31 +2038,31 @@
msgstr "у `%s' записів не знайдено; нічого не вилучено"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "рекурсію дозволено завжди"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "типово, аргументи подаються у лапках"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
"пересуньте команду @contents, якщо після титульної сторінки має бути текст"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2070,50 +2070,50 @@
"пересуньте команди @shortcontents і @contents, якщо після титульної сторінки "
"має бути текст"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s не є коректним кодом мови"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "немає вузла для перейменування"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "вузли без нової назви наприкінці файла"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "не вдалося екранувати символ решітки у @%s"
@@ -2129,11 +2129,11 @@
msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
@@ -2153,7 +2153,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не вказано аргументу @U"
@@ -2162,103 +2162,103 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "пропущено тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незавершений рядок у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include завершується коментарем"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "старою назвою для «%s» є вузол документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "файл перейменованого вузла «%s» є порожнім"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
"вузол призначення (нова назва для «%s») перебуває за межами документа: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
@@ -2265,11 +2265,11 @@
"помилка під час спроби закриття файла переспрямування перейменованого вузла, "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "порожня назва вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "синтаксис для зовнішнього вузла використано для «%s»"
@@ -2307,7 +2307,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Запис покажчика у @%s з : призводить до некоректного Info: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
@@ -2372,172 +2372,172 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "порожня назва вузла після розгортання «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s «%s» визначено раніше"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "попереднє визначення як @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "порожній аргумент у @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "декілька @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "помилковий синтаксис аргументу @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "помилкова назва @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s розташовано до кінцевої дужки @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s розташовано до кінцевої дужки @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s не має завершальної фігурної дужки"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "у @%s не вистачає кінцевої послідовності-роздільника: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx не може починатися з @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx слід використовувати після @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s містить текст без @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden' очікує `%s', натомість отримано `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s розташовано до @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "не знайдено відповідного `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "неправильно розташоване %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "«%c%s» без відповідника"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "макровизначення «%s» викликано з надмірною кількістю аргументів"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s не має завершальної фігурної дужки"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"макровизначення «%s» оголошено без аргументу, з яким його слід викликати"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "за \\ у розгортанні @%s слідує «%s» замість назви параметра або \\"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "не вистачає назви @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "не вистачає категорії для @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "неочікуваний аргумент у рядку @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "порожнє середовище multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "зайвий аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "помилковий аргумент до @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
@@ -2544,110 +2544,105 @@
"команда @%s, що не приймає аргументів у дужках, не повинна розташовуватися у "
"рядку @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "команду акцентування, address@hidden, не можна використовувати у
аргументі @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "не вистачає аргументу @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "невідома команда @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "зайвий аргумент @%s, %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "помилковий аргумент @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: не вдалося відкрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "кодування «%s» не є канонічним кодуванням texinfo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "невідома назва кодування `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s після першого елемента"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s має сенс лише у рядку @multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s не повинно бути пов’язано з @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr "@node передує @%s, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "порожня назва пункту меню у «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "порожня назва вузла у пункті меню"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s не повинно бути на початку рядка"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "перевизначення команди мови Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s без пов’язаного символу"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2655,7 +2650,7 @@
"команду @%s, визначену без аргументів або з понад одним аргументом, слід "
"викликати з дужками, {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2664,7 +2659,7 @@
"виклик макровизначення вкладено надто глибоко (встановіть більше значення "
"MAX_NESTED_MACROS; поточне значення — %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
@@ -2671,178 +2666,178 @@
"не можна рекурсивно викликати макровизначення %s; якщо потрібно, "
"скористайтеся @rmacro"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "після команди акцентування address@hidden має бути символ пробілу"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "після команди акцентування address@hidden має бути символ розриву
рядка"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s потрібні дужки"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "невідомий прапорець: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "помилковий синтаксис для @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s є застарілим."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s є застарілим; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s не повинно бути на початку рядка"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s не можна використовувати всередині блоку address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s має бути розташовано лише у верхньому або нижньому колонтитулі"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s у порожньому multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab перед @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "занадто багато стовпчиків у об’єкті multitable (максимум %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s поза межами таблиці або списку"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "має бути розташовано після address@hidden, щоб можна було
користуватися address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточень address@hidden' та address@hidden'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory після першого вузла"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "не можна використовувати регіон %s всередині регіону %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry після першого вузла"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu у некоректному контексті"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s розташовано перед першим @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
"мабуть, ваш вузол @top повинен бути обгорнутий у @ifnottex замість @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s має використовуватися лише у контексті формул"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "невідома команда «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "неочікуване @"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s не має сенсу ззовні середовища address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s має бути розташовано одразу під address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "ігноруємо зайві @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "команді @%s не передаються аргументи"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "у команді @%s не вистачає аргументу вузла або зовнішнього підручника"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
"у @%s виявлено порожню назву перехресного посилання після розгортання «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
@@ -2849,26 +2844,26 @@
"у @%s виявлено порожній заголовок перехресного посилання після розгортання "
"«%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "не вказано аргумент назви файлу для @image"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "у @%s не вистачає першого аргументу"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "нешістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "менше за 4 шістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
@@ -2875,185 +2870,185 @@
"аргумент @U перевищує за розміром максимальний розмір для Unicode, 0x10FFFF: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "зайві аргументи для вузла"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "мало бути @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s приймає як аргумент лише @-команди, але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "залишковий аргумент у рядку @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "команда середовища %s як аргумент @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "порожній запис @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "частка стовпчика не є числом: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "аргументом @sp має бути число, а не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "зарезервована назва індексу %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "невідомий індекс джерела у @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "невідомий індекс призначення у @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s призведе до об’єднання %s з самим собою, ігноруємо"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "невідомий індекс «%s» у @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "друкуємо покажчик «%s» об’єднаний з іншим, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "printindex до початку документа: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "аргументом @%s має бути «top» або «bottom», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "аргументом @%s має бути «separate» або «end», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "аргументом @%s має бути «on», «off» або «odd», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @paragraphindent має бути число, «none» або «asis», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @firstparagraphindent має бути «none» або «insert», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "аргументом @exampleindent має бути число або «asis», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "@%s мало бути on або off, але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @kbdinputstyle має бути «code»/«example»/«distinct», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "аргументом @allowcodebreaks має бути «true» або «false», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
"аргументом @urefbreakstyle має бути «after»/«before»/«none», але не «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "піднімаємо рівень розділу @%s; зараз рівень є надто низьким"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "немає команди рівня глави перед @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "знижуємо рівень розділу @%s, який вкладено у розділ нижчого рівня"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s не є порожнім"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s посилається на відсутній вузол «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у структурі розділів, але не у меню"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
@@ -3060,37 +3055,37 @@
"виявлено відмінності у записах вузла %s «%s» у меню «%s» і у структурі "
"розділів «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у меню, але не у структурі розділів"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "вказівник %s, «%s», (для вузла «%s») відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "вузол `%s' не має пункту меню для `%s', хоча й є його горішнім вузлом"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "для «%s», вгору меню «%s» і вгору «%s» відрізняються один від одного"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
@@ -3663,21 +3658,24 @@
"Перетворення insert_nodes_for_sectioning_commands не дало ніяких "
"результатів. Немає розділу?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби закрити файл внутрішніх посилань %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s не повинно бути пов’язано з @top"
+
#~ msgid ""
#~ " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
#~ " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
Modified: trunk/po/vi.po
===================================================================
--- trunk/po/vi.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/vi.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 06:41+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -394,42 +394,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "Không có mục trình đơn “%s” trong nút “%s”."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "Không thể tìm thấy nút thông tin “%s”."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "No program name given"
msgstr "Chưa đưa ra tên chương trình."
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "con số không hợp lệ: %s\n"
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "gán biến sai dạng: %s"
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: không có biến như thế"
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "giá trị %s là không hợp lệ với biến %s"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin thêm.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -444,12 +444,12 @@
"Đây là phần mềm tự do: bạn có quyền thay đổi và phát hành lại nó.\n"
"KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật cho phép.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "không tìm thấy chỉ mục cho “%s”\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -460,7 +460,7 @@
"\n"
"Đọc tài liệu hướng dẫn theo định dạng Info.\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -476,7 +476,7 @@
" --dribble=TẬP_TIN lưu các cú bấm phím vào TẬP-TIN này.\n"
" -f, --file=TẬP_TIN chỉ định phần hướng dẫn Info muốn xem."
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -490,17 +490,17 @@
"đầu tiên.\n"
" -o, --output=TẬP_TIN xuất các nút đã chọn vào tập tin này."
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
" -b, --speech-friendly thân thiện với thiết bị tổng hợp tiếng nói."
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -517,7 +517,7 @@
" -w, --where, --location in vị trí vật lý của tập tin Info.\n"
" -x, --debug=SỐ đặt mức gỡ lỗi (-1 là tất cả).\n"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -534,7 +534,7 @@
"Bất cứ đối số còn lại nào được xử lý như tên của mục trình đơn\n"
"tương đối với nút đầu tiên được thăm."
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -542,7 +542,7 @@
"\n"
"Để xem bản tóm tắt các tổ hợp phím, hãy gõ “H” bên trong Info."
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -575,7 +575,7 @@
" info -f ./foo.info hiển thị tập tin “./foo.info”, không tìm kiếm "
"thư mục"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -586,75 +586,75 @@
"Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
"Trang chủ texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "Không thể tìm thấy nút thông tin “(%s)%s”."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Không tìm thấy cửa sổ!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "Điểm không xuất hiện bên trong cái nút thông tin của cửa sổ này."
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "Không thể xóa cửa sổ cuối cùng."
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "Không có trình đơn trong nút thông tin này."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "Không có cước chú trong nút thông tin này."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "Không có tham chiếu chéo trong nút thông tin này."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "Không có con trỏ “%s” cho nút này."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "Không nhận ra lệnh Info “%c”; hãy thử lệnh “?” để xem trợ giúp."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "Thiết bị cuối kiểu “%s” không đủ khéo để chạy Info."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "Bạn ở trang cuối cùng của nút thông tin này."
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "Bạn ở trang đầu tiên của nút thông tin này."
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "Chỉ một cửa sổ."
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "Cửa sổ kết quả quá nhỏ."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "Không đủ chỗ cho cửa sổ trợ giúp: hãy xóa một cửa sổ."
@@ -1449,191 +1449,191 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "Dùng chuỗi nghĩa chữ khi tìm kiếm."
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "Tiến trình tìm kiếm đã tiếp tục từ cuối của tài liệu."
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "Tiến trình tìm kiếm đã tiếp tục từ đầu của tài liệu."
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "Đang tìm kiếm tập tin phụ %s…"
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "Gặp lỗi khi tìm kiếm."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "Tìm kiếm dùng biểu thức chính quy"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr " phân biết chữ hoa/thường "
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr " ngược"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr "Chuỗi tìm kiếm quá ngắn"
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr "Trở lại đến chỗ khớp cuối từ %s"
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "No more matches"
msgstr "Không tìm thấy thêm nữa."
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
#, fuzzy
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr "Tìm một chuỗi trong nút này và nút con."
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "Đang tìm kiếm tập tin phụ %s…"
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr "Đi đến chỗ khớp kế tiếp trong cây-con Info"
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr "Không có tìm kiếm nào hiện đang hoạt động"
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr "Đi đến chỗ khớp kế trước trong cây-con Info"
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm nó, có phân biệt HOA/thường"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm nó"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm theo hướng ngược"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "Làm lại việc tìm kiếm cuối với cùng hướng"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "Không có chuỗi tìm kiếm trước"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "Làm lại việc tìm kiếm cuối, về ngược phía hướng"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr "Xóa trình bày khớp mẫu"
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "Tìm kiếm tương tác chuỗi đang gõ"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "Tìm kiếm ngược I dùng biểu thức chính quy: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "Tìm kiếm ngược I: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "Tìm kiếm I dùng biểu thức chính quy: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "Tìm kiếm I: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "Đang thất bại "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "Hủy thao tác đang chạy"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "Hiển thị thông tin phiên bản của Info đang chạy"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr "GNU Info phiên bản %s"
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "Vẽ lại màn hình"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "Thoát khỏi Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "Chạy lệnh đã đóng kết đến biến thế chữ thường của phím này"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "Lệnh lạ (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "“%s” không hợp lệ"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "“%s” không hợp lệ"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Thêm chữ số này vào đối số thuộc số hiện tại"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Bắt đầu (hoặc nhân với 4) đối số thuộc số hiện tại)"
@@ -2051,31 +2051,31 @@
msgstr "không tìm thấy mục nhập cho “%s” nên không xóa gì"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr "luôn cho phép đệ qui"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "các đối số được trích dẫn theo mặc định"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
"di chuyển lệnh @contents của bạn nếu bạn muốn các nội dung sau trang tiêu đề"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
@@ -2083,50 +2083,50 @@
"di chuyển lệnh @shortcontents và @contents của bạn nếu bạn muốn các nội dung "
"sau trang tiêu đề"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr "không có nút nào được đổi tên"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr "các nút không có tên mới tại cuối tập tin"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr "không thể bảo vệ ký tự băm trong @%s"
@@ -2142,11 +2142,11 @@
msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
@@ -2166,7 +2166,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
@@ -2175,111 +2175,111 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
msgid "missing type"
msgstr "thiếu kiểu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "tên cũ dành cho “%s” là một nút tài liệu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "tập tin trống rỗng cho nút được đổi tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr "nút đích (tên mới cho “%s”) không ở trong tài liệu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng được đổi tên %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr "tên nút rỗng"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr "cú pháp cho nút mở rộng được dùng cho “%s”"
@@ -2317,7 +2317,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Mục chỉ số trong @%s với: sản sinh Info không hợp lệ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
@@ -2383,282 +2383,277 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr "tên nút trống rỗng sau phần mở rộng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr "nhiều @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr "cú pháp sai cho đối số @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s cần đến tên"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "tên sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr "@end %s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr "@%s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr "@%s thiếu dãy giới hạn đóng: %s}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr "@itemx không được bắt đầu bằng @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr "@itemx phải theo sau @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr "@%s có nội dung nhưng không có @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden cần “%s”, nhưng lại nhận được “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr "@%s có vẻ trước @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "“%cend %s” không đủ cặp"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "%c không đúng chỗ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "vĩ lệnh “%s” được gọi với quá nhiều đối số"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "@%s thiếu dấu ngoặc móc đóng"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr ""
"vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng lại được gọi cùng với đối số"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "“\\” trong phần mở rộng @%s theo sau “%s” thay vì tên tham số hay “\\”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "thiếu tên cho @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr "thiếu category cho @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "gặp đối số bất thường trên dòng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
msgid "empty multitable"
msgstr "đa-bảng rỗng"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "đối số không cần thiết cho @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "đối số sai cho @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
"lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm không thể ở dòng @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "lệnh nhấn mạnh accen address@hidden không cho phép đối số @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "@%s thiếu đối số"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "không hiểu @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr "bảng mã “%s” không phải là bảng mã “canonical texinfo”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "@%s không được tổ hợp cùng với @top"
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
"@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ hợp cùng với các nút"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "tên mục trình đơn trống rỗng trong “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr "tên nút trống trong mục trình đơn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@end %s chỉ nên xuất hiện ở đầu một dòng"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "vĩ lệnh “%s” được định nghĩa trước"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "đây là lời định nghĩa trước của “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr "định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2665,7 +2660,7 @@
msgstr ""
"@%s được định nghĩa với không hay nhiều hơn một đối số mà nó được gọi với {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2674,132 +2669,132 @@
"vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
"giá trị hiện tại %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "gọi đệ qui macro %s là không được phép; dùng @rmacro nếu thấy cần"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "lệnh nhấn mạnh address@hidden không cho phép có khoảng trắng đi theo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số tới @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "lệnh nhấn mạnh address@hidden không cho phép có dòng mới đi theo sau"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s cần dấu ngoặc móc {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "chưa định nghĩa cờ: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "cú pháp sai đối với @value"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s quá cũ."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s quá cũ; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "@%s chỉ nên xuất hiện đầu tại đầu dòng"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện tại phần đầu hoặc chân"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s trong multitable trống rỗng"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr "@tab trước @item"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đa là %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s nằm ngoài bảng hay danh sách"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "phải sau address@hidden để dùng address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường address@hidden và
address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "@dircategory sau nút đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "vùng %s nằm trong vùng %s là không hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr "@direntry sau nút đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr "@menu trong ngữ cảnh không hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@%s có vẻ trước @node"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr ""
@@ -2806,155 +2801,155 @@
"có lẽ nút address@hidden (đỉnh) của bạn nên được bao bọc bằng @ifnottex thay
cho "
"@ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "không hiểu lệnh “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
msgid "unexpected @"
msgstr "gặp @ bất thường"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s không có nghĩa nếu ở bên ngoài môi trường address@hidden (dấu chấm
động)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s phải dưới address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "bỏ qua nhiều @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "lệnh @%s không chấp nhận đối số"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "lệnh @%s thiếu một nút hay tham số thủ công mở rộng"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "trong @%s tên tham chiếu chéo sau phần mở rộng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "trong @%s tiêu đề tham chiếu chéo trống rỗng sau “%s” mở rộng"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "@%s thiếu đối số đầu tiên"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "chữ số không phải dạng thập lục phân trong đối số cho @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "có ít hơn bốn chữ số dạng thập lục trong đối số cho @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "đối số cho @U vượt quá mức tối đa Unicode 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "các đối số thừa cho nút"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "cần @end %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "đối số còn lại trên dòng @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "lệnh môi trường %s như là tham số cho @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "@%s rỗng"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "số lượng cột không phải là một con số: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "đối số @sp phải là một con số, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "không hiểu chỉ mục nguồn trong @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "không hiểu chỉ mục đích trong @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
"@%s dẫn đường đến một hòa trộn của %s trong chính bản thân nó, đang bỏ qua"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "không hiểu chỉ mục “%s” trong @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr "đang in bảng mục lục “%s” đã hòa trộn với một cái khác, “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "in mục lục trước khi tài liệu bắt đầu: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2963,12 +2958,12 @@
" * bottom đáy\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2977,12 +2972,12 @@
" * end cuối\n"
"không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -2992,7 +2987,7 @@
" * asis như thế\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3001,7 +2996,7 @@
" * insert chèn\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3011,18 +3006,18 @@
" * asis như thế\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "cần @%s bật hay tắt, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
"đ.số @kbdinputstyle phải là “code”/“example”/“distinct”, không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3031,7 +3026,7 @@
" * false sai\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr ""
@@ -3041,89 +3036,89 @@
" * none: không\n"
"chứ không phải “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr "nâng mức chương của @%s là quá thấp"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr "không có lệnh chapter-level trước @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr "đang hạ thấp mức chương của @%s xuất hiện sau một phần tử ở thấp hơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr "@%s không trống rỗng"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "nút chưa được tham chiếu “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
"nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr "nút %s “%s” trong trình đơn “%s” và trong chương “%s” khác nhau"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr "nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở trong chương"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr "con trỏ %s “%s” (cho nút “%s”) khác với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
"nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr "cho “%s”, nhảy lên trong trình đơn “%s” và lên “%s” không khớp"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
@@ -3695,17 +3690,17 @@
"sự biến đổi insert_nodes_for_sectioning_commands không trả về kết quả. Không "
"có chương nào à?"
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
@@ -3723,6 +3718,9 @@
#~ "này.\n"
#~ " -O, --show-options, --usage đi tới nút chứa các tùy chọn dòng lệnh."
+#~ msgid "@%s should not be associated with @top"
+#~ msgstr "@%s không được tổ hợp cùng với @top"
+
#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: tùy chọn “--%s” không cho phép đối số\n"
Modified: trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_CN.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/zh_CN.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
@@ -393,42 +393,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "节点“%2$s”中没有菜单项“%1$s”。"
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "无法找到节点“%s”。"
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr ""
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "设定 Info 变量的值"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -443,12 +443,12 @@
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -459,7 +459,7 @@
"\n"
"以 Info 格式阅读文档。\n"
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
#, fuzzy
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
@@ -474,7 +474,7 @@
" --dribble=FILENAME 将用户的击键条目在 FILENAME 中。\n"
" -f, --file=FILENAME 指定想浏览的 Info 文件。"
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -487,16 +487,16 @@
" -n, --node=NODENAME 在首个浏览过的 Info 文件中指定节点。\n"
" -o, --output=FILENAME 将选中的节点全输出至 FILENAME。"
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr " -b, --speech-friendly 对发音器兼容。"
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
#, fuzzy
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
@@ -509,7 +509,7 @@
" --version 显示版本信息并退出。\n"
" -w, --where, --location 打印 Info 文件在系统中的位置。"
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -526,7 +526,7 @@
"任何后续参数都被认为是与初始浏览\n"
"节点有关的菜单项名称。"
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -535,7 +535,7 @@
"\n"
"在帮助信息中按 h 获取有关按键绑定的内容。"
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -563,7 +563,7 @@
" info --subnodes -o out.txt emacs 将整个手册页输出至 out.txt\n"
" info -f ./foo.info 显示文件 ./foo.info,而不是查找目录"
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
@@ -573,75 +573,75 @@
"一般的问题和讨论请发送到 address@hidden"
"Texinfo 主页:http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "无法找到节点“(%s)%s”。"
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "无法找到一个窗口!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "光标没有出现在该窗口的节点之中!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "无法删除最后的窗口。"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "该节点中没有菜单。"
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "该节点中没有脚注。"
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "该节点中没有交叉引用。"
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "该节点中没有“%s”指针"
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "未知的 Info 命令“%c”;请以“?”获得帮助。"
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "终端类型“%s”的能力不足以支持 Info 的运行。"
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "您已经在该节点的最后一个页面中了。"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "您已经在该节点的第一页中了。"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "只有一个窗口。"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "结果窗口将会太小。"
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "没有足够的空间用于求助窗口,请删除一个窗口。"
@@ -1432,191 +1432,191 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr "使用普通字符串来查寻"
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr "从文档底部继续查寻。"
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "从此文档的开头继续查找。"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "正在搜索子文件 %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "搜索失败。"
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr "正则表达式查找"
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
msgid " case-sensitively"
msgstr "大小写敏感"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
msgid " backward"
msgstr "向后搜索"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr "%s%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr ""
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "正在搜索子文件 %s ..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "读取一个字符串并以大小写敏感的方式搜索它"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "读取一个字符串并搜索它"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "读取一个字符串并向后搜索它"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr "以相同的方向重复最后的搜索"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "没有上次搜索字符串"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr "以相反的方向重复最后的搜索"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "在你输入的同时交互式地搜索字符串"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "向后增量搜索正则表达式: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "向后增量搜索:"
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "增量搜索正则表达式: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "增量搜索:"
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "失败 "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "取消当前操作"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
#, fuzzy
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "显示版本信息并退出"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "重画显示"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "退出 Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr "运行到绑定到本按键的小写版本的命令"
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "未知的命令 (%s)。"
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "“%s”为非法"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "“%s”是无效的"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "将本数字添加到当前数值参数中"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "开启(或乘以 4)当前数值参数"
@@ -2025,80 +2025,80 @@
msgstr "找不到关于“%s”的条目;未删除"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
#, fuzzy
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -2114,11 +2114,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
@@ -2138,7 +2138,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
@@ -2148,113 +2148,113 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, fuzzy, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "在本文档中没有本节点的“上一个”或“上层”节点。"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, fuzzy, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "未引用的节点“%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
@@ -2357,286 +2357,281 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "宏“%s”已在前面定义"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "这里是“%s”前面的定义"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s 需要一个名字"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr "address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, fuzzy, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, fuzzy, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "错误放置的 %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, fuzzy, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "未匹配的“%c%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, fuzzy, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, fuzzy, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s:空文件"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "@%s 的参数错误"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s:选项“--%s”不接受参数\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "未知的索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "宏“%s”已在前面定义"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "这里是“%s”前面的定义"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2643,420 +2638,420 @@
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, fuzzy, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s 需要花括号"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "未定义的标识: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s 已过时"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s 已过时"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "剪切至本行开头"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s:空文件"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, fuzzy, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, fuzzy, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "address@hidden@%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "address@hidden@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, fuzzy, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 中?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "未知的命令“%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
#, fuzzy
msgid "unexpected @"
msgstr "应为“%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image 遗漏文件名参数"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, fuzzy, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "应为“%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, fuzzy, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "@%s 的错误参数: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, fuzzy, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "未知的索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "未引用的节点“%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "未引用的节点“%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, fuzzy, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相关的菜单项"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
@@ -3545,17 +3540,17 @@
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
Modified: trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_TW.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po/zh_TW.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -387,42 +387,42 @@
msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
msgstr "\xBF\xEF\xB3涵\xA5\xD8 `%s' \xA4\xA3\xA6b\xB8`\xC2I `%s' \xA4\xA4."
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:417 info/info.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '%s'"
msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC `%s' \xB8`\xC2I."
-#: info/info.c:437
+#: info/info.c:439
#, c-format
msgid "No program name given"
msgstr ""
-#: info/info.c:635
+#: info/info.c:637
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:815
+#: info/info.c:817
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr ""
-#: info/info.c:822 info/infokey.c:540
+#: info/info.c:824 info/infokey.c:540
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr ""
-#: info/info.c:828 info/infokey.c:542
+#: info/info.c:830 info/infokey.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "\xB3]\xA9w Info \xC5ܼƪ\xBA\xBCƭ\xC8"
-#: info/info.c:840
+#: info/info.c:842
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "\xB8ո\xD5 --help
\xA5H\xA8\xFA\xB1o\xA7\xF3\xA6h\xAA\xBA\xB8\xEA\xB0T.\n"
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
+#: info/info.c:861 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:888
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -432,12 +432,12 @@
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1035
+#: info/info.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC\xA5]\xA7t `%s' \xAA\xBA\xAF\xC1\xA4\xB5\xA5\xD8\n"
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -445,7 +445,7 @@
"Read documentation in Info format.\n"
msgstr ""
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1097
msgid ""
"Frequently-used options:\n"
" -a, --all use all matching manuals\n"
@@ -454,7 +454,7 @@
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit"
msgstr ""
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1104
msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -462,15 +462,15 @@
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE"
msgstr ""
-#: info/info.c:1108
+#: info/info.c:1110
msgid " -O, --show-options, --usage go to command-line options node"
msgstr ""
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1114
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers"
msgstr ""
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1118
msgid ""
" --subnodes recursively output menu items\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR\n"
@@ -478,7 +478,7 @@
" -w, --where, --location print physical location of Info file"
msgstr ""
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1124
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -488,13 +488,13 @@
"items relative to the initial node visited."
msgstr ""
-#: info/info.c:1129
+#: info/info.c:1131
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
msgstr ""
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1134
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -511,7 +511,7 @@
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
+#: info/info.c:1149 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:876
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -522,75 +522,75 @@
"\xB5{\xA6\xA1\xAF\xE4\xC2\xCE, \xBDХH\xB9q\xA4l\xB6l\xA5\xF3 (\xAD^\xA4\xE5)
\xA6^\xB3\xF8\xA6\xDC address@hidden,\n"
"address@hidden, \xBDХH\xB9q\xA4l\xB6l\xA5\xF3 (\xAD^\xA4\xE5) \xB1H\xA8\xEC
address@hidden"
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC `(%s)%s' \xB8`\xC2I."
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1185
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC\xA4\xC0\xB9j\xB5\xF8\xB5\xA1!"
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1186
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr
"\xB4\xE5\xBCЦ\xEC\xB8m\xA4\xA3\xA6b\xA5\xBB\xA4\xC0\xB9j\xB5\x{D61ABA}\xB8`\xC2I\xA4\xBA!"
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1187
#, fuzzy
msgid "Cannot delete the last window"
msgstr "address@hidden"
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1188
#, fuzzy
msgid "No menu in this node"
msgstr "\xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3\xBF\xEF\xB3\xE6."
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1189
#, fuzzy
msgid "No footnotes in this node"
msgstr "\xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3\xB5\xF9\xB8}."
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1190
#, fuzzy
msgid "No cross references in this node"
msgstr "\xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3\xA5椬\xB0ѷ\xD3."
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node"
msgstr "\xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3 `%s' pointer."
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
msgstr "\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA Info \xA9R\xA5O `%c'; \xB8ո\xD5 `?'
\xA5H\xA8\xFA\xB1o\xA8D\xA7U\xB8\xEA\xB0T."
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
msgstr "\xB2ݾ\xF7\xC3\xFE\xAB\xAC `%s' \xB5L\xAAk\xA4䴩\xB0\xF5\xA6\xE6 Info
\xA9һݪ\xBA\xBBݨD."
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1194
#, fuzzy
msgid "You are already at the last page of this node"
msgstr "address@hidden"
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1195
#, fuzzy
msgid "You are already at the first page of this node"
msgstr "address@hidden"
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1196
#, fuzzy
msgid "Only one window"
msgstr "address@hidden"
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1197
#, fuzzy
msgid "Resulting window would be too small"
msgstr "\xB2\xA3\xA5ͪ\xBA\xA4\xC0\xB9j\xB5\xF8\xB5\xA1\xB7|\xA4Ӥp."
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1198
#, fuzzy
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
msgstr "\xB3ѤU\xAA\xBA\xAAŶ\xA1\xA4Ӥp,
\xB5L\xAAk\xAEe\xAFǨD\xA7U\xA4\xC0\xB9j\xB5\xF8\xB5\xA1, address@hidden"
@@ -1407,194 +1407,194 @@
msgid "Using literal strings for searches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4116
+#: info/session.c:4113
msgid "Search continued from the end of the document"
msgstr ""
-#: info/session.c:4121
+#: info/session.c:4118
#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document"
msgstr "\xA7R\xB0\xA3\xA6ܥ\xBB\xA6\xE6\xB6}\xC0Y, \xA8øm\xA4J\xB0ŶKï"
-#: info/session.c:4138
+#: info/session.c:4135
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
msgstr "\xB7j\xB4M\xA4l\xC0ɮ\xD7 %s ..."
-#: info/session.c:4174 info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4171 info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, fuzzy, c-format
msgid "Search failed"
msgstr "\xB7j\xB4M\xA5\xA2\xB1\xD1."
-#: info/session.c:4191
+#: info/session.c:4188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
msgstr "%s%s [%s]: "
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Regexp search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4192 info/session.c:4198
+#: info/session.c:4189 info/session.c:4195
msgid "Search"
msgstr "\xB7j\xB4M\xA6r\xA6\xEA"
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4190 info/session.c:4196
#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
msgstr ", \xA5H\xB0Ϥ\xC0\xA4j\xA4p\xBCg\xAA\xBA\xA4覡"
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4191 info/session.c:4197
#, fuzzy
msgid " backward"
msgstr "\xA6V\xAB\xE1\xB7j\xB4M\xA6r\xA6\xEA"
-#: info/session.c:4197
+#: info/session.c:4194
#, c-format
msgid "%s%s%s: "
msgstr ""
-#: info/session.c:4217
+#: info/session.c:4214
msgid "Search string too short"
msgstr ""
-#: info/session.c:4408
+#: info/session.c:4405
#, c-format
msgid "Going back to last match from %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:4437 info/session.c:4550
+#: info/session.c:4434 info/session.c:4547
#, c-format
msgid "No more matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4577
+#: info/session.c:4574
msgid "Search this node and subnodes for a string"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4584
+#: info/session.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "Search under %s: "
msgstr "\xB7j\xB4M\xA4l\xC0ɮ\xD7 %s ..."
-#: info/session.c:4599
+#: info/session.c:4596
msgid "Go to next match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4603 info/session.c:4615
+#: info/session.c:4600 info/session.c:4612
#, c-format
msgid "No active search"
msgstr ""
-#: info/session.c:4611
+#: info/session.c:4608
msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
msgstr ""
-#: info/session.c:4624
+#: info/session.c:4621
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
msgstr "address@hidden,
\xB5M\xAB\xE1\xA5H\xB0Ϥ\xC0\xA4j\xA4p\xBCg\xA4覡\xB7j\xB4M"
-#: info/session.c:4629
+#: info/session.c:4626
msgid "Read a string and search for it"
msgstr "address@hidden, \xB5M\xAB\xE1\xB7j\xB4M"
-#: info/session.c:4635
+#: info/session.c:4632
msgid "Read a string and search backward for it"
msgstr "address@hidden, \xB5M\xAB\xE1\xA6V\xAB\xE1\xB7j\xB4M"
-#: info/session.c:4643
+#: info/session.c:4640
msgid "Repeat last search in the same direction"
msgstr
"\xA5H\xA6P\xBC˪\xBA\xB7j\xB4M\xA4\xE8\xA6V\xAD\xAB\xC2ФW\xA6\xB8\xAA\xBA\xB7j\xB4M"
-#: info/session.c:4651 info/session.c:4696
+#: info/session.c:4648 info/session.c:4693
msgid "No previous search string"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:4688
+#: info/session.c:4685
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
msgstr
"\xA5H\xACۤϪ\xBA\xB7j\xB4M\xA4\xE8\xA6V\xAD\xAB\xC2ФW\xA6\xB8\xAA\xBA\xB7j\xB4M"
-#: info/session.c:4735
+#: info/session.c:4732
msgid "Clear displayed search matches"
msgstr ""
-#: info/session.c:4751 info/session.c:4757
+#: info/session.c:4748 info/session.c:4754
msgid "Search interactively for a string as you type it"
msgstr "\xA5H\xA4\xAC\xB0ʤ覡,
\xC3\xE4\xBF\xE9\xA4J\xA6r\xA6\xEA\xC3\xE4\xB7j\xB4M"
-#: info/session.c:4877
+#: info/session.c:4874
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
msgstr "\xA4ϦV\xA4\xAC\xB0ʷj\xB4M: "
-#: info/session.c:4878
+#: info/session.c:4875
msgid "I-search backward: "
msgstr "\xA4ϦV\xA4\xAC\xB0ʷj\xB4M: "
-#: info/session.c:4880
+#: info/session.c:4877
#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
msgstr "\xA4\xAC\xB0ʷj\xB4M: "
-#: info/session.c:4881
+#: info/session.c:4878
msgid "I-search: "
msgstr "\xA4\xAC\xB0ʷj\xB4M: "
-#: info/session.c:4906 info/session.c:4909
+#: info/session.c:4903 info/session.c:4906
msgid "Failing "
msgstr "\xA5\xA2\xB1\xD1 "
-#: info/session.c:5274
+#: info/session.c:5271
msgid "Cancel current operation"
msgstr "address@hidden"
-#: info/session.c:5281
+#: info/session.c:5278
msgid "Quit"
msgstr "\xB5\xB2\xA7\xF4"
-#: info/session.c:5286
+#: info/session.c:5283
#, fuzzy
msgid "Display version of Info being run"
msgstr "\xC5\xE3\xA5ܪ\xA9\xA5\xBB\xB8\xEA\xB0T, \xB5M\xAB\xE1\xC2\xF7\xB6}"
-#: info/session.c:5288
+#: info/session.c:5285
#, c-format
msgid "GNU Info version %s"
msgstr ""
-#: info/session.c:5293
+#: info/session.c:5290
msgid "Redraw the display"
msgstr "\xAD\xABø\xB5e\xAD\xB1"
-#: info/session.c:5330
+#: info/session.c:5327
msgid "Quit using Info"
msgstr "\xB5\xB2\xA7\xF4\xA8ϥ\xCE Info"
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5343
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
msgstr ""
-#: info/session.c:5357
+#: info/session.c:5354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command (%s)"
msgstr "\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xA9R\xA5O (%s)."
-#: info/session.c:5360
+#: info/session.c:5357
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
msgstr "\"%s\" \xA4\xA3\xA6X\xAAk"
-#: info/session.c:5361
+#: info/session.c:5358
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" \xA4\xA3\xA6X\xAAk"
-#: info/session.c:5679
+#: info/session.c:5676
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "\xB1N\xA5\xBB\xBCƦr\xA5[\xA6ܥثe\xAA\xBA\xBCƭȤ\xC6"
-#: info/session.c:5686
+#: info/session.c:5683
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "\xB6}\xA9l\xA5ثe\xAA\xBA\xBCƭȤ\xC6 (\xA9άO\xAD\xBC\xA5H 4)"
@@ -1943,79 +1943,79 @@
msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC `%s' \xAA\xBA\xB6\xB5\xA5\xD8;
\xA5\xBC\xA7R\xB0\xA3\xA5\xF4\xA6\xD8"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:849
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1198
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6575
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7039 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7195 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:887 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1211
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6982
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7197 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:456
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:864
+#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:865
+#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:868
+#: tp/Texinfo/Common.pm:869
msgid ""
"move your @contents command if you want the contents after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:871
+#: tp/Texinfo/Common.pm:872
msgid ""
"move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
"after the title page"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1096
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s address@hidden ISO 639 \xBBy\xA8\xA5\xBDX"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1100
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s address@hidden ISO 639 \xBBy\xA8\xA5\xBDX"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1118
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1162
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1166 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1168 tp/Texinfo/Parser.pm:3097
#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1628
msgid "no node to be renamed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1637
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
msgid "nodes without a new name at the end of file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1647 tp/Texinfo/Parser.pm:862
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:859
#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2167
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2169
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
msgstr ""
@@ -2031,11 +2031,11 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:870 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:903
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7006
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7065 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7067 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:914
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:165 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:2057
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:475 tp/Texinfo/Parser.pm:1976
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
@@ -2055,7 +2055,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image \xC0ɮ\xD7 `%s' \xB5L\xAAkŪ\xA8\xFA: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1098 tp/Texinfo/Parser.pm:5117
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "`%c%s' \xA9R\xA5O\xA4\xA4\xA5\xBC\xAB\xFC\xA9w\xB8`\xC2I\xA6W\xBA\xD9"
@@ -2065,112 +2065,112 @@
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image \xC0ɮ\xD7 `%s' \xB5L\xAAkŪ\xA8\xFA: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2439
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4682
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4708
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4710
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "%c%s \xBF\xF2\xBA|\xA5k\xA4j\xACA\xB8\xB9"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: \xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xBFﶵ `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4728
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4730
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5013
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5019
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5043
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5051
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "\xB5L\xAAk\xB6}\xB1Ҧ\xDC `%s' \xAA\xBA\xBAD."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5873 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5877
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5875 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5879
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "\xA7䤣\xA8\xEC\xA5]\xA7t `%s' \xAA\xBA\xAF\xC1\xA4\xB5\xA5\xD8\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6596
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6711
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6916
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7127
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7152
#, fuzzy, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
msgstr "\xA6b\xA5\xBB\xA4\xE5\xA5\xF3\xA4\xA4, \xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3
address@hidden (Prev)' \xB8`\xC2I\xA9\xCE address@hidden (Up)' \xB8`\xC2I."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7156
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
#, fuzzy, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "\xA5\xBC\xB3Q\xB0ѷӪ\xBA\xB8`\xC2I `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7204
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242
msgid "empty node name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7242 tp/Texinfo/Parser.pm:3510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7244 tp/Texinfo/Parser.pm:3410
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
msgstr ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2574
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "\xAF\xC1\xA4\xDE `%s'
\xAA\xBA\xB6\xB5\xA5ؤ\xA3\xA6b\xA5\xF4\xA6`\xC2I\xA4\xBA"
@@ -2273,286 +2273,281 @@
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1014
#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1103
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1022
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
msgstr "\xA5\xA8\xB6\xB0 `%s' \xA4w\xA9w\xB8q\xB9L"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1109
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1028
#, fuzzy, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "\xB3o\xB8̬O `%s' \xA4\xA7\xABe\xAA\xBA\xA9w\xB8q"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1128 tp/Texinfo/Parser.pm:3497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1047 tp/Texinfo/Parser.pm:3397
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Structuring.pm:416
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1138 tp/Texinfo/Structuring.pm:442
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1176
#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1267
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1186
#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1274 tp/Texinfo/Parser.pm:4698
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4724 tp/Texinfo/Parser.pm:5581
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594 tp/Texinfo/Parser.pm:5608
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1193 tp/Texinfo/Parser.pm:4591
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4617 tp/Texinfo/Parser.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460 tp/Texinfo/Parser.pm:5474
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s \xA5\xB2\xB6\xB7\xADn\xA6\xB3\xA6W\xBA\xD9"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1278 tp/Texinfo/Parser.pm:4701
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4727 tp/Texinfo/Parser.pm:5584
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5597 tp/Texinfo/Parser.pm:5611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1197 tp/Texinfo/Parser.pm:4594
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4620 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5463 tp/Texinfo/Parser.pm:5477
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1391
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1395
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1314
#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1400
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1319
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s missing closing brace"
msgstr "%c%s \xBF\xF2\xBA|\xA5k\xA4j\xACA\xB8\xB9"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1404
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1323
#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1513
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1432
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1500
msgid "@itemx must follow @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1667
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1695
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1779
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1698
#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1702
#, fuzzy, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "No matching `%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1807 tp/Texinfo/Parser.pm:5068
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5321
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1726 tp/Texinfo/Parser.pm:4958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5211
#, fuzzy, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "\xBB~\xB8m\xAA\xBA %c"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1901 tp/Texinfo/Parser.pm:3130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1820 tp/Texinfo/Parser.pm:3049
#, fuzzy, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
msgstr "\xA5\xBC\xB0t\xB9諸 `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2049
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
msgstr "\xA5\xA8\xB6\xB0 `%s' \xA6b\xB2\xC4 %d \xA6\xE6\xB3Q\xA9I\xA5s,
\xA6\xFD\xACO\xA4ƹL\xA6h"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2152
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2071
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing brace"
msgstr "%c%s \xBF\xF2\xBA|\xA5k\xA4j\xACA\xB8\xB9"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2079
#, fuzzy, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
msgstr "\xA5\xA8\xB6\xB0 `%s' \xA6b\xB2\xC4 %d \xA6\xE6\xB3Q\xA9I\xA5s,
\xA6\xFD\xACO\xA4ƹL\xA6h"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2112
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2834
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2753
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing name for @%s"
msgstr "%c%s \xBF\xF2\xBA|\xA5k\xA4j\xACA\xB8\xB9"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2758
#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2793
#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2808
#, fuzzy
msgid "empty multitable"
msgstr "%s: \xAA\xC5\xC0ɮ\xD7"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2941 tp/Texinfo/Parser.pm:5687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860 tp/Texinfo/Parser.pm:5553
#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2947 tp/Texinfo/Parser.pm:5708
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5723
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2866 tp/Texinfo/Parser.pm:5574
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5589
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2877
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2963
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2882
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
msgstr "%s: \xBFﶵ `--%s' \xA4\xA3\xA5i\xA7t\xA6\xB3\xA4\xC6\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3106 tp/Texinfo/Parser.pm:3255
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5680
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3025 tp/Texinfo/Parser.pm:3178
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "%s: \xBF\xF2\xBA|\xC0ɮפ\xC6.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3120
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3039
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown @end %s"
msgstr "\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xAF\xC1\xA4\xDE `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3143 tp/Texinfo/Parser.pm:3775
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3062 tp/Texinfo/Parser.pm:3668
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3149 tp/Texinfo/Parser.pm:3230
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5773 tp/Texinfo/Parser.pm:5818
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5847 tp/Texinfo/Parser.pm:5888
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5966
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3068 tp/Texinfo/Parser.pm:3153
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5639 tp/Texinfo/Parser.pm:5684
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5713 tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3173
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3092
#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3185
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3108
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3193
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3116
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
msgstr "%s: \xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xBFﶵ `%c%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3244
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3251
#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3298
#, perl-format
-msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3398
-#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3533
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3433
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgstr "\xB8`\xC2I `%s' \xA4\xA4\xA8S\xA6\xB3\xBF\xEF\xB3\xE6."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3541
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3441
msgid "empty node name in menu entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3612
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3512
#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3769
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "\xA7R\xB0\xA3\xA6ܥ\xBB\xA6\xE6\xB6}\xC0Y, \xA8øm\xA4J\xB0ŶKï"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3790
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3683
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
msgstr "\xA5\xA8\xB6\xB0 `%s' \xA4w\xA9w\xB8q\xB9L"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3686
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
msgstr "\xB3o\xB8̬O `%s' \xA4\xA7\xABe\xAA\xBA\xA9w\xB8q"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3691
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3758
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3828
#, perl-format
msgid ""
"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3853
#, perl-format
msgid ""
"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2559,420 +2554,420 @@
"value %d)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3918
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3924
#, fuzzy, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "\xA8ϥΤj\xACA\xB8\xB9\xB1N\xA9R\xA5O\xA5]\xB0_\xA8\xD3, address@hidden
@%s \xAA\xBA\xA4\xC6"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4043 tp/Texinfo/Parser.pm:5191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 tp/Texinfo/Parser.pm:5081
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s \xB4\xC1\xB1\xE6\xA8ϥ\xCE `i' \xA9\xCE `j' address@hidden,
\xA6Ӥ\xA3\xACO `%c'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3948
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4065
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3959
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "%c%s \xB9w\xADp\xADn\xA6\xB3 `{...}'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4117
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4121
msgid "bad syntax for @value"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4234
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4128
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s \xA4w\xBCo\xA4\xA5\xCE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4237
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4131
#, fuzzy, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s \xA4w\xBCo\xA4\xA5\xCE"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4140
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
msgstr "\xA7R\xB0\xA3\xA6ܥ\xBB\xA6\xE6\xB6}\xC0Y, \xA8øm\xA4J\xB0ŶKï"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s \xA6b address@hidden' \xB0϶\x{1249E4}\xBA,
\xA8ä\xA3\xA8㦳\xB7N\xB8q"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4240
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4470 tp/Texinfo/Parser.pm:4487
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4537
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4364 tp/Texinfo/Parser.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s \xA6b address@hidden' \xB0϶\x{1249E4}\xBA,
\xA8ä\xA3\xA8㦳\xB7N\xB8q"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "%s: \xAA\xC5\xC0ɮ\xD7"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4506
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
#, fuzzy, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "multitable \xB6\xB5\xA5ؤ\xA4\xA6\xB3\xA4Ӧh\xAA\xBA\xC4\xE6\xA6\xEC
(\xB3̤j\xADȬ\xB0 %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4437
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "\xA9\xBF\xB2\xA4 multitable \xA5~\xAA\xBA @tab"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4547
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4441
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4587
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4480
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4629
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4526
msgid "@dircategory after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4731
#, fuzzy, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "\xA9w\xB8q\xB5\xF9\xB8}, \xA6\xFD\xACO\xA8S\xA6\xB3\xA4\xF7\xB8`\xC2I"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4855
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4748
msgid "@direntry after first node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4863
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4756
msgid "@menu in invalid context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4762
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "@menu address@hidden @node \xA4\xA7\xABe\xA5X\xB2{, \xB1N\xABإ\xDF
`Top' \xB8`\xC2I"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
msgid ""
"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "\xA4]\xB3\\xB1z\xC0\xB3\xB8ӧ\xE2 @top \xB8`\xC2I\xA5]\xA7t\xA6b
@ifnottex, \xA6Ӥ\xA3\xACO @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4935
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4825
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4943
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4833
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xA9R\xA5O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4953
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4843
#, fuzzy
msgid "unexpected @"
msgstr "Expected `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4981
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4871
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s \xA6b address@hidden' \xB0϶\x{1249E4}\xBA,
\xA8ä\xA3\xA8㦳\xB7N\xB8q"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4876
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4994
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4884
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5113
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5002
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5139
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5026
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5158
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5169
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5056
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5182
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5069
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "@image \xA8S\xA6\xB3\xC0ɦW\xA4\xC6"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5213
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5103
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "%s: \xBF\xF2\xBA|\xC0ɮפ\xC6.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5232
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5238
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5128
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5255
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5145
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5402
#, fuzzy, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "Expected `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5623
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
msgstr "\xA8ϥΤj\xACA\xB8\xB9\xB1N\xA9R\xA5O\xA5]\xB0_\xA8\xD3, address@hidden
@%s \xAA\xBA\xA4\xC6"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5499
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5703
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5569
#, fuzzy, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "\xA8ϥΤj\xACA\xB8\xB9\xB1N\xA9R\xA5O\xA5]\xB0_\xA8\xD3, address@hidden
@%s \xAA\xBA\xA4\xC6"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5736
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5602
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5611
#, fuzzy, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "%s: %s \xA4ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0\xBCƭ\xC8, \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5620
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xAF\xC1\xA4\xDE `%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5783
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5813
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5679
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "@printindex \xA4\xA4\xA6\xB3\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xAF\xC1\xA4\xDE
`%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5698
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5706
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5856
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5722
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "%s: %s \xA4ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0\xBCƭ\xC8, \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5730
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5738
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style \xAA\xBA\xA4ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0 `separate'
\xA9\xCE `end', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5880
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5746
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "%s: %s \xA4ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0\xBCƭ\xC8, \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5898 tp/Texinfo/Parser.pm:5903
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5764 tp/Texinfo/Parser.pm:5769
#, fuzzy, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent \xAA\xBA\xA4ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0
\xBCƭ\xC8/`none'/`asis', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5911
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777
#, fuzzy, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent \xAA\xBA\xA4ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0
\xBCƭ\xC8/`none'/`asis', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5921
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5787
#, fuzzy, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "%s: --paragraph-indent \xAA\xBA\xA4ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0
\xBCƭ\xC8/`none'/`asis', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5942
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5808
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5950
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5816
#, fuzzy, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style \xAA\xBA\xA4ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0 `separate'
\xA9\xCE `end', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5958
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5824
#, fuzzy, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
msgstr "%s: --footnote-style \xAA\xBA\xA4ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0 `separate'
\xA9\xCE `end', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:155
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:181
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:192
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:307
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:309
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:335
#, perl-format
msgid "@%s not empty"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:366 tp/Texinfo/Structuring.pm:1187
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:392 tp/Texinfo/Structuring.pm:1213
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
msgstr "%s \xB0ѷӨ줣\xA6s\xA6b\xAA\xBA\xB8`\xC2I: `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:373
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:399
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:492
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:518
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
msgstr "\xA5\xBC\xB3Q\xB0ѷӪ\xBA\xB8`\xC2I `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:543
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:569
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:552
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:578
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:570
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:625
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:651
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:649
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:675
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
msgstr "%s \xB0ѷӨ줣\xA6s\xA6b\xAA\xBA\xB8`\xC2I: `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:670
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:696
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:704
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1197
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1223
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1449
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1475
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
@@ -3389,17 +3384,17 @@
"section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1377 tp/texi2any.pl:1453
+#: tp/texi2any.pl:1376 tp/texi2any.pl:1452
#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1400 tp/texi2any.pl:1434
+#: tp/texi2any.pl:1399 tp/texi2any.pl:1433
#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1406 tp/texi2any.pl:1440
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1439
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: \xB5L\xAAkŪ\xA8\xFA (%s), \xA6ӥB\xB5L\xAAk\xABإ\xDF (%s)\n"
Modified: trunk/po_document/ca.po
===================================================================
--- trunk/po_document/ca.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/ca.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -18,97 +18,97 @@
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
msgid "Function"
msgstr "Funci@'o"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
msgid "User Option"
msgstr "Opci@'o d'usuari"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month}, {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annex {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} a {class}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
@@ -210,17 +210,17 @@
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -246,7 +246,7 @@
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -281,96 +281,96 @@
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -598,169 +598,169 @@
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "vegeu secci@'o {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Vegeu secci@'o {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -767,22 +767,22 @@
msgstr ""
"{category} a {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} a {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -789,23 +789,23 @@
msgstr ""
"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using "
@@ -814,41 +814,41 @@
"Aquest document va ser generat el @address@hidden usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
msgid "This document was generated on @address@hidden"
msgstr "Aquest document va ser generat el @address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el address@hidden"uent
significat:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -858,47 +858,47 @@
"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
"\"uent:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
Modified: trunk/po_document/ca.us-ascii.po
===================================================================
--- trunk/po_document/ca.us-ascii.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/ca.us-ascii.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -17,97 +17,97 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
msgid "Function"
msgstr "Funci@'o"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
msgid "User Option"
msgstr "Opci@'o d'usuari"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month}, {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annex {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} a {class}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
@@ -209,17 +209,17 @@
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -245,7 +245,7 @@
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -280,96 +280,96 @@
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -597,169 +597,169 @@
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "vegeu secci@'o {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Vegeu secci@'o {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -766,22 +766,22 @@
msgstr ""
"{category} a {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} a {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -788,23 +788,23 @@
msgstr ""
"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using "
@@ -813,41 +813,41 @@
"Aquest document va ser generat el @address@hidden usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
msgid "This document was generated on @address@hidden"
msgstr "Aquest document va ser generat el @address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el address@hidden"uent
significat:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -857,47 +857,47 @@
"@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
"\"uent:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
Modified: trunk/po_document/cs.po
===================================================================
--- trunk/po_document/cs.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/cs.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.3.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 18:07+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -29,98 +29,98 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
msgid "Special Form"
msgstr "Speciální forma"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
msgid "User Option"
msgstr "Uživatelská volba"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
msgid "Instance Variable"
msgstr "Proměnná instance"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{category} na třídě {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{category} třídy {class}"
# month is full month name
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Příloha {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na třídě {class}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} třídy {class}"
@@ -222,17 +222,17 @@
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vizte @cite{{book}}"
@@ -258,7 +258,7 @@
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -293,96 +293,96 @@
msgstr "@{Žádná hodnota pro address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -610,169 +610,169 @@
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "vizte oddíl {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Vizte oddíl {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vizte {reference} address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{section}“ address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte {reference} address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte „{section}“ address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
msgid "Jump to"
msgstr "Přejít na"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka rejstříku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
msgid "Section"
msgstr "Oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -780,23 +780,23 @@
"{category} na třídě {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} "
"@emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} na třídě {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -804,23 +804,23 @@
"{category} třídy {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} "
"@emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} třídy {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using "
@@ -829,41 +829,41 @@
"Tento dokument byl vytvořen @address@hidden pomocí @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
msgid "This document was generated on @address@hidden"
msgstr "Tento dokument byl vytvořen @address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
msgid "Go to"
msgstr "Přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -872,47 +872,47 @@
" kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
"@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
msgid "Section One"
msgstr "Oddíl Jedna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
msgid "Current Position"
msgstr "Současná poloha"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nepojmenovaný dokument"
Modified: trunk/po_document/da.po
===================================================================
--- trunk/po_document/da.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/da.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:13GMT\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <address@hidden>\n"
"Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -23,100 +23,100 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
msgid "Function"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
msgid "Macro"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
msgid "Special Form"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Angiv variabel: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
#, fuzzy
msgid "User Option"
msgstr "Indsæt færdiggørelse"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
#, fuzzy
msgid "Instance Variable"
msgstr "Beskriv variabel: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
@@ -219,17 +219,17 @@
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -255,7 +255,7 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
@@ -292,95 +292,95 @@
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
@@ -613,213 +613,213 @@
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
msgid "Jump to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
#, fuzzy
msgid "Index Entry"
msgstr "Indekspost:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Eneste færdiggørelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using "
@@ -826,41 +826,41 @@
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
msgid "This document was generated on @address@hidden"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
msgid "Button"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
msgid "Name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -867,48 +867,48 @@
"structure:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
msgid "Section One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
#, fuzzy
msgid "Current Position"
msgstr "Afbryd nuværende handling"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
Modified: trunk/po_document/de.po
===================================================================
--- trunk/po_document/de.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/de.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -20,97 +20,97 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
msgid "Special Form"
msgstr "Spezielle Form"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
msgid "User Option"
msgstr "Benutzeroption"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Anhang {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} von {class}"
@@ -212,17 +212,17 @@
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -248,7 +248,7 @@
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -283,96 +283,96 @@
msgstr "@{kein Wert für address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -600,169 +600,169 @@
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Siehe Abschnitt {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -769,23 +769,23 @@
msgstr ""
"{category} in {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} in {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -792,23 +792,23 @@
msgstr ""
"{category} von {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} von {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using "
@@ -817,43 +817,43 @@
"Dieses Dokument wurde am @address@hidden mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
msgid "This document was generated on @address@hidden"
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -863,47 +863,47 @@
"@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
"liegt:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
Modified: trunk/po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
--- trunk/po_document/de.us-ascii.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/de.us-ascii.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -19,97 +19,97 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
msgid "Special Form"
msgstr "Spezielle Form"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
msgid "User Option"
msgstr "Benutzeroption"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Anhang {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} von {class}"
@@ -211,17 +211,17 @@
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -247,7 +247,7 @@
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -282,96 +282,96 @@
msgstr "@{kein Wert für address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -599,169 +599,169 @@
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Siehe Abschnitt {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -768,23 +768,23 @@
msgstr ""
"{category} in {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} in {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -791,23 +791,23 @@
msgstr ""
"{category} von {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} von {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using "
@@ -816,43 +816,43 @@
"Dieses Dokument wurde am @address@hidden mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
msgid "This document was generated on @address@hidden"
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -862,47 +862,47 @@
"@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
"liegt:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
Modified: trunk/po_document/el.po
===================================================================
--- trunk/po_document/el.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/el.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Tsiolkas Michail <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -17,97 +17,97 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
msgid "Function"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
msgid "Macro"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
msgid "Special Form"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
msgid "User Option"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
@@ -209,17 +209,17 @@
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -245,7 +245,7 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
@@ -281,95 +281,95 @@
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
@@ -597,211 +597,211 @@
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
msgid "Jump to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
msgid "Index Entry"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using "
@@ -808,41 +808,41 @@
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
msgid "This document was generated on @address@hidden"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
msgid "Button"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
msgid "Name"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -849,47 +849,47 @@
"structure:"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
msgid "Section One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
msgid "Current Position"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
Modified: trunk/po_document/eo.po
===================================================================
--- trunk/po_document/eo.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/eo.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:07-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <address@hidden>\n"
"Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -17,97 +17,97 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
msgid "Special Form"
msgstr "Speciala Formo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
msgid "User Option"
msgstr "Opcio de Uzanto"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
msgid "Instance Variable"
msgstr "Ekzemplera Variablo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{year} {month} {day}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Aldono {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
@@ -209,17 +209,17 @@
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
@@ -245,7 +245,7 @@
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -280,96 +280,96 @@
msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -597,169 +597,169 @@
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236
#, perl-brace-format
msgid "see section {reference_name}"
msgstr "konsultu la sekcion {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244
#, perl-brace-format
msgid "See section {reference_name}"
msgstr "Konsultu la sekcion {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490
msgid "Jump to"
msgstr "Salti al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksa Ero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156
#, perl-brace-format
msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -766,23 +766,23 @@
msgstr ""
"{category} en {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} en {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233
#, perl-brace-format
msgid ""
"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -789,23 +789,23 @@
msgstr ""
"{category} de {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
msgstr ""
"{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @address@hidden using "
@@ -814,41 +814,41 @@
"Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @address@hidden uzante "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179
msgid "This document was generated on @address@hidden"
msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "La nodo kiun vi address@hidden estas @^{c}e {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
msgid "Button"
msgstr "Butono"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439
msgid "Go to"
msgstr "Iri al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 iru al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -857,47 +857,47 @@
" kie la @strong{ Ekzemplo } agnoskas ke la nuna pozicio estas @^{c}e "
"@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
msgid "Section One"
msgstr "Sekcio Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsekcio Unu-Du"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491
msgid "Current Position"
msgstr "Nuna Pozicio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910
msgid "Untitled Document"
msgstr "Sentitola Dokumento"
Modified: trunk/po_document/es.po
===================================================================
--- trunk/po_document/es.po 2017-07-10 18:35:37 UTC (rev 7919)
+++ trunk/po_document/es.po 2017-07-10 18:43:07 UTC (rev 7920)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-6.3.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 06:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,97 +18,97 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:699 tp/Texinfo/Common.pm:704
+#: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:700
+#: tp/Texinfo/Common.pm:701
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:701
+#: tp/Texinfo/Common.pm:702
msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:702 tp/Texinfo/Common.pm:705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:703
+#: tp/Texinfo/Common.pm:704
msgid "User Option"
msgstr "Opción del usuario"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:706 tp/Texinfo/Common.pm:707
+#: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable de instancia"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:708 tp/Texinfo/Common.pm:709
+#: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1190
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}"
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1195
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1197
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}"
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1212
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1214
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "el {day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1247 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1488
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1490
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1492
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1494
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1497
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1499
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr "{float_type} {float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1501
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1503
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr "{float_type}\n"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1507
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1509
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1510
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1512
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2486
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2496
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
@@ -210,17 +210,17 @@
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "véase @cite{{book}}"
@@ -246,7 +246,7 @@
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -281,96 +281,96 @@
msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
-#, perl-brace-format
-msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
@@ Diff output truncated at 1536000 characters. @@
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [7920] update po,
gavinsmith0123 <=