texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[5399] ru


From: karl
Subject: [5399] ru
Date: Wed, 01 Jan 2014 18:32:07 +0000

Revision: 5399
          http://svn.sv.gnu.org/viewvc/?view=rev&root=texinfo&revision=5399
Author:   karl
Date:     2014-01-01 18:32:06 +0000 (Wed, 01 Jan 2014)
Log Message:
-----------
ru

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/ru.po

Modified: trunk/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/po/ru.po      2013-12-25 23:24:55 UTC (rev 5398)
+++ trunk/po/ru.po      2014-01-01 18:32:06 UTC (rev 5399)
@@ -1,389 +1,384 @@
-# \xF0\xC5\xD2\xC5\xD7\xCF\xC4\xD9 \xD3\xCF\xCF\xC2\xDD\xC5\xCE\xC9\xCA 
\xC4\xCC\xD1 GNU Texinfo.
+# Переводы сообщений для GNU Texinfo.
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Oleg S. Tihonov <address@hidden>, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
 #
+# This file is distributed under the same license as the texinfo package.
+#
+# Oleg S. Tihonov <address@hidden>, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Yuri Kozlov <address@hidden>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
+"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 15:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
-"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-13 09:54-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:56+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: gnulib/lib/error.c:188
 msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная системная ошибка"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:547 gnulib/lib/getopt.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xCF\xC4\xCE\xCF\xDA\xCE\xC1\xDE\xCE\xD9\xCA 
\xCB\xCC\xC0\xDE `%s'\n"
+msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s»; возможные варианты:"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:624 gnulib/lib/getopt.c:628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE `--%s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 \xC2\xC5\xDA 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\n"
+msgstr "%s: для параметра «--%s» нельзя использовать аргумент\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE `%c%s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 \xC2\xC5\xDA 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\n"
+msgstr "%s: для параметра «%c%s» нельзя использовать аргумент\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:685 gnulib/lib/getopt.c:704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE `%s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 c 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xCD\n"
+msgstr "%s: для параметра «--%s» требуется аргумент\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:742 gnulib/lib/getopt.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xCA \xCB\xCC\xC0\xDE 
`--%s'\n"
+msgstr "%s: нераспознанный параметр «--%s»\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:753 gnulib/lib/getopt.c:756
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xCA \xCB\xCC\xC0\xDE 
`%c%s'\n"
+msgstr "%s: нераспознанный параметр «%c%s»\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCA \xCB\xCC\xC0\xDE -- %c\n"
+msgstr "%s: недопустимый параметр — «%c»\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:861 gnulib/lib/getopt.c:878 gnulib/lib/getopt.c:1088
 #: gnulib/lib/getopt.c:1106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE %c \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 c 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xCD\n"
+msgstr "%s: для параметра требуется аргумент — «%c»\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:934 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xCF\xC4\xCE\xCF\xDA\xCE\xC1\xDE\xCE\xD9\xCA 
\xCB\xCC\xC0\xDE `-W %s'\n"
+msgstr "%s: параметр «-W %s» неоднозначен\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:974 gnulib/lib/getopt.c:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE `-W %s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 \xC2\xC5\xDA 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\n"
+msgstr "%s: с параметром «-W %s» нельзя использовать аргумент\n"
 
 #: gnulib/lib/getopt.c:1013 gnulib/lib/getopt.c:1031
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE `%s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 c 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xCD\n"
+msgstr "%s: для параметра «-W %s» требуется аргумент\n"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:131
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:134
 msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "Нет соответствия"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:137
 msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое регулярное выражение"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Invalid collation character"
-msgstr "\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF 
\xDA\xC1\xCB\xCF\xC4\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA \xDA\xCE\xC1\xCB `%s'"
+msgstr "Недопустимый символ сравнения"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Invalid character class name"
-msgstr "\xCD\xC1\xCC\xCF\xD7\xC5\xD2\xCF\xD1\xD4\xCE\xD9\xCA \xDA\xCE\xC1\xCB 
%c \xD7 @var"
+msgstr "Недопустимое имя для класса символа"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:146
 msgid "Trailing backslash"
-msgstr ""
+msgstr "Завершающая обратная косая черта"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:149
 msgid "Invalid back reference"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимая обратная ссылка"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xC1\xD1 }"
+msgstr "Непарная [ или [^"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xC1\xD1 }"
+msgstr "Непарная ( или \\("
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xC1\xD1 }"
+msgstr "Непарная \\{"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:161
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое содержимое в \\{\\}"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:164
 msgid "Invalid range end"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое окончание диапазона"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:167
 msgid "Memory exhausted"
-msgstr ""
+msgstr "Память исчерпана"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:170
 msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое предшествующее регулярное выражение"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:173
 msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Преждевременное окончание регулярного выражения"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:176
 msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
+msgstr "Регулярное выражение слишком большое"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xC1\xD1 }"
+msgstr "Непарная ) или \\)"
 
 #: gnulib/lib/regcomp.c:707
-#, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
-msgstr "\xEE\xC5\xD4 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC7\xCF \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1"
+msgstr "Нет предыдущего регулярного выражения"
 
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
 msgid "memory exhausted"
-msgstr ""
+msgstr "память исчерпана"
 
 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:978
 msgid "Move forward a character"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1 
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4"
+msgstr "Сместиться на символ вперед"
 
 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1005
 msgid "Move backward a character"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1 
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4"
+msgstr "Сместиться на символ назад"
 
 #: info/echo-area.c:307
 msgid "Move to the start of this line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Сместиться в начало строки"
 
 #: info/echo-area.c:312
 msgid "Move to the end of this line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Сместиться в конец строки"
 
 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1037
 msgid "Move forward a word"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF 
\xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4"
+msgstr "Сместиться на слово вперед"
 
 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1061
 msgid "Move backward a word"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF 
\xCE\xC1\xDA\xC1\xC4"
+msgstr "Сместиться на слово назад"
 
 #: info/echo-area.c:400
 msgid "Delete the character under the cursor"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC9\xCA 
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC"
+msgstr "Удалить следующий символ"
 
 #: info/echo-area.c:430
 msgid "Delete the character behind the cursor"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC9\xCA 
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC"
+msgstr "Удалить предыдущий символ"
 
 #: info/echo-area.c:451
 msgid "Cancel or quit operation"
-msgstr "\xEF\xD4\xCD\xC5\xCE\xC9\xD4\xD8 \xC9\xCC\xC9 
\xD0\xD2\xC5\xD2\xD7\xC1\xD4\xD8 \xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xC5"
+msgstr "Отменить или прервать действие"
 
 #: info/echo-area.c:466
 msgid "Accept (or force completion of) this line"
-msgstr "\xF0\xD2\xC9\xCE\xD1\xD4\xD8 (\xC9\xCC\xC9 
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC9\xD4\xD8) \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xD5\xC0 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5"
+msgstr "Принять (или завершить) текущую строку"
 
 #: info/echo-area.c:471
 msgid "Insert next character verbatim"
-msgstr "\xF7\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC9\xCA 
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC \"\xCB\xC1\xCB \xC5\xD3\xD4\xD8\""
+msgstr "Вставить следующий символ «как есть»"
 
 #: info/echo-area.c:479
 msgid "Insert this character"
-msgstr "\xF7\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xDC\xD4\xCF\xD4 
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC"
+msgstr "Вставить этот символ"
 
 #: info/echo-area.c:498
 msgid "Insert a TAB character"
-msgstr "\xF7\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC 
\xD4\xC1\xC2\xD5\xCC\xD1\xC3\xC9\xC9"
+msgstr "Вставить символ табуляции"
 
 #: info/echo-area.c:505
 msgid "Transpose characters at point"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC\xD9 \xD7\xCF\xCB\xD2\xD5\xC7 \xD4\xCF\xDE\xCB\xC9"
+msgstr "Переставить символы вокруг точки"
 
 #: info/echo-area.c:556
 msgid "Yank back the contents of the last kill"
-msgstr "\xF7\xCF\xD3\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA 
\xD5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC5\xCE\xCE\xD9\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4"
+msgstr "Восстановить последний уничтоженный текст"
 
 #: info/echo-area.c:563
 msgid "Kill ring is empty"
-msgstr "\xEB\xCF\xCC\xD8\xC3\xCF \xD5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC5\xCE\xC9\xCA 
\xD0\xD5\xD3\xD4\xCF"
+msgstr "Кольцо уничтожений пусто"
 
 #: info/echo-area.c:576
 msgid "Yank back a previous kill"
-msgstr "\xF7\xCF\xD3\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xDB\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC9\xCA 
\xD5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC5\xCE\xCE\xD9\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4"
+msgstr "Восстановить предшествующий уничтоженный текст"
 
 #: info/echo-area.c:609
 msgid "Kill to the end of the line"
-msgstr "\xF5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xC4\xCF 
\xCB\xCF\xCE\xC3\xC1 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Уничтожить текст до конца строки"
 
 #: info/echo-area.c:622
 msgid "Kill to the beginning of the line"
-msgstr "\xF5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xC4\xCF 
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xC1 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Уничтожить текст до начала строки"
 
 #: info/echo-area.c:634
 msgid "Kill the word following the cursor"
-msgstr "\xF5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8 
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF"
+msgstr "Уничтожить следующее слово"
 
 #: info/echo-area.c:654
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
-msgstr "\xF5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC5 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF"
+msgstr "Уничтожить предыдущее слово"
 
 #: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
 msgid "No completions"
-msgstr "\xFA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xCA \xCE\xC5\xD4"
+msgstr "Завершений нет"
 
 #: info/echo-area.c:873
 msgid "Not complete"
-msgstr "\xEE\xC5 \xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xCF"
+msgstr "Не завершено"
 
 #: info/echo-area.c:914
 msgid "List possible completions"
-msgstr "\xF0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xD9\xC5 
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xD1"
+msgstr "Показать возможные завершения"
 
 #: info/echo-area.c:933
 msgid "Sole completion"
-msgstr "\xE5\xC4\xC9\xCE\xD3\xD4\xD7\xC5\xCE\xCE\xCF\xC5 
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xC5"
+msgstr "Единственное завершение"
 
 #: info/echo-area.c:941
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d completion:\n"
 msgid_plural "%d completions:\n"
-msgstr[0] "\xFA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xCA: %d :\n"
-msgstr[1] "\xFA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xCA: %d :\n"
+msgstr[0] "%d завершение:\n"
+msgstr[1] "%d завершения:\n"
+msgstr[2] "%d завершений:\n"
 
 #: info/echo-area.c:1091
 msgid "Insert completion"
-msgstr "\xF7\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xC5"
+msgstr "Вставить завершение"
 
 #: info/echo-area.c:1228
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
-msgstr "\xF3\xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xCA..."
+msgstr "Составление завершений…"
 
 #: info/echo-area.c:1347
 msgid "Scroll the completions window"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCF\xCB\xCE\xCF 
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xCA"
+msgstr "Прокрутить окно завершений"
 
 #: info/filesys.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "looking for file \"%s\""
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "выполняется поиск файла «%s»"
 
 #: info/filesys.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "looking for file %s in %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "выполняется поиск файла %s в %s"
 
 #: info/filesys.c:209 info/filesys.c:224 info/filesys.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "found file %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "файл %s найден"
 
 #: info/footnotes.c:211
 msgid "Footnotes could not be displayed"
-msgstr "\xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xCE\xC5 \xCD\xCF\xC7\xD5\xD4 
\xC2\xD9\xD4\xD8 \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xD9"
+msgstr "Сноски не могут быть показаны"
 
 #: info/footnotes.c:237
 msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
-msgstr "\xF0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9, 
\xD3\xD7\xD1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD9\xC5 \xD3 \xDC\xD4\xCF\xCA 
\xCE\xCF\xC4\xCF\xCA, \xD7 \xC4\xD2\xD5\xC7\xCF\xCD \xCF\xCB\xCE\xC5"
+msgstr "Показать сноски, связанные с этой нодой, в другом окне"
 
 #: info/footnotes.h:26
 msgid "---------- Footnotes ----------"
-msgstr "----------   \xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9  ----------"
+msgstr "----------   Сноски  ----------"
 
 #: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
-msgstr "\xEE\xC1\xCA\xD4\xC9 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5 
\xC4\xCC\xD1 \xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1"
+msgstr "Найти строку в алфавитном указателе для данного файла"
 
 #: info/indices.c:202 info/indices.c:885
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
-msgstr "\xF0\xCF\xC9\xD3\xCB  \xD7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5..."
+msgstr "Поиск в алфавитном указателе…"
 
 #: info/indices.c:209
 #, c-format
 msgid "No indices found."
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8."
+msgstr "Не найден алфавитный указатель."
 
 #: info/indices.c:219
 msgid "Index entry: "
-msgstr "\xF0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xD7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5: "
+msgstr "Пункт в алфавитном указателе: "
 
 #: info/indices.c:253 info/indices.c:907 info/session.c:4204
 #, c-format
 msgid "Search string too short"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком короткая строка поиска"
 
 #: info/indices.c:365
-msgid ""
-"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
+msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
 msgstr ""
-"\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCD\xD5 
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD5 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1, 
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xCD\xD5\n"
-"\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xCA \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 
`\\[index-search]'"
+"Перейти к следующему пункту алфавитного указателя, соответствующему\n"
+"последней команде «\\[index-search]»"
 
 #: info/indices.c:376
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
-msgstr "\xF3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1 \xD7 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5 
\xCE\xC5 \xC2\xD9\xCC\xC1 \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xC1."
+msgstr "Строка поиска в алфавитном указателе не была раньше задана."
 
 #: info/indices.c:383
 #, c-format
 msgid "No index entries."
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8."
+msgstr "Не найден алфавитный указатель."
 
 #: info/indices.c:431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No more index entries containing `%s'."
-msgstr "\xF7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5 %s \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF 
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xD7, \xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xDD\xC9\xC8 `%s'."
+msgstr "В алфавитном указателе больше не найдено пунктов, содержащих «%s»."
 
 #: info/indices.c:432 info/indices.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No index entries containing `%s'."
-msgstr "\xF7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5 %s \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF 
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xD7, \xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xDD\xC9\xC8 `%s'."
+msgstr "В алфавитном указателе не найдены пункты, содержащие «%s»."
 
 #: info/indices.c:444
 msgid "CAN'T SEE THIS"
-msgstr "\xFC\xD4\xCF \xCE\xC5\xD7\xC9\xC4\xC9\xCD\xD9\xCA 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4!"
+msgstr "Это невидимый текст!"
 
 #: info/indices.c:480
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
-msgstr ""
-"\xEE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xC1 `%s' \xD7 %s. (`\\[next-index-match]' 
\xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4 \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5 
\xD3\xCF\xD7\xD0\xC1\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.)"
+msgstr "Найдена «%s» в %s («\\[next-index-match]» находит следующее 
совпадение)."
 
 #: info/indices.c:611
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
-msgstr "\xF0\xCF\xC9\xD3\xCB \xD7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s'..."
+msgstr "Поиск в алфавитном указателе файла «%s»…"
 
 #: info/indices.c:659
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
-msgstr "\xEE\xC9 \xCF\xC4\xC9\xCE \xC9\xDA info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7 
\xCE\xC5 \xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC9\xD4 `%s' \xD7 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC8 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1\xC8."
+msgstr "Ни один из info-файлов не содержит «%s» в алфавитных указателях."
 
 #: info/indices.c:685
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
-msgstr ""
-"\xFA\xC1\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1\xC5\xD4 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 \xD7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC8 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1\xC8 \xD7\xD3\xC5\xC8 
Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7 \xC9 \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xC5\xD4 "
-"\xCD\xC5\xCE\xC0"
+msgstr "Запускает поиск строки в алфавитных указателях всех Info-файлов и 
создаёт меню"
 
 #: info/indices.c:689
 msgid "Index apropos: "
-msgstr "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC5\xD7\xCF\xC5 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF \xC4\xCC\xD1 
\xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1: "
+msgstr "Ключевое слово для поиска: "
 
 #: info/indices.c:717
 #, c-format
@@ -392,91 +387,93 @@
 "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"* Menu: \xEE\xCF\xC4\xD9, \xDE\xD8\xC9 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC5 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC9 
\xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xD4 `%s':\n"
+"* Menu: Ноды, чьи алфавитные указатели содержат «%s»:\n"
 
 #: info/indices.c:869
 msgid "List all matches of a string in the index"
-msgstr ""
+msgstr "Список всех совпадений строки в указателе"
 
 #: info/indices.c:891
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No index"
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8."
+msgstr "Не найден алфавитный указатель"
 
 #: info/indices.c:895
-#, fuzzy
 msgid "Index topic: "
-msgstr "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC5\xD7\xCF\xC5 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF \xC4\xCC\xD1 
\xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1: "
+msgstr "Указатель тем: "
 
 #: info/indices.c:913
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Index for `%s'"
-msgstr " \xC4\xCC\xD1 %s"
+msgstr "Указатель для «%s»"
 
 #: info/indices.c:966
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File names matching `%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xD4 \xD0\xC1\xD2\xCE\xCF\xCA `%cend %s'"
+msgstr "Имена файлов, совпадающие с «%s»"
 
 #: info/indices.c:996
 msgid "Show all matching files"
-msgstr ""
+msgstr "Показать все подходящие файлы"
 
 #: info/indices.c:1000
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No file index"
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8."
+msgstr "Не найден файл указателя"
 
 #: info/info.c:316
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
-msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
+msgstr "для «%s» не найдено элементов в именном указателе\n"
 
 #: info/info.c:490
 #, c-format
 msgid "invalid number: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "неверный номер: %s\n"
 
 #: info/info.c:641
 #, c-format
 msgid "malformed variable assignment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неправильное назначение переменной: %s"
 
 #: info/info.c:650 info/infomap.c:1218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: no such variable"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
+msgstr "%s: нет переменной с таким именем"
 
 #: info/info.c:654 info/infomap.c:1222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value %s is not valid for variable %s"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA"
+msgstr "значение %s недопустимо для переменной %s"
 
 #: info/info.c:671 info/infokey.c:892
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
-msgstr "\xF0\xCF\xD0\xD2\xCF\xC2\xD5\xCA\xD4\xC5 --help \xC4\xCC\xD1 
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC2\xCF\xCC\xC5\xC5 
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xC7\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xD1.\n"
+msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
 
 #: info/info.c:693 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
 #: tp/texi2any.pl:861 util/texindex.c:295
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
-"html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Лицензия GPLv3+: GNU GPL версии 3 или новее 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Это свободное ПО: вы можете продавать и распространять его.\n"
+"Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ до степени, разрешённой законом.\n"
 
 #: info/info.c:785
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't open %s: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "невозможно открыть %s: %s"
 
 #: info/info.c:791
 #, c-format
 msgid "debugging output diverted to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "отладочный вывод перенаправлен в «%s»"
 
 #: info/info.c:877
 #, c-format
@@ -485,17 +482,26 @@
 "\n"
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
+"Использование: %s [ПАРАМЕТР]… [ЭЛЕМЕНТ-МЕНЮ…]\n"
+"\n"
+"Чтение документации в формате Info.\n"
 
 #: info/info.c:883
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals.\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
-"manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILE           remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit."
 msgstr ""
+"Параметры:\n"
+"  -a, --all                    использовать все подходящие справочники\n"
+"  -k, --apropos=СТРОКА         поиск СТРОКИ во всех указателях\n"
+"                               всех справочников\n"
+"  -d, --directory=КАТ          добавить КАТалог в INFOPATH\n"
+"      --dribble=ФАЙЛ           запоминать нажатия клавиш пользователем в 
ФАЙЛЕ\n"
+"  -f, --file=СПРАВОЧНИК        задать открываемый Info-справочник"
 
 #: info/info.c:891
 msgid ""
@@ -504,6 +510,11 @@
 "  -n, --node=NODENAME          specify nodes in first visited Info file.\n"
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE."
 msgstr ""
+"  -h, --help                   показать эту справку и выйти\n"
+"      --index-search=СТРОКА    перейти к ноде, указанной в пункте СТРОКА\n"
+"                               в указателе\n"
+"  -n, --node=ИМЯ_НОДЫ          задать ноды в файле Info, посещаемом впервые\n"
+"  -o, --output=ФАЙЛ            запись выбранных нод в ФАЙЛ"
 
 #: info/info.c:897
 msgid ""
@@ -512,18 +523,24 @@
 "      --restore=FILE           read initial keystrokes from FILE.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 msgstr ""
+"  -R, --raw-escapes            выводить экранирующие последовательности 
ANSI\n"
+"                               без обработки (по умолчанию)\n"
+"      --no-raw-escapes         выводить экранирующие последовательности\n"
+"                               как обычный текст\n"
+"      --restore=ФАЙЛ           читать начальную последовательность нажатых\n"
+"                               клавиш из ФАЙЛА\n"
+"  -O, --show-options, --usage  перейти к ноде, описывающей параметры\n"
+"                               командной строки"
 
 #: info/info.c:904
-#, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
 msgstr ""
-"  -b, --speech-friendly       \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5, \xD5\xC4\xCF\xC2\xCE\xCF\xCD \xC4\xCC\xD1 
\xD3\xC9\xCE\xD4\xC5\xDA\xC1\xD4\xCF\xD2\xCF\xD7 "
-"\xD2\xC5\xDE\xC9.\n"
+"  -b, --speech-friendly        выводить в формате, удобном для\n"
+"                               синтезаторов речи"
 
 #: info/info.c:908
 msgid ""
-"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
-"is.\n"
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers 
as-is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "  -v, --variable VAR=VALUE     assign VALUE to Info variable VAR.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
@@ -531,6 +548,14 @@
 "  -w, --where, --location      print physical location of Info file.\n"
 "  -x, --debug=NUMBER           set debugging level (-1 for all).\n"
 msgstr ""
+"      --strict-node-location   (для отладки) использовать указатели\n"
+"                               файл Info как есть\n"
+"      --subnodes               рекурсивно выводить пункты меню\n"
+"  -v, --variable ПЕР=ЗНАЧ      назначить ЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕМЕННОЙ Info\n"
+"      --vi-keys                использовать привязки клавиш как в vi и less\n"
+"      --version                показать информацию о версии и выйти\n"
+"  -w, --where, --location      показать физическое расположение файла Info\n"
+"  -x, --debug=НОМЕР            задать уровень отладки (-1 для всех).\n"
 
 #: info/info.c:917
 msgid ""
@@ -541,12 +566,20 @@
 "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
 "items relative to the initial node visited."
 msgstr ""
+"\n"
+"Первый не являющийся параметром аргумент, если он есть, задаёт имя\n"
+"начального пункта меню; он ищется во всех файлах «dir» в INFOPATH.\n"
+"Если он не найден, info объединяет все файлы «dir» и показывает\n"
+"результат. Все остальные аргументы рассматриваются как имена пунктов\n"
+"меню относительно первой посещенной ноды."
 
 #: info/info.c:924
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
 msgstr ""
+"\n"
+"Для выдачи справки по привязкам клавиш нажмите h в Info."
 
 #: info/info.c:927
 msgid ""
@@ -561,6 +594,16 @@
 "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
+"\n"
+"Примеры:\n"
+"  info                       показать меню каталога верхнего уровня\n"
+"  info info                  показать основную справку о программах чтения 
Info\n"
+"  info info-stnd             показать справку определённой программы Info\n"
+"  info emacs                 начать с ноды emacs из каталога верхнего 
уровня\n"
+"  info emacs buffers         начать с ноды buffers в руководстве emacs\n"
+"  info --show-options emacs  начать с ноды, описывающей параметры emacs\n"
+"  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
+"  info -f ./foo.info         показать файл ./foo.info, не искать dir"
 
 #: info/info.c:938 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
 msgid ""
@@ -570,418 +613,380 @@
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
 "\n"
-"\xEF\xC2 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1\xC8 \xD3\xCF\xCF\xC2\xDD\xC1\xCA\xD4\xC5 
\xD0\xCF \xC1\xC4\xD2\xC5\xD3\xD5 address@hidden,\n"
-"\xCF\xC2\xDD\xC5\xC5 \xCF\xC2\xD3\xD5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC9 
\xD7\xCF\xD0\xD2\xCF\xD3\xD9 \xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xCA\xD4\xC5 
\xD0\xCF \xC1\xC4\xD2\xC5\xD3\xD5 address@hidden"
-"\xE4\xCF\xCD\xC1\xDB\xCE\xC1\xD1 \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xC1 Texinfo: 
http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+"Об ошибках сообщайте по адресу address@hidden,\n"
+"общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу address@hidden"
+"Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
 #: info/info.c:972
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s'."
+msgstr "Невозможно найти ноду «%s»."
 
 #: info/info.c:973
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 
\xCE\xCF\xC4\xD5 `(%s)%s'."
+msgstr "Невозможно найти ноду «(%s)%s»."
 
 #: info/info.c:974
 msgid "Cannot find a window!"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 
\xCF\xCB\xCE\xCF!"
+msgstr "Невозможно найти окно!"
 
 #: info/info.c:975
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
-msgstr "\xF4\xCF\xDE\xCB\xC1 \xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4\xD3\xD1 \xD7\xCE\xC5 
\xCE\xCF\xC4\xD9 \xDC\xD4\xCF\xC7\xCF \xCF\xCB\xCE\xC1!"
+msgstr "Точка находится вне ноды этого окна!"
 
 #: info/info.c:976
 msgid "Cannot delete the last window."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF."
+msgstr "Невозможно удалить последнее окно."
 
 #: info/info.c:977
 msgid "No menu in this node."
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0."
+msgstr "В этой ноде нет меню."
 
 #: info/info.c:978
 msgid "No footnotes in this node."
-msgstr "\xEE\xC1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB."
+msgstr "В этой ноде нет сносок."
 
 #: info/info.c:979
 msgid "No cross references in this node."
-msgstr "\xEE\xC1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB."
+msgstr "В этой ноде нет перекрёстных ссылок."
 
 #: info/info.c:980
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
-msgstr "\xE4\xCC\xD1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9 \xCE\xC5\xD4 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9 `%s'."
+msgstr "Для этой ноды нет указателя «%s»."
 
 #: info/info.c:981
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
-msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 Info `%c' 
\xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1; 
\xD0\xCF\xD0\xD2\xCF\xC2\xD5\xCA\xD4\xC5 `?' \xC4\xCC\xD1 
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xC9."
+msgstr "Команда Info «%c» неизвестна; попробуйте «?» для получения справки."
 
 #: info/info.c:982
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
-msgstr ""
-"\xF4\xC5\xD2\xCD\xC9\xCE\xC1\xCC \xD4\xC9\xD0\xC1 `%s' \xCE\xC5 
\xCF\xC2\xCC\xC1\xC4\xC1\xC5\xD4 
\xC4\xCF\xD3\xD4\xC1\xD4\xCF\xDE\xCE\xD9\xCD\xC9 
\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF\xD3\xD4\xD1\xCD\xC9 \xC4\xCC\xD1 
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1 Info."
+msgstr "Тип терминала «%s» не обладает достаточными возможностями для запуска 
Info."
 
 #: info/info.c:983
 msgid "You are already at the last page of this node."
-msgstr "\xF7\xD9 \xD5\xD6\xC5 \xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4\xC5\xD3\xD8 
\xCE\xC1 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xCA \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xC5 
\xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9."
+msgstr "Вы уже находитесь на последней странице этой ноды."
 
 #: info/info.c:984
 msgid "You are already at the first page of this node."
-msgstr "\xF7\xD9 \xD5\xD6\xC5 \xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4\xC5\xD3\xD8 
\xCE\xC1 \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xC5 
\xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9."
+msgstr "Вы уже находитесь на первой странице этой ноды."
 
 #: info/info.c:985
 msgid "Only one window."
-msgstr "\xF4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xCF\xC4\xCE\xCF \xCF\xCB\xCE\xCF."
+msgstr "Только одно окно."
 
 #: info/info.c:986
 msgid "Resulting window would be too small."
-msgstr "\xF0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC9\xD7\xDB\xC5\xC5\xD3\xD1 \xCF\xCB\xCE\xCF 
\xC2\xD9\xCC\xCF \xC2\xD9 \xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD 
\xCD\xC1\xCC\xC5\xCE\xD8\xCB\xC9\xCD."
+msgstr "Получившееся окно было бы слишком маленьким."
 
 #: info/info.c:987
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
-msgstr ""
-"\xEE\xC5 \xC8\xD7\xC1\xD4\xC1\xC5\xD4 \xCD\xC5\xD3\xD4\xC1 \xC4\xCC\xD1 
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCF\xDE\xCE\xCF\xC7\xCF \xCF\xCB\xCE\xC1, 
\xD0\xCF\xD6\xC1\xCC\xD5\xCA\xD3\xD4\xC1, \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xC5 
\xCB\xC1\xCB\xCF\xC5-\xCE\xC9\xC2\xD5\xC4\xD8 \xCF\xCB\xCE\xCF."
+msgstr "Не хватает места для справочного окна, пожалуйста, удалите 
какое-нибудь окно."
 
 #: info/infodoc.c:45
 msgid "Basic Info command keys\n"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиши основных команд Info\n"
 
 #: info/infodoc.c:47
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[quit-help]  Close this help window.\n"
-msgstr "\\%-10[quit-help]  \xF0\xCF\xCB\xC9\xCE\xD5\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5 
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5.\n"
+msgstr "\\%-10[quit-help]  Закрыть это окно со справкой\n"
 
 #: info/infodoc.c:48
 msgid "\\%-10[quit]  Quit Info altogether.\n"
-msgstr "\\%-10[quit]  \xF0\xCF\xCB\xC9\xCE\xD5\xD4\xD8 \xD4\xC1\xCB\xD6\xC5 
Info.\n"
+msgstr "\\%-10[quit]  Также закрыть Info\n"
 
 #: info/infodoc.c:49
 msgid "\\%-10[get-info-help-node]  Invoke the Info tutorial.\n"
-msgstr "\\%-10[get-info-help-node]  \xF7\xD9\xDA\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xCF\xC2\xD5\xDE\xC1\xC0\xDD\xC5\xC5 
\xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7\xCF.\n"
+msgstr "\\%-10[get-info-help-node]  Вызвать обучающее руководство\n"
 
 #: info/infodoc.c:51
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[prev-line]  Move up one line.\n"
-msgstr "\\%-10[prev-line]  \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4.\n"
+msgstr "\\%-10[prev-line]  Прокрутить на строку вверх\n"
 
 #: info/infodoc.c:52
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[next-line]  Move down one line.\n"
-msgstr "\\%-10[next-line]  \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4.\n"
+msgstr "\\%-10[next-line]  Прокрутить на строку вниз\n"
 
 #: info/infodoc.c:53
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[scroll-backward]  Scroll backward one screenful.\n"
-msgstr "\\%-10[scroll-backward]  \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 
\xCE\xC1 \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4.\n"
+msgstr "\\%-10[scroll-backward]  Прокрутить на страницу назад\n"
 
 #: info/infodoc.c:54
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[scroll-forward]  Scroll forward one screenful.\n"
-msgstr "\\%-10[scroll-forward]  \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 
\xCE\xC1 \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4.\n"
+msgstr "\\%-10[scroll-forward]  Прокрутить на страницу вперед\n"
 
 #: info/infodoc.c:55
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[beginning-of-node]  Go to the beginning of this node.\n"
-msgstr "\\%-10[beginning-of-node]  
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr "\\%-10[beginning-of-node]  Переместиться в начало этой ноды\n"
 
 #: info/infodoc.c:56
 msgid "\\%-10[end-of-node]  Go to the end of this node.\n"
-msgstr "\\%-10[end-of-node]  
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 
\xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr "\\%-10[end-of-node]  Переместиться в конец этой ноды\n"
 
 #: info/infodoc.c:58
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to the next hypertext link.\n"
-msgstr ""
-"\\%-10[move-to-next-xref]  
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB 
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA 
\xC7\xC9\xD0\xC5\xD2\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCA "
-"\xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Переместиться к следующей гиперссылке\n"
 
 #: info/infodoc.c:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
-"cursor.\n"
-msgstr ""
-"\\%-10[select-reference-this-line]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF 
\xC7\xC9\xD0\xC5\xD2\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 \xD0\xCF\xC4 
\xCB\xD5\xD2\xD3\xCF\xD2\xCF\xCD.\n"
+msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
+msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Перейти по гиперссылке под 
курсором\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC0\xC0 \xCE\xCF\xC4\xD5 \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCD 
\xCF\xCB\xCE\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[history-node]  Перейти на последнюю ноду в этом окне\n"
 
 #: info/infodoc.c:62
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[prev-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\"\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[global-prev-node]  Перейти к предыдущей ноде в этом документе\n"
 
 #: info/infodoc.c:63
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[global-next-node]  Go to the next node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[next-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\"\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[global-next-node]  Перейти к следующей ноде в этом документе\n"
 
 #: info/infodoc.c:64
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[prev-node]  Go to the previous node on this level.\n"
-msgstr "\\%-10[prev-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\"\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[prev-node]  Перейти к предыдущей ноде на этом уровне\n"
 
 #: info/infodoc.c:65
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[next-node]  Go to the next node on this level.\n"
-msgstr "\\%-10[next-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\"\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[next-node]  Перейти к следующей ноде на этом уровне\n"
 
 #: info/infodoc.c:66
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[up-node]  Go up one level.\n"
-msgstr "\\%-10[up-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5 
\"\xD7\xD7\xC5\xD2\xC8\".\n"
+msgstr "\\%-10[up-node]  Перейти на один уровень вверх\n"
 
 #: info/infodoc.c:67
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[top-node]  Go to the top node of this document.\n"
-msgstr "\\%-10[end-of-node]  
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 
\xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr "\\%-10[top-node]  Переместиться на верхнюю ноду в этом документе\n"
 
 #: info/infodoc.c:68
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[dir-node]  Go to the main `directory' node.\n"
-msgstr "\\%-10[end-of-node]  
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 
\xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr "\\%-10[dir-node]  Переместиться в главную ноду «каталога»\n"
 
 #: info/infodoc.c:70
-#, fuzzy
 msgid "1...9       Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xC5\xD2\xD7\xD9\xCA ... 
\xC4\xC5\xD7\xD1\xD4\xD9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "1…9  Выбрать первый…девятый пункт меню в текущей ноде\n"
 
 #: info/infodoc.c:71
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick the last item in this node's menu.\n"
-msgstr "\\%-10[last-menu-item]  \xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5\n"
+msgstr "\\%-10[last-menu-item]  Выбрать последний пункт меню в текущей ноде\n"
 
 #: info/infodoc.c:72
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[menu-item]  Pick a menu item specified by name.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCD\xD5 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD5 
\xCD\xC5\xCE\xC0.\n"
+msgstr "\\%-10[menu-item]  Выбрать пункт меню с заданным именем\n"
 
 #: info/infodoc.c:73
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference specified by name.\n"
-msgstr "\\%-10[xref-item]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5.  \xF3\xDE\xC9\xD4\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCD\xD1 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9.\n"
+msgstr "\\%-10[xref-item]  Перейти по перекрёстной ссылке с заданным именем\n"
 
 #: info/infodoc.c:74
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[goto-node]  Go to a node specified by name.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[goto-node]  Перейти к ноде с заданным именем\n"
 
 #: info/infodoc.c:76
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[search]  Search forward for a specified string.\n"
-msgstr "  %-10s  \xEE\xC1\xCA\xD4\xC9 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5, \xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB\n"
+msgstr "\\%-10[search]  Поиск вперёд заданной строки\n"
 
 #: info/infodoc.c:77
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[search-previous]  Search for previous occurrence.\n"
-msgstr "\\%-10[prev-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\"\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[search-previous]  Поиск предыдущего появления\n"
 
 #: info/infodoc.c:78
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[search-next]  Search for next occurrence.\n"
-msgstr ""
-"  %-10s  \xF0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC9 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 \xD3\xD2\xC5\xC4\xC9 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC8 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\xCA "
-"\xDC\xD4\xCF\xC7\xCF\n"
+msgstr "\\%-10[search-next]  Поиск следующего появления\n"
 
 #: info/infodoc.c:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index, and\n"
 "              select the node referenced by the first entry found.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[index-search]  \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC8 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1\xC8\n"
-"              Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 \xC9 \xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xD0\xCF \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA 
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5.\n"
+"\\%-10[index-search]  Искать заданную строку в указателе и\n"
+"              выбрать ноду по первой найденной ссылке\n"
 
 #: info/infodoc.c:81
 msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\\%-10[virtual-index]  Создать меню из подходящих элементов 
указателя\n"
 
 #: info/infodoc.c:83
-#, fuzzy
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
-msgstr "\xEF\xD4\xCD\xC5\xCE\xC9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xD0\xCF\xCC\xCE\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9"
+msgstr "\\%-10[abort-key]  Отменить выполнение текущей операции\n"
 
 #: info/infodoc.c:91
 msgid ""
 "Basic Commands in Info Windows\n"
 "******************************\n"
 msgstr ""
-"\xEF\xD3\xCE\xCF\xD7\xCE\xD9\xC5 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 \xD7 
\xCF\xCB\xCE\xC1\xC8 Info\n"
+"Основные команды в окнах Info\n"
 "******************************\n"
 
 #: info/infodoc.c:94
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xCF\xCB\xC9\xCE\xD5\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5 
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5.\n"
+msgstr "  %-10s  Покинуть эту справку\n"
 
 #: info/infodoc.c:95
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xCF\xCB\xC9\xCE\xD5\xD4\xD8 \xD4\xC1\xCB\xD6\xC5 Info.\n"
+msgstr "  %-10s  Покинуть также Info\n"
 
 #: info/infodoc.c:96
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF7\xD9\xDA\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xCF\xC2\xD5\xDE\xC1\xC0\xDD\xC5\xC5 
\xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7\xCF.\n"
+msgstr "  %-10s  Вызвать обучающее руководство\n"
 
 #: info/infodoc.c:100
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
`\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA' \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "  %-10s  Перейти к «следующей» ноде в этой ноде\n"
 
 #: info/infodoc.c:101
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
`\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xCA' \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "  %-10s  Перейти к «предыдущей» ноде в этой ноде\n"
 
 #: info/infodoc.c:102
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5 
`\xD7\xD7\xC5\xD2\xC8'.\n"
+msgstr "  %-10s  Перейти «вверх»  ноды\n"
 
 #: info/infodoc.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
 "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[menu-item]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD5 
\xCD\xC5\xCE\xC0, \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xC5\xCD\xCF\xCD\xD5 \xD0\xCF 
\xC9\xCD\xC5\xCE\xC9.\n"
-"              \xF0\xD2\xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4\xC5 \xCB 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCD\xD5 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD5 \xCD\xC5\xCE\xC0 
\xD7\xD9\xC2\xC9\xD2\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xC4\xD2\xD5\xC7\xC1\xD1 
\xCE\xCF\xC4\xC1.\n"
+"\\%-10s  Выбрать пункт меню с заданным именем.\n"
+"              При переходе к заданному пункту меню выбирается другая нода\n"
 
 #: info/infodoc.c:105
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5.  \xF3\xDE\xC9\xD4\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCD\xD1 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9.\n"
+msgstr "  %-10s  Перейти по перекрёстной ссылке. Считывает имя ссылки.\n"
 
 #: info/infodoc.c:106
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC0\xC0 \xCE\xCF\xC4\xD5 \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCD 
\xCF\xCB\xCE\xC5.\n"
+msgstr "  %-10s  Перейти на последнюю ноду в этом окне.\n"
 
 #: info/infodoc.c:107
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB 
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA 
\xC7\xC9\xD0\xC5\xD2\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCA 
\xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "  %-10s  Переместиться к следующей гиперссылке в этой ноде.\n"
 
 #: info/infodoc.c:108
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF 
\xC7\xC9\xD0\xC5\xD2\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 \xD0\xCF\xC4 
\xCB\xD5\xD2\xD3\xCF\xD2\xCF\xCD.\n"
+msgstr "  %-10s  Перейти по гиперссылке под курсором.\n"
 
 #: info/infodoc.c:109
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\xCB\xCF\xD2\xCE\xC5\xD7\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5.  
\xFC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF `g (DIR)'.\n"
+msgstr "  %-10s  Перейти к «корневой» ноде. Эквивалентно «g (DIR)».\n"
 
 #: info/infodoc.c:110
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5 Top.  
\xFC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF `g Top'.\n"
+msgstr "  %-10s  Перейти к ноде Top.  Эквивалентно «g Top».\n"
 
 #: info/infodoc.c:112
 msgid ""
 "Moving within a node:\n"
 "---------------------\n"
 msgstr ""
-"\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xDD\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 
\xCE\xCF\xC4\xD9:\n"
+"Перемещение внутри ноды:\n"
 "------------------------\n"
 
 #: info/infodoc.c:114
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4.\n"
+msgstr "  %-10s  Прокрутить на страницу вперёд.\n"
 
 #: info/infodoc.c:115
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4.\n"
+msgstr "  %-10s  Прокрутить на страницу назад.\n"
 
 #: info/infodoc.c:116
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr "  %-10s  Переместиться в начало этой ноды.\n"
 
 #: info/infodoc.c:117
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 
\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr "  %-10s  Переместиться в конец этой ноды.\n"
 
 #: info/infodoc.c:118
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4.\n"
+msgstr "  %-10s  Прокрутить на строку вперёд.\n"
 
 #: info/infodoc.c:119
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4.\n"
+msgstr "  %-10s  Прокрутить на строку назад.\n"
 
 #: info/infodoc.c:121
 msgid ""
 "Other commands:\n"
 "---------------\n"
 msgstr ""
-"\xE4\xD2\xD5\xC7\xC9\xC5 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9:\n"
+"Другие команды:\n"
 "---------------\n"
 
 #: info/infodoc.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "  %-10s  Pick first...ninth item in node's menu.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xC5\xD2\xD7\xD9\xCA ... 
\xC4\xC5\xD7\xD1\xD4\xD9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "  %-10s  Выбрать первый…девятый пункт в меню ноды.\n"
 
 #: info/infodoc.c:124
 #, c-format
 msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
-msgstr "  %-10s  \xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5\n"
+msgstr "  %-10s  Выбрать последний пункт в меню ноды.\n"
 
 #: info/infodoc.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry "
-"found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[index-search]  \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC8 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1\xC8\n"
-"              Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 \xC9 \xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xD0\xCF \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA 
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5.\n"
+"\\%-10s  Искать заданную строку в алфавитных указателях этого\n"
+"              Info-файла и выбрать ноду по первой найденной ссылке.\n"
 
 #: info/infodoc.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
 "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[goto-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5, 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xD0\xCF \xC9\xCD\xC5\xCE\xC9.\n"
-"              \xF7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC1\xCB\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1, 
\xCE\xC1\xD0\xD2\xC9\xCD\xC5\xD2 (\xE6\xE1\xEA\xEC)\xEE\xEF\xE4\xE1.\n"
+"\\%-10s  Перейти к ноде с заданным именем.\n"
+"              Вы можете задать также имя файла, например (ФАЙЛ)НОДА.\n"
 
 #: info/infodoc.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[search]  \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD 
Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 \xC9 \xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 
"
-"\xD7\n"
-"              \xCE\xCF\xC4\xC5, \xD7 \xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA 
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.\n"
+"\\%-10s  Искать указанную строку «вперёд» и выбрать ноду,\n"
+"              в которой найдено следующее вхождение.\n"
 
 #: info/infodoc.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search backward for a specified string,\n"
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[search]  \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD 
Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 \xC9 \xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 
"
-"\xD7\n"
-"              \xCE\xCF\xC4\xC5, \xD7 \xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA 
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.\n"
+"\\%-10s  Искать указанную строку «назад» и выбрать ноду,\n"
+"              в которой найдено следующее вхождение.\n"
 
 #: info/infodoc.c:311
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
-msgstr "\xF4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC9\xCA \xD0\xD5\xD4\xD8 
\xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1:\n"
+msgstr "Текущий путь поиска:\n"
 
 #: info/infodoc.c:314
 #, c-format
@@ -989,7 +994,7 @@
 "Commands available in Info windows:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9, \xC4\xCF\xD3\xD4\xD5\xD0\xCE\xD9\xC5 \xD7 
\xCF\xCB\xCE\xC1\xC8 Info:\n"
+"Команды, доступные в окнах Info:\n"
 "\n"
 
 #: info/infodoc.c:317
@@ -998,7 +1003,7 @@
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9, \xC4\xCF\xD3\xD4\xD5\xD0\xCE\xD9\xC5 \xD7 
\xDC\xC8\xCF-\xCF\xC2\xCC\xC1\xD3\xD4\xC9:\n"
+"Команды, доступные в эхо-области:\n"
 "\n"
 
 #: info/infodoc.c:338
@@ -1007,7 +1012,7 @@
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 
\xCD\xCF\xC7\xD5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xD9 
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xD3 \xD0\xCF\xCD\xCF\xDD\xD8\xC0 %s:\n"
+"Следующие команды могут быть вызваны только с помощью %s:\n"
 "\n"
 
 #: info/infodoc.c:342
@@ -1016,171 +1021,171 @@
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 
\xD7\xCF\xCF\xC2\xDD\xC5 \xCE\xC5 \xCD\xCF\xC7\xD5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xD9:\n"
+"Следующие команды вообще не могут быть вызваны:\n"
 "\n"
 
 #: info/infodoc.c:468
 msgid "Display help message"
-msgstr "\xF0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5"
+msgstr "Показать справку"
 
 #: info/infodoc.c:486
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
-msgstr "\xEF\xC2\xD2\xC1\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB Info-\xCE\xCF\xC4\xC5 
`(info)Help'"
+msgstr "Обратиться к Info-ноде «(info)Help»"
 
 #: info/infodoc.c:612
 msgid "Print documentation for KEY"
-msgstr "\xF0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xEB\xEC\xE1\xF7\xE9\xFB\xE5"
+msgstr "Показать информацию о КЛАВИШЕ"
 
 #: info/infodoc.c:624
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
-msgstr "\xEF\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB\xD5: %s"
+msgstr "Описать клавишу: %s"
 
 #: info/infodoc.c:634
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
-msgstr "ESC %s \xCE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF."
+msgstr "ESC %s не определено."
 
 #: info/infodoc.c:650 info/infodoc.c:678
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
-msgstr "%s \xCE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF."
+msgstr "%s не определено."
 
 #: info/infodoc.c:699
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
-msgstr "%s \xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xC1\xCE\xCF \xCB %s."
+msgstr "%s привязано к %s."
 
 #: info/infodoc.c:1123
 msgid "Show what to type to execute a given command"
-msgstr "\xF0\xCF\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4, \xDE\xD4\xCF 
\xCE\xD5\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xD0\xC5\xDE\xC1\xD4\xC1\xD4\xD8, 
\xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD7\xD9\xD0\xCF\xCC\xCE\xC9\xD4\xD8 
\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5"
+msgstr "Показывает, что нужно напечатать, чтобы выполнить данную команду"
 
 #: info/infodoc.c:1127
 msgid "Where is command: "
-msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1: "
+msgstr "Команда: "
 
 #: info/infodoc.c:1149
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
-msgstr "`%s' \xCE\xC5 \xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xC1\xCE\xC1 \xCE\xC9 \xCB 
\xCB\xC1\xCB\xC9\xCD \xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB\xC1\xCD"
+msgstr "К «%s» не привязаны клавиши"
 
 #: info/infodoc.c:1155
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
-msgstr "%s \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xC1 
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xD3 \xD0\xCF\xCD\xCF\xDD\xD8\xC0 %s."
+msgstr "%s может быть вызвана только с помощью %s."
 
 #: info/infodoc.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
-msgstr "%s \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xC1 
\xD3 \xD0\xCF\xCD\xCF\xDD\xD8\xC0 %s."
+msgstr "%s может быть вызвана с помощью %s."
 
 #: info/infodoc.c:1164
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
-msgstr "\xE6\xD5\xCE\xCB\xC3\xC9\xC9 \xD3 \xC9\xCD\xC5\xCE\xC5\xCD `%s' 
\xCE\xC5\xD4"
+msgstr "Функции с именем «%s» нет"
 
 #: info/infodoc.c:98
 msgid ""
 "Selecting other nodes:\n"
 "----------------------\n"
 msgstr ""
-"\xF7\xD9\xC2\xCF\xD2 \xC4\xD2\xD5\xC7\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9:\n"
+"Выбор других нод:\n"
 "------------------\n"
 
 #: info/infokey.c:169
 #, c-format
 msgid "incorrect number of arguments"
-msgstr "\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF\xC5 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xD7"
+msgstr "неправильное число аргументов"
 
 #: info/infokey.c:199
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "невозможно открыть выходной файл «%s»"
 
 #: info/infokey.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s'"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "невозможно создать выходной файл «%s»"
 
 #: info/infokey.c:224
 #, c-format
 msgid "error writing to `%s'"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "ошибка записи в «%s»"
 
 #: info/infokey.c:230
 #, c-format
 msgid "error closing output file `%s'"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "невозможно закрыть выходной файл «%s»"
 
 #: info/infokey.c:449
 #, c-format
 msgid "key sequence too long"
-msgstr 
"\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xD3\xD4\xD8 
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCA \xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD 
\xC4\xCC\xC9\xCE\xCE\xC1\xD1"
+msgstr "клавиатурная последовательность слишком длинная"
 
 #: info/infokey.c:527
 #, c-format
 msgid "missing key sequence"
-msgstr "\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xD3\xD4\xD8 
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCA"
+msgstr "пропущена клавиатурная последовательность"
 
 #: info/infokey.c:607
 #, c-format
 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
-msgstr "\xDA\xCE\xC1\xCB NUL (\\000) \xCE\xC5\xC4\xCF\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xCD"
+msgstr "знак NUL (\\000) недопустим"
 
 #: info/infokey.c:637
 #, c-format
 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
-msgstr "\xDA\xCE\xC1\xCB NUL (^%c) \xCE\xC5\xC4\xCF\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xCD"
+msgstr "знак NUL (^%c) недопустим"
 
 #: info/infokey.c:660
 #, c-format
 msgid "missing action name"
-msgstr "\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xCF \xC9\xCD\xD1 
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1"
+msgstr "пропущено имя действия"
 
 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
 #, c-format
 msgid "section too long"
-msgstr "\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC \xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD 
\xD7\xC5\xCC\xC9\xCB"
+msgstr "раздел слишком велик"
 
 #: info/infokey.c:681
 #, c-format
 msgid "unknown action `%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xCF\xC5 
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xC5 `%s'"
+msgstr "неизвестное действие «%s»"
 
 #: info/infokey.c:691
 #, c-format
 msgid "action name too long"
-msgstr "\xC9\xCD\xD1 \xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1 
\xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xC4\xCC\xC9\xCE\xCE\xCF\xC5"
+msgstr "имя действия слишком длинное"
 
 #: info/infokey.c:704
 #, c-format
 msgid "extra characters following action `%s'"
-msgstr "\xCC\xC9\xDB\xCE\xC9\xC5 \xDA\xCE\xC1\xCB\xC9 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1 `%s'"
+msgstr "лишние символы после действия «%s»"
 
 #: info/infokey.c:715
 #, c-format
 msgid "missing variable name"
-msgstr "\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xCF \xC9\xCD\xD1 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA"
+msgstr "пропущено имя переменной"
 
 #: info/infokey.c:724
 #, c-format
 msgid "missing `=' immediately after variable name"
-msgstr "\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE \xDA\xCE\xC1\xCB `=' 
\xD3\xD2\xC1\xDA\xD5 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 \xC9\xCD\xC5\xCE\xC9 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA"
+msgstr "пропущен знак «=» сразу после имени переменной"
 
 #: info/infokey.c:731
 #, c-format
 msgid "variable name too long"
-msgstr "\xC9\xCD\xD1 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA 
\xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xC4\xCC\xC9\xCE\xCE\xCF\xC5"
+msgstr "имя переменной слишком длинное"
 
 #: info/infokey.c:753
 #, c-format
 msgid "value too long"
-msgstr "\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD 
\xC4\xCC\xC9\xCE\xCE\xCF\xC5"
+msgstr "значение слишком длинное"
 
 #: info/infokey.c:881
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %u: "
-msgstr "\"%s\", \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 %u: "
+msgstr "«%s», строка %u: "
 
 #: info/infokey.c:899
 #, c-format
@@ -1195,102 +1200,90 @@
 "  --help               display this help and exit.\n"
 "  --version            display version information and exit.\n"
 msgstr ""
-"\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s 
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... [\xF7\xE8\xEF\xE4\xEE\xEF\xEA-\xE6\xE1\xEA\xEC]\n"
+"Использование: %s [ПАРАМЕТР]... [ВХОДНОЙ-ФАЙЛ]\n"
 "\n"
-"\xEB\xCF\xCD\xD0\xC9\xCC\xC9\xD2\xD5\xC5\xD4 \xC9\xD3\xC8\xCF\xC4\xCE\xD9\xCA 
\xC6\xC1\xCA\xCC infokey \xD7 \xC6\xC1\xCA\xCC infokey.  
\xF3\xDE\xC9\xD4\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1\n"
-"\xF7\xE8\xEF\xE4\xEE\xEF\xEA-\xE6\xE1\xEA\xEC (\xD0\xCF 
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 $HOME/.infokey) \xC9 
\xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4\n"
-"\xD3\xCB\xCF\xCD\xD0\xC9\xCC\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA 
\xC6\xC1\xCA\xCC \xD3 \xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xCB\xC1\xCD\xC9 
\xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB \xD7 $HOME/.info.\n"
+"Компилирует исходный файл infokey в файл infokey.  Считывается\n"
+"ВХОДНОЙ-ФАЙЛ (по умолчанию $HOME/.infokey) и записывает\n"
+"скомпилированный файл с привязками клавиш в $HOME/.info.\n"
 "\n"
-"\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-"  --output \xE9\xED\xF1-\xE6\xE1\xEA\xEC\xE1           
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA 
\xC6\xC1\xCA\xCC, \xC1 \xCE\xC5 \xD7 $HOME/."
-"info\n"
-"  --help                       \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5 
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9\n"
-"  --version                    \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9 
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9\n"
+"Параметры:\n"
+"  --output ИМЯ-ФАЙЛА           вывод в указанный файл, а не в $HOME/.info\n"
+"  --help                       показать эту справку и выйти\n"
+"  --version                    показать информацию о версии и выйти\n"
 
 #: info/infomap.c:959
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC 
infokey `%s' \xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1 - 
\xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xCD\xC1\xCC\xC5\xCE\xD8\xCB\xC9\xCA"
+msgstr "Неправильный файл infokey «%s» игнорируется — слишком маленький"
 
 #: info/infomap.c:962
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC 
infokey `%s' \xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1 - 
\xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xCF\xCA"
+msgstr "Неправильный файл infokey «%s» игнорируется — слишком большой"
 
 #: info/infomap.c:975
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
-msgstr "\xEF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDE\xD4\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 
infokey `%s' - \xDE\xD4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD0\xD2\xC5\xD2\xD7\xC1\xCE\xCF"
+msgstr "Ошибка чтения файла infokey «%s» — чтение прервано"
 
 #: info/infomap.c:993
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
-msgstr ""
-"\xE6\xC1\xCA\xCC infokey `%s' \xCE\xC5\xD0\xD2\xC9\xC5\xCD\xCC\xC5\xCD 
(\xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xC1\xD1 \xD3\xC9\xC7\xCE\xC1\xD4\xD5\xD2\xC1) -- 
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xC5 infokey, "
-"\xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xCF\xC2\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xC5\xC7\xCF"
+msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
+msgstr "Некорректный файл infokey «%s» (неверная сигнатура) — запустите 
infokey, чтобы обновить его"
 
 #: info/infomap.c:1001
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
-msgstr "\xE6\xC1\xCA\xCC infokey `%s' \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC -- 
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xC5 infokey, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 
\xCF\xC2\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xC5\xC7\xCF"
+msgstr "Файл infokey «%s» устарел — запустите infokey, чтобы обновить его"
 
 #: info/infomap.c:1017
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
-msgstr ""
-"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
+msgstr "Некорректный файл infokey «%s» (неверная длина раздела) — запустите 
infokey, чтобы обновить его"
 
 #: info/infomap.c:1041
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
-msgstr ""
-"\xE6\xC1\xCA\xCC infokey `%s' \xCE\xC5\xD0\xD2\xC9\xC5\xCD\xCC\xC5\xCD 
(\xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCA \xCB\xCF\xC4 \xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC1) -- 
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xC5 infokey, "
-"\xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xCF\xC2\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xC5\xC7\xCF"
+msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
+msgstr "Файл infokey «%s» неприемлем (неверный код раздела) — запустите 
infokey, чтобы обновить его"
 
 #: info/infomap.c:1171
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
-msgstr ""
-"\xF0\xCF\xD7\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xCE\xD9\xC5 \xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xC5 
\xD7 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 infokey -- \xCE\xC5\xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xD9\xC5 
\xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xCB\xC9 
\xD0\xD2\xCF\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xD9"
+msgstr "Повреждённые данные в файле infokey — некоторые привязки 
проигнорированы"
 
 #: info/infomap.c:1236
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr ""
-"\xF0\xCF\xD7\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xCE\xD9\xC5 \xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xC5 
\xD7 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 infokey -- \xCE\xC5\xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xD9\xC5 
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCB\xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC8 "
-"\xD0\xD2\xCF\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xD9"
+msgstr "Повреждённые данные в файле infokey — некоторые установки переменных 
проигнорированы"
 
 #: info/m-x.c:67
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 
Info \xC9 \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xC5\xC5 
\xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xC5"
+msgstr "Считать имя команды Info и показать её описание"
 
 #: info/m-x.c:71
 msgid "Describe command: "
-msgstr "\xEF\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5: "
+msgstr "Описать команду: "
 
 #: info/m-x.c:94
 msgid "Read a command name in the echo area and execute it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 
\xD7 \xDC\xC8\xCF-\xCF\xC2\xCC\xC1\xD3\xD4\xC9 \xC9 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xCE\xC9\xD4\xD8 \xC5\xC5"
+msgstr "Считать имя команды в эхо-области и исполнить её"
 
 #: info/m-x.c:138
 #, c-format
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
-msgstr "\xFA\xC4\xC5\xD3\xD8 \xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 
\xD7\xD9\xD0\xCF\xCC\xCE\xC9\xD4\xD8 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5 
\xDC\xC8\xCF-\xCF\xC2\xCC\xC1\xD3\xD4\xC9."
+msgstr "Здесь нельзя выполнить команду «эхо-области»."
 
 #: info/m-x.c:151
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1: %s"
+msgstr "Неопределённая команда: %s"
 
 #: info/m-x.c:157
 msgid "Set the height of the displayed window"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xD3\xCF\xD4\xD5 
\xCF\xD4\xCF\xC2\xD2\xC1\xD6\xC1\xC5\xCD\xCF\xC7\xCF \xCF\xCB\xCE\xC1"
+msgstr "Установить высоту отображаемого окна"
 
 #: info/m-x.c:170
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xD3\xCF\xD4\xD5 
\xDC\xCB\xD2\xC1\xCE\xC1 \xD2\xC1\xD7\xCE\xCF\xCA (%d): "
+msgstr "Установить высоту экрана равной (%d): "
 
 #: info/makedoc.c:167 info/makedoc.c:175
 #, c-format
@@ -1298,13 +1291,13 @@
 "   Source files groveled to make this file include:\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"   \xFC\xD4\xCF\xD4 \xC6\xC1\xCA\xCC \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xC5\xD4:\n"
+"   Из исходных файлов включается этот файл:\n"
 "\n"
 
 #: info/makedoc.c:557
 #, c-format
 msgid "Couldn't manipulate the file %s.\n"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC %s.\n"
+msgstr "Невозможно обработать файл %s.\n"
 
 #: info/nodemenu.c:30
 msgid ""
@@ -1315,7 +1308,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "* Menu:\n"
-"  (\xE6\xC1\xCA\xCC)\xEE\xCF\xC4\xC1                         
\xF3\xD4\xD2\xCF\xCB  \xF2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2  \xE6\xC1\xCA\xCC\n"
+"  (Файл)Нода                         Строк  Размер  Файл\n"
 "  ----------                         -----  ------  ----"
 
 #: info/nodemenu.c:200
@@ -1323,715 +1316,698 @@
 "Here is the menu of nodes you have recently visited.\n"
 "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
 msgstr ""
-"\xFC\xD4\xCF \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD2\xC1\xCE\xC5\xC5 
\xD0\xCF\xD3\xC5\xDD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC8 \xD7\xC1\xCD\xC9 \xCE\xCF\xC4.\n"
-"\xF7\xD9\xC2\xC5\xD2\xC9\xD4\xC5 \xCF\xC4\xCE\xD5 \xC9\xDA \xCD\xC5\xCE\xC0 
\xC9\xCC\xC9 \xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 `\\[history-node]' 
\xD7 \xC4\xD2\xD5\xC7\xCF\xCD \xCF\xCB\xCE\xC5.\n"
+"Это меню ранее посещённых вами нод.\n"
+"Выберите одну из меню или используйте «\\[history-node]» в другом окне.\n"
 
 #: info/nodemenu.c:220
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
-msgstr "\xF3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 \xCF\xCB\xCE\xCF, 
\xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xDD\xC5\xC5 \xCD\xC5\xCE\xC0 
\xD0\xCF\xD3\xC5\xDD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC8 \xD2\xC1\xCE\xC5\xC5 \xCE\xCF\xC4"
+msgstr "Создать окно, содержащее меню посещённых ранее нод"
 
 #: info/nodemenu.c:300
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD2\xC1\xCE\xC5\xC5 
\xD0\xCF\xD3\xC5\xDD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0 \xCE\xCF\xC4\xD5 \xD7 
\xD7\xC9\xC4\xC9\xCD\xCF\xCD \xCF\xCB\xCE\xC5"
+msgstr "Выбрать ранее посещённую ноду в видимом окне"
 
 #: info/nodemenu.c:313
 msgid "Select visited node: "
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xCF\xD3\xC5\xDD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0 
\xD2\xC1\xCE\xC5\xC5 \xCE\xCF\xC4\xD5: "
+msgstr "Выбрать посещённую ранее ноду: "
 
 #: info/nodemenu.c:333 info/session.c:2617
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
-msgstr "\xF3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC1 \xC9\xD3\xDE\xC5\xDA\xCC\xC1! (%s)."
+msgstr "Ссылка исчезла! (%s)."
 
 #: info/pcterm.c:179
 #, c-format
 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно инициализировать терминал: %s\n"
 
 #: info/search.c:166
 #, c-format
 msgid "regexp error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в регулярном выражении: %s"
 
 #: info/session.c:162
 #, c-format
-msgid ""
-"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
-"for menu item."
-msgstr ""
-"\xE4\xCF\xC2\xD2\xCF \xD0\xCF\xD6\xC1\xCC\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD7 Info 
\xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 %s. \\[get-help-window] -- 
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xC1, \\[menu-"
-"item] \xD7\xD9\xC2\xC9\xD2\xC1\xC5\xD4 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0."
+msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
+msgstr "Добро пожаловать в Info версии %s. \\[get-help-window] — справка, 
\\[menu-item] выбирает пункт меню."
 
 #: info/session.c:621
 msgid "Move down to the next line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xCE\xC9\xD6\xC5"
+msgstr "Сместиться на строку ниже"
 
 #: info/session.c:673
 msgid "Move up to the previous line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7\xD9\xDB\xC5"
+msgstr "Сместиться на строку выше"
 
 #: info/session.c:943
 msgid "Move to the end of the line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Сместиться в конец строки"
 
 #: info/session.c:954
 msgid "Move to the start of the line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Сместиться в начало строки"
 
 #: info/session.c:1156
 msgid "Next"
-msgstr "\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC1\xD1"
+msgstr "Следующая"
 
 #: info/session.c:1172 info/session.c:1296
 msgid "No more nodes within this document."
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 
\xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC5 \xCE\xC5\xD4 \xCE\xCF\xC4."
+msgstr "В этом документе больше нет нод."
 
 #: info/session.c:1321
 msgid "No `Prev' for this node."
-msgstr "\xE4\xCC\xD1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9 \xCE\xC5\xD4 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9 `\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1'."
+msgstr "Для этой ноды нет ссылки «Предыдущая»."
 
 #: info/session.c:1341
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 
\xCE\xC5\xD4 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9 
`\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1' \xC9\xCC\xC9 `\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8' 
\xC4\xCC\xD1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9."
+msgstr "В этом документе нет ссылки «Предыдущая» или «Вверх» для этой ноды."
 
 #: info/session.c:1402
 msgid "Move forwards or down through node structure"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xC4\xD7\xC9\xC7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 
\xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 \xC9\xCC\xC9 \xD7\xCE\xC9\xDA \xD0\xCF 
\xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC5 \xCE\xCF\xC4"
+msgstr "Продвигаться вперёд или вниз по структуре нод"
 
 #: info/session.c:1418
 msgid "Move backwards or up through node structure"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xC4\xD7\xC9\xC7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4 
\xC9\xCC\xC9 \xD7\xD7\xC5\xD2\xC8 \xD0\xCF \xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC5 
\xCE\xCF\xC4"
+msgstr "Продвигаться назад или вверх по структуре нод"
 
 #: info/session.c:1519
 msgid "Scroll forward in this window"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Прокрутить вперёд текущее окно"
 
 #: info/session.c:1527
 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xCF \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 \xC9 
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2 
\xCF\xCB\xCE\xC1 \xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0"
+msgstr "Прокрутить текущее окно вперёд и установить размер окна по умолчанию"
 
 #: info/session.c:1535
 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF, 
\xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xC1\xD1\xD3\xD8 \xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA 
\xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Прокрутить вперёд текущее окно, оставаясь в текущей ноде"
 
 #: info/session.c:1543
-msgid ""
-"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
-msgstr ""
-"\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xCF \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4, \xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xC1\xD1\xD3\xD8 
\xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5, \xC9 
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 "
-"\xD2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2 \xCF\xCB\xCE\xC1 \xD0\xCF 
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0"
+msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
+msgstr "Прокрутить текущее окно вперёд, оставаясь в текущей ноде, и установить 
размер окна по умолчанию"
 
 #: info/session.c:1551
 msgid "Scroll backward in this window"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Прокрутить назад текущее окно"
 
 #: info/session.c:1559
 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xCF \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4 \xC9 
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2 
\xCF\xCB\xCE\xC1 \xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0"
+msgstr "Прокрутить текущее окно назад и установить размер окна по умолчанию"
 
 #: info/session.c:1568
 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF, 
\xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xC1\xD1\xD3\xD8 \xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA 
\xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Прокрутить назад текущее окно, оставаясь в текущей ноде"
 
 #: info/session.c:1576
-msgid ""
-"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
-"size"
-msgstr ""
-"\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xCF \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4, \xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xC1\xD1\xD3\xD8 
\xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5, \xC9 
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2 "
-"\xCF\xCB\xCE\xC1 \xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0"
+msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
+msgstr "Прокрутить текущее окно назад, оставаясь в текущей ноде, и установить 
размер окна по умолчанию"
 
 #: info/session.c:1584
 msgid "Move to the start of this node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgstr "Переместиться в начало ноды"
 
 #: info/session.c:1591
 msgid "Move to the end of this node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 
\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgstr "Переместиться в конец ноды"
 
 #: info/session.c:1598
 msgid "Scroll down by lines"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 
\xCE\xC5\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB \xD7\xCE\xC9\xDA"
+msgstr "Прокрутить на несколько строк вниз"
 
 #: info/session.c:1615
 msgid "Scroll up by lines"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 
\xCE\xC5\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB \xD7\xD7\xC5\xD2\xC8"
+msgstr "Прокрутить на несколько строк вверх"
 
 #: info/session.c:1633
 msgid "Scroll down by half screen size"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 
\xD0\xCF\xCC\xDC\xCB\xD2\xC1\xCE\xC1 \xD7\xCE\xC9\xDA"
+msgstr "Прокрутить на полэкрана вниз"
 
 #: info/session.c:1659
 msgid "Scroll up by half screen size"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 
\xD0\xCF\xCC\xDC\xCB\xD2\xC1\xCE\xC1 \xD7\xD7\xC5\xD2\xC8"
+msgstr "Прокрутить на полэкрана вверх"
 
 #: info/session.c:1688
 msgid "Select the next window"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Выбрать следующее окно"
 
 #: info/session.c:1727
 msgid "Select the previous window"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Выбрать предыдущее окно"
 
 #: info/session.c:1778
 msgid "Split the current window"
-msgstr "\xF2\xC1\xDA\xC2\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Разделить текущее окно"
 
 #: info/session.c:1862
 msgid "Delete the current window"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Удалить текущее окно"
 
 #: info/session.c:1870
 msgid "Cannot delete a permanent window"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xCF\xD3\xD4\xCF\xD1\xCE\xCE\xCF\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Невозможно удалить постоянное окно"
 
 #: info/session.c:1902
 msgid "Delete all other windows"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xD7\xD3\xC5 
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5 \xCF\xCB\xCE\xC1"
+msgstr "Удалить все остальные окна"
 
 #: info/session.c:1948
 msgid "Scroll the other window"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xC4\xD2\xD5\xC7\xCF\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Прокрутить другое окно"
 
 #: info/session.c:1969
 msgid "Scroll the other window backward"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xC4\xD2\xD5\xC7\xCF\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xCF \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4"
+msgstr "Прокрутить другое окно назад"
 
 #: info/session.c:1975
 msgid "Grow (or shrink) this window"
-msgstr "\xF5\xD7\xC5\xCC\xC9\xDE\xC9\xD4\xD8 (\xC9\xCC\xC9 
\xD5\xCD\xC5\xCE\xD8\xDB\xC9\xD4\xD8) \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Увеличить (или уменьшить) текущее окно"
 
 #: info/session.c:1986
 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
-msgstr "\xF2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xC4\xCF\xD3\xD4\xD5\xD0\xCE\xCF\xC5 \xCD\xC5\xD3\xD4\xCF \xCE\xC1 
\xDC\xCB\xD2\xC1\xCE\xC5 \xCD\xC5\xD6\xC4\xD5 \xD7\xC9\xC4\xC9\xCD\xD9\xCD\xC9 
\xCF\xCB\xCE\xC1\xCD\xC9"
+msgstr "Разделить доступное место на экране между видимыми окнами"
 
 #: info/session.c:1993
 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9\xD4\xD8 \xD2\xC5\xD6\xC9\xCD 
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xD7\xC1\xCE\xC9\xD1 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB \xD7 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD \xCF\xCB\xCE\xC5"
+msgstr "Переключить режим разделения строк в текущем окне"
 
 #: info/session.c:2000
 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить использование регулярных выражений в поиске"
 
 #: info/session.c:2004
 #, c-format
 msgid "Using regular expressions for searches."
-msgstr ""
+msgstr "Использование регулярных выражений при поиске."
 
 #: info/session.c:2005
 #, c-format
 msgid "Using literal strings for searches."
-msgstr ""
+msgstr "Использование обычных строк при поиске."
 
 #: info/session.c:2197
 msgid "Select the Next node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 
`\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xD5\xC0' \xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Перейти на «Следующую» ноду"
 
 #: info/session.c:2205
 msgid "Select the Prev node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 
`\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xD5\xC0' \xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Перейти на «Предыдущую» ноду"
 
 #: info/session.c:2213
 msgid "Select the Up node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 `\xF7\xC5\xD2\xC8\xCE\xC0\xC0' 
\xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Перейти на «Верхнюю» ноду"
 
 #: info/session.c:2220
 msgid "Select the last node in this file"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC0\xC0 \xCE\xCF\xC4\xD5 \xD7 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC5"
+msgstr "Перейти на последнюю ноду в файле"
 
 #: info/session.c:2248 info/session.c:2282
 msgid "This window has no additional nodes"
-msgstr "\xFC\xD4\xCF \xCF\xCB\xCE\xCF \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 
\xC4\xCF\xD0\xCF\xCC\xCE\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xD9\xC8 \xCE\xCF\xC4"
+msgstr "Это окно не имеет дополнительных нод"
 
 #: info/session.c:2254
 msgid "Select the first node in this file"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 \xD0\xC5\xD2\xD7\xD5\xC0 
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xD7 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC5"
+msgstr "Перейти на первую ноду в файле"
 
 #: info/session.c:2289
 msgid "Select the last item in this node's menu"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA 
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA 
\xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Выбрать последний пункт меню в текущей ноде"
 
 #: info/session.c:2295
 msgid "Select this menu item"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA 
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0"
+msgstr "Выбрать заданный пункт меню"
 
 #: info/session.c:2328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "There isn't %d item in this menu."
 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
-msgstr[0] "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xCD\xC5\xCE\xC0 \xCE\xC5\xD4 %d 
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xD7."
-msgstr[1] "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xCD\xC5\xCE\xC0 \xCE\xC5\xD4 %d 
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xD7."
+msgstr[0] "В этом меню нет %d пункта."
+msgstr[1] "В этом меню нет %d пунктов."
+msgstr[2] "В этом меню нет %d пунктов."
 
 #: info/session.c:2524 info/session.c:2525
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
-msgstr "\xF0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 (%s): "
+msgstr "Пункт меню (%s): "
 
 #: info/session.c:2528
 msgid "Menu item: "
-msgstr "\xF0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0: "
+msgstr "Пункт меню: "
 
 #: info/session.c:2535 info/session.c:2536
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 (%s): "
+msgstr "Перейти по ссылке (%s): "
 
 #: info/session.c:2539
 msgid "Follow xref: "
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5: "
+msgstr "Перейти по ссылке: "
 
 #: info/session.c:2660
 msgid "Read a menu item and select its node"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xC1 
\xCD\xC5\xCE\xC0 \xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Считать имя пункта меню и перейти к соответствующей ноде"
 
 #: info/session.c:2668
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9 
\xC9\xCC\xC9 \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Считать имя ссылки или сноски и перейти к соответствующей ноде"
 
 #: info/session.c:2674
 msgid "Move to the start of this node's menu"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB \xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xD5 
\xCD\xC5\xCE\xC0 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgstr "Сместиться к началу меню текущей ноды"
 
 #: info/session.c:2696
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC5\xD4\xD8 
\xCF\xC4\xCE\xCF\xD7\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF \xCB\xC1\xCB 
\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC5 \xCE\xCF\xC4"
+msgstr "Просмотреть одновременно как можно больше нод"
 
 #: info/session.c:2724
 msgid "Read a node name and select it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xCE\xCF\xC4\xD9 \xC9 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xC5\xCA"
+msgstr "Считать имя ноды и перейти к ней"
 
 #: info/session.c:2778 info/session.c:2783
 msgid "Goto node: "
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5: "
+msgstr "Перейти к ноде: "
 
 #: info/session.c:2855
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
-msgstr "\xF7 \xCE\xCF\xC4\xC5 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0."
+msgstr "В ноде «%s» нет меню."
 
 #: info/session.c:2904
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
-msgstr "\xF0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 `%s' 
\xCF\xD4\xD3\xD5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4 \xD7 \xCE\xCF\xC4\xC5 `%s'."
+msgstr "Пункт меню «%s» отсутствует в ноде «%s»."
 
 #: info/session.c:2940
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xD0\xCF \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 `%s' \xD7 `%s'."
+msgstr "Невозможно найти ноду по ссылке «%s» в «%s»."
 
 #: info/session.c:2992
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD0\xC9\xD3\xCF\xCB 
\xCD\xC5\xCE\xC0, \xCE\xC1\xDE\xC9\xCE\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA\xD3\xD1 \xD3 dir 
\xC9 \xD0\xD2\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD0\xCF \xCE\xC9\xCD"
+msgstr "Считать список меню, начинающийся с dir и проследовать по ним"
 
 #: info/session.c:2994
 msgid "Follow menus: "
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD0\xCF 
\xCD\xC5\xCE\xC0: "
+msgstr "Проследовать по меню: "
 
 #: info/session.c:3187
 msgid "Find the node describing program invocation"
-msgstr "\xEE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4 \xCE\xCF\xC4\xD5, 
\xD2\xC1\xD3\xD3\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xD5\xC0, \xCB\xC1\xCB 
\xD7\xD9\xDA\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD0\xD2\xCF\xC7\xD2\xC1\xCD\xCD\xD5"
+msgstr "Найти ноду, описывающую, как вызывать программу"
 
 #: info/session.c:3189
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
-msgstr "\xEE\xC1\xCA\xD4\xC9 \xCE\xCF\xC4\xD5 Invocation \xC4\xCC\xD1 [%s]: "
+msgstr "Найти ноду Invocation для [%s]: "
 
 #: info/session.c:3227
 msgid "Read a manpage reference and select it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 manpage \xC9 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xC5\xCA"
+msgstr "Считать ссылку на справочную страницу (manpage) и перейти к ней"
 
 #: info/session.c:3231
 msgid "Get Manpage: "
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC5\xD4\xD8 manpage: "
+msgstr "Просмотреть справочную страницу (manpage): "
 
 #: info/session.c:3261
 msgid "Select the node `Top' in this file"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 `\xF0\xC5\xD2\xD7\xD5\xC0' 
\xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Перейти на «Первую» ноду в этом файле"
 
 #: info/session.c:3267
 msgid "Select the node `(dir)'"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `(dir)'"
+msgstr "Перейти на ноду «(dir)»"
 
 #: info/session.c:3284 info/session.c:3286
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xCE\xCF\xC4\xD5 (%s): "
+msgstr "Удалить ноду (%s): "
 
 #: info/session.c:3337
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s'"
+msgstr "Невозможно удалить ноду «%s»"
 
 #: info/session.c:3347
 msgid "Cannot kill the last node"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC0\xC0 \xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Невозможно удалить последнюю ноду"
 
 #: info/session.c:3433
 msgid "Select the most recently selected node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xCA 
\xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Перейти к последней выбранной ноде"
 
 #: info/session.c:3439
 msgid "Kill this node"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xD5\xC0 
\xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Удалить эту ноду"
 
 #: info/session.c:3447
 msgid "Read the name of a file and select it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 \xC9 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xC5\xCD\xD5"
+msgstr "Считать имя файла и перейти к нему"
 
 #: info/session.c:3451
 msgid "Find file: "
-msgstr "\xEF\xC2\xD2\xC1\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB \xC6\xC1\xCA\xCC\xD5: "
+msgstr "Найти файл: "
 
 #: info/session.c:3468
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "Невозможно найти «%s»."
 
 #: info/session.c:3508 info/session.c:3633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "writing file %s"
-msgstr "\xFA\xC1\xD0\xC9\xD3\xD8 \xCE\xCF\xC4\xD9 %s..."
+msgstr "запись файла %s"
 
 #: info/session.c:3519 info/session.c:3644
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'."
+msgstr "Невозможно создать выходной файл «%s»."
 
 #: info/session.c:3533 info/session.c:3663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error writing to %s: %s"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "ошибка записи в %s: %s"
 
 #: info/session.c:3541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "closing %s"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 %s\n"
+msgstr "закрывается %s"
 
 #: info/session.c:3590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "writing node %s..."
-msgstr "\xFA\xC1\xD0\xC9\xD3\xD8 \xCE\xCF\xC4\xD9 %s..."
+msgstr "запись ноды %s…"
 
 #: info/session.c:3670
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "closing file %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "закрывается файл %s"
 
 #: info/session.c:3678
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
-msgstr "\xEE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC9\xCD\xCF\xC5 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9 
\xCE\xC1 \xD7\xC8\xCF\xC4 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 INFO_PRINT_COMMAND"
+msgstr "Перенаправить содержимое этой ноды на вход команды INFO_PRINT_COMMAND"
 
 #: info/session.c:3713
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xCB\xC1\xCE\xC1\xCC \xCB `%s'."
+msgstr "Невозможно открыть канал к «%s»."
 
 #: info/session.c:3718
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "printing node %s..."
-msgstr "\xF0\xC5\xDE\xC1\xD4\xD8 \xCE\xCF\xC4\xD9 %s..."
+msgstr "печатается нода %s"
 
 #: info/session.c:3726
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "finished printing node %s"
-msgstr "\xF0\xC5\xDE\xC1\xD4\xD8 \xCE\xCF\xC4\xD9 %s..."
+msgstr "печать ноды %s завершена"
 
 #: info/session.c:4015
 msgid "Search continued from the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск продолжится с конца документа."
 
 #: info/session.c:4020
-#, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
-msgstr "\xF5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xC4\xCF 
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xC1 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Поиск продолжится с начала документа."
 
 #: info/session.c:4037
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
-msgstr "\xF0\xCF\xC9\xD3\xCB \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 %s ..."
+msgstr "Поиск подфайла %s…"
 
 #: info/session.c:4097
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xC9 
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8 
\xD2\xC5\xC7\xC9\xD3\xD4\xD2\xCF\xDA\xC1\xD7\xC9\xD3\xC9\xCD\xD9\xCA 
\xD0\xCF\xC9\xD3\xCB"
+msgstr "Считать строку и запустить регистрозависимый поиск"
 
 #: info/session.c:4104
 msgid "Read a string and search for it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xC9 
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB"
+msgstr "Считать строку и запустить поиск"
 
 #: info/session.c:4112
 msgid "Read a string and search backward for it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xC9 
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB \xD7 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xCF\xCD \xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xC9\xC9"
+msgstr "Считать строку и запустить поиск в обратном направлении"
 
 #: info/session.c:4169 info/session.c:4175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
-msgstr "%s%s \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 [%s]: "
+msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
 #: info/session.c:4170 info/session.c:4176
 msgid "Regexp search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск по регулярным выражениям"
 
 #: info/session.c:4171 info/session.c:4177
-#, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
-msgstr " c \xD5\xDE\xC5\xD4\xCF\xCD \xD2\xC5\xC7\xC9\xD3\xD4\xD2\xC1 "
+msgstr " c учётом регистра"
 
 #: info/session.c:4172 info/session.c:4178
-#, fuzzy
 msgid " backward"
-msgstr "\xEF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB"
+msgstr " обратный поиск"
 
 #: info/session.c:4176
 msgid "Search"
-msgstr "\xF0\xCF\xC9\xD3\xCB"
+msgstr "Поиск"
 
 #: info/session.c:4225
 msgid "Search failed."
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF"
+msgstr "Не найдено."
 
 #: info/session.c:4243
 msgid "Repeat last search in the same direction"
-msgstr "\xF0\xCF\xD7\xD4\xCF\xD2\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB \xD7 \xD4\xCF\xCD 
\xD6\xC5 \xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xC9\xC9"
+msgstr "Повторить последний поиск в том же направлении"
 
 #: info/session.c:4246 info/session.c:4267
 msgid "No previous search string"
-msgstr "\xEE\xC5\xD4 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC7\xCF \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1"
+msgstr "Нет строки предыдущего поиска"
 
 #: info/session.c:4264
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
-msgstr "\xF0\xCF\xD7\xD4\xCF\xD2\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB \xD7 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xCF\xCD \xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xC9\xC9"
+msgstr "Повторить последний поиск в обратном направлении"
 
 #: info/session.c:4294 info/session.c:4300
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
-msgstr "\xFA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8 
\xC9\xCE\xD4\xC5\xD2\xC1\xCB\xD4\xC9\xD7\xCE\xD9\xCA 
\xCE\xC1\xD2\xC1\xDD\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB"
+msgstr "Запустить интерактивный поиск по мере ввода строки"
 
 #: info/session.c:4380
-#, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
-msgstr "\xEE\xC1\xD2\xC1\xDD\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xCA 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB: "
+msgstr "Наращиваемый обратный поиск по регулярному выражению: "
 
 #: info/session.c:4381
 msgid "I-search backward: "
-msgstr "\xEE\xC1\xD2\xC1\xDD\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xCA 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB: "
+msgstr "Наращиваемый обратный поиск: "
 
 #: info/session.c:4383
-#, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
-msgstr "\xEE\xC1\xD2\xC1\xDD\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB: 
"
+msgstr "Наращиваемый поиск по регулярному выражению: "
 
 #: info/session.c:4384
 msgid "I-search: "
-msgstr "\xEE\xC1\xD2\xC1\xDD\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB: 
"
+msgstr "Наращиваемый поиск: "
 
 #: info/session.c:4409 info/session.c:4411
 msgid "Failing "
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF "
+msgstr "Не найдено "
 
 #: info/session.c:4895
 msgid "Move to the previous cross reference"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xCA \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5"
+msgstr "Перейти к предыдущей перекрёстной ссылке"
 
 #: info/session.c:4913
 msgid "Move to the next cross reference"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB 
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5"
+msgstr "Перейти к следующей перекрёстной ссылке"
 
 #: info/session.c:4935
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xD5 \xC9\xCC\xC9 
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0, 
\xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xD1\xDD\xC9\xCA\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5"
+msgstr "Выбрать ссылку или пункт меню, находящийся на данной строке"
 
 #: info/session.c:4958
 msgid "Cancel current operation"
-msgstr "\xEF\xD4\xCD\xC5\xCE\xC9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xD0\xCF\xCC\xCE\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9"
+msgstr "Отменить выполнение текущей команды"
 
 #: info/session.c:4965
 msgid "Quit"
-msgstr "\xF7\xD9\xC8\xCF\xC4"
+msgstr "Выход"
 
 #: info/session.c:4974
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCB\xD5\xD2\xD3\xCF\xD2 
\xCB \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 \xCF\xCB\xCE\xC1"
+msgstr "Переместить курсор к заданной строке окна"
 
 #: info/session.c:5006
 msgid "Redraw the display"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xD2\xC9\xD3\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 \xDC\xCB\xD2\xC1\xCE"
+msgstr "Перерисовать экран"
 
 #: info/session.c:5043
 msgid "Quit using Info"
-msgstr "\xF7\xD9\xCA\xD4\xC9 \xC9\xDA Info"
+msgstr "Выйти из Info"
 
 #: info/session.c:5058
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
-msgstr "\xFA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5, 
\xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xCB \xDC\xD4\xCF\xCA 
\xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB\xC5 \xD7 \xCE\xC9\xD6\xCE\xC5\xCD 
\xD2\xC5\xC7\xC9\xD3\xD4\xD2\xC5"
+msgstr "Запустить команду, привязанную к этой клавише в нижнем регистре"
 
 #: info/session.c:5069
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 (%s)."
+msgstr "Неизвестная команда (%s)."
 
 #: info/session.c:5072
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
-msgstr "\"%s\" \xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xC1\xD1 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1"
+msgstr "Неверная команда «%s»"
 
 #: info/session.c:5073
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
-msgstr "`%s' \xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xCF"
+msgstr "«%s» неверно"
 
 #: info/session.c:5288
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
-msgstr "\xE4\xCF\xC2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4 \xC3\xC9\xC6\xD2\xD5 \xCB 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD\xD5 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xCF\xCD\xD5 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xD5"
+msgstr "Добавить цифру к текущему числовому аргументу"
 
 #: info/session.c:5297
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
-msgstr "\xEE\xC1\xDE\xC1\xD4\xD8 (\xC9\xCC\xC9 
\xD5\xCD\xCE\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 4) \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC9\xCA 
\xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4"
+msgstr "Начать (или умножить на 4) текущий числовой аргумент"
 
 #: info/session.c:5312
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
-msgstr "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1 
\xC6\xD5\xCE\xCB\xC3\xC9\xC5\xCA \\[universal-argument]"
+msgstr "Используется функцией \\[universal-argument]"
 
 #: info/session.c:5388
 msgid "Show full file name of node being displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Показать полное имя файла отображаемой ноды"
 
 #: info/tilde.c:361
 #, c-format
 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
-msgstr "readline: \xF7\xC9\xD2\xD4\xD5\xC1\xCC\xD8\xCE\xC1\xD1 
\xD0\xC1\xCD\xD1\xD4\xD8 \xC9\xD3\xDE\xC5\xD2\xD0\xC1\xCE\xC1!\n"
+msgstr "readline: Виртуальная память исчерпана!\n"
 
 #: info/variables.c:37
 msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF 
(\"On\"), \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xD0\xCF\xD1\xD7\xCC\xD1\xC0\xD4\xD3\xD1 
\xC9 \xC9\xD3\xDE\xC5\xDA\xC1\xC0\xD4 
\xC1\xD7\xD4\xCF\xCD\xC1\xD4\xC9\xDE\xC5\xD3\xCB\xC9"
+msgstr "Если установлено («On»), сноски появляются и исчезают автоматически"
 
 #: info/variables.c:41
 msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
-msgstr ""
-"\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF (\"On\"), 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC9\xC5 \xC9\xCC\xC9 \xD5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 
\xCF\xCB\xCE\xC1 \xC9\xDA\xCD\xC5\xCE\xD1\xC5\xD4 \xD2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2 
\xC4\xD2\xD5\xC7\xC9\xC8 "
-"\xCF\xCB\xCF\xCE"
+msgstr "Если установлено («On»), создание или удаление окна изменяет размер 
других окон"
 
 #: info/variables.c:45
 msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF 
(\"On\"), \xD7\xCD\xC5\xD3\xD4\xCF \xDA\xD7\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC7\xCF 
\xD3\xC9\xC7\xCE\xC1\xCC\xC1 \xCD\xC9\xC7\xC1\xC5\xD4 \xDC\xCB\xD2\xC1\xCE"
+msgstr "Если установлено («On»), вместо звукового сигнала мигает экран"
 
 #: info/variables.c:49
 msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF 
(\"On\"), \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9 \xD7\xD9\xDA\xD9\xD7\xC1\xC0\xD4 
\xDA\xD7\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xCA \xD3\xC9\xC7\xCE\xC1\xCC"
+msgstr "Если установлено («On»), при ошибках подаётся звуковой сигнал"
 
 #: info/variables.c:53
 msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF 
(\"On\"), \xD0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD3\xC2\xCF\xD2\xCB\xD5 
\xCD\xD5\xD3\xCF\xD2\xC1 \xC4\xCC\xD1 \xD3\xD6\xC1\xD4\xD9\xC8 
\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7"
+msgstr "Если установлено («On»), Info производит сборку мусорных расжатых 
файлов"
 
 #: info/variables.c:56
 msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF 
(\"On\"), \xD7\xD9\xC4\xC5\xCC\xD1\xD4\xD8 \xD0\xD2\xC9 
\xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC5 \xD3\xCF\xD7\xD0\xC1\xD7\xDB\xD5\xC0 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5"
+msgstr "Если установлено («On»), выделять при поиске совпавшую строку"
 
 #: info/variables.c:60
 msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
-msgstr "\xEF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xD1\xC5\xD4 
\xD0\xCF\xD7\xC5\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xCB\xC9 \xD7 
\xCB\xCF\xCE\xC3\xC5 \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgstr "Определяет поведение прокрутки в конце ноды"
 
 #: info/variables.c:65
 msgid "Same as scroll-behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Тоже, что и scroll-behaviour"
 
 #: info/variables.c:69
 msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "\xFE\xC9\xD3\xCC\xCF 
\xD0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xDE\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xC8 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB, 
\xCB\xCF\xC7\xC4\xC1 \xCB\xD5\xD2\xD3\xCF\xD2 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xDD\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xDA\xC1 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xD9 \xCF\xCB\xCE\xC1"
+msgstr "Число прокручиваемых строк, когда курсор перемещается за пределы окна"
 
 #: info/variables.c:73
 msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
-msgstr ""
+msgstr "Определяет, будет ли поведение прокрутки влиять на команды перемещения 
курсора"
 
 #: info/variables.c:77
 msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF 
(\"On\"), Info \xCF\xD4\xCF\xC2\xD2\xC1\xD6\xC1\xC5\xD4 
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC\xD9 ISO Latin"
+msgstr "Если установлено («On»), Info принимает и отображает символы ISO Latin"
 
 #: info/variables.c:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
-msgstr "\xEF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xD1\xC5\xD4 
\xD0\xCF\xD7\xC5\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xCB\xC9 \xD7 
\xCB\xCF\xCE\xC3\xC5 \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
+msgstr "Определяет, что делать когда команда прокрутки вызывается в конце 
последней ноды"
 
 #: info/variables.c:86
 msgid "Minimal length of a search string"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная длина строки поиска"
 
 #: info/variables.c:90
 msgid "Skip current window when searching"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускать текущее окно при поиске"
 
 #: info/variables.c:95
 msgid "Explain the use of a variable"
-msgstr "\xEF\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA"
+msgstr "Описать использование переменной"
 
 #: info/variables.c:101
 msgid "Describe variable: "
-msgstr "\xEF\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0: 
"
+msgstr "Описать переменную: "
 
 #: info/variables.c:120
 msgid "Set the value of an Info variable"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA"
+msgstr "Установить значение переменной Info"
 
 #: info/variables.c:126
 msgid "Set variable: "
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0: "
+msgstr "Установить переменную: "
 
 #: info/variables.c:144
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 %s \xD2\xC1\xD7\xCE\xD9\xCD (%d): "
+msgstr "Установить значение %s равным (%d): "
 
 #: info/variables.c:184
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 %s \xD2\xC1\xD7\xCE\xD9\xCD (%s): "
+msgstr "Установить значение %s равным (%s): "
 
 #: info/window.c:1077
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
-msgstr "--*** \xF4\xC5\xC7\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC\xC9 ***"
+msgstr "--*** Теги устарели ***"
 
 #: info/window.c:1088
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
-msgstr "-----Info: (), \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB ----, "
+msgstr "-----Info: (), строк ----, "
 
 #: info/window.c:1095
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
-msgstr "-%s---Info: %s, \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB: %d --%s--"
+msgstr "-%s---Info: %s, строк: %d --%s--"
 
 #: info/window.c:1099
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
-msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB: %d --%s--"
+msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, строк: %d --%s--"
 
 #: info/window.c:1106
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
-msgstr " \xE6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr " Подфайл: %s"
 
 #: install-info/install-info.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s for %s"
-msgstr " \xC4\xCC\xD1 %s"
+msgstr "%s для %s"
 
 #: install-info/install-info.c:525
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
-msgstr "\t\xFA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xC5 `%s --help' \xC4\xCC\xD1 
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xD0\xCF\xCC\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xD3\xD0\xC9\xD3\xCB\xC1 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCA.\n"
+msgstr "\tЗапустите «%s --help» для получения полного списка параметров.\n"
 
 #: install-info/install-info.c:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
-msgstr "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s 
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... TEXINFO-\xE6\xE1\xEA\xEC...\n"
+msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… [INFO-ФАЙЛ [DIR-ФАЙЛ]]\n"
 
 #: install-info/install-info.c:535
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет или удаляет элементы в INFO-ФАЙЛЕ из Info-каталога DIR-ФАЙЛ."
 
 #: install-info/install-info.c:536
 msgid ""
 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
 msgstr ""
+"INFO-ФАЙЛ и DIR-ФАЙЛ обязательны, если не указаны параметры --info-file\n"
+"или --dir-file (или --info-dir), соответственно."
 
 #: install-info/install-info.c:540
 msgid ""
@@ -2041,6 +2017,11 @@
 " --calign=COL        format second and subsequent description lines to\n"
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
+"Параметры:\n"
+" --add-once          добавить только первых совпавший раздел, а не все\n"
+" --align=КОЛ         начать описание новых элементов со столбца КОЛ\n"
+" --calign=КОЛ        форматирование второй и последующих строк описания\n"
+"                     начинается со столбца КОЛ"
 
 #: install-info/install-info.c:547
 msgid ""
@@ -2054,18 +2035,32 @@
 "                      equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
 " --dry-run           same as --test."
 msgstr ""
+" --debug             выводить ход выполнения\n"
+" --delete            удалить существующие элементы INFO-ФАЙЛА из DIR-ФАЙЛА;\n"
+"                     не вставлять новые записи\n"
+" --description=ТЕКСТ описание элемента задано ТЕКСТОМ; используется с\n"
+"                     параметром --name, синоним параметру --entry\n"
+" --dir-file=ИМЯ      задать имя файла для файла каталога Info;\n"
+"                     эквивалентно использованию аргумента DIR-ФАЙЛ\n"
+" --dry-run           тоже, что и --test"
 
 #: install-info/install-info.c:558
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with "
-"whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself."
 msgstr ""
+" --entry=ТЕКСТ       вставить ТЕКСТ как элемент каталога Info,\n"
+"                     заменяя любой существующий элемент из DIR-ФАЙЛА.\n"
+"                     ТЕКСТ должен иметь форму пункта меню Info плюс 
(возможно)\n"
+"                     несколько строк, начинающихся пробельными символами.\n"
+"                     Если вы зададите несколько элементов, то вставляются 
все.\n"
+"                     Если вы не зададите элементы, то будет вставлен текст\n"
+"                     из самого файла Info."
 
 #: install-info/install-info.c:567
 msgid ""
@@ -2076,6 +2071,12 @@
 " --item=TEXT         same as --entry=TEXT.\n"
 " --keep-old          do not replace entries, or remove empty sections."
 msgstr ""
+" --help              показать эту справку и выйти\n"
+" --info-dir=КАТ      тоже, что и --dir-file=DIR/dir.\n"
+" --info-file=ФАЙЛ    задает имя устанавливаемого файла Info в каталоге;\n"
+"                     эквивалентно использованию аргумента INFO-ФАЙЛ\n"
+" --item=ТЕКСТ        тоже, что и --entry=ТЕКСТ\n"
+" --keep-old          не замещать элементы или удалять пустые разделы"
 
 #: install-info/install-info.c:575
 msgid ""
@@ -2086,6 +2087,12 @@
 " --no-indent         do not format new entries in the DIR file.\n"
 " --quiet             suppress warnings."
 msgstr ""
+" --maxwidth, --max-width=КОЛ  переносить описание после столбца КОЛ\n"
+" --menuentry=ТЕКСТ   тоже, что и --name=ТЕКСТ\n"
+" --name=ТЕКСТ        название элемента будет ТЕКСТ; вместе\n"
+"                     с --description становится аналогом параметра --entry\n"
+" --no-indent         не форматировать новые элементы в файле DIR\n"
+" --quiet             не показывать предупреждения"
 
 #: install-info/install-info.c:583
 msgid ""
@@ -2097,11 +2104,20 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are "
-"determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
+" --regex=Р           поместить элементы файла во все разделы, которые 
совпадают\n"
+"                     с регулярным выражением Р (без учёта регистра)\n"
+" --remove            тоже, что и --delete.\n"
+" --remove-exactly    удалять, только если имя файла info совпадает 
полностью;\n"
+"                      суффиксы вида .info и .gz не игнорируются\n"
+" --section=РАЗ       поместить элементы в каталог в раздел РАЗ;\n"
+"                     если задать несколько разделов, то все элементы будут\n"
+"                     вставлены в каждый раздел. Если разделы не указаны, то\n"
+"                     они определяются по информации из файла Info\n"
+" --section Р РАЗ     аналогично --regex=Р --section=РАЗ --add-once"
 
 #: install-info/install-info.c:596
 msgid ""
@@ -2109,21 +2125,22 @@
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
 " --version           display version information and exit."
 msgstr ""
+" --silent            не показывать предупреждения\n"
+" --test              не обновлять DIR-ФАЙЛ\n"
+" --version           показать информацию о версии и выйти"
 
 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:849
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
-"\n"
-"\xEF\xC2 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1\xC8 \xD3\xCF\xCF\xC2\xDD\xC1\xCA\xD4\xC5 
\xD0\xCF \xC1\xC4\xD2\xC5\xD3\xD5 address@hidden,\n"
-"\xCF\xC2\xDD\xC5\xC5 \xCF\xC2\xD3\xD5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC9 
\xD7\xCF\xD0\xD2\xCF\xD3\xD9 \xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xCA\xD4\xC5 
\xD0\xCF \xC1\xC4\xD2\xC5\xD3\xD5 address@hidden"
-"\xE4\xCF\xCD\xC1\xDB\xCE\xC1\xD1 \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xC1 Texinfo: 
http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+"Об ошибках сообщайте по адресу address@hidden,\n"
+"общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу address@hidden"
+"Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
 #: install-info/install-info.c:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
 "topmost node of the Info hierarchy, called (dir)Top.\n"
@@ -2141,90 +2158,85 @@
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"\xFC\xD4\xCF \xC6\xC1\xCA\xCC .../info/dir, 
\xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xDD\xC9\xCA \xCB\xCF\xD2\xCE\xC5\xD7\xD5\xC0 
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xC9\xC5\xD2\xC1\xD2\xC8\xC9\xC9 Info,\n"
-"\xCE\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD5\xC0 (dir)Top.  \xF0\xD2\xC9 
\xD7\xD9\xDA\xCF\xD7\xC5 Info \xD7\xD9 \xD7\xC9\xC4\xC9\xD4\xC5 \xDC\xD4\xD5 
\xCE\xCF\xC4\xD5.\n"
-"\n"
-"%s\t\xFC\xD4\xCF \xCB\xCF\xD2\xCE\xC5\xD7\xC1\xD1 \xCE\xCF\xC4\xC1 
\xC9\xC5\xD2\xC1\xD2\xC8\xC9\xC9 Info\n"
+"Это файл …/info/dir, содержащий корневую ноду иерархии Info,\n"
+"называется (dir)Top. При вызове Info вы видите эту ноду.\n"
+"%c\n"
+"%s\tЭто корневая нода иерархии INFO\n"
 "\n"
-"  \xFA\xC4\xC5\xD3\xD8 (\xD7 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC5 Info) 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD0\xCF 
\xCF\xD3\xCE\xCF\xD7\xCE\xD9\xCD \xD4\xC5\xCD\xC1\xCD.\n"
-"  \xEE\xC1\xD6\xCD\xC9\xD4\xC5 \"q\" \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9, \"?\" \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 
\xD0\xCF\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC5\xD4\xD8 \xD7\xD3\xC5 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 Info,\n"
-"  \"d\" \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD7\xC5\xD2\xCE\xD5\xD4\xD8\xD3\xD1 
\xD3\xC0\xC4\xC1, \"h\" \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 
\xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7\xCF \xC4\xCC\xD1 "
-"\xCE\xCF\xD7\xC9\xDE\xCB\xCF\xD7,\n"
-"  \"mEmacs<Return>\" \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 
\xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7\xCF \xD0\xCF Emacs.\n"
+"  Здесь (в ноде Directory) представлено меню по основным темам.\n"
+"  Нажмите «q», чтобы выйти; «?», чтобы посмотреть все команды Info;\n"
+"  «d», чтобы вернуться сюда; «h», чтобы прочитать руководство для новичков;\n"
+"  «mEmacs<Return>», чтобы прочитать руководство по Emacs.\n"
 "\n"
-"  \xF7 Emacs \xD7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5 \xCE\xC1\xD6\xC1\xD4\xD8 
\xD7\xD4\xCF\xD2\xD5\xC0 \xCB\xCE\xCF\xD0\xCB\xD5 \xCD\xD9\xDB\xC9 \xCE\xC1 
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xC5 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xC9\xCC\xC9 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5,\n"
-"  \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xC5\xCD\xD5.\n"
+"  В Emacs вы можете нажать вторую кнопку мыши на пункте меню или 
перекрёстной\n"
+"  ссылке, чтобы перейти к нему.\n"
 "\n"
 "%s\n"
 
 #: install-info/install-info.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 (%s) \xC9 \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 
(%s)\n"
+msgstr "%s: невозможно прочитать (%s) и создать (%s)"
 
 #: install-info/install-info.c:758
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
-msgstr "%s: \xD0\xD5\xD3\xD4\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC"
+msgstr "%s: пустой файл"
 
 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
 #, c-format
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
-msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY \xC2\xC5\xDA 
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xC7\xCF 
END-INFO-DIR-ENTRY"
+msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего END-INFO-DIR-ENTRY"
 
 #: install-info/install-info.c:1144
 #, c-format
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
-msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY \xC2\xC5\xDA 
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xC7\xCF 
START-INFO-DIR-ENTRY"
+msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего START-INFO-DIR-ENTRY"
 
 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
-msgstr "%s: \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4 
\xC6\xC1\xCA\xCC dir: %s\n"
+msgstr "%s: уже существует файл dir: %s\n"
 
 #: install-info/install-info.c:2098
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
-msgstr "%s: \xED\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xC4\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xCF\xC4\xC9\xCE Info-\xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
+msgstr "%s: Можно задать только один Info-файл.\n"
 
 #: install-info/install-info.c:2131
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Указано дополнительное регулярное выражение, игнорируется «%s»"
 
 #: install-info/install-info.c:2143
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в регулярном выражении «%s»: %s"
 
 #: install-info/install-info.c:2201
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
-msgstr "\xC9\xDA\xCC\xC9\xDB\xCE\xC9\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 `%s'"
+msgstr "лишний аргумент командной строки «%s»"
 
 #: install-info/install-info.c:2205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
-msgstr ""
-"\xEE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE \xD7\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA 
\xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
-"\xF0\xCF\xD0\xD2\xCF\xC2\xD5\xCA\xD4\xC5 `%s --help' \xC4\xCC\xD1 
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC2\xCF\xCC\xC5\xC5 
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xC7\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xD1."
+msgstr "Не задан входной файл; попробуйте --help для получения более 
подробного описания."
 
 #: install-info/install-info.c:2207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
-msgstr ""
-"\xEE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE \xC6\xC1\xCA\xCC 
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1.\n"
-"\xF0\xCF\xD0\xD2\xCF\xC2\xD5\xCA\xD4\xC5 `%s --help' \xC4\xCC\xD1 
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC2\xCF\xCC\xC5\xC5 
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xC7\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xD1."
+msgstr "Не задан файл каталога; попробуйте --help для получения более 
подробного описания."
 
 #: install-info/install-info.c:2349
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
-msgstr "\xD7 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 
\xC4\xCC\xD1 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 Info"
+msgstr "в «%s» нет элемента info dir"
 
 #: install-info/install-info.c:2597
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
-msgstr "\xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xC4\xCC\xD1 `%s'; 
\xCE\xC9\xDE\xC5\xC7\xCF \xCE\xC5 \xD5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xCF"
+msgstr "не найдены элементы для «%s»; ничего не удалено"
 
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:821
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6528
@@ -2234,1195 +2246,1149 @@
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:96 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:503
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:457
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:865
 msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+msgstr "рекурсия разрешена всегда"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:866
 msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+msgstr "по умолчанию аргументы в кавычках"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1065
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s \xCE\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCD 
\xCB\xCF\xC4\xCF\xCD \xD1\xDA\xD9\xCB\xC1 \xC9\xDA ISO 639"
+msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1070
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s \xCE\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCD 
\xCB\xCF\xC4\xCF\xCD \xD1\xDA\xD9\xCB\xC1 \xC9\xDA ISO 639"
+msgstr "%s не является допустимым кодом области"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1088
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s \xCE\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCD 
\xCB\xCF\xC4\xCF\xCD \xD1\xDA\xD9\xCB\xC1 \xC9\xDA ISO 639"
+msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1111
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 `%s': %s"
+msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1129
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла @verbatiminclude %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1134 tp/Texinfo/Parser.pm:3187
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "@%s: невозможно найти %s"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1432
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1460
-#, fuzzy
 msgid "missing type"
-msgstr "\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xCF \xC9\xCD\xD1 
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1"
+msgstr "отсутствует тип"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1463
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xCA \xCB\xCC\xC0\xDE 
`--%s'\n"
+msgstr "нераспознанный тип: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1480
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1515
 msgid "no node to be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует нода для переименования"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1526
 msgid "nodes without a new name at the end of file"
-msgstr ""
+msgstr "ноды без нового имени в конце файла"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:1536 tp/Texinfo/Parser.pm:842
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "невозможно открыть %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:2028
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "невозможно защитить хэш-символ в @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:413
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Obsolete variable %s\n"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0: "
+msgstr "Устаревшая переменная %s\n"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:604
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 `%s': %s"
+msgstr "невозможно создать каталог «%s» или «%s»: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:612
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 `%s': %s"
+msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7013 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:159 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:216 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:279
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:476 tp/Texinfo/Parser.pm:1950
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 @image \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1683
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC `%s' \xD7 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 @image (\xC4\xCC\xD1 HTML): %s"
+msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2354
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
 msgid "string not closed in css file"
-msgstr ""
+msgstr "незакрытая строка в файле css"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
-#, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
-msgstr "%s:%d: css-\xC6\xC1\xCA\xCC \xCF\xC2\xD2\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 
\xD7 \xCB\xCF\xCD\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xD2\xC9\xC9"
+msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4837
 msgid "@import not finished in css file"
-msgstr ""
+msgstr "@import не завершена в файле css"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4863
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
-msgstr "\xCE\xC5 \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF %cend macro"
+msgstr "Файл CSS %s не найден"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4869
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5825 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5829
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
-msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
+msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6523
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7072
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7097
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 
\xCE\xC5\xD4 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9 
`\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1' \xC9\xCC\xC9 `\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8' 
\xC4\xCC\xD1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9."
+msgstr "старое имя «%s» — это нода документа"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7103
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "file empty for renamed node `%s'"
-msgstr "\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
+msgstr "файл пуст для переименуемой ноды «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7117
 #, perl-format
 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "нода назначения (новое имя для «%s») отсутствует в документе: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла переименуемой ноды перенаправления %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
-#, fuzzy
 msgid "empty node name"
-msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
+msgstr "пустое имя ноды"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7189 tp/Texinfo/Parser.pm:3534
 #, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "синтаксис для внешней ноды используется для «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:105
-#, fuzzy
 msgid "document without nodes"
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0."
+msgstr "документ без нод"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:122
-#, fuzzy
 msgid "document without Top node"
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0."
+msgstr "документ без ноды Top"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
 #, perl-format
 msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка переименования %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:251
 #, perl-format
 msgid "@%s output more than once: %s"
-msgstr ""
+msgstr "вывод @%s более одного раза: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:366
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(\xD7\xCE\xC5 \xCB\xC1\xCB\xCF\xCA-\xCC\xC9\xC2\xCF \xCE\xCF\xC4\xD9)"
+msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:406
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1287 tp/Texinfo/Parser.pm:2566
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "\xF7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC4\xCC\xD1 
\xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1 `%s' 
\xD7\xCE\xC5 \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1400
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла текста изображения %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1405
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 @image \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s'."
+msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1816
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"@strong{Note...} \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xC5\xD4 \xD7 Info 
\xCC\xCF\xD6\xCE\xD5\xC0 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xD5\xC0 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xD5; 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xC6\xD2\xC1\xDA\xC9\xD2\xD5\xCA\xD4\xC5 "
-"\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xC9\xDA\xC2\xC5\xD6\xC1\xD4\xD8 
\xDC\xD4\xCF\xC7\xCF"
+msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
+msgstr "@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; 
перефразируйте текст, чтобы избежать этого"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2022
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2039
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2054
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «:»"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2077
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr ""
+msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
-#, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:826
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s должен появляться только в начале или в конце документа"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
 #, perl-format
 msgid "multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "несколько @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1110
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "неверный синтаксис аргумента @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1126
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1135 tp/Texinfo/Parser.pm:4655
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4681 tp/Texinfo/Parser.pm:5403
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5419 tp/Texinfo/Parser.pm:5434
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 %c%s \xCE\xD5\xD6\xCE\xCF 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1"
+msgstr "команде %c%s нужно указать имя"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1139 tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4684 tp/Texinfo/Parser.pm:5406
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5422 tp/Texinfo/Parser.pm:5437
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "некорректное имя для @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@end %s перед закрывающей скобкой @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1261
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@%s перед закрывающей скобкой @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 
\xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC1\xD1 \xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC1"
+msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1270
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 
\xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC1\xD1 \xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC1"
+msgstr "@%s отсутствует закрывающая разделительная последовательность: %s}"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1392
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@itemx не должен начинаться с @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1460
 msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+msgstr "@itemx должен следовать за @item"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1628
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
-msgstr ""
+msgstr "@%s содержит текст, но не @item"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1659
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "\xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xCC\xCF\xD3\xD8 address@hidden' \xD3 `%s', 
\xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF `%s'"
+msgstr "ожидалось address@hidden с «%s», встречено «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@%s перед @end %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1666
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xD4 \xD0\xC1\xD2\xCE\xCF\xCA `%cend %s'"
+msgstr "нет парной «%cend %s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1692 tp/Texinfo/Parser.pm:5003
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5225
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "misplaced %c"
-msgstr "\xFA\xC4\xC5\xD3\xD8 \xCE\xC5 \xC4\xCF\xCC\xD6\xCE\xCF 
\xC2\xD9\xD4\xD8 %c"
+msgstr "здесь не должно быть %c"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1790 tp/Texinfo/Parser.pm:3146
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xC1\xD1 `%c%s'"
+msgstr "непарная «%c%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2025
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
-msgstr "\xED\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xCF \xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 %d \xD3 \xC9\xDA\xCC\xC9\xDB\xCE\xC9\xCD\xC9 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xCD\xC9"
+msgstr "макрос «%s» вызван с излишними аргументами"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 
\xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC1\xD1 \xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC1"
+msgstr "@%s пропущена закрывающая скобка"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2055
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "\xED\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xCF \xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 %d \xD3 \xC9\xDA\xCC\xC9\xDB\xCE\xC9\xCD\xC9 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xCD\xC9"
+msgstr "макрос «%s», объявленный без аргумента, вызван с аргументом"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 \\ \xD7 \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xC9\xC9 
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF \xD3\xD4\xCF\xC9\xD4 `%s', \xC1 \xCE\xC5 \xC9\xCD\xD1 
\xD0\xC1\xD2\xC1\xCD\xC5\xD4\xD2\xC1"
+msgstr "\\ в раскрытии @%s следует «%s», а не имя параметра или \\"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2494
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xC2\xD9\xCC\xCF 
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5"
+msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2499
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "\xCD\xC5\xD3\xD4\xCF \xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC7\xCF 
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xC9\xD1 `%s'"
+msgstr "место предыдущего определения @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2860
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
-msgstr "\xF7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 @def 
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 `}'"
+msgstr "пропущено имя для @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2865
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
-msgstr "\xF7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 @def 
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 `}'"
+msgstr "пропущена категория для @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "неожиданный аргумент на строке @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2933
-#, fuzzy
 msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: \xD0\xD5\xD3\xD4\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC"
+msgstr "пустая мультитаблица"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989 tp/Texinfo/Parser.pm:5516
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "лишний аргумент для @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2995 tp/Texinfo/Parser.pm:5538
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5550
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "некорректный аргумент для @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3006
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s \xC4\xCF\xCC\xD6\xCE\xC1 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 c 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xCD: \xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xCF\xCD 
\xC4\xCC\xD1 %citem"
+msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для %citem"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
 #, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "команды @%s, не принимающей аргументов в скобках, не должно быть в 
строке @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3046
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item \xD7 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
+msgstr "выделенная команда address@hidden недопустима как аргумент @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124 tp/Texinfo/Parser.pm:3263
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5509
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4, 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
+msgstr "@%s пропущен аргумент"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
-msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 `%s' 
\xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE"
+msgstr "неизвестный @end %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3158 tp/Texinfo/Parser.pm:3780
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "лишний аргумент для @%s %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3163 tp/Texinfo/Parser.pm:5593
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5638 tp/Texinfo/Parser.pm:5667
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5708 tp/Texinfo/Parser.pm:5786
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "неверный аргумент для @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3182
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3194
 #, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+msgstr "кодировка «%s» не является каноничной кодировкой texinfo"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
 #, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "\xC9\xCD\xD1 \xCB\xCF\xC4\xC9\xD2\xCF\xD7\xCB\xC9 `%s' \xCE\xC5 
\xD2\xC1\xD3\xD0\xCF\xDA\xCE\xC1\xCE\xCF"
+msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3353
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
+msgstr "@%s после первого элемента"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3360
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1 
\xD7\xCE\xC5 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
+msgstr "@%s имеет смысл только в строке @multitable"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s не должен быть связан с @top"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3412
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@node стоит до @%s, но части не могут быть связаны с нодами"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3514
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "пустой аргумент в @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3518
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "пустое имя ноды после раскрытия «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3561
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "пустое имя элемента меню в «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3569
-#, fuzzy
 msgid "empty node name in menu entry"
-msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
+msgstr "пустое имя ноды в элементе меню"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3642
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3774
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@end %s должен появляться только в начале строки"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3797
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xC2\xD9\xCC\xCF 
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5"
+msgstr "макрос «%s» был определён раньше"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3800
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "\xCD\xC5\xD3\xD4\xCF \xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC7\xCF 
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xC9\xD1 `%s'"
+msgstr "место предыдущего определения «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3805
 #, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr ""
+msgstr "переопределение команды языка Texinfo: @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+msgstr "@%s без соответствующего символа"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3916
 #, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with 
{}"
+msgstr "@%s определён с нулём или более чем одним аргументом, должен 
вызываться с {}"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3940
 #, perl-format
-msgid ""
-"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+msgid "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; 
current value %d)"
+msgstr "вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через 
MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3949
 #, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+msgstr "рекурсивный вызов макроса %s не допускается; если нужно, используйте 
@rmacro"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4005
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item \xD7 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
+msgstr "после выделенной команды address@hidden не должно быть пробельного 
символа"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4011
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr ""
-"\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 \xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xD9\xC5 
\xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4\xC1\xD4\xD8 
@%s \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5 \xD7 \xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1"
+msgstr "используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве 
аргумента"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4024 tp/Texinfo/Parser.pm:5124
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s \xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4 \xD7 
\xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 `i' 
\xC9\xCC\xC9 `j', \xC1 \xCE\xC5 `%c'"
+msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4036
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item \xD7 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
+msgstr "после выделенной команды address@hidden не должно быть новой строки"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4047
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s \xD0\xCF\xC4\xD2\xC1\xDA\xD5\xCD\xC5\xD7\xC1\xC5\xD4 
\xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xD9\xC5 \xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9"
+msgstr "@%s подразумевает фигурные скобки"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4207
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCE\xD9\xCA 
\xC6\xCC\xC1\xC7: %s"
+msgstr "неопределенный флаг: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
-#, fuzzy
 msgid "bad syntax for @value"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "неверный синтаксис @value"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4217
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 %c%s \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC\xC1 
\xC9 \xCE\xC5 \xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1"
+msgstr "Команда %c%s устарела."
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4220
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 %c%s \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC\xC1 
\xC9 \xCE\xC5 \xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1"
+msgstr "Команда %c%s устарела; %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4229
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s должен появляться только в начале строки"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1 
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
+msgstr "@%s не допускается внутри блока address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4329
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s должен появляться только в заголовке или нижнем колонтитуле"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4455 tp/Texinfo/Parser.pm:4472
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1 
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
+msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4482
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: \xD0\xD5\xD3\xD4\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC"
+msgstr "@%s в пустой мультитаблице"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4488
 msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+msgstr "@tab перед @item"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4491
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "\xF3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xCD\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xCB\xCF\xCC\xCF\xCE\xCF\xCB \xD7 \xDC\xCC\xC5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 
\xD4\xC1\xC2\xCC\xC9\xC3\xD9 (\xCD\xC1\xCB\xD3\xC9\xCD\xD5\xCD %d)"
+msgstr "слишком много столбцов в мультитабличном элементе (максимум %d)"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "@tab \xD7\xCE\xC5 \xD4\xC1\xC2\xCC\xC9\xC3\xD9 
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE"
+msgstr "@tab вне мультитаблицы игнорирован"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4532
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "@%s вне таблицы или списка"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "\xEE\xD5\xD6\xCE\xCF \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC5 
address@hidden', \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 address@hidden'"
+msgstr "должно быть после address@hidden, чтобы использовать address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4609
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1 
\xD7\xCE\xC5 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden' \xC9\xCC\xC9 address@hidden'"
+msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения address@hidden или address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@dircategory после первой ноды"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "\xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xC9\xDA \xD3\xCE\xCF\xD3\xCF\xCB 
\xDA\xC1\xD0\xD2\xC5\xDD\xC5\xCE\xD9"
+msgstr "не допускается указание области %s внутри области %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@direntry после первой ноды"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4804
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@%s встречено перед первой @node"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
-msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"\xD7\xC5\xD2\xCF\xD1\xD4\xCE\xCF, \xD7\xC1\xDB\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 @top 
\xC4\xCF\xCC\xD6\xCE\xC1 \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC5 @ifnottex, 
\xC1 \xCE\xC5 \xD7 @ifinfo?"
+msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
+msgstr "вероятно, ваша нода @top должна быть в @ifnottex, а не в @ifinfo?"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s должен появляться только в совпадающем контексте"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4877
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
+msgstr "неизвестная команда «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4887
-#, fuzzy
 msgid "unexpected @"
-msgstr "\xEF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 `%s'"
+msgstr "неожиданный символ @"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1 
\xD7\xCE\xC5 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
+msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4921
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s должен быть сразу после address@hidden"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4929
 #, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "игнорируется многократный @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5048
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item \xD7 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
+msgstr "команда @%s не допускает аргументов"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
-msgstr "%s: \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4, 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
+msgstr "у команда @%s отсутствует нода или внешний указанный вручную аргумент"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5091
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "в @%s указана пустое имя перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5102
 #, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "в @%s указан пустой заголовок перекрёстной ссылки после раскрытого 
«%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5115
 msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 @image \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xDA\xC1\xC4\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA 
\xC6\xC1\xCA\xCC "
+msgstr "после @image пропущен аргумент, задающий файл"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5147
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4, 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
+msgstr "у @%s пропущен первый аргумент"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5301
-#, fuzzy
 msgid "superfluous arguments for node"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "лишние аргументы у ноды"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "expected @end %s"
-msgstr "\xEF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 `%s'"
+msgstr "ожидался @end %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5450
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr ""
-"\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 \xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xD9\xC5 
\xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4\xC1\xD4\xD8 
@%s \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5 \xD7 \xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1"
+msgstr "@%s должна принимать только @-команду в качестве аргумента, а не «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5460
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1 
@%s"
+msgstr "оставшийся аргумент в строке @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5533
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
-msgstr ""
-"\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 \xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xD9\xC5 
\xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4\xC1\xD4\xD8 
@%s \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5 \xD7 \xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1"
+msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "пустая @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
-msgstr ""
+msgstr "часть столбца не является числом: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE 
\xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@sp аргумент должен быть числовым, а не «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5581
 #, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
-msgstr ""
+msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5600
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
-msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 `%s' 
\xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE"
+msgstr "неизвестный источник алфавитного указателя в @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5603
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
-msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 `%s' 
\xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE"
+msgstr "неизвестное назначение алфавитного указателя в @%s: %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "@%s ведёт к слиянию %s с самим собой, игнорируется"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 `%s' \xD7 @printindex"
+msgstr "неизвестный алфавитный указатель «%s» в @printindex"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652
 #, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "выводится алфавитный указатель «%s», объединённый в другой «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5660
 #, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+msgstr "printindex до начала документа: @printindex %s"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5676
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: %s \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE 
\xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а не «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5684
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаются только @%s 10 или 11, а не «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --footnote-style 
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 `separate' \xC9\xCC\xC9 `end'; \xC1 
\xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@%s аргумент должен быть «separate» или «end», а не «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5700
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE 
\xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@%s аргумент должен быть «on», «off» или «odd», а не «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5718 tp/Texinfo/Parser.pm:5723
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --paragraph-indent 
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, 
\xC9\xCC\xC9\n"
-"`none', \xC9\xCC\xC9 `asis'; \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@paragraphindent аргумент должен быть числовым/«none»/«asis», а не 
«%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5731
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --paragraph-indent 
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, 
\xC9\xCC\xC9\n"
-"`none', \xC9\xCC\xC9 `asis'; \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@firstparagraphindent аргумент должен быть «none» или «insert», а не 
«%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5741
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --paragraph-indent 
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, 
\xC9\xCC\xC9\n"
-"`none', \xC9\xCC\xC9 `asis'; \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@exampleindent аргумент должен быть числовым/«asis», а не «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5752
 #, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался @%s on или off, а не «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5762
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@kbdinputstyle аргумент должен быть «code»/«example»/«distinct», а не 
«%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5770
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --footnote-style 
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 `separate' \xC9\xCC\xC9 `end'; \xC1 
\xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@allowcodebreaks аргумент должен быть «true» или «false», а не «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5778
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --footnote-style 
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 `separate' \xC9\xCC\xC9 `end'; \xC1 
\xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@urefbreakstyle аргумент должен быть «after»/«before»/«none», а не 
«%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:231
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+msgstr "повышается уровень раздел @%s, так как слишком мал"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует команда chapter-level до @%s"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:268
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+msgstr "понижается уровень раздела @%s, появившегося после понижающего 
элемента"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:357
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
 
-#  \xDA\xC4\xC5\xD3\xD8 %s \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8 `cross' 
\xC9\xCC\xC9 `menu'
+#  здесь %s может быть `cross' или `menu'
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:548 tp/Texinfo/Structuring.pm:1329
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s \xCE\xC1 \xCE\xC5\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xD5\xC0 
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' (\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF, 
\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC1 "
-"\xC7\xCC\xC1\xD7?)"
+msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:561
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:666
 #, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
+msgstr "на ноду «%s» нет ссылок"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:712
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-msgstr ""
+msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в разделах, но не в меню"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:719
 #, perl-format
 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
-msgstr ""
+msgstr "нода %s «%s» в меню «%s» и в разделах «%s» различна"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:737
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
-msgstr ""
+msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:791
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:818
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
+msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:837
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "\xEE\xCF\xC4\xC1 `%s' \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xC1 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xC4\xCC\xD1 `%s', \xC8\xCF\xD4\xD1 
\xCE\xC1 \xCE\xC5\xC5 \xD3\xD3\xD9\xCC\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD0\xCF\xCC\xC5 Up"
+msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:845
 #, perl-format
 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgstr "для «%s», верх в меню «%s» и верх «%s» не совпадают"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:2007
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
-msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
+msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
 
 #: tp/init/chm.pm:220 tp/init/chm.pm:276 tp/init/chm.pm:347
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
 
 #: tp/init/chm.pm:266 tp/init/chm.pm:337 tp/init/chm.pm:398
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:200
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "l2h: невозможно открыть файл latex %s для записи: %s"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:341
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: имя каталога L2H_TMP содержит точку"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:346
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: имя текущего каталога содержит точку"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:374
 #, perl-format
 msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: ошибка выполнения команды: %s"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:422
 #, perl-format
 msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: изображение имеет некорректное расширение: %s"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:438
 #, perl-format
 msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: ошибка при переименовании %s в %s: %s"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:460
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "l2h: невозможно открыть %s: %s"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:493
 #, perl-format
 msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
+msgstr "latex2html.pm: не найден конец @%s элемента %d"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:504
 #, perl-format
-msgid ""
-"latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
-"of items found in the document"
-msgstr ""
+msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the 
number of items found in the document"
+msgstr "latex2html.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось 
%d, число элементов, найденных в документе"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:534
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: невозможно определить фрагмент %d для @%s"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:560
 #, perl-format
-msgid ""
-"l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
-"HTML"
-msgstr ""
+msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d 
from HTML"
+msgstr "l2h: невозможно извлечь фрагмент %d для @%s с выходным количеством %d 
из HTML"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:621
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "l2h: невозможно загрузить %s: %s"
 
 #: tp/init/latex2html.pm:634
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "l2h: невозможно открыть %s для записи: %s"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "tex4ht.pm: невозможно открыть %s: %s"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:219
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:232
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tex4ht.pm: невозможно вернуться в начальный каталог: %s"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:244
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "tex4ht.pm: отсутствует имя выходного файла: %s"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:260
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении команды: %s"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:294
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
+msgstr "tex4ht.pm: не найден конец @%s элемента %d"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:301
 #, perl-format
-msgid ""
-"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
-"items found in the document for @%s"
-msgstr ""
+msgid "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the 
number of items found in the document for @%s"
+msgstr "tex4ht.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, 
число элементов, найденных в документе для @%s"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:321
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
 
 #: tp/init/tex4ht.pm:336
 #, perl-format
-msgid ""
-"tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
-"items found in the document for @%s"
-msgstr ""
+msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the 
number of items found in the document for @%s"
+msgstr "tex4ht.pm: при обработке получено %d элементов в HTML; ожидалось %d, 
число элементов, найденных в документе для @%s"
 
 #: tp/texi2any.pl:379
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:392
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s: unknown variable %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
+msgstr "%s: неизвестная переменная %s"
 
 #: tp/texi2any.pl:396
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s: obsolete variable %s\n"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0: "
+msgstr "%s: устаревшая переменная %s\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:411
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
+msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:415
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "obsolete variable %s\n"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0: "
+msgstr "устаревшая переменная %s\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:480
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
 
 #: tp/texi2any.pl:640
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xCF\xC5 
\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s' 
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xCF.\n"
+msgstr "игнорируется неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:723
-#, fuzzy
 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
-msgstr "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s 
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... TEXINFO-\xE6\xE1\xEA\xEC...\n"
+msgstr "Использование: makeinfo [ПАРАМЕТР]… TEXINFO-ФАЙЛ…\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:724
-#, fuzzy
 msgid "  or:  texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
-msgstr "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s 
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... TEXINFO-\xE6\xE1\xEA\xEC...\n"
+msgstr "  или:  texi2any [ПАРАМЕТР]… TEXINFO-ФАЙЛ…\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:726
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
 msgstr ""
-"\xF0\xD2\xC5\xCF\xC2\xD2\xC1\xDA\xD5\xC5\xD4 
\xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xC3\xC9\xC0 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Texinfo \xD7 \xC4\xD2\xD5\xC7\xC9\xC5 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xD9, \xD0\xCF\n"
-"\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 \xD7 Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xD9, 
\xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xD9\xC5 \xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xD3 
\xD0\xCF\xCD\xCF\xDD\xD8\xC0 Emacs \xC9\xCC\xC9\n"
-"\xCF\xD4\xC4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xCA \xD0\xD2\xCF\xC7\xD2\xC1\xCD\xCD\xD9 GNU 
Info.\n"
+"Преобразует документацию в формате Texinfo в другие форматы, по\n"
+"умолчанию в Info-файлы, которые можно читать с помощью Emacs или\n"
+"отдельной программой GNU Info.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:729
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
 "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
@@ -3439,22 +3405,21 @@
 "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
-"\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-"      --error-limit=\xFE\xE9\xF3\xEC\xEF       
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 
\xFE\xE9\xF3\xEC\xE1 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCF\xCB (\xD0\xCF "
-"\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-"      --force                   \xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4, \xC4\xC1\xD6\xC5 \xC5\xD3\xCC\xC9 \xC2\xD9\xCC\xC9 
\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9.\n"
-"      --help                    \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5 
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-"      --no-validate             \xCE\xC5 
\xD0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xD2\xCF\xD7\xC5\xD2\xCB\xD5 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xC8 "
-"\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB.\n"
-"      --no-warn                 \xCE\xC5 
\xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xCE\xCF \xCE\xC5 "
-"\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9).\n"
-"      --reference-limit=\xEE       
\xCD\xC1\xCB\xD3\xC9\xCD\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xC5 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB, \xCE\xC5 \xD7\xD9\xDA\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xC5\n"
-"                                  \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xD0\xCF 
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-"  -v, --verbose                 \xD0\xCF\xD1\xD3\xCE\xD1\xD4\xD8 
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1.\n"
-"      --version                 \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9 
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
+"Общие параметры:\n"
+"      --document-language=СТР локаль для перевода ключевых слов Texinfo\n"
+"                              для выходного документа (по умолчанию C)\n"
+"      --error-limit=ЧИСЛО     выйти после ЧИСЛА ошибок (по умолчанию %d)\n"
+"      --force                 сохранять вывод, даже если были ошибки\n"
+"      --help                  показать эту справку и выйти\n"
+"      --no-validate           не производить проверку перекрестных ссылок\n"
+"      --no-warn               не показывать предупреждения (но не ошибки)\n"
+"      --conf-dir=КАТ          также искать файлы инициализации в КАТАЛОГЕ\n"
+"      --init-file=ФАЙЛ        загружать ФАЙЛ для изменения поведения\n"
+"                              по умолчанию\n"
+"  -v, --verbose               пояснять действия\n"
+"      --version               показать информацию о версии и выйти\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:744
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3463,24 +3428,21 @@
 "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output.\n"
 msgstr ""
-"\xF7\xD9\xC2\xCF\xD2 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC1 (\xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD3\xD1 Info):\n"
-"      --docbook             \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 DocBook XML, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
-"      --html                \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 HTML, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
-"      --xml                 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Texinfo XML, \xC1 \xCE\xC5 \xD7 Info.\n"
-"      --plaintext           \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
+"Выбор выходного формата (по умолчанию Info):\n"
+"      --docbook               выводить в формате DocBook XML, а не Info\n"
+"      --html                  выводить в формате HTML, а не Info\n"
+"      --plaintext             выводить простой текст, а не Info\n"
+"      --xml                   выводить в формате Texinfo XML, а не в Info\n"
+"      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  вызывать texi2dvi для генерации вывода\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:752
-#, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter 
output).\n"
 "                                Also, if producing Info, write to\n"
 "                                standard output by default \n"
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3488,73 +3450,66 @@
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on.\n"
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
+"                                With split output, create DEST as a 
directory\n"
 "                                 and put the output files there.\n"
 "                                With non-split output, if DEST is already\n"
 "                                 a directory or ends with a /,\n"
 "                                 put the output file there.\n"
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
-"\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9, 
\xD5\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xC5 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xCF\xCD:\n"
-" -E, --macro-expand \xE6\xE1\xEA\xEC   \xD7\xD9\xD7\xC5\xD3\xD4\xC9 \xD7 
\xE6\xE1\xEA\xEC \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA 
Texinfo-\xC6\xC1\xCA\xCC \xD3\n"
-"                           \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xD9\xCD\xC9 
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD3\xC1\xCD\xC9.\n"
-"     --no-headers          \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4, 
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1\xD1 
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xC5\xCC\xC9 "
-"\xCE\xCF\xC4\n"
-"                           Info \xC9 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 Node:; 
\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xCE\xC1 \xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA "
-"\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4,\n"
-"                           \xC5\xD3\xCC\xC9 \xCE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE 
\xCB\xCC\xC0\xDE --output.\n"
-"     --no-split            \xD0\xCF\xC4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC9\xC8 Info- 
\xC9\xCC\xC9 HTML-"
-"\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7,\n"
-"                           \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xCF\xC4\xC9\xCE \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA 
\xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
-"     --number-sections     \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD7 
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xCE\xCF\xCD\xC5\xD2\xC1 \xC7\xCC\xC1\xD7, 
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xCF\xD7 \xC9 "
-"\xD0\xD2\xC9\xCC\xCF\xD6\xC5\xCE\xC9\xCA.\n"
-" -o, --output=\xE6\xE1\xEA\xEC         \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA \xE6\xE1\xEA\xEC 
(\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 \xC4\xCC\xD1 HTML \xD3 \n"
-"                           \xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5\xCD).\n"
+"Общие параметры, управляющие выводом:\n"
+" -E, --macro-expand=ФАЙЛ     вывести в ФАЙЛ первоначальный Texinfo-файл с\n"
+"                             раскрытыми макросами, игнорируя все 
@setfilename\n"
+"     --no-headers            выводить простой текст, пропуская разделители\n"
+"                             нод, строки Node: и меню из полученного\n"
+"                             результата Info или HTML (то есть укорачивая\n"
+"                             результат); также писать на стандартный вывод 
по\n"
+"                             умолчанию, если создаётся Info\n"
+"     --no-split              подавить разделение при выводе;\n"
+"                             создавать только один выходной файл\n"
+"     --[no-]number-sections  выводить номера глав и разделов (по умолчанию)\n"
+" -o, --output=НАЗН           выводить в указанный ФАЙЛ; при раздельном 
выводе\n"
+"                             создавать каталог НАЗН и размещать в нём файлы\n"
+"                             результата; при безраздельном выводе, если\n"
+"                             каталог НАЗН существует или заканчивается /, 
то\n"
+"                             помещать файл в него; в противном случае НАЗН\n"
+"                             являются именами выходного файла\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:772
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
-"%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, "
-"in\n"
-"                                which they are defined (this is the "
-"default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
+"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
-"\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xC4\xCC\xD1 Info \xC9 \xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xC7\xCF 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1:\n"
-"      --enable-encoding       \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
\xDA\xCE\xC1\xCB\xC9 \xD3 \xC1\xCB\xC3\xC5\xCE\xD4\xC1\xCD\xC9 \xC9 
\xD3\xD0\xC5\xC3\xC9\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5 "
-"\xDA\xCE\xC1\xCB\xC9,\n"
-"                                \xCF\xD3\xCE\xCF\xD7\xD9\xD7\xC1\xD1\xD3\xD8 
\xCE\xC1 @documentencoding.\n"
-"      --fill-column=\xFE\xE9\xF3\xEC\xEF     
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 
\xC4\xCC\xC9\xCE\xCE\xC5\xC5 \xFE\xE9\xF3\xEC\xE1 \xDA\xCE\xC1\xCB\xCF\xD7 
(\xD0\xCF\n"
-"                                \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-"      --footnote-style=\xF3\xF4\xE9\xEC\xF8  \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
\xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xCF\xC4\xCE\xC9\xCD \xC9\xDA 
\xF3\xF4\xE9\xEC\xE5\xEA:\n"
-"                                `separate' -- 
\xD0\xCF\xCD\xC5\xDD\xC1\xD4\xD8 \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xD7 
\xCF\xD4\xC4\xC5\xCC\xD8\xCE\xD5\xC0 "
-"\xCE\xCF\xC4\xD5,\n"
-"                                `end' -- \xD0\xCF\xCD\xC5\xDD\xC1\xD4\xD8 
\xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xCE\xCF\xC4\xD9, 
\xC7\xC4\xC5 "
-"\xCF\xCE\xC9 \xC2\xD9\xCC\xC9\n"
-"                                \xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xD9 
(\xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0)\n"
-"      --paragraph-indent=\xEE    \xC4\xC5\xCC\xC1\xD4\xD8 
\xCF\xD4\xD3\xD4\xD5\xD0\xD9 \xDB\xC9\xD2\xC9\xCE\xCF\xCA \xEE 
\xD0\xD2\xCF\xC2\xC5\xCC\xCF\xD7 (\xD0\xCF "
-"\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-"                                \xE5\xD3\xCC\xC9 \xEE \xD2\xC1\xD7\xCE\xCF 
`none', \xCE\xC5 \xC4\xC5\xCC\xC1\xD4\xD8 \xCF\xD4\xD3\xD4\xD5\xD0\xD9, "
-"\xC5\xD3\xCC\xC9\n"
-"                                `asis', \xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8 
\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC9\xC5 
\xCF\xD4\xD3\xD4\xD5\xD0\xD9.\n"
-"      --split-size=\xF2\xE1\xFA\xED\xE5\xF2     
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xCE\xC1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xD9 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF \xF2\xE1\xFA\xED\xE5\xF2\xE1 (\xD0\xCF\n"
-"                                \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
+"Параметры для Info и простого текста:\n"
+"      --disable-encoding      не выводить символы с ударением и спец. 
символы\n"
+"                              в результат Info, учитывая @documentencoding\n"
+"      --enable-encoding       отменить --disable-encoding (по умолчанию)\n"
+"      --fill-column=ЧИСЛО     разбивать строки Info длиннее ЧИСЛА знаков\n"
+"                              (по умолчанию %d)\n"
+"      --footnote-style=СТИЛЬ  выводить сноски Info одним из СТИЛЕЙ:\n"
+"                              «separate» — помещать сноски в отдельную 
ноду,\n"
+"                              «end» — помещать сноски в конец ноды, в 
которой\n"
+"                              они были определены (по умолчанию)\n"
+"      --paragraph-indent=Н    делать отступы Info шириной Н пробелов\n"
+"                                (по умолчанию %d); если Н равно «none» — не\n"
+"                                делать отступы, если «asis» — сохранять\n"
+"                                существующие отступы\n"
+"      --split-size=РАЗМЕР     разделять вывод Info на файлы заданного 
РАЗМЕРА\n"
+"                              (по умолчанию %d)\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:789
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3567,25 +3522,34 @@
 "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
-"\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xC4\xCC\xD1 HTML:\n"
-"      --css-include=\xE6\xE1\xEA\xEC        \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9\xD4\xD8 
\xE6\xE1\xEA\xEC \xD7 \xD4\xC5\xC7 <style> \xD7 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 
HTML;\n"
-"                                \xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 
\xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA \xD7\xD7\xCF\xC4, \xC5\xD3\xCC\xC9 
\xE6\xE1\xEA\xEC \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE \xCB\xC1\xCB "
-"-.\n"
+"Параметры для HTML:\n"
+"      --css-include=ФАЙЛ      включить ФАЙЛ в тег <style> в выводе HTML;\n"
+"                              читать стандартный ввод, если ФАЙЛ задан как 
-\n"
+"      --css-ref=URL           генерировать ссылку CSS на URL\n"
+"      --internal-links=ФАЙЛ   создать ФАЙЛ со списком внутренних ссылок\n"
+"      --split=SPLIT           разделить по SPLIT, где SPLIT может быть:\n"
+"                               «chapter», «section» или «node»\n"
+"      --transliterate-file-names  транслитерировать имена файлов в ASCII\n"
+"      --node-files            создавать файлы перенаправлений для нод и\n"
+"                                якорей; по умолчанию, если задано 
разделение\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:800
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
+"Параметры для XML и Docbook:\n"
+"      --output-indent=ЧИСЛО   ничего не делает, для совместимости\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:803
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
+"Параметры для DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=ПАР              передать ПАР в texi2dvi; может повторяться\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:806
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3594,20 +3558,14 @@
 "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
-"\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9, \xD5\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xC5 
\xD7\xC8\xCF\xC4\xCE\xD9\xCD\xC9 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1\xCD\xC9:\n"
-"      --commands-in-node-names   \xD0\xCF\xDA\xD7\xCF\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5 @-\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4 
\xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xC1\xC8 "
-"\xCE\xCF\xC4.\n"
-" -D \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xE1\xF1           
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xF5\xE0, 
\xC1\xCE\xC1\xCC\xCF\xC7\xC9\xDE\xCE\xCF 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0 "
-"@set.\n"
-" -I \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7              
\xC4\xCF\xC2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7 \xD7 
\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xD3\xD0\xC9\xD3\xCB\xC1 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1 
\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xC5\xCD\xD9\xC8\n"
-"                           \xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7 @include.\n"
-" -P \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7              
\xC4\xCF\xC2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7 \xD7 
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF \xD3\xD0\xC9\xD3\xCB\xC1 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1 
\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xC5\xCD\xD9\xC8\n"
-"                           \xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7 @include.\n"
-" -U \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xE1\xF1           
\xD3\xC4\xC5\xCC\xC1\xD4\xD8 \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xF5\xE0 
\xCE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA, 
\xC1\xCE\xC1\xCC\xCF\xC7\xC9\xDE\xCE\xCF\n"
-"                           
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0 @clear.\n"
+"Параметры для входных файлов:\n"
+"      --commands-in-node-names   ничего не делает, для совместимости\n"
+" -D ПЕРЕМЕННАЯ           определить ПЕРЕМЕННУЮ, аналогично @set\n"
+" -I КАТАЛОГ              добавить КАТАЛОГ в конец списка поиска @include\n"
+" -P КАТАЛОГ              добавить КАТАЛОГ в начало списка поиска @include\n"
+" -U ПЕРЕМЕННАЯ           удалить ПЕРЕМЕННУЮ, аналогично @clear\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:813
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3626,26 +3584,27 @@
 "\n"
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
-"\xF5\xD3\xCC\xCF\xD7\xCE\xC1\xD1 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xCB\xC1 
\xC9\xD3\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1:\n"
-"  --ifhtml          \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifhtml 
\xC9 @html,\n"
-"                      \xC4\xC1\xD6\xC5 \xD0\xD2\xC9 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 
\xCE\xC5 \xD7 \xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 HTML.\n"
-"  --ifinfo          \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifinfo, 
\xC4\xC1\xD6\xC5 \xD0\xD2\xC9\n"
-"                      \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Info.\n"
-"  --ifplaintext     \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 
@ifplaintext, \xC4\xC1\xD6\xC5 \xD0\xD2\xC9\n"
-"                      \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 \xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xC7\xCF 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1.\n"
-"  --iftex           \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @iftex 
\xC9 @tex;\n"
-"                      \xD0\xCF\xC4\xD2\xC1\xDA\xD5\xCD\xC5\xD7\xC1\xC5\xD4 
--no-split.\n"
-"  --ifxml           \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifxml 
\xC9 @xml.\n"
-"  --no-ifhtml       \xCE\xC5 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifhtml 
\xC9 @html.\n"
-"  --no-ifinfo       \xCE\xC5 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 
@ifinfo.\n"
-"  --no-ifplaintext  \xCE\xC5 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 
@ifplaintext.\n"
-"  --no-iftex        \xCE\xC5 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @iftex 
\xC9 @tex.\n"
-"  --no-ifxml        \xCE\xC5 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifxml 
\xC9 @xml.\n"
+"Условная обработка ввода:\n"
+"  --ifdocbook       обрабатывать @ifdocbook и @docbook, даже если\n"
+"                    не генерируется Docbook\n"
+"  --ifhtml          обрабатывать @ifhtml и @html, даже если\n"
+"                    не генерируется HTML\n"
+"  --ifinfo          обрабатывать @ifinfo, даже если\n"
+"                    не генерируется Info\n"
+"  --ifplaintext     обрабатывать @ifplaintext, даже если\n"
+"                    не генерируется простой текст\n"
+"  --iftex           обрабатывать @iftex и @tex\n"
+"  --ifxml           обрабатывать @ifxml и @xml\n"
+"  --no-ifdocbook    не обрабатывать текст в @ifdocbook и @docbook\n"
+"  --no-ifhtml       не обрабатывать текст в @ifhtml и @html\n"
+"  --no-ifinfo       не обрабатывать текст в @ifinfo\n"
+"  --no-ifplaintext  не обрабатывать текст в @ifplaintext\n"
+"  --no-iftex        не обрабатывать текст в @iftex и @tex\n"
+"  --no-ifxml        не обрабатывать текст @ifxml и @xml\n"
 "\n"
-"  \xEB\xD2\xCF\xCD\xC5 \xD4\xCF\xC7\xCF, \xC4\xCC\xD1 
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCA --no-if\xE6\xEF\xF2\xED\xE1\xF4, 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC9 
@ifnot\xE6\xEF\xF2\xED\xE1\xF4.\n"
+"  Кроме того, для параметров --no-ifФОРМАТ, обрабатывать текст в 
@ifnotФОРМАТ.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:830
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3654,148 +3613,139 @@
 "  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
-"\xF0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xCB\xC1 \xD5\xD3\xCC\xCF\xD7\xCE\xD9\xC8 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4 @if... \xDA\xC1\xD7\xC9\xD3\xC9\xD4 \xCF\xD4 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF \xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC1:\n"
-"  \xD0\xD2\xC9 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 HTML \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE 
--ifhtml, \xC1 \xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5 
\xD7\xD9\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE\xD9;\n"
-"  \xD0\xD2\xC9 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 Info \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE 
--ifinfo, \xC1 \xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5 
\xD7\xD9\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE\xD9;\n"
-"  \xD0\xD2\xC9 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xC7\xCF 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1 \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE --ifplaintext, 
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5 \xD7\xD9\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE\xD9;\n"
-"  \xD0\xD2\xC9 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 XML \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE 
--ifxml, \xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5 
\xD7\xD9\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE\xD9.\n"
+"По умолчанию обработка условных команд @if… зависит от выходного формата:\n"
+"  при выводе Docbook включён --ifdocbook, а остальные выключены;\n"
+"  при выводе HTML включён --ifhtml, а остальные выключены;\n"
+"  при выводе Info включён --ifinfo, а остальные выключены;\n"
+"  при выводе простого текста включён --ifplaintext, а остальные выключены;\n"
+"  при выводе XML включён --ifxml, а остальные выключены.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:837
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write Docbook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard "
-"output\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard 
output\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                write PDF using texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
-"menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
-"\xF0\xD2\xC9\xCD\xC5\xD2\xD9:\n"
-"  makeinfo foo.texi                    \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 Info 
\xD7 @setfilename \xC9\xDA foo\n"
-"  makeinfo --html foo.texi             \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 HTML 
\xD7 @setfilename\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi              \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 
Texinfo XML \xD7 @setfilename\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi          \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 
DocBook XML \xD7 @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers -o - foo.texi  \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xCE\xC1 "
-"\xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA\n"
-"                                         \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\n"
+"Примеры:\n"
+"  makeinfo foo.texi                 записать Info в @setfilename из foo\n"
+"  makeinfo --html foo.texi          записать HTML в @setfilename\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi           записать Texinfo XML в @setfilename\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi       записать DocBook XML в @setfilename\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi     записать простой текст в стандартный 
вывод\n"
+"  makeinfo --pdf foo.texi           записать PDF с помощью texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 HTML 
\xC2\xC5\xDA \xCD\xC5\xCE\xC0 \xC9 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB \xCE\xCF\xC4\xD9\n"
-"  makeinfo --number-sections foo.texi  \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 Info 
\xD3 \xCE\xD5\xCD\xC5\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xCE\xD9\xCD\xC9 "
-"\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC1\xCD\xC9\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi         \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 
\xCF\xC4\xC9\xCE \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xCF\xCA Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi записать html без меню и строк ноды\n"
+"  makeinfo --number-sections foo.texi   записать Info с нумерованными 
разделами\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi          записать один большой Info-файл\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:884
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --footnote-style 
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 `separate' \xC9\xCC\xC9 `end'; \xC1 
\xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "%s: аргумент --footnote-style должен быть «separate» или «end», а не 
«%s».\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:966
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --paragraph-indent 
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, 
\xC9\xCC\xC9\n"
-"`none', \xC9\xCC\xC9 `asis'; \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым/«none»/«asis», а 
не «%s».\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1043
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: при генерации %s, можно указать только один входной ФАЙЛ с помощью 
-o\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1047
 msgid "--Xopt option without printed output"
-msgstr ""
+msgstr "параметр --Xopt без печатного вывода"
 
 #: tp/texi2any.pl:1057
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
+msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
 
 #: tp/texi2any.pl:1064
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
-msgstr ""
+msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
 
 #: tp/texi2any.pl:1114
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4, 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
+msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1115
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "\xF0\xCF\xD0\xD2\xCF\xC2\xD5\xCA\xD4\xC5 `%s --help' \xC4\xCC\xD1 
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC2\xCF\xCC\xC5\xC5 
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xC7\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xD1.\n"
+msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1193
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразование fill_gaps_in_sectioning не дало результата. Нет 
раздела?"
 
 #: tp/texi2any.pl:1215
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии расширяющего макрос файла %s: %s\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1221
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "невозможно открыть %s для записи: %s\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1246
-msgid ""
-"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
-"section?"
-msgstr ""
+msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. 
No section?"
+msgstr "Преобразование insert_nodes_for_sectioning_commands не дало 
результата. Нет раздела?"
 
 #: tp/texi2any.pl:1311 tp/texi2any.pl:1387
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1334 tp/texi2any.pl:1368
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
 
 #: tp/texi2any.pl:1340 tp/texi2any.pl:1374
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
 
 #: util/texindex.c:223
 msgid "display this help and exit"
-msgstr "\xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5 
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9"
+msgstr "показать эту справку и выйти"
 
 #: util/texindex.c:225
 msgid "send output to FILE"
-msgstr "\xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xD7 
\xE6\xE1\xEA\xEC"
+msgstr "записать вывод в ФАЙЛ"
 
 #: util/texindex.c:227
 msgid "display version information and exit"
-msgstr "\xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9 
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9"
+msgstr "показать информацию о версии и выйти"
 
 #: util/texindex.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s 
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... \xE6\xE1\xEA\xEC...\n"
+msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ…\n"
 
 #: util/texindex.c:238
 #, c-format
 msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
 msgstr ""
-"\xF3\xCF\xDA\xC4\xC1\xC5\xD4 
\xD3\xCF\xD2\xD4\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 
\xC4\xCC\xD1\n"
-"\xCB\xC1\xD6\xC4\xCF\xC7\xCF \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF 
TeX-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1.\n"
+"Создаёт сортированный алфавитный указатель для\n"
+"каждого выходного ФАЙЛА TeX.\n"
 
 #: util/texindex.c:241
 #, c-format
 msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "\xE6\xE1\xEA\xEC... \xC4\xCC\xD1 \xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 
`foo.texi' \xCF\xC2\xD9\xDE\xCE\xCF \xDA\xC1\xC4\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 
\xCB\xC1\xCB `foo.%c%c'.\n"
+msgstr "Обычно, ФАЙЛ… для документа «foo.texi» задаётся как «foo.%c%c».\n"
 
 #: util/texindex.c:243
 #, c-format
@@ -3804,131 +3754,251 @@
 "Options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
+"Параметры:\n"
 
 #: util/texindex.c:743
 #, c-format
 msgid "failure reopening %s"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xD0\xCF\xD7\xD4\xCF\xD2\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xC9\xD1 %s"
+msgstr "ошибка повторного открытия %s"
 
 #: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
 #, c-format
 msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: \xCE\xC5 texinfo-\xC6\xC1\xCA\xCC \xD3 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\xCD"
+msgstr "%s: не texinfo-файл с алфавитным указателем"
 
 #: util/texindex.c:993
 #, c-format
 msgid "No page number in %s"
-msgstr "\xF7 %s \xCE\xC5\xD4 \xCE\xCF\xCD\xC5\xD2\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD9"
+msgstr "В %s нет номера страницы"
 
 #: util/texindex.c:1066
 #, c-format
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "\xDA\xC1 \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5\xCD %s 
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC5\xD4 \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD3 
\xD7\xD4\xCF\xD2\xC9\xDE\xCE\xD9\xCD \xC9\xCD\xC5\xCE\xC5\xCD"
+msgstr "пункт %s следует пунктом с вторичным именем"
 
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "\xFA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xCF."
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Единственное завершение:\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "больше "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
-#~ msgstr "\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' \xCE\xC5\xD4 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
+#~ msgid ""
+#~ "There is NO warranty.  You may redistribute this software\n"
+#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
+#~ "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Мы НЕ предоставляем гарантий.  Вы можете распространять эти программы, 
при\n"
+#~ "соблюдении условий Универсальной Общественной Лицензии GNU.\n"
+#~ "Для получения подробной информации о возможности распространения 
смотрите\n"
+#~ "файл COPYING.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create directories `%s': %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 `%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Read documentation in Info format.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+#~ "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
+#~ "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
+#~ "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
+#~ "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
+#~ "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
+#~ "  -n, --node=NODENAME          specify nodes in first visited Info file.\n"
+#~ "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME.\n"
+#~ "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
+#~ "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
+#~ "      --restore=FILENAME       read initial keystrokes from FILENAME.\n"
+#~ "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node.\n"
+#~ "%s      --subnodes               recursively output menu items.\n"
+#~ "  -w, --where, --location      print physical location of Info file.\n"
+#~ "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
+#~ "      --version                display version information and exit.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start 
from;\n"
+#~ "it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
+#~ "If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
+#~ "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
+#~ "items relative to the initial node visited.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                       show top-level dir menu\n"
+#~ "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
+#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line 
options\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использование: %s [КЛЮЧ]... [ПУНКТ-МЕНЮ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Позволяет просматривать документацию в формате Info.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ключи:\n"
+#~ "      --apropos=ТЕМА      искать ТЕМУ во всех алфавитных указателях\n"
+#~ "                          всех руководств.\n"
+#~ "  -d, --directory=КАТАЛОГ добавить КАТАЛОГ к INFOPATH.\n"
+#~ "      --dribble=ФАЙЛ      записать вводимые пользователем знаки в ФАЙЛ.\n"
+#~ "  -f, --file=ФАЙЛ         показать заданный ФАЙЛ.\n"
+#~ "  -h, --help              показать эту справку и выйти.\n"
+#~ "      --index-search=СТРОКА    перейти к ноде, на которую ссылается 
заданное\n"
+#~ "                          СТРОКОЙ вхождение именного указателя.\n"
+#~ "  -n, --node=НОДА         начать просмотр с заданной НОДЫ.\n"
+#~ "  -o, --output=ФАЙЛ       записать выбранные ноды в ФАЙЛ.\n"
+#~ "  -R, --raw-escapes       выводить escape-последовательности ANSI (по 
умолчанию).\n"
+#~ "      --no-raw-escapes    выводить escape-последовательности как 
буквальный текст.\n"
+#~ "      --restore=ФАЙЛ      прочитать последовательность нажатых клавиш из 
ФАЙЛА.\n"
+#~ "  -O, --show-options, --usage перейти к ноде, описывающей ключи командной 
строки.\n"
+#~ "%s      --subnodes          рекурсивно выводить пункты меню.\n"
+#~ "      --vi-keys           использовать привязки клавиш как в vi и less.\n"
+#~ "      --version           показать информацию о версии и выйти.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Первый не являющийся ключом аргумент, если он есть, задает имя\n"
+#~ "начального пункта меню; он ищется во всех файлах `dir' в INFOPATH.\n"
+#~ "Если он не найден, info объединяет все файлы `dir' и показывает\n"
+#~ "результат.  Все остальные аргументы рассматриваются как имена пунктов\n"
+#~ "меню относительно первой посещенной ноды.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примеры:\n"
+#~ "  info                       показать меню каталога верхнего уровня\n"
+#~ "  info emacs                 начать с ноды emacs из каталога верхнего 
уровня\n"
+#~ "  info emacs buffers         начать с ноды buffers в руководстве emacs\n"
+#~ "  info --show-options emacs  начать с ноды, описывающей ключи emacs\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         показать файл ./foo.info, не искать dir\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't read file %s: %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+#~ msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within 
this node.\n"
+#~ msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Переместиться к следующей гиперссылке в 
этой ноде.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-#~ msgstr "%s:%d: \xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5: "
+#~ msgid "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
+#~ msgstr "\\%-10[dir-node]  Перейти к корневой ноде.  Эквивалентно `g 
(DIR)'.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-#~ msgstr "%s:%d: \xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5: "
+#~ msgid "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] Top'.\n"
+#~ msgstr "\\%-10[top-node]  Перейти к ноде Top.  Эквивалентно `g Top'.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "warning: %s\n"
-#~ msgstr "%s:%d: \xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5: "
+#~ msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
+#~ msgstr "\\%-10[menu-digit]  Выбрать первый ... девятый пункт меню в текущей 
ноде.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "chm.pm:%s: Cannot open for writing: %s\n"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
+#~ "              and select the node in which the previous occurrence is 
found.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[search-backward]  Искать указанную строку в текущем Info-файле в\n"
+#~ "              ноде, в которой найдено следующее вхождение.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "tex4ht error opening %s: %s"
-#~ msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+#~ msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
+#~ msgstr "              При переходе к заданному пункту меню выбирается 
другая нода.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 
`%s' \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
+#~ msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
+#~ msgstr "  %-10s  Произвести поиск заданной строки среди вхождений именных 
указателей этого\n"
 
-#~ msgid "arguments to @%s ignored"
-#~ msgstr "\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xD9 \xC4\xCC\xD1 @%s 
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xD9"
+#~ msgid "              file, and select the node referenced by the first 
entry found.\n"
+#~ msgstr "              Info-файла и выбрать ноду по первой найденной 
ссылке.\n"
 
+#~ msgid "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
+#~ msgstr "              Вы можете задать также имя файла, например 
(ФАЙЛ)НОДА.\n"
+
+#~ msgid "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
+#~ msgstr "              ноде, в которой найдено следующее вхождение.\n"
+
+#~ msgid "  %-10s  Search backward for a specified string\n"
+#~ msgstr "  %-10s  Найти заданную строку в обратном направлении, и перейти 
к\n"
+
+#~ msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
+#~ msgstr "--- Используйте `\\[history-node]' или `\\[kill-node]' для выхода 
---\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ "There is NO warranty.  You may redistribute this software\n"
+#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
+#~ "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ "Мы НЕ предоставляем гарантий.  Вы можете распространять эти программы, 
при\n"
+#~ "соблюдении условий Универсальной Общественной Лицензии GNU.\n"
+#~ "Для получения подробной информации о возможности распространения 
смотрите\n"
+#~ "файл COPYING.\n"
+
+#~ msgid "Following Next node..."
+#~ msgstr "Переход на ноду \"Следующая\"..."
+
+#~ msgid "Selecting first menu item..."
+#~ msgstr "Выбирается первый пункт меню..."
+
+#~ msgid "Selecting Next node..."
+#~ msgstr "Выбирается нода \"Следующая\"..."
+
+#~ msgid "Moving Up %d time(s), then Next."
+#~ msgstr "Перемещение \"Вверх\" %d раз(а), затем \"Следующая\"."
+
+#~ msgid "Moving Prev in this window."
+#~ msgstr "Переход на ноду \"Предыдущая\" в этом окне."
+
+#~ msgid "Moving Up in this window."
+#~ msgstr "Переход на ноду \"Вверх\" в этом окне."
+
+#~ msgid "Moving to `Prev's last menu item."
+#~ msgstr "Переход на последний пункт меню ноды `Предыдущая'."
+
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Завершено."
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: недопустимый ключ -- %c\n"
+
 #~ msgid "January"
-#~ msgstr "\xD1\xCE\xD7\xC1\xD2\xD1"
+#~ msgstr "января"
 
 #~ msgid "February"
-#~ msgstr "\xC6\xC5\xD7\xD2\xC1\xCC\xD1"
+#~ msgstr "февраля"
 
 #~ msgid "March"
-#~ msgstr "\xCD\xC1\xD2\xD4\xC1"
+#~ msgstr "марта"
 
 #~ msgid "April"
-#~ msgstr "\xC1\xD0\xD2\xC5\xCC\xD1"
+#~ msgstr "апреля"
 
 #~ msgid "May"
-#~ msgstr "\xCD\xC1\xD1"
+#~ msgstr "мая"
 
 #~ msgid "June"
-#~ msgstr "\xC9\xC0\xCE\xD1"
+#~ msgstr "июня"
 
 #~ msgid "July"
-#~ msgstr "\xC9\xC0\xCC\xD1"
+#~ msgstr "июля"
 
 #~ msgid "August"
-#~ msgstr "\xC1\xD7\xC7\xD5\xD3\xD4\xC1"
+#~ msgstr "августа"
 
 #~ msgid "September"
-#~ msgstr "\xD3\xC5\xCE\xD4\xD1\xC2\xD2\xD1"
+#~ msgstr "сентября"
 
 #~ msgid "October"
-#~ msgstr "\xCF\xCB\xD4\xD1\xC2\xD2\xD1"
+#~ msgstr "октября"
 
 #~ msgid "November"
-#~ msgstr "\xCE\xCF\xD1\xC2\xD2\xD1"
+#~ msgstr "ноября"
 
 #~ msgid "December"
-#~ msgstr "\xC4\xC5\xCB\xC1\xC2\xD2\xD1"
+#~ msgstr "декабря"
 
 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-#~ msgstr "\xD7\xC5\xD3\xD8 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 @sc 
\xCE\xC1\xC2\xD2\xC1\xCE \xDA\xC1\xC7\xCC\xC1\xD7\xCE\xD9\xCD\xC9 
\xC2\xD5\xCB\xD7\xC1\xCD\xC9, \xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4\xC1 \xCE\xC5 
\xC2\xD5\xC4\xC5\xD4"
+#~ msgstr "весь аргумент @sc набран заглавными буквами, результата не будет"
 
 #~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-#~ msgstr "\xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xCC\xCF\xD3\xD8 `{', 
\xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF `%c'"
+#~ msgstr "ожидалось `{', встречено `%c'"
 
 #~ msgid "end of file inside verb block"
-#~ msgstr "\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 
\xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 
\xCE\xC5\xCF\xCB\xCF\xCE\xDE\xC5\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1"
+#~ msgstr "конец файла встречен внутри неоконченного блока"
 
 #~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-#~ msgstr "\xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xCC\xCF\xD3\xD8 `}', 
\xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF `%c'"
+#~ msgstr "ожидалось `}', встречено `%c'"
 
-#~ msgid "%c%s is obsolete"
-#~ msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 %c%s \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC\xC1 
\xC9 \xCE\xC5 \xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1"
-
 #~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 @sp \xCE\xD5\xD6\xCE\xCF 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xD0\xCF\xCC\xCF\xD6\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA 
\xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4, \xC1 
\xCE\xC5 `%s'"
+#~ msgstr "команде @sp нужно указать положительный числовой аргумент, а не 
`%s'"
 
 #~ msgid "Bad argument to %c%s"
-#~ msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 
\xC4\xCC\xD1 %c%s"
+#~ msgstr "Плохой аргумент для %c%s"
 
 #~ msgid "asis"
 #~ msgstr "asis"
@@ -3941,1015 +4011,343 @@
 #~ msgstr "insert"
 
 #~ msgid "Missing `}' in @def arg"
-#~ msgstr "\xF7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 @def 
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 `}'"
+#~ msgstr "В аргументе @def пропущена `}'"
 
-#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-#~ msgstr "\xEE\xD5\xD6\xCE\xCF \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC5 
address@hidden', \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 address@hidden'"
+#~ msgid "Function"
+#~ msgstr "Функция"
 
+#~ msgid "Macro"
+#~ msgstr "Макро"
+
+#~ msgid "Special Form"
+#~ msgstr "Специальная форма"
+
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "Переменная"
+
+#~ msgid "User Option"
+#~ msgstr "Пользовательский параметр"
+
+#~ msgid "Instance Variable"
+#~ msgstr "Переменная экземпляра"
+
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Метод"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "из"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "над"
+
 #~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
 #~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
 
 #~ msgid "`%s' omitted before output filename"
-#~ msgstr "\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 \xC9\xCD\xC5\xCE\xC5\xCD 
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 
\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xCF `%s'"
+#~ msgstr "перед именем выходного файла опущено `%s'"
 
 #~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-#~ msgstr "`%s' \xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xCF, 
\xD0\xCF\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xD5 \xD0\xC5\xDE\xC1\xD4\xD8 \xC9\xC4\xC5\xD4 
\xCE\xC1 \xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4"
+#~ msgstr "`%s' опущено, поскольку печать идет на стандартный вывод"
 
 #~ msgid "Output buffer not empty."
-#~ msgstr "\xF7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC2\xD5\xC6\xC5\xD2 \xCE\xC5 
\xD0\xD5\xD3\xD4."
+#~ msgstr "Выходной буфер не пуст."
 
-#~ msgid "See "
-#~ msgstr "\xF3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC9\xD4\xC5 "
-
 #~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-#~ msgstr "`%c%s' \xD4\xD2\xC5\xC2\xD5\xC5\xD4 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 `{...}', \xC1 \xCE\xC5 
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' требует аргумент `{...}', а не просто `%s'"
 
 #~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-#~ msgstr "\xE4\xCC\xD1 \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 `%s' \xCE\xC5\xD4 
\xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xCA \xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xCF\xCA 
\xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9"
+#~ msgstr "Для сноски `%s' нет закрывающей фигурной скобки"
 
 #~ msgid "Footnote defined without parent node"
-#~ msgstr "\xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC1 \xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xC1 
\xC2\xC5\xDA \xD2\xCF\xC4\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xD3\xCB\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9"
+#~ msgstr "Сноска определена без родительской ноды"
 
-#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-#~ msgstr "\xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xC9\xDA \xD3\xCE\xCF\xD3\xCF\xCB 
\xDA\xC1\xD0\xD2\xC5\xDD\xC5\xCE\xD9"
-
 #~ msgid "Footnotes"
-#~ msgstr "\xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9"
+#~ msgstr "Сноски"
 
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Без заголовка"
+
 #~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-#~ msgstr ""
-#~ "[\xCE\xC5\xD0\xD2\xC5\xC4\xD7\xC9\xC4\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1 
\xD3\xC9\xD4\xD5\xC1\xC3\xC9\xD1] \xD7 \xD3\xD4\xC5\xCB\xC5 
html-\xD4\xC5\xC7\xCF\xD7 \xCE\xC5\xD4 \xDC\xCC\xC5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 
\xC4\xCC\xD1 \xD7\xD9\xD4\xC1\xCC\xCB\xC9\xD7\xC1\xCE\xC9\xD1"
+#~ msgstr "[непредвиденная ситуация] в стеке html-тегов нет элемента для 
выталкивания"
 
 #~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-#~ msgstr "[\xCE\xC5\xD0\xD2\xC5\xC4\xD7\xC9\xC4\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1 
\xD3\xC9\xD4\xD5\xC1\xC3\xC9\xD1] \xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xCF\xC5 \xC9\xCD\xD1 
\xCE\xCF\xC4\xD9: `%s'"
+#~ msgstr "[непредвиденная ситуация] неверное имя ноды: `%s'"
 
-#~ msgid "Unknown index `%s'"
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 
`%s' \xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE"
-
 #~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Info \xCE\xC5 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xC1\xD4\xD8 \xDA\xCE\xC1\xCB `:' \xD7\xCF 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC9 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1 `%s'"
+#~ msgstr "Info не может обработать знак `:' во вхождении алфавитного 
указателя `%s'"
 
 #~ msgid "Index `%s' already exists"
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 
`%s' \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
+#~ msgstr "Именной указатель `%s' уже существует"
 
 #~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE 
\xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 `%s' 
\xC9/\xC9\xCC\xC9 `%s' \xD7 @synindex"
+#~ msgstr "Неизвестен именной указатель `%s' и/или `%s' в @synindex"
 
 #~ msgid "(line )"
-#~ msgstr "(\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 )"
+#~ msgstr "(строка )"
 
 #~ msgid "(line %*d)"
-#~ msgstr "(\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 %*d)"
+#~ msgstr "(строка %*d)"
 
-#~ msgid "(outside of any node)"
-#~ msgstr "(\xD7\xCE\xC5 \xCB\xC1\xCB\xCF\xCA-\xCC\xC9\xC2\xCF 
\xCE\xCF\xC4\xD9)"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Смотрите "
 
 #~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item 
\xD7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
+#~ msgstr "нельзя задавать @item в аргументе для @itemize"
 
 #~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-#~ msgstr "Broken-Type \xD7 insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Broken-Type в insertion_type_pname"
 
 #~ msgid "Enumeration stack overflow"
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xD0\xCF\xCC\xCE\xC5\xCE\xC9\xC5 
\xD3\xD4\xC5\xCB\xC1 \xD0\xC5\xD2\xC5\xDE\xC9\xD3\xCC\xC5\xCE\xC9\xD1"
+#~ msgstr "Переполнение стека перечисления"
 
 #~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-#~ msgstr "\xDA\xC1\xCB\xCF\xCE\xDE\xC9\xCC\xD3\xD1 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4, \xD7\xCF\xDA\xD7\xD2\xC1\xD4 \xCE\xC1 %c"
+#~ msgstr "закончился алфавит, возврат на %c"
 
 #~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-#~ msgstr "\xC2\xCC\xCF\xCB\xC9 %cfloat \xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 
\xD7\xCB\xCC\xC1\xC4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xC4\xD2\xD5\xC7 \xD7 
\xC4\xD2\xD5\xC7\xC1"
+#~ msgstr "блоки %cfloat нельзя вкладывать друг в друга"
 
 #~ msgid "%s requires letter or digit"
-#~ msgstr "%s \xD4\xD2\xC5\xC2\xD5\xC5\xD4 \xC2\xD5\xCB\xD7\xD9 \xC9\xCC\xC9 
\xC3\xC9\xC6\xD2\xD9"
+#~ msgstr "%s требует буквы или цифры"
 
 #~ msgid "end of file inside verbatim block"
-#~ msgstr "\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 
\xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 
\xCE\xC5\xCF\xCB\xCF\xCE\xDE\xC5\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1"
+#~ msgstr "конец файла встречен внутри неоконченного блока"
 
-#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-#~ msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1 
\xD7\xCE\xC5 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
-
-#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-#~ msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
-
 #~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-#~ msgstr "@detailmenu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+#~ msgstr "@detailmenu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
 
-#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-#~ msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1 
\xD7\xCE\xC5 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
-
 #~ msgid "`%c%s' needs something after it"
-#~ msgstr "\xF0\xCF\xD3\xCC\xC5 `%c%s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xCE\xCF 
\xDE\xD4\xCF-\xD4\xCF \xC9\xC4\xD4\xC9"
+#~ msgstr "После `%c%s' должно что-то идти"
 
 #~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-#~ msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 `%s' 
\xC4\xCC\xD1 address@hidden', \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE `%s'"
+#~ msgstr "Плохой аргумент `%s' для address@hidden', будет использован `%s'"
 
 #~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-#~ msgstr "@itemx \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1 
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 `%s'"
+#~ msgstr "@itemx не имеет смысла внутри блока `%s'"
 
 #~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-#~ msgstr "%c%s \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xC1 \xD7\xCE\xC5 
\xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 \xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCB\xC9"
+#~ msgstr "%c%s встречена вне блока вставки"
 
-#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-#~ msgstr "%s \xCE\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4\xD3\xD1 
\xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCD \xCB\xCF\xC4\xCF\xCD \xD1\xDA\xD9\xCB\xC1 \xC9\xDA ISO 
639"
-
 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-#~ msgstr "\xC9\xDA\xD7\xC9\xCE\xC9\xD4\xC5, 
\xCB\xCF\xC4\xC9\xD2\xCF\xD7\xCB\xC1 `%s' \xCE\xC5 
\xD0\xCF\xC4\xC4\xC5\xD2\xD6\xC9\xD7\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1"
+#~ msgstr "извините, кодировка `%s' не поддерживается"
 
-#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-#~ msgstr "%c%s \xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4 \xD7 
\xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 `i' 
\xC9\xCC\xC9 `j', \xC1 \xCE\xC5 `%c'"
-
 #~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-#~ msgstr "%c%s \xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4 \xD7 
\xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 
\xCF\xC4\xC9\xCE \xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC `i' \xC9\xCC\xC9 `j'"
+#~ msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента один символ `i' или `j'"
 
-#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-#~ msgstr "\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 \\ \xD7 \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xC9\xC9 
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF \xD3\xD4\xCF\xC9\xD4 `%s', \xC1 \xCE\xC5 \xC9\xCD\xD1 
\xD0\xC1\xD2\xC1\xCD\xC5\xD4\xD2\xC1"
-
-#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-#~ msgstr "\xED\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xCF \xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 %d \xD3 \xC9\xDA\xCC\xC9\xDB\xCE\xC9\xCD\xC9 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xCD\xC9"
-
 #~ msgid "%cend macro not found"
-#~ msgstr "\xCE\xC5 \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF %cend macro"
+#~ msgstr "не встречено %cend macro"
 
+#~ msgid "@quote-arg only useful for single-argument macros"
+#~ msgstr "@quote-arg полезна, только если макро принимает один аргумент"
+
 #~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xD9\xC5 @end %s \xC9 @%s"
+#~ msgstr "непарные @end %s и @%s"
 
 #~ msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
-#~ msgstr "\xF3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xCD\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xCF\xDB\xC9\xC2\xCF\xCB! \xEF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCB\xC1.\n"
+#~ msgstr "Слишком много ошибок! Остановка.\n"
 
 #~ msgid "%s:%d: warning: "
-#~ msgstr "%s:%d: \xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5: "
+#~ msgstr "%s:%d: предупреждение: "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "General options:\n"
-#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
-#~ "keywords\n"
-#~ "                                for the output document (default C).\n"
-#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
-#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
-#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-#~ "      --version               display version information and exit.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-#~ "      --error-limit=\xFE\xE9\xF3\xEC\xEF       
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 
\xFE\xE9\xF3\xEC\xE1 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCF\xCB (\xD0\xCF "
-#~ "\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-#~ "      --force                   \xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4, \xC4\xC1\xD6\xC5 \xC5\xD3\xCC\xC9 \xC2\xD9\xCC\xC9 
\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9.\n"
-#~ "      --help                    \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xDC\xD4\xD5 \xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-#~ "      --no-validate             \xCE\xC5 
\xD0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xD2\xCF\xD7\xC5\xD2\xCB\xD5 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xC8 "
-#~ "\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB.\n"
-#~ "      --no-warn                 \xCE\xC5 
\xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xCE\xCF \xCE\xC5 "
-#~ "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9).\n"
-#~ "      --reference-limit=\xEE       
\xCD\xC1\xCB\xD3\xC9\xCD\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xC5 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB, \xCE\xC5 \xD7\xD9\xDA\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xC5\n"
-#~ "                                  \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xD0\xCF 
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 "
-#~ "%d).\n"
-#~ "  -v, --verbose                 \xD0\xCF\xD1\xD3\xCE\xD1\xD4\xD8 
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1.\n"
-#~ "      --version                 \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9 
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
-#~ "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
-#~ "      --html                  output HTML rather than Info.\n"
-#~ "      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
-#~ "      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xF7\xD9\xC2\xCF\xD2 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC1 (\xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD3\xD1 Info):\n"
-#~ "      --docbook             \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 DocBook XML, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
-#~ "      --html                \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 HTML, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
-#~ "      --xml                 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Texinfo XML, \xC1 \xCE\xC5 \xD7 Info.\n"
-#~ "      --plaintext           \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "General output options:\n"
-#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
-#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-#~ "menus\n"
-#~ "                                from Info output (thus producing plain "
-#~ "text)\n"
-#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
-#~ "output);\n"
-#~ "                                also, write to standard output by "
-#~ "default.\n"
-#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-#~ "output,\n"
-#~ "                                generate only one output file.\n"
-#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split "
-#~ "HTML).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9, 
\xD5\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xC5 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xCF\xCD:\n"
-#~ " -E, --macro-expand \xE6\xE1\xEA\xEC   \xD7\xD9\xD7\xC5\xD3\xD4\xC9 \xD7 
\xE6\xE1\xEA\xEC \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA 
Texinfo-\xC6\xC1\xCA\xCC \xD3\n"
-#~ "                           \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xD9\xCD\xC9 
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD3\xC1\xCD\xC9.\n"
-#~ "     --no-headers          \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4, 
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1\xD1 
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xC5\xCC\xC9 "
-#~ "\xCE\xCF\xC4\n"
-#~ "                           Info \xC9 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 Node:; 
\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xCE\xC1 \xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA "
-#~ "\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4,\n"
-#~ "                           \xC5\xD3\xCC\xC9 \xCE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE 
\xCB\xCC\xC0\xDE --output.\n"
-#~ "     --no-split            \xD0\xCF\xC4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC9\xC8 Info- 
\xC9\xCC\xC9 HTML-"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7,\n"
-#~ "                           \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xCF\xC4\xC9\xCE \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA 
\xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
-#~ "     --number-sections     \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD7 
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xCE\xCF\xCD\xC5\xD2\xC1 \xC7\xCC\xC1\xD7, 
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xCF\xD7 \xC9 "
-#~ "\xD0\xD2\xC9\xCC\xCF\xD6\xC5\xCE\xC9\xCA.\n"
-#~ " -o, --output=\xE6\xE1\xEA\xEC         \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
\xD7 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA \xE6\xE1\xEA\xEC 
(\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 \xC4\xCC\xD1 HTML "
-#~ "\xD3 \n"
-#~ "                           \xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5\xCD).\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
 #~ "Options for HTML:\n"
-#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
-#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-#~ "      --transliterate-file-names\n"
-#~ "                              produce file names in ASCII "
-#~ "transliteration.\n"
+#~ "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ "                                  read stdin if FILE is -.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xC4\xCC\xD1 HTML:\n"
-#~ "      --css-include=\xE6\xE1\xEA\xEC        
\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9\xD4\xD8 \xE6\xE1\xEA\xEC \xD7 \xD4\xC5\xC7 <style> 
\xD7 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 "
-#~ "HTML;\n"
-#~ "                                \xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 
\xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA \xD7\xD7\xCF\xC4, \xC5\xD3\xCC\xC9 
\xE6\xE1\xEA\xEC \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE "
-#~ "\xCB\xC1\xCB -.\n"
+#~ "Ключи для HTML:\n"
+#~ "      --css-include=ФАЙЛ        включить ФАЙЛ в тег <style> в выводе 
HTML;\n"
+#~ "                                читать стандартный ввод, если ФАЙЛ задан 
как -.\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Options for XML and Docbook:\n"
-#~ "      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
-#~ "%d).\n"
-#~ "                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-#~ "dropped.\n"
+#~ "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
+#~ "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xC4\xCC\xD1 XML \xC9 Docbook:\n"
-#~ "      --output-indent=\xFE\xE9\xF3\xEC\xEF     \xC4\xC5\xCC\xC1\xD4\xD8 
\xC4\xCC\xD1 XML-\xDC\xCC\xC5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xD7 
\xCF\xD4\xD3\xD4\xD5\xD0\xD9 \xCE\xC1 "
-#~ "\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xC5 \n"
-#~ "                                  \xFE\xE9\xF3\xEC\xEF 
\xD0\xD2\xCF\xC2\xC5\xCC\xCF\xD7 (\xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 
%d).\n"
-#~ "                                \xE5\xD3\xCC\xC9 \xFE\xE9\xF3\xEC\xEF 
\xD2\xC1\xD7\xCE\xCF \xCE\xD5\xCC\xC0, \xCE\xC5\xDA\xCE\xC1\xDE\xC1\xDD\xC9\xC5 
\xD0\xD2\xCF\xC2\xC5\xCC\xD9 "
-#~ "\xCF\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1\xC0\xD4\xD3\xD1.\n"
+#~ "Ключи для XML и Docbook:\n"
+#~ "      --output-indent=ЧИСЛО     делать для XML-элементов отступы на 
заданное \n"
+#~ "                                  ЧИСЛО пробелов (по умолчанию %d).\n"
+#~ "                                Если ЧИСЛО равно нулю, незначащие пробелы 
опускаются.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Input file options:\n"
-#~ "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
-#~ "  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
-#~ "  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
-#~ "  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
-#~ "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with "
-#~ "@clear.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9, \xD5\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xC5 
\xD7\xC8\xCF\xC4\xCE\xD9\xCD\xC9 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1\xCD\xC9:\n"
-#~ "      --commands-in-node-names   \xD0\xCF\xDA\xD7\xCF\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5 @-\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4 
\xD7 "
-#~ "\xC9\xCD\xC5\xCE\xC1\xC8 \xCE\xCF\xC4.\n"
-#~ " -D \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xE1\xF1           
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xF5\xE0, 
\xC1\xCE\xC1\xCC\xCF\xC7\xC9\xDE\xCE\xCF 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0 "
-#~ "@set.\n"
-#~ " -I \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7              
\xC4\xCF\xC2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7 \xD7 
\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xD3\xD0\xC9\xD3\xCB\xC1 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1 "
-#~ "\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xC5\xCD\xD9\xC8\n"
-#~ "                           \xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7 @include.\n"
-#~ " -P \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7              
\xC4\xCF\xC2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7 \xD7 
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF \xD3\xD0\xC9\xD3\xCB\xC1 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1 "
-#~ "\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xC5\xCD\xD9\xC8\n"
-#~ "                           \xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7 @include.\n"
-#~ " -U \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xE1\xF1           
\xD3\xC4\xC5\xCC\xC1\xD4\xD8 \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xF5\xE0 
\xCE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA, 
\xC1\xCE\xC1\xCC\xCF\xC7\xC9\xDE\xCE\xCF\n"
-#~ "                           
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0 @clear.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Conditional processing in input:\n"
-#~ "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-#~ "                      not generating Docbook.\n"
-#~ "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating "
-#~ "HTML.\n"
-#~ "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-#~ "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain "
-#~ "text.\n"
-#~ "  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
-#~ "  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
-#~ "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-#~ "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
-#~ "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
-#~ "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
-#~ "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
-#~ "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xF5\xD3\xCC\xCF\xD7\xCE\xC1\xD1 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xCB\xC1 
\xC9\xD3\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1:\n"
-#~ "  --ifhtml          \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifhtml 
\xC9 @html,\n"
-#~ "                      \xC4\xC1\xD6\xC5 \xD0\xD2\xC9 
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5 \xD7 \xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 HTML.\n"
-#~ "  --ifinfo          \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifinfo, 
\xC4\xC1\xD6\xC5 \xD0\xD2\xC9\n"
-#~ "                      \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Info.\n"
-#~ "  --ifplaintext     \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 
@ifplaintext, \xC4\xC1\xD6\xC5 "
-#~ "\xD0\xD2\xC9\n"
-#~ "                      \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 \xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xC7\xCF 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1.\n"
-#~ "  --iftex           \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @iftex 
\xC9 @tex;\n"
-#~ "                      \xD0\xCF\xC4\xD2\xC1\xDA\xD5\xCD\xC5\xD7\xC1\xC5\xD4 
--no-split.\n"
-#~ "  --ifxml           \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifxml 
\xC9 @xml.\n"
-#~ "  --no-ifhtml       \xCE\xC5 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifhtml \xC9 @html.\n"
-#~ "  --no-ifinfo       \xCE\xC5 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifinfo.\n"
-#~ "  --no-ifplaintext  \xCE\xC5 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifplaintext.\n"
-#~ "  --no-iftex        \xCE\xC5 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @iftex \xC9 @tex.\n"
-#~ "  --no-ifxml        \xCE\xC5 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifxml \xC9 @xml.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \xEB\xD2\xCF\xCD\xC5 \xD4\xCF\xC7\xCF, \xC4\xCC\xD1 
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCA --no-if\xE6\xEF\xF2\xED\xE1\xF4, 
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC9 
@ifnot\xE6\xEF\xF2\xED\xE1\xF4.\n"
-
-#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: %s \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE 
\xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, \xCE\xC5 `%s'.\n"
-
 #~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC 
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD2\xC1\xD3\xDB\xC9\xD2\xC5\xCE\xC9\xD1 `%s'"
+#~ msgstr "%s: невозможно открыть выходной файл макрорасширения `%s'"
 
 #~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: \xD7\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA 
\xC6\xC1\xCA\xCC \xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD2\xC1\xD3\xDB\xC9\xD2\xC5\xCE\xC9\xD1 
`%s' \xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE.\n"
+#~ msgstr "%s: второй выходной файл макрорасширения `%s' игнорирован.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC 
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD2\xC1\xD3\xDB\xC9\xD2\xC5\xCE\xC9\xD1 `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: \xD7\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA 
\xC6\xC1\xCA\xCC \xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD2\xC1\xD3\xDB\xC9\xD2\xC5\xCE\xC9\xD1 
`%s' \xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE.\n"
-
 #~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC1 
\xCD\xCE\xCF\xC7\xCF\xD3\xD4\xD2\xCF\xDE\xCE\xC1\xD1 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 %c%s"
+#~ msgstr "Неправильно использована многострочная команда %c%s"
 
-#~ msgid "Expected `%s'"
-#~ msgstr "\xEF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 `%s'"
-
 #~ msgid "No `%s' found in `%s'"
-#~ msgstr "`%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE \xD7 `%s'"
+#~ msgstr "`%s' не найден в `%s'"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s: \xF2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xC9\xC5 \xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD3\xCF\xD7 
\xD7 \xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xCE\xC5 
\xD0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD3\xD1,\n"
-#~ "\xD4\xC1\xCB \xCB\xC1\xCB \xD4\xD5\xC4\xC1 
\xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Info.\n"
+#~ "%s: Раскрытие макросов в стандартный вывод не производится,\n"
+#~ "так как туда направлен вывод в формате Info.\n"
 
-#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-#~ msgstr "\xF3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC9\xC5 %s-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s' 
\xC9\xDA `%s'.\n"
+#~ msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
+#~ msgstr "Это %s, созданный makeinfo версии %s из %s.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
-#~ "preserve.\n"
+#~ msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s: \xF5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD2\xC1\xD3\xDB\xC9\xD2\xC5\xCE\xC9\xCA `%s' -- 
\xC2\xD9\xCC\xC9 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9;\n"
-#~ "\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 --force, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 
\xD0\xD2\xC9\xCE\xD5\xC4\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF 
\xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xC9\xD4\xD8 
\xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4\xD9.\n"
+#~ "%s: Удаление выходного файла макрорасширений `%s' -- были ошибки;\n"
+#~ "используйте --force, чтобы принудительно сохранить результаты.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s: \xF5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s' -- \xC2\xD9\xCC\xC9 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9;\n"
-#~ "\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 --force, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 
\xD0\xD2\xC9\xCE\xD5\xC4\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF 
\xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xC9\xD4\xD8 
\xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4\xD9.\n"
+#~ "%s: Удаление выходного файла `%s' -- были ошибки;\n"
+#~ "используйте --force, чтобы принудительно сохранить результаты.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
-#~ "to preserve.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: \xF5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s' -- \xC2\xD9\xCC\xC9 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9;\n"
-#~ "\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 --force, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 
\xD0\xD2\xC9\xCE\xD5\xC4\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF 
\xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xC9\xD4\xD8 
\xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4\xD9.\n"
-
-#~ msgid "%c%s expected braces"
-#~ msgstr "%c%s \xD0\xCF\xC4\xD2\xC1\xDA\xD5\xCD\xC5\xD7\xC1\xC5\xD4 
\xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xD9\xC5 \xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9"
-
 #~ msgid "NO_NAME!"
-#~ msgstr "\xE2\xE5\xFA_\xE9\xED\xE5\xEE\xE9!"
+#~ msgstr "БЕЗ_ИМЕНИ!"
 
-#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC `%s' \xD7 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 @image (\xC4\xCC\xD1 HTML): %s"
-
 #~ msgid "No such file `%s'"
-#~ msgstr "\xE6\xC1\xCA\xCC `%s' \xCE\xC5 
\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
+#~ msgstr "Файл `%s' не существует"
 
 #~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC `%s' \xD7 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 @image (\xC4\xCC\xD1 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1): %s"
+#~ msgstr "Невозможно прочитать файл `%s' в команде @image (для текста): %s"
 
 #~ msgid "{No value for `%s'}"
-#~ msgstr "{\xFA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 `%s' \xCE\xC5 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCF}"
+#~ msgstr "{Значение `%s' не задано}"
 
 #~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
-#~ msgstr "\xEB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5 
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 @end %s"
+#~ msgstr "Конец файла раньше соответствующей команды @end %s"
 
 #~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-#~ msgstr "`%.40s...' \xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xD7\xC5\xCC\xC9\xCB\xCF; 
\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8"
+#~ msgstr "`%.40s...' слишком велико; невозможно раскрыть"
 
 #~ msgid "Missing } in @multitable template"
-#~ msgstr "\xF7 \xDB\xC1\xC2\xCC\xCF\xCE\xC5 @multitable 
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 `}'"
+#~ msgstr "В шаблоне @multitable пропущена `}'"
 
 #~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-#~ msgstr "\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 `%s' \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 @multitable 
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE"
+#~ msgstr "текст `%s' после @multitable игнорирован"
 
 #~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-#~ msgstr "[\xCE\xC5\xD0\xD2\xC5\xC4\xD7\xC9\xC4\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1 
\xD3\xC9\xD4\xD5\xC1\xC3\xC9\xD1] \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xCB\xCF\xCC\xCF\xCE\xCB\xD5 #%d \xD7 
\xD4\xC1\xC2\xCC\xC9\xC3\xC5"
+#~ msgstr "[непредвиденная ситуация] невозможно выбрать колонку #%d в таблице"
 
 #~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-#~ msgstr "** \xED\xCE\xCF\xC7\xCF\xCB\xCF\xCC\xCF\xCE\xCF\xDE\xCE\xD9\xCA 
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xC9\xDA \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xCA 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9:\n"
+#~ msgstr "** Многоколоночный вывод из последней строки:\n"
 
 #~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
-#~ msgstr "* \xCB\xCF\xCC\xCF\xCE\xCB\xC1 %d: \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 = %s\n"
+#~ msgstr "* колонка %d: вывод = %s\n"
 
 #~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-#~ msgstr "\xEE\xCF\xC4\xC1 `%s' \xC2\xD9\xCC\xC1 \xD2\xC1\xCE\xC5\xC5 
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xC1 \xD7 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 %d"
+#~ msgstr "Нода `%s' была ранее определена в строке %d"
 
 #~ msgid "Formatting node %s...\n"
-#~ msgstr "\xE6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5 
\xCE\xCF\xC4\xD9 %s...\n"
+#~ msgstr "Форматирование ноды %s...\n"
 
 #~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xE4\xCC\xD1 \xCE\xCF\xC4\xD9 `%s' \xD4\xD2\xC5\xC2\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xD1 
\xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xD9 \xC7\xCC\xC1\xD7 (\xCE\xC1\xD0\xD2. %c%s)"
+#~ msgstr "Для ноды `%s' требуется команда описания структуры глав (напр. 
%c%s)"
 
 #~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-#~ msgstr "\xE4\xCC\xD1 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 `%c%s' \xCE\xC5 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCF \xC9\xCD\xD1 \xCE\xCF\xC4\xD9"
+#~ msgstr "Для команды `%c%s' не задано имя ноды"
 
 #~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-#~ msgstr "\xED\xC1\xD2\xCB\xC5\xD2 `%s' \xC9 \xCE\xCF\xC4\xC1 `%s' 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xC1\xC0\xD4\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xCF\xC4\xCE\xCF \xC9 \xD4\xCF 
\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1"
+#~ msgstr "Маркер `%s' и нода `%s' ссылаются на одно и то же имя файла"
 
 #~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xE4\xC1\xCE\xCE\xC1\xD1 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 @anchor 
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1; \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9 
\xCE\xC1 \xCE\xC5\xC5 \xCE\xC5 \xC2\xD5\xC4\xD5\xD4 
\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xC1\xD4\xD8"
+#~ msgstr "Данная команда @anchor игнорируется; ссылки на нее не будут 
работать"
 
 #~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xC9\xCD\xC5\xCE\xD5\xCA\xD4\xC5 \xDC\xD4\xCF\xD4 
\xCD\xC1\xD2\xCB\xC5\xD2 \xC9\xCC\xC9 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE `--no-split'"
+#~ msgstr "Переименуйте этот маркер или используйте ключ `--no-split'"
 
 #~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xCE\xCE\xC1\xD1 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC3\xC5 
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xD4\xCF\xC7\xCF HTML-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s'"
+#~ msgstr "Неожиданная строка в конце разбитого HTML-файла `%s'"
 
+#~ msgid "Next:"
+#~ msgstr "Следующая:"
+
+#~ msgid "Previous:"
+#~ msgstr "Предыдущая:"
+
+#~ msgid "Up:"
+#~ msgstr "Вверх:"
+
 #~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-#~ msgstr "\xED\xC1\xD2\xCB\xC5\xD2\xD9 `%s' \xC9 `%s' 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xC1\xC0\xD4\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xCF\xC4\xCE\xCF \xC9 \xD4\xCF 
\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1"
+#~ msgstr "Маркеры `%s' и `%s' ссылаются на одно и то же имя файла"
 
 #~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-#~ msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 @anchor 
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1; \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9 
\xCE\xC1 \xCE\xC5\xC5 \xCE\xC5 \xC2\xD5\xC4\xD5\xD4 
\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xC1\xD4\xD8"
+#~ msgstr "Команда @anchor игнорируется; ссылки на нее не будут работать"
 
-#  \xDA\xC4\xC5\xD3\xD8 %s \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8 `cross' 
\xC9\xCC\xC9 `menu'
-#~ msgid ""
-#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s \xCE\xC1 \xCE\xC5\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xD5\xC0 
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' (\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF, 
\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC1 
\xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC1 "
-#~ "\xC7\xCC\xC1\xD7?)"
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Ссылка из меню"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEE\xC1 \xD0\xCF\xCC\xC5 Next \xCE\xCF\xC4\xD9 `%s' \xCE\xC5\xD4 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB (\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF, 
\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC1 "
-#~ "\xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC1 \xC7\xCC\xC1\xD7?)"
+#~ msgid "Cross"
+#~ msgstr "Перекрестная ссылка"
 
+#~ msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect 
sectioning?)"
+#~ msgstr "На поле Next ноды `%s' нет ссылок (возможно, неправильно описана 
структура глав?)"
+
 #~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-#~ msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 (%s) 
\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 Prev"
+#~ msgstr "В этой ноде (%s) неправильный указатель Prev"
 
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Предыдущая"
+
 #~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-#~ msgstr "\xEE\xC1 \xD0\xCF\xCC\xC5 Prev \xCE\xCF\xC4\xD9 `%s' \xCE\xC5\xD4 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
+#~ msgstr "На поле Prev ноды `%s' нет ссылок"
 
 #~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
-#~ msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 (%s) 
\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 Next"
+#~ msgstr "В этой ноде (%s) неправильный указатель Next"
 
 #~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xF7 \xCE\xCF\xC4\xC5 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xD0\xCF\xCC\xD1 Up 
(\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF, \xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF 
\xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC1 \xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC1 
\xC7\xCC\xC1\xD7?)"
+#~ msgstr "В ноде `%s' нет поля Up (возможно, неправильно описана структура 
глав?)"
 
-#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Вверх"
 
+#~ msgid "node `%s' has been referenced %d times"
+#~ msgstr "на ноду `%s' появилось %d ссылок"
+
+#~ msgid "Appendix %c"
+#~ msgstr "Приложение %c"
+
 #~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-#~ msgstr "\xF7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC5\xCE\xCE\xD1\xD1 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 
(search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка (search_sectioning) `%s'!"
 
 #~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-#~ msgstr "\xF7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC5\xCE\xCE\xD1\xD1 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 
(search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка (search_sectioning) \"%s\"!"
 
 #~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-#~ msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 %c%s \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC\xC1; 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 \xD7\xCD\xC5\xD3\xD4\xCF 
\xCE\xC5\xC5 %c%s"
+#~ msgstr "Команда %c%s устарела; используйте вместо нее %c%s"
 
 #~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-#~ msgstr "\xEE\xCF\xC4\xC1 \xD3 %ctop \xD7 \xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC1 \xD5\xD6\xC5 
\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
+#~ msgstr "Нода с %ctop в качестве раздела уже существует"
 
 #~ msgid "Here is the %ctop node"
-#~ msgstr "\xFA\xC4\xC5\xD3\xD8 \xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4\xD3\xD1 
\xCE\xCF\xC4\xC1 %ctop"
+#~ msgstr "Здесь находится нода %ctop"
 
 #~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-#~ msgstr "%ctop \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xC1 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 
%cnode, \xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1 %s"
+#~ msgstr "%ctop встречена перед %cnode, по умолчанию используется %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
-#~ "documents"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5 @headitem \xD7 
\xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xC7\xCF 
\xDC\xCC\xC5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 @multitable \xD7\xD9\xC4\xC1\xC5\xD4 "
-#~ "\xCE\xC5\xCB\xCF\xD2\xD2\xC5\xCB\xD4\xCE\xD9\xC5 
\xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xD9 Docbook"
+#~ msgid "Table of Contents"
+#~ msgstr "Содержание"
 
-#~ msgid "of"
-#~ msgstr "\xC9\xDA"
+#~ msgid "Short Contents"
+#~ msgstr "Краткое содержание"
 
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "\xCE\xC1\xC4"
+#~ msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
+#~ msgstr "использование @headitem в качестве последнего элемента @multitable 
выдает некорректные документы Docbook"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-#~ msgstr "\xEE\xC1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-#~ msgstr "\xC9\xDA\xD7\xC9\xCE\xC9\xD4\xC5, 
\xCB\xCF\xC4\xC9\xD2\xCF\xD7\xCB\xC1 `%s' \xCE\xC5 
\xD0\xCF\xC4\xC4\xC5\xD2\xD6\xC9\xD7\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "General options:\n"
-#~ "      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
-#~ "      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
-#~ "keywords\n"
-#~ "                                for the output document (default C).\n"
-#~ "      --force                 preserve output even if errors.\n"
-#~ "      --help                  display this help and exit.\n"
-#~ "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
-#~ "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
-#~ "      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in "
-#~ "DIR.\n"
-#~ "      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
-#~ "      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to "
-#~ "VAL.\n"
-#~ "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
-#~ "      --version               display version information and exit.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-#~ "      --error-limit=\xFE\xE9\xF3\xEC\xEF       
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 
\xFE\xE9\xF3\xEC\xE1 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCF\xCB (\xD0\xCF "
-#~ "\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-#~ "      --force                   \xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4, \xC4\xC1\xD6\xC5 \xC5\xD3\xCC\xC9 \xC2\xD9\xCC\xC9 
\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9.\n"
-#~ "      --help                    \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xDC\xD4\xD5 \xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-#~ "      --no-validate             \xCE\xC5 
\xD0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xD2\xCF\xD7\xC5\xD2\xCB\xD5 
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xC8 "
-#~ "\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB.\n"
-#~ "      --no-warn                 \xCE\xC5 
\xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xCE\xCF \xCE\xC5 "
-#~ "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9).\n"
-#~ "      --reference-limit=\xEE       
\xCD\xC1\xCB\xD3\xC9\xCD\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xC5 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB, \xCE\xC5 \xD7\xD9\xDA\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xC5\n"
-#~ "                                  \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xD0\xCF 
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 "
-#~ "%d).\n"
-#~ "  -v, --verbose                 \xD0\xCF\xD1\xD3\xCE\xD1\xD4\xD8 
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1.\n"
-#~ "      --version                 \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9 
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "General output options:\n"
-#~ "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
-#~ "                                ignoring any @setfilename.\n"
-#~ "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
-#~ "menus\n"
-#~ "                                from Info output (thus producing plain "
-#~ "text)\n"
-#~ "                                or from HTML (thus producing shorter "
-#~ "output);\n"
-#~ "                                also, write to standard output by default "
-#~ "if\n"
-#~ "                                producing Info.\n"
-#~ "      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be "
-#~ "chapter, \n"
-#~ "                                section or node if output supports "
-#~ "splitting.\n"
-#~ "      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
-#~ "output,\n"
-#~ "                                generate only one output file.\n"
-#~ "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
-#~ "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
-#~ "                                If not split and FILE is a directory, put "
-#~ "the\n"
-#~ "                                resulting files in FILE.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9, 
\xD5\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xC5 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xCF\xCD:\n"
-#~ " -E, --macro-expand \xE6\xE1\xEA\xEC   \xD7\xD9\xD7\xC5\xD3\xD4\xC9 \xD7 
\xE6\xE1\xEA\xEC \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA 
Texinfo-\xC6\xC1\xCA\xCC \xD3\n"
-#~ "                           \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xD9\xCD\xC9 
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD3\xC1\xCD\xC9.\n"
-#~ "     --no-headers          \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4, 
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1\xD1 
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xC5\xCC\xC9 "
-#~ "\xCE\xCF\xC4\n"
-#~ "                           Info \xC9 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 Node:; 
\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xCE\xC1 \xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA "
-#~ "\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4,\n"
-#~ "                           \xC5\xD3\xCC\xC9 \xCE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE 
\xCB\xCC\xC0\xDE --output.\n"
-#~ "     --no-split            \xD0\xCF\xC4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC9\xC8 Info- 
\xC9\xCC\xC9 HTML-"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7,\n"
-#~ "                           \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xCF\xC4\xC9\xCE \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA 
\xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
-#~ "     --number-sections     \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD7 
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xCE\xCF\xCD\xC5\xD2\xC1 \xC7\xCC\xC1\xD7, 
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xCF\xD7 \xC9 "
-#~ "\xD0\xD2\xC9\xCC\xCF\xD6\xC5\xCE\xC9\xCA.\n"
-#~ " -o, --output=\xE6\xE1\xEA\xEC         \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
\xD7 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA \xE6\xE1\xEA\xEC 
(\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 \xC4\xCC\xD1 HTML "
-#~ "\xD3 \n"
-#~ "                           \xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5\xCD).\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Options for HTML:\n"
-#~ "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
-#~ "                                read stdin if FILE is -.\n"
-#~ "      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
-#~ "      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
-#~ "      --transliterate-file-names\n"
-#~ "                              produce file names in ASCII "
-#~ "transliteration.\n"
-#~ "      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
-#~ "                                anchors. Default is set only if split.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xC4\xCC\xD1 HTML:\n"
-#~ "      --css-include=\xE6\xE1\xEA\xEC        
\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9\xD4\xD8 \xE6\xE1\xEA\xEC \xD7 \xD4\xC5\xC7 <style> 
\xD7 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 "
-#~ "HTML;\n"
-#~ "                                \xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 
\xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA \xD7\xD7\xCF\xC4, \xC5\xD3\xCC\xC9 
\xE6\xE1\xEA\xEC \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE "
-#~ "\xCB\xC1\xCB -.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot split output %s"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC 
`%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s not writable"
-#~ msgstr "%s: \xD0\xD5\xD3\xD4\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " end of file"
-#~ msgstr "\xEF\xC2\xD2\xC1\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB \xC6\xC1\xCA\xCC\xD5: 
"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
-#~ msgstr "\xEE\xCF\xC4\xC1 `%s' \xC2\xD9\xCC\xC1 \xD2\xC1\xCE\xC5\xC5 
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xC1 \xD7 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@%s requires an argument"
-#~ msgstr "\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 %c%s \xCE\xD5\xD6\xCE\xCF 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 
`%s' \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: \xF5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s' -- \xC2\xD9\xCC\xC9 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9;\n"
-#~ "\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 --force, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 
\xD0\xD2\xC9\xCE\xD5\xC4\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF 
\xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xC9\xD4\xD8 
\xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4\xD9.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(in %s l. %d)"
-#~ msgstr "(\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 %*d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(l. %d)"
-#~ msgstr "(\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 %*d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
-#~ msgstr "\xF7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 @def 
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 `}'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-#~ msgstr "\xED\xC1\xD2\xCB\xC5\xD2 `%s' \xC9 \xCE\xCF\xC4\xC1 `%s' 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xC1\xC0\xD4\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xCF\xC4\xCE\xCF \xC9 \xD4\xCF 
\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
-#~ msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 
\xC4\xCC\xD1 @%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
-#~ msgstr "\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xD9 \xC4\xCC\xD1 @%s 
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xD9"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@image file name"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 @image \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-#~ msgstr "\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 \\ \xD7 \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xC9\xC9 
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF \xD3\xD4\xCF\xC9\xD4 `%s', \xC1 \xCE\xC5 \xC9\xCD\xD1 
\xD0\xC1\xD2\xC1\xCD\xC5\xD4\xD2\xC1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No index prefix found for @%s"
-#~ msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item 
\xD7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@%s already set"
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 
`%s' \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-#~ msgstr "\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xC2\xD9\xCC\xCF 
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-#~ msgstr "\xE4\xCC\xD1 \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 `%s' \xCE\xC5\xD4 
\xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xCA \xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xCF\xCA 
\xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-#~ msgstr "\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xC2\xD9\xCC\xCF 
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-#~ msgstr "@tab \xD7\xCE\xC5 \xD4\xC1\xC2\xCC\xC9\xC3\xD9 
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1 
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s should not appear in %s"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@menu before first node"
-#~ msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4 
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
-
-#~ msgid "One completion:\n"
-#~ msgstr "\xE5\xC4\xC9\xCE\xD3\xD4\xD7\xC5\xCE\xCE\xCF\xC5 
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xC5:\n"
-
-#~ msgid "more "
-#~ msgstr "\xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC5 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF 
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 @image \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-#~ "avoid that"
-#~ msgstr ""
-#~ "@strong{Note...} \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xC5\xD4 \xD7 Info 
\xCC\xCF\xD6\xCE\xD5\xC0 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xD5\xC0 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xD5; "
-#~ "\xD0\xC5\xD2\xC5\xC6\xD2\xC1\xDA\xC9\xD2\xD5\xCA\xD4\xC5 
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xC9\xDA\xC2\xC5\xD6\xC1\xD4\xD8 
\xDC\xD4\xCF\xC7\xCF"
-
 #~ msgid "%s: warning: "
-#~ msgstr "%s: \xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5: "
+#~ msgstr "%s: предупреждение: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "@top already exists"
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 
`%s' \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xC4\xCF\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xCD\xD9\xCA 
\xCB\xCC\xC0\xDE -- %c\n"
-
-#~ msgid "Function"
-#~ msgstr "\xE6\xD5\xCE\xCB\xC3\xC9\xD1"
-
-#~ msgid "Macro"
-#~ msgstr "\xED\xC1\xCB\xD2\xCF"
-
-#~ msgid "Special Form"
-#~ msgstr "\xF3\xD0\xC5\xC3\xC9\xC1\xCC\xD8\xCE\xC1\xD1 \xC6\xCF\xD2\xCD\xC1"
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1"
-
-#~ msgid "User Option"
-#~ msgstr "\xF0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xD3\xCB\xC9\xCA 
\xD0\xC1\xD2\xC1\xCD\xC5\xD4\xD2"
-
-#~ msgid "Instance Variable"
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1 
\xDC\xCB\xDA\xC5\xCD\xD0\xCC\xD1\xD2\xC1"
-
-#~ msgid "Method"
-#~ msgstr "\xED\xC5\xD4\xCF\xC4"
-
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "\xE2\xC5\xDA \xDA\xC1\xC7\xCF\xCC\xCF\xD7\xCB\xC1"
-
-#~ msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
-#~ msgstr "\xFC\xD4\xCF %s, \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA makeinfo 
\xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 %s \xC9\xDA %s.\n"
-
-#~ msgid "Next:"
-#~ msgstr "\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC1\xD1:"
-
-#~ msgid "Previous:"
-#~ msgstr "\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1:"
-
-#~ msgid "Up:"
-#~ msgstr "\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8:"
-
-#~ msgid "Menu"
-#~ msgstr "\xF3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC1 \xC9\xDA \xCD\xC5\xCE\xC0"
-
-#~ msgid "Cross"
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1 
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC1"
-
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "see "
-#~ msgstr "\xF3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC9\xD4\xC5 "
-
-#~ msgid "Table of Contents"
-#~ msgstr "\xF3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xCE\xC9\xC5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Short Table of Contents"
-#~ msgstr "\xF3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xCE\xC9\xC5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@{No value for `{value}'@}"
-#~ msgstr "{\xFA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 `%s' \xCE\xC5 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCF}"
-
-#~ msgid "Appendix %c"
-#~ msgstr "\xF0\xD2\xC9\xCC\xCF\xD6\xC5\xCE\xC9\xC5 %c"
-
 #~ msgid ""
-#~ "\\%-10[search]  Search forward for a specified string\n"
-#~ "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[search]  \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 \xC9 "
-#~ "\xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7\n"
-#~ "              \xCE\xCF\xC4\xC5, \xD7 \xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA 
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\%-10[goto-node]  Move to node specified by name.\n"
-#~ "              You may include a filename as well, as in "
-#~ "(FILENAME)NODENAME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[goto-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5, 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xD0\xCF \xC9\xCD\xC5\xCE\xC9.\n"
-#~ "              \xF7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC1\xCB\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1, 
\xCE\xC1\xD0\xD2\xC9\xCD\xC5\xD2 (\xE6\xE1\xEA\xEC)\xEE\xEF\xE4\xE1.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\%-10[next-node]  Move to the next node of current section.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[next-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\"\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
-#~ "node] (DIR)'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[dir-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\xCB\xCF\xD2\xCE\xC5\xD7\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5.  
\xFC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF `g (DIR)'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] "
-#~ "Top'.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[top-node]  \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\xCE\xCF\xC4\xC5 Top.  \xFC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF `g 
Top'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
-#~ "              and select the node in which the previous occurrence is "
-#~ "found.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[search-backward]  \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 \xD7\n"
-#~ "              \xCE\xCF\xC4\xC5, \xD7 \xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA 
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.\n"
-
-#~ msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "--- \xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 `\\[history-node]' 
\xC9\xCC\xC9 `\\[kill-node]' \xC4\xCC\xD1 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xC1 ---\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link [*].\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[move-to-prev-xref]  
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB 
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA 
\xC7\xC9\xD0\xC5\xD2\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCA "
-#~ "\xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Read documentation in Info format.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
-#~ "manuals.\n"
-#~ "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
-#~ "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
-#~ "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
-#~ "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
-#~ "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
-#~ "  -n, --node=NODENAME          specify nodes in first visited Info file.\n"
-#~ "  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME.\n"
-#~ "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
-#~ "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
-#~ "      --restore=FILENAME       read initial keystrokes from FILENAME.\n"
-#~ "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node.\n"
-#~ "%s      --subnodes               recursively output menu items.\n"
-#~ "  -w, --where, --location      print physical location of Info file.\n"
-#~ "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
-#~ "      --version                display version information and exit.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start "
-#~ "from;\n"
-#~ "it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
-#~ "If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
-#~ "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
-#~ "items relative to the initial node visited.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples:\n"
-#~ "  info                       show top-level dir menu\n"
-#~ "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
-#~ "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
-#~ "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
-#~ "options\n"
-#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
-#~ "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s 
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... [\xF0\xF5\xEE\xEB\xF4-\xED\xE5\xEE\xE0...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "\xF0\xCF\xDA\xD7\xCF\xCC\xD1\xC5\xD4 
\xD0\xD2\xCF\xD3\xCD\xC1\xD4\xD2\xC9\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xC3\xC9\xC0 \xD7 
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Info.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-#~ "      --apropos=\xF4\xE5\xED\xE1      \xC9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8 
\xF4\xE5\xED\xF5 \xD7\xCF \xD7\xD3\xC5\xC8 
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC8 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1\xC8\n"
-#~ "                          \xD7\xD3\xC5\xC8 
\xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7.\n"
-#~ "  -d, --directory=\xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7 
\xC4\xCF\xC2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7 \xCB INFOPATH.\n"
-#~ "      --dribble=\xE6\xE1\xEA\xEC      \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 
\xD7\xD7\xCF\xC4\xC9\xCD\xD9\xC5 
\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\xCD \xDA\xCE\xC1\xCB\xC9 \xD7 
\xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
-#~ "  -f, --file=\xE6\xE1\xEA\xEC         \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA \xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
-#~ "  -h, --help              \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5 
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-#~ "      --index-search=\xF3\xF4\xF2\xEF\xEB\xE1    
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5, \xCE\xC1 
\xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xD5\xC0 \xD3\xD3\xD9\xCC\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 "
-#~ "\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xC5\n"
-#~ "                          \xF3\xF4\xF2\xEF\xEB\xEF\xEA 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF 
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1.\n"
-#~ "  -n, --node=\xEE\xEF\xE4\xE1         \xCE\xC1\xDE\xC1\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xCF\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2 \xD3 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA 
\xEE\xEF\xE4\xF9.\n"
-#~ "  -o, --output=\xE6\xE1\xEA\xEC       \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 
\xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xCE\xCE\xD9\xC5 \xCE\xCF\xC4\xD9 \xD7 \xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
-#~ "  -R, --raw-escapes       \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
escape-\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xD3\xD4\xC9 
ANSI (\xD0\xCF "
-#~ "\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0).\n"
-#~ "      --no-raw-escapes    \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
escape-\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xD3\xD4\xC9 
\xCB\xC1\xCB "
-#~ "\xC2\xD5\xCB\xD7\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4.\n"
-#~ "      --restore=\xE6\xE1\xEA\xEC      \xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xD3\xD4\xD8 
\xCE\xC1\xD6\xC1\xD4\xD9\xC8 \xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB \xC9\xDA "
-#~ "\xE6\xE1\xEA\xEC\xE1.\n"
-#~ "  -O, --show-options, --usage \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB 
\xCE\xCF\xC4\xC5, \xCF\xD0\xC9\xD3\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xCA 
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xCE\xCF\xCA "
-#~ "\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9.\n"
-#~ "%s      --subnodes          \xD2\xC5\xCB\xD5\xD2\xD3\xC9\xD7\xCE\xCF 
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD9 \xCD\xC5\xCE\xC0.\n"
-#~ "      --vi-keys           \xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xCB\xC9 \xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB \xCB\xC1\xCB \xD7 vi 
\xC9 less.\n"
-#~ "      --version           \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9 
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\xF0\xC5\xD2\xD7\xD9\xCA \xCE\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xCA\xD3\xD1 
\xCB\xCC\xC0\xDE\xCF\xCD \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4, \xC5\xD3\xCC\xC9 
\xCF\xCE \xC5\xD3\xD4\xD8, \xDA\xC1\xC4\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCD\xD1\n"
-#~ "\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xC7\xCF \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xC1 
\xCD\xC5\xCE\xC0; \xCF\xCE \xC9\xDD\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD7\xCF \xD7\xD3\xC5\xC8 
\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1\xC8 `dir' \xD7 INFOPATH.\n"
-#~ "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xCF\xCE \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE, info 
\xCF\xC2\xDF\xC5\xC4\xC9\xCE\xD1\xC5\xD4 \xD7\xD3\xC5 \xC6\xC1\xCA\xCC\xD9 
`dir' \xC9 \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4\n"
-#~ "\xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4.  \xF7\xD3\xC5 
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xD9 
\xD2\xC1\xD3\xD3\xCD\xC1\xD4\xD2\xC9\xD7\xC1\xC0\xD4\xD3\xD1 \xCB\xC1\xCB 
\xC9\xCD\xC5\xCE\xC1 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xD7\n"
-#~ "\xCD\xC5\xCE\xC0 \xCF\xD4\xCE\xCF\xD3\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF 
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA \xD0\xCF\xD3\xC5\xDD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA 
\xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\xF0\xD2\xC9\xCD\xC5\xD2\xD9:\n"
-#~ "  info                       \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xCD\xC5\xCE\xC0 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 
\xD7\xC5\xD2\xC8\xCE\xC5\xC7\xCF \xD5\xD2\xCF\xD7\xCE\xD1\n"
-#~ "  info emacs                 \xCE\xC1\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD3 
\xCE\xCF\xC4\xD9 emacs \xC9\xDA \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 
\xD7\xC5\xD2\xC8\xCE\xC5\xC7\xCF "
-#~ "\xD5\xD2\xCF\xD7\xCE\xD1\n"
-#~ "  info emacs buffers         \xCE\xC1\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD3 
\xCE\xCF\xC4\xD9 buffers \xD7 \xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7\xC5 
emacs\n"
-#~ "  info --show-options emacs  \xCE\xC1\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD3 
\xCE\xCF\xC4\xD9, \xCF\xD0\xC9\xD3\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xCA 
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9 emacs\n"
-#~ "  info -f ./foo.info         \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xC6\xC1\xCA\xCC ./foo.info, \xCE\xC5 \xC9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8 dir\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "              \xF0\xD2\xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4\xC5 \xCB 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCD\xD5 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD5 \xCD\xC5\xCE\xC0 
\xD7\xD9\xC2\xC9\xD2\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xC4\xD2\xD5\xC7\xC1\xD1 "
-#~ "\xCE\xCF\xC4\xC1.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "              You may include a filename as well, as in "
-#~ "(FILENAME)NODENAME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "              \xF7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD4\xD8 
\xD4\xC1\xCB\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1, 
\xCE\xC1\xD0\xD2\xC9\xCD\xC5\xD2 (\xE6\xE1\xEA\xEC)\xEE\xEF\xE4\xE1.\n"
-
-#~ msgid "  %-10s  Search backward for a specified string\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  %-10s  \xEE\xC1\xCA\xD4\xC9 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7 \xCF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xCF\xCD 
\xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xC9\xC9, \xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 
\xCB\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
-#~ msgstr "              \xCE\xCF\xC4\xC5, \xD7 \xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA 
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.\n"
-
-#~ msgid "Following Next node..."
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4 \xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 
\"\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC1\xD1\"..."
-
-#~ msgid "Selecting first menu item..."
-#~ msgstr "\xF7\xD9\xC2\xC9\xD2\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD0\xC5\xD2\xD7\xD9\xCA 
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0..."
-
-#~ msgid "Selecting Next node..."
-#~ msgstr "\xF7\xD9\xC2\xC9\xD2\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xCE\xCF\xC4\xC1 
\"\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC1\xD1\"..."
-
-#~ msgid "Moving Up %d time(s), then Next."
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xDD\xC5\xCE\xC9\xC5 
\"\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8\" %d \xD2\xC1\xDA(\xC1), \xDA\xC1\xD4\xC5\xCD 
\"\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC1\xD1\"."
-
-#~ msgid "Moving Prev in this window."
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4 \xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 
\"\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1\" \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCD 
\xCF\xCB\xCE\xC5."
-
-#~ msgid "Moving Up in this window."
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4 \xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 
\"\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8\" \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xCF\xCB\xCE\xC5."
-
-#~ msgid "Moving to `Prev's last menu item."
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4 \xCE\xC1 
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 
\xCE\xCF\xC4\xD9 `\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1'."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 #~ "\n"
-#~ "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE.\n"
+#~ "Install or delete dir entries from INFO-FILE in the Info directory file\n"
+#~ "DIR-FILE.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Options:\n"
-#~ " --debug           report what is being done.\n"
 #~ " --delete          delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 #~ "                     don't insert any new entries.\n"
 #~ " --dir-file=NAME   specify file name of Info directory file.\n"
 #~ "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
 #~ " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 #~ "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
-#~ "                     plus zero or more extra lines starting with "
-#~ "whitespace.\n"
-#~ "                     If you specify more than one entry, they are all "
-#~ "added.\n"
-#~ "                     If you don't specify any entries, they are "
-#~ "determined\n"
+#~ "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+#~ "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
+#~ "                     If you don't specify any entries, they are 
determined\n"
 #~ "                     from information in the Info file itself.\n"
 #~ " --help            display this help and exit.\n"
 #~ " --info-file=FILE  specify Info file to install in the directory.\n"
@@ -4959,114 +4357,47 @@
 #~ "                     An Info directory entry is actually a menu item.\n"
 #~ " --quiet           suppress warnings.\n"
 #~ " --remove          same as --delete.\n"
-#~ " --remove-exactly  only remove if the info file name matches exactly;\n"
-#~ "                     .info and/or .gz suffixes are not ignored.\n"
-#~ " --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the "
-#~ "directory.\n"
-#~ "                     If you specify more than one section, all the "
-#~ "entries\n"
+#~ " --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the 
directory.\n"
+#~ "                     If you specify more than one section, all the 
entries\n"
 #~ "                     are added in each of the sections.\n"
-#~ "                     If you don't specify any sections, they are "
-#~ "determined\n"
+#~ "                     If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
 #~ "                     from information in the Info file itself.\n"
-#~ " --section-regex=R if an entry is added to a section that does not "
-#~ "exist,\n"
-#~ "                     look for a section matching basic regular expression "
-#~ "R\n"
-#~ "                     (and ignoring case) before starting a new section.\n"
-#~ " --test            suppress updating of DIR-FILE.\n"
-#~ " --silent          suppress warnings.\n"
 #~ " --version         display version information and exit.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s 
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... [INFO-\xE6\xE1\xEA\xEC [DIR-\xE6\xE1\xEA\xEC]]\n"
+#~ "Использование: %s [КЛЮЧ]... [INFO-ФАЙЛ [DIR-ФАЙЛ]]\n"
 #~ "\n"
-#~ "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xC1\xD7\xCC\xC9\xD7\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCC\xC9 
\xD5\xC4\xC1\xCC\xD1\xC5\xD4 \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 \xC4\xCC\xD1 INFO-\xE6\xE1\xEA\xEC\xE1 
\xC9\xDA\n"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1-\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 Info 
DIR-\xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
+#~ "Устанавливает или удаляет вхождения каталога для INFO-ФАЙЛА из\n"
+#~ "файла-каталога Info DIR-ФАЙЛ.\n"
 #~ "\n"
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-#~ " --delete          \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 
\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC9\xC5 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC4\xCC\xD1 INFO-\xE6\xE1\xEA\xEC\xE1 
\xC9\xDA DIR-"
-#~ "\xE6\xE1\xEA\xEC\xE1;\n"
-#~ "                   \xCE\xC5 \xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xD1\xD4\xD8 
\xCE\xCF\xD7\xD9\xC5 \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1.\n"
-#~ " --dir-file=\xE9\xED\xF1    \xDA\xC1\xC4\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCD\xD1 
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC5 Info,\n"
-#~ "                   \xDC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 DIR-\xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
-#~ " --entry=\xF4\xE5\xEB\xF3\xF4     \xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 
\xF4\xE5\xEB\xF3\xF4 \xD7 \xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 Info.\n"
-#~ "                   \xF4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE 
\xC9\xCD\xC5\xD4\xD8 \xC6\xCF\xD2\xCD\xD5 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xC1 
\xCD\xC5\xCE\xC0 \xD0\xCC\xC0\xD3 (\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF)\n"
-#~ "                   \xCE\xC5\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF 
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB, \xCE\xC1\xDE\xC9\xCE\xC1\xC0\xDD\xC9\xC8\xD3\xD1 
\xD0\xD2\xCF\xC2\xC5\xCC\xD8\xCE\xD9\xCD\xC9 
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC\xC1\xCD\xC9.  "
-#~ "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD7\xD9\n"
-#~ "                   \xDA\xC1\xC4\xC1\xC4\xC9\xD4\xC5 
\xCE\xC5\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA, 
\xD7\xD3\xC5 \xCF\xCE\xC9 \xC2\xD5\xC4\xD5\xD4 "
-#~ "\xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xD9.  \xE5\xD3\xCC\xC9\n"
-#~ "                   \xD7\xD9 \xCE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xC4\xC9\xD4\xC5 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4 
\xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xC9\xDA Info-"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1.\n"
-#~ " --help            \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5 
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-#~ " --info-file=\xE6\xE1\xEA\xEC  \xDA\xC1\xC4\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCD\xD1 
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xC1\xD7\xCC\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xCF\xC7\xCF 
Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1,\n"
-#~ "                   \xDC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF 
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0 
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 INFO-\xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
-#~ " --info-dir=\xE9\xED\xF1    \xD3\xC9\xCE\xCF\xCE\xC9\xCD 
--dir-file=\xE9\xED\xF1/dir.\n"
-#~ " --item=\xF4\xE5\xEB\xF3\xF4      \xD3\xC9\xCE\xCF\xCE\xC9\xCD --entry 
\xF4\xE5\xEB\xF3\xF4.\n"
-#~ "                   \xF7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 Info \xCE\xC1 \xD3\xC1\xCD\xCF\xCD 
\xC4\xC5\xCC\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xCD "
-#~ "\xCD\xC5\xCE\xC0.\n"
-#~ " --quiet           \xCE\xC5 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1.\n"
-#~ " --remove          \xD3\xC9\xCE\xCF\xCE\xC9\xCD --delete.\n"
-#~ " --section=\xF3\xE5\xEB     \xD0\xCF\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 \xD7 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 
\xD3\xC5\xCB\xC3\xC9\xC0 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1.\n"
-#~ "                   \xE5\xD3\xCC\xC9 \xD7\xD9 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xC4\xC9\xD4\xC5 \xCE\xC5\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF 
\xD3\xC5\xCB\xC3\xC9\xCA, \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 
\xC2\xD5\xC4\xD5\xD4 "
-#~ "\xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xD9 \xD7\n"
-#~ "                   \xCB\xC1\xD6\xC4\xD5\xC0. \xE5\xD3\xCC\xC9 \xD7\xD9 
\xCE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xC4\xC9\xD4\xC5 \xD3\xC5\xCB\xC3\xC9\xCA, 
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC2\xD5\xC4\xD5\xD4 "
-#~ "\xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xD9\n"
-#~ "                   \xD7 \xD3\xC5\xCB\xC3\xC9\xC9, 
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xC5 \xD7 Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC5.\n"
-#~ " --version         \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9 
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
+#~ "Ключи:\n"
+#~ " --delete          удалить существующие вхождения для INFO-ФАЙЛА из 
DIR-ФАЙЛА;\n"
+#~ "                   не вставлять новые вхождения.\n"
+#~ " --dir-file=ИМЯ    задает имя каталоге Info,\n"
+#~ "                   эквивалентно использованию аргумента DIR-ФАЙЛ.\n"
+#~ " --entry=ТЕКСТ     вставить ТЕКСТ в качестве вхождения каталога Info.\n"
+#~ "                   Текст должен иметь форму пункта меню плюс (возможно)\n"
+#~ "                   несколько строк, начинающихся пробельными символами.  
Если вы\n"
+#~ "                   зададите несколько вхождений, все они будут вставлены.  
Если\n"
+#~ "                   вы не зададите вхождений, будет вставлен текст из 
Info-файла.\n"
+#~ " --help            показать эту справку и выйти.\n"
+#~ " --info-file=ФАЙЛ  задает имя устанавливаемого Info-файла,\n"
+#~ "                   эквивалентно использованию аргумента INFO-ФАЙЛ.\n"
+#~ " --info-dir=ИМЯ    синоним --dir-file=ИМЯ/dir.\n"
+#~ " --item=ТЕКСТ      синоним --entry ТЕКСТ.\n"
+#~ "                   Вхождение каталога Info на самом деле является пунктом 
меню.\n"
+#~ " --quiet           не выводить предупреждения.\n"
+#~ " --remove          синоним --delete.\n"
+#~ " --section=СЕК     поместить вхождения в заданную секцию каталога.\n"
+#~ "                   Если вы зададите несколько секций, вхождения будут 
вставлены в\n"
+#~ "                   каждую. Если вы не зададите секций, вхождения будут 
вставлены\n"
+#~ "                   в секции, заданные в Info-файле.\n"
+#~ " --version         показать информацию о версии и выйти.\n"
 
 #~ msgid "menu item `%s' already exists, for file `%s'"
-#~ msgstr "\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 `%s' \xD5\xD6\xC5 
\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4, \xC4\xCC\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 
`%s'"
+#~ msgstr "пункт меню `%s' уже существует, для файла `%s'"
 
-#~ msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[menu-digit]  \xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xC5\xD2\xD7\xD9\xCA 
... \xC4\xC5\xD7\xD1\xD4\xD9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7 
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA "
-#~ "\xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
-
-#~ msgid "node `%s' has been referenced %d times"
-#~ msgstr "\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' \xD0\xCF\xD1\xD7\xC9\xCC\xCF\xD3\xD8 
%d \xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-#~ "PARTICULAR PURPOSE.  You may redistribute copies of GNU %s\n"
-#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
-#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "\xED\xD9 \xEE\xE5 \xD0\xD2\xC5\xC4\xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xD1\xC5\xCD 
\xC7\xC1\xD2\xC1\xCE\xD4\xC9\xCA.  \xF7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5 
\xD2\xC1\xD3\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xC9 
\xD0\xD2\xCF\xC7\xD2\xC1\xCD\xCD\xD9, "
-#~ "\xD0\xD2\xC9\n"
-#~ "\xD3\xCF\xC2\xCC\xC0\xC4\xC5\xCE\xC9\xC9 \xD5\xD3\xCC\xCF\xD7\xC9\xCA 
\xF5\xCE\xC9\xD7\xC5\xD2\xD3\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xCA 
\xEF\xC2\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA 
\xEC\xC9\xC3\xC5\xCE\xDA\xC9\xC9 GNU.\n"
-#~ "\xE4\xCC\xD1 \xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xCA \xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC9 
\xCF \xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF\xD3\xD4\xC9 
\xD2\xC1\xD3\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC5\xCE\xC9\xD1 "
-#~ "\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC9\xD4\xC5\n"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC COPYING.\n"
-
-#~ msgid "@quote-arg only useful for single-argument macros"
-#~ msgstr "@quote-arg \xD0\xCF\xCC\xC5\xDA\xCE\xC1, \xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF 
\xC5\xD3\xCC\xC9 \xCD\xC1\xCB\xD2\xCF \xD0\xD2\xC9\xCE\xC9\xCD\xC1\xC5\xD4 
\xCF\xC4\xC9\xCE \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4"
-
-#~ msgid "Short Contents"
-#~ msgstr "\xEB\xD2\xC1\xD4\xCB\xCF\xC5 
\xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xCE\xC9\xC5"
-
 #~ msgid "keep temporary files around after processing"
-#~ msgstr "\xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8 
\xD7\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC5 \xC6\xC1\xCA\xCC\xD9 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 
\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xD9"
+#~ msgstr "сохранять временные файлы после работы"
 
 #~ msgid "do not keep temporary files around after processing (default)"
-#~ msgstr "\xCE\xC5 \xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8 
\xD7\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC5 \xC6\xC1\xCA\xCC\xD9 (\xD0\xCF 
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "              file, and select the node referenced by the first entry "
-#~ "found.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "              Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 \xC9 \xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xD0\xCF \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA 
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is NO warranty.  You may redistribute this software\n"
-#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
-#~ "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xED\xD9 \xEE\xE5 \xD0\xD2\xC5\xC4\xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xD1\xC5\xCD 
\xC7\xC1\xD2\xC1\xCE\xD4\xC9\xCA.  \xF7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5 
\xD2\xC1\xD3\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xC9 
\xD0\xD2\xCF\xC7\xD2\xC1\xCD\xCD\xD9, "
-#~ "\xD0\xD2\xC9\n"
-#~ "\xD3\xCF\xC2\xCC\xC0\xC4\xC5\xCE\xC9\xC9 \xD5\xD3\xCC\xCF\xD7\xC9\xCA 
\xF5\xCE\xC9\xD7\xC5\xD2\xD3\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xCA 
\xEF\xC2\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA 
\xEC\xC9\xC3\xC5\xCE\xDA\xC9\xC9 GNU.\n"
-#~ "\xE4\xCC\xD1 \xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xCA \xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC9 
\xCF \xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF\xD3\xD4\xC9 
\xD2\xC1\xD3\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC5\xCE\xC9\xD1 "
-#~ "\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC9\xD4\xC5\n"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC COPYING.\n"
+#~ msgstr "не сохранять временные файлы (по умолчанию)"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]