texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

texinfo ChangeLog doc/texinfo.txi doc/version.t...


From: Patrice Dumas
Subject: texinfo ChangeLog doc/texinfo.txi doc/version.t...
Date: Sat, 24 Jul 2010 21:14:57 +0000

CVSROOT:        /sources/texinfo
Module name:    texinfo
Changes by:     Patrice Dumas <pertusus>        10/07/24 21:14:54

Modified files:
        .              : ChangeLog 
        doc            : texinfo.txi version.texi 
        po             : cs.po da.po de.po de_AT.po eo.po es.po fr.po 
                         he.po hr.po hu.po id.po it.po ja.po nb.po nl.po 
                         pl.po ro.po ru.po rw.po sv.po tr.po uk.po vi.po 
                         zh_CN.po zh_TW.po 
        po_document    : de.us-ascii.po es.us-ascii.po fr.us-ascii.po 
                         hu.po it.po ja.po nl.us-ascii.po no.us-ascii.po 
                         pt.us-ascii.po pt_BR.us-ascii.po 
        texi2html      : TODO 
        texi2html/po_document: de.us-ascii.po es.us-ascii.po 
                               fr.us-ascii.po hu.po it.po ja.po 
                               nl.us-ascii.po no.us-ascii.po 
                               pt.us-ascii.po pt_BR.us-ascii.po 
        texi2html/po_messages: cs.po da.po de.po de_AT.po eo.po es.po 
                               fr.po he.po hr.po hu.po id.po it.po ja.po 
                               nb.po nl.po pl.po ro.po ru.po rw.po sv.po 
                               tr.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po 

Log message:
                * doc/texinfo.txi (Initialization files basics): merge 
`Function 
                prototypes' node.
                Put 'Initializing and finalizing' below 'Initialization files 
                basics'.
                Add the information about @-commands formatting.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/ChangeLog?cvsroot=texinfo&r1=1.1070&r2=1.1071
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/texinfo.txi?cvsroot=texinfo&r1=1.264&r2=1.265
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/version.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.84&r2=1.85
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/cs.po?cvsroot=texinfo&r1=1.59&r2=1.60
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/da.po?cvsroot=texinfo&r1=1.62&r2=1.63
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de.po?cvsroot=texinfo&r1=1.77&r2=1.78
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de_AT.po?cvsroot=texinfo&r1=1.59&r2=1.60
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/eo.po?cvsroot=texinfo&r1=1.68&r2=1.69
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/es.po?cvsroot=texinfo&r1=1.28&r2=1.29
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/fr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.69&r2=1.70
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/he.po?cvsroot=texinfo&r1=1.59&r2=1.60
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.59&r2=1.60
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.33&r2=1.34
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/id.po?cvsroot=texinfo&r1=1.8&r2=1.9
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.61&r2=1.62
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nb.po?cvsroot=texinfo&r1=1.42&r2=1.43
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.72&r2=1.73
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/pl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.50&r2=1.51
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ro.po?cvsroot=texinfo&r1=1.50&r2=1.51
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ru.po?cvsroot=texinfo&r1=1.72&r2=1.73
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/rw.po?cvsroot=texinfo&r1=1.34&r2=1.35
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/sv.po?cvsroot=texinfo&r1=1.73&r2=1.74
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/tr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.69&r2=1.70
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/uk.po?cvsroot=texinfo&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/vi.po?cvsroot=texinfo&r1=1.42&r2=1.43
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_CN.po?cvsroot=texinfo&r1=1.63&r2=1.64
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_TW.po?cvsroot=texinfo&r1=1.59&r2=1.60
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/de.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/es.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/no.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/TODO?cvsroot=texinfo&r1=1.193&r2=1.194
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/de.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/es.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/fr.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.25&r2=1.26
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.25&r2=1.26
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.25&r2=1.26
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/nl.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/no.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/pt.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/cs.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/da.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/de.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/de_AT.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/eo.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/es.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/fr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/he.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/hr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/id.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/nb.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/nl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/pl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/ro.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/ru.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/rw.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/sv.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/tr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/vi.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/zh_CN.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/zh_TW.po?cvsroot=texinfo&r1=1.24&r2=1.25

Patches:
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/ChangeLog,v
retrieving revision 1.1070
retrieving revision 1.1071
diff -u -b -r1.1070 -r1.1071
--- ChangeLog   24 Jul 2010 00:31:02 -0000      1.1070
+++ ChangeLog   24 Jul 2010 21:14:38 -0000      1.1071
@@ -1,3 +1,11 @@
+2010-07-24  Patrice Dumas  <address@hidden>
+
+       * doc/texinfo.txi (Initialization files basics): merge `Function 
+       prototypes' node.
+       Put 'Initializing and finalizing' below 'Initialization files 
+       basics'.
+       Add the information about @-commands formatting.
+
 2010-07-23  Karl Berry  <address@hidden>
 
        * doc/texinfo.txi (setfilename): more about TeX behavior.

Index: doc/texinfo.txi
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/texinfo.txi,v
retrieving revision 1.264
retrieving revision 1.265
diff -u -b -r1.264 -r1.265
--- doc/texinfo.txi     24 Jul 2010 12:59:48 -0000      1.264
+++ doc/texinfo.txi     24 Jul 2010 21:14:38 -0000      1.265
@@ -1,5 +1,5 @@
 \input texinfo.tex    @c -*-texinfo-*-
address@hidden $Id: texinfo.txi,v 1.264 2010/07/24 12:59:48 karl Exp $
address@hidden $Id: texinfo.txi,v 1.265 2010/07/24 21:14:38 pertusus Exp $
 @c Ordinarily, Texinfo files have the extension .texi.  But texinfo.texi
 @c clashes with texinfo.tex on 8.3 filesystems, so we use texinfo.txi.
 
@@ -657,12 +657,18 @@
 * Initialization files basics::       General informations on initialization 
                                       files.
 * Elements::                          The main division of output document.
-* Function prototypes::               Conventions used in that manual for 
-                                      function reference prototypes display.
-* Initializing and finalizing::       Preparing and finalizing the output.
 * Special elements::                  Customizing special elements text and 
                                       layout.
 * File and target names::
+* Headings formatting::
+* Formatting insertions text and simple commands::
+* References and footnotes formatting::
+* Block commands formatting::
+* Paragraph and preformatted region::
+* Lists tables and definitions formatting::
+* Menus indices and floats formatting::
+* Handling special regions::
+* Other and unknown commands::
 * External index files::
 * Customizing CSS::
 
@@ -18486,14 +18492,20 @@
 * Initialization files basics::       General informations on initialization 
                                       files.
 * Elements::                          The main division of output document.
-* Function prototypes::               Conventions used in that manual for 
-                                      function reference prototypes display.
-* Initializing and finalizing::       Preparing and finalizing the output.
 * Navigation panel customization::
 * Page layout customization::
 * Special elements::                  Customizing special elements text and 
                                       layout.
 * File and target names::
+* Headings formatting::
+* Formatting insertions text and simple commands::
+* References and footnotes formatting::
+* Block commands formatting::
+* Paragraph and preformatted region::
+* Lists tables and definitions formatting::
+* Menus indices and floats formatting::
+* Handling special regions::
+* Other and unknown commands::
 * External index files::
 * Customizing CSS::
 @end menu
@@ -18586,6 +18598,35 @@
 @item references on functions
 This allows a dynamical redefinition of functions used to produce
 the output.
+
+As the functions are defined by a reference name, we will always
+use the reference name in function prototypes.  For the function arguments
+we will use @code{\@@array} for a reference on an array and similarly
address@hidden for a reference on a hash.
+
+Thus, the prototype for the function associated with the function
+reference @samp{$formatting_function} will be:
+
address@hidden {Function Reference} $text formatting_function $arg1 \@@arg2
address@hidden takes as first argument @var{$arg2},
+as second argument a reference on an array @var{\@@arg2}
+and returns the formatted text @var{$text}.
address@hidden deftypefn
+
+To redefined the corresponding function, you should write:
+
address@hidden
+$formatting_function = \&my_formatting_function;
+
+sub my_formatting_function($ $)
address@hidden
+    my $arg1 = shift;
+    my $arg2 = shift;
+    # prepare $formatted_text
+    .....
+    return $formatted_text;
address@hidden
address@hidden example
 @end table
 
 Initialization file are loaded from the main program by
@@ -18616,7 +18657,13 @@
 * Encodings::                 Setting the encodings.
 * Redefining functions::      Function redefinition is achieved with 
                               redefinition of references on functions.
+* Three passes::              @command{texi2any} process texinfo in 3 passes.
+* Initializing and finalizing::    Preparing and finalizing the output.
 * Calling functions at different stages::
+* External formatting of commands::
+* Customizing generalized block command opening:: 
+* Three contexts::            Three different contexts for command expansion: 
+                              normal text, preformatted text and strings.
 @end menu
 
 
@@ -18868,6 +18915,76 @@
 @end example
 
 
address@hidden Three passes
address@hidden Three passes: macro expansion, document structure and output
+
+There are three passes for @command{texi2any}. During 
+pass 0, the @code{@@macro} are 
+expanded, in pass 1 the document structure is gathered and in pass 2
+the result is output. In most cases you shouldn't care about
+it, as almost all of the output customization is done in pass 2.
+Only if you want to do something before the pass 2 should you care,
+see just below.
+
address@hidden Initializing and finalizing
address@hidden Preparing and finalizing the output
+
address@hidden initialization}
address@hidden Preparing the output
+
+After the texinfo file has been parsed, some information is available
+which can be used to modify some variables and prepare the outputting.
+For example the document language, the document encoding, 
+values set with @code{@@set} or @code{@@setfilename} and other similar 
+@@-commands are not known before the texinfo parsing. 
+
+The following function reference may be redefined to be called after 
+texinfo processing and before document generation:
+
address@hidden {Function Reference} init_out
+This function perform the initialization of variables and any other
+task before document outputting. 
address@hidden deffn
+
+In the default case, the hashes 
address@hidden  (@pxref{Button specifications}),   
address@hidden (@pxref{About text}) are initialized.
+Indeed the initialization of these variables is dependent upon 
+the document language selection.  Similarly the encoding variables are set
+based on the information now available (@pxref{Encodings}).
+When generating HTML, aditionally, the @code{%NAVIGATION_TEXT}
+hash is initialized.
+
+To perform the default initializations and also add more code, you could
+do as in the following example (save the default function reference and call 
+it in your own function):
+
address@hidden
+my $default_init_out = $init_out;
+$init_out = \&makeinfo_like_init_out;
+sub makeinfo_like_init_out() 
address@hidden
+   &$default_init_out();
+   address@hidden'Following'@} = ' &gt; ';
address@hidden
address@hidden example
+
address@hidden finalization}
address@hidden Finalizing the output
+
+If you want to do some cleaning after the document was generated (close
+files, write at the end of files and so on), the following function 
+reference may be redefined:
+
address@hidden {Function Reference} finish_out
+This function is called after the document generation.
address@hidden deffn
+
+The default is to do nothing.
+
+These function references are mostly redundant with the handlers described 
+in @ref{Calling functions at different stages}.
+
 @node Calling functions at different stages
 @subsection Calling functions at different stages
 
@@ -18916,6 +19033,99 @@
 push @@command_handler_finish, \&Texi2HTML::LaTeX2HTML::finish;
 @end example
 
address@hidden External formatting of commands
address@hidden External formatting of commands
+
+It is possible to bypass completely the normal formatting of @@-commands 
+with braces and the block commands holding raw input
+(@code{@@html}, @code{@@tex}, @code{@@address@hidden regions). 
+In that case the @@-commands and the text within 
+are passed to a user defined function early, right after the document 
structure determination, in pass 1 (@pxref{Three passes}).
+Another user defined function is called during the output expansion phase.
+
address@hidden %command_handler
+The @@-commands that are keys of the @code{%command_handler} hash 
+are collected when determining the document structure 
+pass and expanded in the expansion
+pass using user defined functions. The associated value is a reference on
+a hash used to specify the user defined function references. 
+The key of the hash reference are @code{'init'} for the function
+reference called during the first pass, and @code{'expand'}
+during the expansion pass. Here is an example for an @@-command with
+braces, @code{math}, used for an expansion using @LaTeX{}toHTML:
+
address@hidden
address@hidden'math'@} =
+     @{ 'init' => \&Texi2HTML::LaTeX2HTML::to_latex,
+       'expand' => \&Texi2HTML::LaTeX2HTML::do_tex
+     @};
address@hidden example
+
+
+And an example for a raw region @@-command:
+
address@hidden
address@hidden'tex'@} =
+     @{ 'init' => \&Texi2HTML::LaTeX2HTML::to_latex,
+       'expand' => \&Texi2HTML::LaTeX2HTML::do_tex
+     @};
address@hidden example
+
+The function references are called like:
+
address@hidden {Function Reference} $status 
address@hidden'$command'@}->@{'init'@} $command $text $count
address@hidden is the @@-command name, @var{$text} is the text appearing 
+within the @@-command. @var{$count} is a counter counting how many times
+this @@-command appeared. @var{$status} is a boolean which should be true if 
+the collecting was succesfull. If false the @@-command and the text is 
+discarded.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden {Function Reference} $result 
address@hidden'$command'@}->@{'expand'@} $command $count $state $text
address@hidden is the @@-command name, @var{$count} is a counter counting 
+how many times this @@-command appeared. @var{$state} is a reference on a 
+hash containing many informations about the context. @var{$text} should be
+empty. @var{$result} is the expanded resulting text.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Customizing generalized block command opening
address@hidden Customizing generalized block command opening
+
+A  generalized block
+ @@-command is any @@-command that ends with a @code{@@end} except 
+@@-commands that only select if the input is processed (like 
address@hidden@@ignore} or @code{@@ifhtml}) or raw @@-commands (like 
@code{@@verbatim}
+and @code{@@html}).
+
address@hidden {Function Reference} $line begin_format_texi $command $line 
\%state
+The @var{$command} is the format command, the @var{$line} is the 
+line following the @@-command, @var{\%state} is a reference on
+a hash containing many formatting information. It can modify the 
+line and return something else.
+
+In the default case, it is used to keep track of the multitable nesting.
+As a consequence, it is linked with the multitable formating. 
address@hidden formatting}.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Three contexts
address@hidden Three contexts for expansions: preformatted, normal and string
+
+There are three contexts of interest:
address@hidden @emph 
address@hidden normal context
+In paragraphs, index entries, tables...
address@hidden preformatted context
+The preformatted
+context occurs when the spacing between words is kept. This is the
+case, for example, in @code{@@display} or @code{@@example} regions, and in 
+menu comments (@pxref{Menu formatting}). 
+The preformatted regions are usually
+rendered in @code{<pre>} elements in @acronym{HTML}.
address@hidden string context
+The string context occurs when rendering strings without formatting elements,
+in comments or titles for example.
address@hidden table
 
 @node Elements
 @section Elements and associated informations
@@ -19115,97 +19325,6 @@
 @end vtable
 
 
address@hidden Function prototypes
address@hidden Conventions used for function prototypes
-
-As the functions are defined by a reference name, we will always
-use the reference name in function prototypes.  For the function arguments
-we will use @code{\@@array} for a reference on an array and similarly
address@hidden for a reference on a hash.
-
-Thus, the prototype for the function associated with the function
-reference @samp{$formatting_function} will be:
-
address@hidden {Function Reference} $text formatting_function $arg1 \@@arg2
address@hidden takes as first argument @var{$arg2},
-as second argument a reference on an array @var{\@@arg2}
-and returns the formatted text @var{$text}.
address@hidden deftypefn
-
-To redefined the corresponding function, you should write:
-
address@hidden
-$formatting_function = \&my_formatting_function;
-
-sub my_formatting_function($ $)
address@hidden
-    my $arg1 = shift;
-    my $arg2 = shift;
-    # prepare $formatted_text
-    .....
-    return $formatted_text;
address@hidden
address@hidden example
-
address@hidden Initializing and finalizing
address@hidden Preparing and finalizing the output
-
address@hidden initialization}
address@hidden Preparing the output
-
-After the texinfo file has been parsed, some information is available
-which can be used to modify some variables and prepare the outputting.
-For example the document language, the document encoding, 
-values set with @code{@@set} or @code{@@setfilename} and other similar 
-@@-commands are not known before the texinfo parsing. 
-
-The following function reference may be redefined to be called after 
-texinfo processing and before document generation:
-
address@hidden {Function Reference} init_out
-This function perform the initialization of variables and any other
-task before document outputting. 
address@hidden deffn
-
-In the default case, the hashes 
address@hidden  (@pxref{Button specifications}),   
address@hidden (@pxref{About text}) are initialized.
-Indeed the initialization of these variables is dependent upon 
-the document language selection.  Similarly the encoding variables are set
-based on the information now available (@pxref{Encodings}).
-When generating HTML, aditionally, the @code{%NAVIGATION_TEXT}
-hash is initialized.
-
-To perform the default initializations and also add more code, you could
-do as in the following example (save the default function reference and call 
-it in your own function):
-
address@hidden
-my $default_init_out = $init_out;
-$init_out = \&makeinfo_like_init_out;
-sub makeinfo_like_init_out() 
address@hidden
-   &$default_init_out();
-   address@hidden'Following'@} = ' &gt; ';
address@hidden
address@hidden example
-
address@hidden finalization}
address@hidden Finalizing the output
-
-If you want to do some cleaning after the document was generated (close
-files, write at the end of files and so on), the following function 
-reference may be redefined:
-
address@hidden {Function Reference} finish_out
-This function is called after the document generation.
address@hidden deffn
-
-The default is to do nothing.
-
-These function references are mostly redundant with the handlers described 
-in @ref{Calling functions at different stages}.
-
 @node Navigation panel customization
 @section Customization of the navigation panels buttons
 
@@ -19647,8 +19766,7 @@
 
 The footnotes text is already formatting when @code{@@footnote} commands
 are expanded. 
address@hidden FIXME readd when it is added
address@hidden @xref{Footnotes customization}.
address@hidden formatting}.
 
 @node About text
 @subsubsection Formatting of about text
@@ -19807,6 +19925,10 @@
 The result is the element or special element file name.
 @end deftypefn
 
address@hidden %renamed_nodes
+It is also possible to specify renamed node names in @code{%renamed_nodes}.
+They will be processed as explained in @ref{HTML Xref Link Preservation}.
+
 @subheading target names
 
 Similarly target and id may be set.  The @dfn{id} is placed where the 
@@ -19857,13 +19979,1766 @@
 used to set the target and id.  The possibilities for the keys 
 are @samp{Overview}, @samp{Contents}, @samp{Footnotes} and @samp{About}.
 
address@hidden Headings formatting
address@hidden Customizing headings formatting
+
+A function controls the formatting of sectioning element headings, 
+with the corresponding function reference:
address@hidden {Function Reference} $heading_text heading \%element_reference
+The @var{\%element_reference} is a reference on a hash corresponding
+with the sectioning element.  The following keys are of interest:
address@hidden @code
address@hidden text
+The heading text
address@hidden text_nonumber
+The heading text without section number
address@hidden node
+true if the sectioning element is a node without associated structuring command
address@hidden level
+The level of the element in the document tree. @samp{0} is for @code{@@top},
address@hidden for @code{@@chapter} and so on
address@hidden tag_level
+the sectioning element name, with @code{@@raisesections} and 
address@hidden@@lowersections} taken into account
address@hidden top
+true if it is the top element
address@hidden table
address@hidden deftypefn
+
+It is also possible to customize the heading text with section number
+with the following function reference (called for headings and nodes):
address@hidden {Function Reference} $result_texi heading_texi $heading_command 
$heading $number
address@hidden is the sectioning @@-command of that heading. 
address@hidden is the texinfo for that heading.  @var{$number} is the
+heading number classicaly computed with dots between numbers, and
+letters for top level appendix numbering.  This function should return the 
+texinfo text corresponding with the numbered heading.
address@hidden deftypefn
+
+The label associated with the heading that can appear before the 
+heading itself and even before the navigation panel is customized with the
+following function reference:
address@hidden {Function Reference} $element_label element_label $identifier 
\%element_reference $command $unformatted_line
address@hidden is the identifier associated with the heading.
address@hidden is the same as above.  @var{$command} is 
+the @@-command appearing on the line, and @var{$unformatted_line} is 
+the line, unformatted.
address@hidden deftypefn
+
+Additionally, for @code{@@node} and sectioning @@-commands the formatting
+of the label, navigation panel and heading is controlled by:
address@hidden {Function Reference} $element_heagin_text element_heading 
\%element_reference $command $command_texi_arg $formatted_arg $in_preformatted 
$one_section $element_heading $first_in_page $is_top $previous_is_top 
$unformatted_line $element_id $new_element
address@hidden is the same as above.  @var{$command} is the 
+heading @@-command.  @var{$command_texi_arg} is the argument of the 
+@@-command, unformatted.  @var{$formatted_arg} is is the argument of the 
+@@-command, formatted.  @var{$in_preformatted} is true if in preformatted 
+environment.  @var{$one_section} is true if there is only one 
+section. @var{$first_in_page} is true if this is the first heading in a page.
address@hidden is true if the heading is considered as a top element heading.
address@hidden is true if the previous helement was a top element.
address@hidden holds the whole line, unformatted.  @var{$element_id}
+is the id of the heading.  @var{$new_element} is true if the heading is 
+the first of an element.
address@hidden deftypefn
+
+
+
address@hidden Formatting insertions text and simple commands
address@hidden Formatting insertions, text and simple commands
+
address@hidden
+* Formatting commands without arguments::
+* Formatting of @@<colon>::
+* Formatting of style and accents::
+* Formatting special simple commands::
+* Formatting characters and text::
+* Formatting of simple line commands::
address@hidden menu
+
address@hidden Formatting commands without arguments
address@hidden Customizing the formatting of commands without argument
+
+This includes the commands whose name is a nonletter character like 
@code{@@@@}, 
+the commands with lettered characters and braces
+but whose braces should be empty, like @code{@@address@hidden@}}, or some 
commands
+associated with accentted letters like @code{@@address@hidden@}}. 
+
+Each of these categories of commands have three associated hashes, one 
+for normal
+context, the other for preformatted context and the last in strings. 
+(@pxref{Three contexts}).  The 
+keys of the hashes are the 
+command names, the associated value is the text replacing the command.
+
address@hidden %simple_map
address@hidden %simple_map_pre
address@hidden simple_map_texi
address@hidden %things_map
address@hidden %pre_map
address@hidden %texi_map
+The hashes are:
address@hidden {one nonlettered character} {normal text} {preformatted text} 
{string}
address@hidden command type @tab normal text @tab preformatted text @tab string
address@hidden one nonlettered character @tab @code{%simple_map} @tab 
@code{%simple_map_pre} @tab @code{%simple_map_texi}
address@hidden nothing in braces @tab @code{%things_map} @tab @code{%pre_map} 
@tab @code{%texi_map}
address@hidden multitable
+
+To change the formatting of these commands, just change the
+value. For example, if you want @code{&shy;} to be outputted for @code{@@-}
+in normal and preformatted context, write in your init file:
+
address@hidden
address@hidden'-'@} = '&shy;';
address@hidden'-'@} = '&shy;';
address@hidden example
+
address@hidden Formatting of @@<colon>
address@hidden Formatting of a punctuation character associated with @code{@@:}
+
address@hidden %colon_command_punctuation_characters
+The formatting of a punctuation character followed by @code{@@:} is determined
+by the hash @code{%colon_command_punctuation_characters}.  If a @code{@@:}
+command is preceded by a character in th is hash, it is replaced by the 
+associated value.  In the default case, the associated value is also the 
+character, so this leave the punctuation character unmodified.
+
+The following function reference may be redefined to handle characters
+that are in @code{%colon_command_punctuation_characters}:
+
address@hidden {Function Reference} $punctuation $colon_command $character
+The @var{$character} is a character appearing in 
address@hidden and preceding a @code{@@:} 
+command. In the default case the associated value in
address@hidden is returned.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Formatting of style and accents
address@hidden Customizing accent, style and other simple commands with braces
+
address@hidden %style_map
address@hidden %style_map_pre
address@hidden %style_map_texi
+The formatting of the output produced by font and indicatric 
+commands (@code{@@tt}, @code{@@code}, @code{@@titlefont}), the accentuation 
related
+commands taking argument (@code{@@'}, @code{@@udotaccent}, @code{@@dotless})
+and miscalleneous commands (@code{@@email}, @code{@@verb}, @code{@@w}, 
address@hidden@@uref}, @code{@@math}, @code{@@asis}) is controlled by two hash 
in the
+default case, 
address@hidden for normal context, @code{%style_map_pre} for
+preformatted context and @code{%style_map_texi} in string context 
(@pxref{Three contexts}).
+
+The key of the hashes are the command names.
address@hidden There are two possibilities for
address@hidden the values corresponding with two interfaces. 
+The values may be strings or 
+hash references.
address@hidden and you can chose the interface depending on the one you prefer. 
+The interface with hash reference is the only one described in this
+manual, the other is mostly retained for backward compatibility.
+If you don't like these interfaces you
+can define your own.
+
+Some remarks are in order:
+
address@hidden
address@hidden 
address@hidden %accent_map
+The nonlettered accent commands which following character is considered
+to be the argument (like in @code{@@`a}) should be keys of the
+hash @code{%accent_map} hash, even if no value is associated.
address@hidden
address@hidden FIXME document this in a more general way
address@hidden@@math} is handled differently if address@hidden is used.
address@hidden itemize
+
address@hidden
+* Hash reference interface::
+* Define your own interface::
address@hidden menu
+
address@hidden Hash reference interface
address@hidden An interface for commands formatting with a hash reference
+
+The key of the hashes are the command names. The value determine how the 
command argument
+is formatted. This value is a reference on a hash. In this hash each key 
+corresponds with a type of information for the formatting, and the value is 
+the corresponding information. For example, in 
+
address@hidden
address@hidden'command'@} = @{ 'args' => ['code'], 'inline_attribute' => 
'code'@};
address@hidden example
+
+the arguments for @code{@@command} are interpreted as specified by 
+the values associated with the @samp{args} key while the inline_attribute 
+associated 
+with that command is @samp{code}.
+
+The following keys in the hashes associated with each command have the
+following meaning:
+
address@hidden @samp
address@hidden args
address@hidden hash args}
+The value associated is a reference on an array.  Each element of the array
+defines how the arguments (separated by @samp{,} in the texinfo code) for 
+the @@-command should be 
+formatted.  The possibilities are 
address@hidden @code
address@hidden normal
+for normal text,
address@hidden code
+for text with @samp{---}, @samp{--}, @samp{''} and  @samp{``} kept as is,
address@hidden keep
+if the texinfo should be kept as is, without interpretation of the @@-commands.
address@hidden table
+
+For example, we have
address@hidden 
address@hidden'email'@}->@{'args'@} = ['code', 'normal'];
address@hidden example
+
+because @samp{---}, @samp{--}, @samp{''} and  @samp{``} should be kept as is in
+the first argument of @code{@@email}.
+
+The default is @samp{['normal']}.
+
address@hidden attribute
+
+If the associated value is a word, it is considered to be an @acronym{XML} 
+element name, and the argument is enclosed between the element opening
+and the element closing. For example, if the value is @code{elem}, the
+resulting @acronym{HTML} is @code{<elem>@var{arg}</elem>}.
+
+If the text is a word followed by some text,
+the word and is interpreted as above, and the
+text is considered to be the attributes text of the element. 
+Thus @code{elem class="elem"} leads to 
address@hidden<elem class="elem">@var{arg}</elem>}.
+This works only if there is only one argument. 
+
address@hidden inline_attribute
+Like an attribute, except that it is closed at each paragraph end
+and reopened at each beginning of paragraph.  This is in fact more
+used than @samp{attribute} since it allows to have well formed
address@hidden/@acronym{XML}.
+
address@hidden inline_begin
+
+The associated value is added in front of the text 
+and each time a paragraph is restarted while
+within the command.
+
address@hidden inline_end
+
+The associated value is added after the text and each time 
+a paragraph is ended while within the command.
+
address@hidden begin
+
+The associated value is added in front of the text.
+
address@hidden begin
+
+The associated value is added after the text. 
+
address@hidden quotes
+
+If the corresponding value is true, the result is 
+enclosed in quotes associated with configuration variables
address@hidden and 
address@hidden, with defaults 
address@hidden and @samp{'} aslo dependent on the output format.
+
address@hidden function 
+
+The corresponding value should be a function reference. The corresponding
+function is called with the following arguments:
+
address@hidden @code
address@hidden $command
+The @@-command name
address@hidden $args
+A reference on an array containing the arguments of the @@-command.
address@hidden $command_stack
+A reference on an array containing the name of the @@-commands containing 
+the @@-command being formatted, latest on top.
address@hidden $state
+A reference on a hash containing a lot of informations about the context
+of the @@-command.
address@hidden $line_nr
+An opaque structure containing the information about the line number of the 
+@@-command. It can be used to call @code{main::line_error} or
address@hidden::line_warn} with first argument a message, and second argument 
address@hidden 
address@hidden table
address@hidden table
+
address@hidden Define your own interface
address@hidden Defining the style and indicatric commands interface
+
+If you don't like this scheme, it is possible to change how those commands
+are processed by redefining the following function reference:
+
address@hidden {Function Reference} $resulting_text style $style $command $text 
$args $no_close $no_open $line_nr $state $command_stack
address@hidden is the @@-command, @var{$style} is the value associated with 
+the @var{$command} in the @code{%style_map}, @code{%style_map_pre} 
+or @code{%style_map_texi} hashes.
+The @var{$text} is the text appearing within the @@-command braces.
address@hidden is a reference on an array contening the command arguments 
+formatted according to the same conventions than with the reference hash style
+(provided the value associated with the @@-command is a hash reference with a
address@hidden key as described in @ref{Reference hash args}).
+If @var{$text} is split in paragraphs each paragraph is passed through
+the function, and @var{$no_close} is true if it is not the last paragraph,
+while @var{$no_open} is true if it is not the first paragraph.
address@hidden
+is an opaque structure containing the information about the line number of the 
+@@-command. It can be used to call @code{main::echo_error} or
address@hidden::echo_warning} with first argument a message, and second 
argument 
address@hidden
address@hidden
+is a reference on a hash containing a lot of informations about the context
+of the @@-command.
address@hidden
+is a reference on an array containing the name of the @@-commands containing 
+the @@-command being formatted.
+
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Formatting special simple commands
address@hidden Formatting of anchors, images and spaces
+
+The formatting of special simple commands is controlled by functions.  To
+customize the output, the corresponding function references should be
+redefined. All these functions return a formatted text.
+
address@hidden Warning
+This description is wrong. The API is still moving, so don't count on it.
+Verify, they are more than one label function.
address@hidden quotation
+
+
+The formatting of anchors is controlled by @code{$anchor_label}.
+
address@hidden {Function Reference} $anchor_label anchor_label $identifier 
$anchor
address@hidden is the anchor identifier, @var{$anchor}is the @code{@@anchor}
+argument.
address@hidden deftypefn
+
+In the default case, it uses a function reference,  @code{$anchor}
+ that can do
+a reference target or link. It is especially relevant for @acronym{HTML}
+but can be used in other formats, it is a rather common element
+of different formats.
address@hidden {Function Reference} $anchor anchor $identifier $href $text 
$attributes
+If @var{$identifier} is not empty, this value should be used to create
+a target for links (typically associated with a name or id 
+attribute in @acronym{HTML}).
+The @var{$href} argument specifies a hpertextual reference which should be
+used to link to a target.
+In case both @var{$identifier} and  @var{$href} are given the text produced
+should be both a target for @var{$identifier} and a link to @var{$href}.
address@hidden is the text to be displayed. 
address@hidden are additional attributes.
+It should be reasonable to assume that the attributes are for a @code{<a>}
address@hidden element. 
address@hidden deftypefn
+
address@hidden @@IMAGE_EXTENSIONS
+To customize the images produced by @code{@@image}, the first possibility 
+is to modify the @code{@@IMAGE_EXTENSIONS} array, which holds a list of 
+filename extensions for image files. It is also possible to redefine
+the function used to determine the filename of the image:
+
address@hidden Warning
+This description is wrong. The API is still moving, so don't count on it.
address@hidden quotation
+
address@hidden {Function Reference} $filename image_files $basename $extension
address@hidden is the first @code{@@image} argument, @var{$extension}
+is the corresponding @code{@@image} argument.  This function reference 
+should return an array of image filenames without path that the main 
+program should look for.
address@hidden deftypefn
+
+Last, it is possible to control 
+the formatting of @code{@@image} by redefining:
address@hidden {Function Reference} $image image $file_path $basename 
$preformatted $file_name $alt_text $width $height $raw_alt $extension 
$working_dir $file_relative_path
address@hidden is the image file name with the path from the output directory
+to the source manual directory prepended, @var{$basename}  
+the file name without extension (the first @code{@@image} argument). 
address@hidden is true if the image 
+appears in preformatted text. @var{$file_name} is the file name without path 
+but with extension. @var{$alt_text} is the alternate text, it may be 
+undefined. @var{$width} and @var{$height} are the corresponding arguments 
+of @code{@@image}, @var{$raw_alt} is the unmodified alt argument of 
address@hidden@@image} and @var{$extension} holds the corresponding 
address@hidden@@image} argument.
address@hidden is the path to working dir relative to the output
+directory. @var{$file_relative_path} is the file name relative to the 
address@hidden
address@hidden deftypefn
+
+The formatting of @code{@@sp} is controlled by:
address@hidden {Function Reference} $sp sp $number $preformatted
address@hidden is the numeric argument of @code{@@sp}.
address@hidden is true if the @code{@@sp} appears in preformatted text.
address@hidden deftypefn
+
+The formatting of @code{@@acronym} and @code{@@abbr} is controlled by:
address@hidden {Function Reference} $acronym acronym_like $acronym_texi 
$acronym_text $with_explanation \@@explanation_lines $explanation_text 
$explanation_simply_formatted
address@hidden is the acronym argument with texinfo @@-commands, 
address@hidden is formatted. 
+
+The other arguments are related with
+the explanation, the second arg of the acronym.  @var{$with_explanation} is 
+true if the second argument of the acronym command is present. If an
+explanation exists, coming from previous @code{@@acronym} or as an arg of 
+this command, the other args are defined: @var{\@@explanation_lines} is a 
+reference on an array containing the simply fomatted explanation lines, 
address@hidden is the explanation text formatted,
address@hidden is the explanation formatted in 
+a string context, enabling in @acronym{HTML} (or @acronym{XML}) the 
explanation 
+to be in an attribute.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Formatting characters and text
address@hidden Processing special characters in text
+
+Some characters are processed especially in text: @samp{---}, @samp{--},
address@hidden and @samp{''}. This should only be done only if in normal text 
and not in 
+some commands (@code{@@code}, @code{@@address@hidden). A function reference
+is called to process the text and should take care of those constructs.
+It may also be used to transform the text, for example set it in upper
+case if it is in @code{@@sc}. This function should also take care
+of protecting special characters.
+
+
address@hidden {Function Reference} $processed_text normal_text $text 
$in_raw_text $in_preformatted $in_code $in_math $in_simple $command_stack 
+The function processes @var{$text} and returns @var{$processed_text}. 
+The other arguments give some information about the context of the text.
address@hidden is true if the text appears in special place where
+there is no formatting, typically in comments.  @var{$in_preformatted}
+is true if in a preformatted environemnt, and @var{$in_code} is true
+if in a special command like @code{@@code}, @code{@@env} where
address@hidden, @samp{--}, @samp{``} and @samp{''} should be left as is.  
address@hidden is true if in @code{@@math}.
address@hidden is true if in string context.
+ @var{$command_stack} is an array containing the name of the 
+formatting @@-command that enclose the text.  
+
+In the default case the @samp{---}, @samp{--}, @samp{``} and @samp{''}
+constructs are expanded if needed and the text is upper-cased if in 
address@hidden@@sc}. Special characters (@samp{&}, @samp{"},
address@hidden<} and @samp{>} in @acronym{HTML}) are protected if needed. 
address@hidden deftypefn
+
+Some characters are special, for example we have  @samp{&}, @samp{"}, 
address@hidden<} and @samp{>} in @acronym{HTML}. In some cases some
+pieces of text don't go through the above function, but still 
+needs to be protected to appear in text.
+This is done by the function associated with the function reference
+
address@hidden {Function Reference} $protected_text protect_text $text
+The function processes the unprotected text @var{$text} and returns
+the resulting protected text @var{$protected_text}.
address@hidden deftypefn
+
+Empty lines are processed by the following function reference, which could
+be usefull if empty lines are to be removed for example
+
address@hidden {Function Reference} $resulting_text empty_line $empty_line 
$state
+This function processes an @var{$empty_line} and returns the resulting
+text @var{$resulting_text}.  @var{$state} is a structure that holds 
informations
+about the state of the parsing.
+Empty lines are left as is by default except right after a definition 
+@@-command.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Formatting of simple line commands
address@hidden Customization of simple line command output
+
address@hidden %line_command_map
+@@-commands that appear on a line and take the line as argument may
+be formatted especially, if they are in the @code{%line_command_map}.
+In that case the following function reference is used to format the
+@@-command:
+
address@hidden {Function Reference} $resulting_text line_command $command 
$arg_text $arg_texi $state
address@hidden the @@-command. @var{$arg_text} is the @@-command formatted 
+argument, @var{$arg_texi} is the @@-command argument without any formatting.
address@hidden is a structure that holds informations
+about the state of the parsing.
+The resulting text is @var{$resulting_text}. 
address@hidden deftypefn
+
+In the default case, @@-commands appearing in @code{@@titlepage}, 
address@hidden@@title}, @code{@@subtitle}, @code{@@author} are formatted
+by this function.
+
address@hidden References and footnotes formatting
address@hidden References and footnotes formatting
+
address@hidden 
+* Formatting a reference to an external manual::
+* Formatting a reference within a manual::
+* Footnotes formatting::
address@hidden menu
+
address@hidden Formatting a reference to an external manual
address@hidden Formatting a reference to an external manual
+
+The references are produced with two function references, one for the
+hypertextual reference construction, the other for the full reference to 
+external manual. 
+
address@hidden Warning
+FIXME
+Out of date!
address@hidden quotation
+
address@hidden {Function Reference} $href external_href $node $node_identifier 
$xml_node_identifier $manual_file_name
address@hidden is the node name, with @@-commands. @var{$node_identifer} is the
+node name mapped to an identifier acceptable as a file name. 
address@hidden is the
+node name mapped to an identifier acceptable as an @acronym{XML} identifier.
+Those identifiers are built as explained in @ref{HTML Xref,,,texinfo,GNU 
Texinfo},
+thus allowing for cross references to external manuals. @var{$file} is the
+manual or file name of the external reference. This function should return an
+href leading to the external manual.
+
+In HTML, the default for this function is to make a reference compatible with 
address@hidden Xref}.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden {Function Reference} $text external_ref $command $section $book 
$file $href $cross_ref_name \@@args_texi \@@formatted_args $node
+This function formats a reference to an external texinfo manual.
+The @var{$command} is the ref command (@code{ref}, @code{xref} or 
address@hidden, in text, at sentence beginning or in parenthesis).
+The optionnal @var{$section} argument is the section in the book and 
+ @var{book} is the book title.
address@hidden is manual file name. @var{$href} it an hypertextual
+reference to the distant manual constructed using the above function. 
address@hidden is an optionnal cross
+reference name appearing in the reference command. 
address@hidden@@args_texi} is a reference on an array containing the @@-command
+arguments, not formatted, with @var{\@@formatted_args} contains the formatted
+@@-command arguments. @var{$node} is the node name, formatted.
+This function returns
+the text corresponding with the external html manual reference.
+This function returns the full formatted text of the external reference.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Formatting a reference within a manual
address@hidden Formatting a reference within a manual
+
address@hidden Warning
+FIXME
+Out of date!
address@hidden quotation
+
+A function reference is available for internal references.
+
address@hidden {Function Reference} $text internal_ref $command $href 
$short_name $name $is_section \@@args_texi \@@formatted_args
+This function formats a reference to a node in the current manual.
+The @var{$command} is the ref command (@code{ref}, @code{xref} or 
address@hidden, in text, at sentence beginning or in parenthesis).
address@hidden it an hypertextual reference linking to the corresponding
+node or section. @var{$short_name} and @var{$name} hold the text for the 
+reference but @var{$short_name} can be the node name which is assumed to 
+be shorter than the section name.
address@hidden is a boolean true if the reference is a reference to a 
+section. 
address@hidden@@args_texi} is a reference on an array containing the @@-command
+arguments, not formatted, with @var{\@@formatted_args} contains the formatted
+@@-command arguments.
+This function returns the full formatted text of the internal 
+reference.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Footnotes formatting
address@hidden Customizing the footnotes formatting
+
+Each footnote is associated with a footnote entry.  Several footnote entries
+are grouped in a footnote section.  When a footnote appears, two things must
+be formatted: in the main text the place where the footnote appear
+and the footnote text. 
+
+Two functions, with corresponding function references control the formatting
+of the footnotes:
+
address@hidden {Function Reference} {(\@@lines $text_for_document)} 
foot_line_and_ref $number_in_doc $number_in_page $footnote_id $place_id 
$document_file $footnote_file \@@lines \%state
address@hidden is the footnote number in the whole document, 
address@hidden is the footnote number in the current page.
address@hidden is an identifier for the footnote in the footnote text
+which should be used to make target for references to that footnote,
+while @var{$place_id} is an identifier for the location of the footnote
+in the main document.  Similarly, @var{$document_file} is the file name
+of the file containing the text where the footnote appears in the main 
+document, while @var{$footnote_file} is the file name of the file where 
+the footnote text appears. 
+
address@hidden@@lines} is a reference on an array containing the footnote text
+lines, allready formatted.
+And @var{\%state} holds informations about the context at the footnote
+place in the main document.  As usual the most usefull entry is 
address@hidden which is true if the footnote appears in a preformatted 
+context. 
+
+This function returns a reference on an array, @var{\@@lines} containing
+the updated footnote text for the footnote entry, and @var{$text_for_document},
+the text appearing at the footnote place in the main document, linking
+to the footnote entry.
address@hidden deftypefn
+
+The following function is only used when footnotes are at the bottom
+of a page and the document is split. 
+For customization of the footnotes page in case they are on a separated 
+page or section, @ref{Special elements layout}.  The footnotes location 
+is determined by @code{footnotestyle}.
+
address@hidden {Function Reference} foot_section \@@footnotes_lines
+This function formats a group of footnotes.  @var{\@@footnotes_lines} is a
+reference on an array holding the lines of all the footnote entries
+formatted as explained above.  This function modifies the reference.
address@hidden deffn
+
address@hidden Block commands formatting
address@hidden Block commands formatting
+
address@hidden
+* Alignement commands formatting::
+* Preformatted block command formatting::
+* Other block commands formatting::
address@hidden menu
+
address@hidden Alignement commands formatting
address@hidden Formatting of commands centering and flushing text
+
address@hidden %paragraph_style
+When a command controlling the alignement of text is used (@code{@@center},
address@hidden@@flushleft} and @code{@@flushright}), the main program takes
+care of opening and closing paragraphs.  The alignement commands are the
+key of the @code{%paragraph_style} hash. 
+The value is used in the function doing the formatting of the paragraphs. 
address@hidden and preformatted region}.
+
+A function references allows for a customization of the formatting of the text 
+appearing in the command block.
+
address@hidden {Function Reference} $result paragraph_style_command $command 
$text
address@hidden is the command name, @var{$text} is the text appearing within
+the command.  This function returns a formatted text.
+The default is to return the text unmodified.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Preformatted block command formatting
address@hidden Preformatted block command (@code{@@example}, 
@code{@@address@hidden) formatting
+
+Here we see how a whole preformatted block command is 
+formatted.  For the formatting
+of the text, see @ref{Paragraph and preformatted region}.
+
address@hidden %complex_format_map
+The formatting of the block commands is ultimately controlled by a
+function, however the default for this function uses a hash and 
+changing the hash values should be enough in most cases. This
+hash is called @code{%complex_format_map}. It has a key for each
+of the preformatted block commands (@code{example}, @code{smallexample}, 
address@hidden, @code{smalllisp}, @code{display}, @code{smalldisplay}, 
address@hidden, @code{smallformat}).
+
+The associated value is a reference on a hash.  The keys are:
+
address@hidden @code
address@hidden begin
+The @code{begin} should lead to the beginning of the
+formatted output.
address@hidden end
+The @code{end} should lead to the end of the 
+formatted output.
address@hidden class
+The @acronym{HTML} class.  If not defined, the command name.
address@hidden pre_style
+The preformatted style. If not defined the corresponding @acronym{CSS} style
+is used.
address@hidden style
+If the associated value is @code{code}, the format is assumed to be in 
+code style, where 
+with @samp{---}, @samp{--}, @samp{''} and  @samp{``} kept as is.
+If the key is absent the format  inherits the code style
+and the font from the enclosing context.
address@hidden table 
+The enclosed text will be formatted as described in
address@hidden and preformatted region}, and the name of the complex
+format will be available to the function formatting the text.
+
+If you aren't satisfied with this scheme, you can redefine the following
+function reference for a better control over the complex format formatting:
+
address@hidden {Function Reference} $complex_format_text complex_format 
$format_name $preformatted_text
+
address@hidden is the complex format name, @var{$preformatted_text} is the 
+text allready formatted as described in @ref{Paragraph and preformatted 
region}.
+This function returns the whole complex format.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Other block commands formatting
address@hidden Formatting of other block commands (@code{@@verbatim}, 
@code{@@cartouche}, @code{@@quotation}, @code{@@html})
+
address@hidden FIXME verbatiminclude is distinct
+Regions corresponding with raw text, like @code{@@verbatim}, @code{@@html}, 
address@hidden@@tex} or the content of the file given in 
@code{@@verbatiminclude} 
+argument are formatted according to the following function reference:
+
address@hidden {Function Reference} $raw_region raw $command $text
address@hidden is the command name, @var{$text} is the raw text.
+In the default case, if @var{$command} is @code{verbatiminclude} 
+the text is the content of the @code{@@verbatiminclude} file argument.
address@hidden deftypefn
+
+If address@hidden is used, @code{@@tex} regions are handled differently,
+(@pxref{External formatting of commands}).
+
+The @code{@@cartouche} command formatting is controlled by the
+function reference:
+
address@hidden {Function Reference} $cartouche cartouche $text
address@hidden is the text appearing within the cartouche.
address@hidden deftypefn
+
+The formatting of @code{@@quotation} and @code{@@smallquotation} 
+is controlled by two function references.
+The first one is usefull in case the @code{@@quotation} has an argument, as
+it allows to prepend a string to the quotation text:
+
address@hidden {Function Reference} $prepended_string quotation_prepend_text 
$command $text
address@hidden is the @@-command.
address@hidden is the argument of the quotation with @@-commands not 
+interpreted. This function
+can return a string which will be prepended to the quotation text.
address@hidden deftypefn
+
+The whole quotation is formatted by:
+
address@hidden {Function Reference} $quotation quotation $command 
$quotation_text $argument_text $argument_text_texi
address@hidden is the @@-command.
address@hidden is the quotation text, formatted, with the text 
+prepended by the function above.  @var{$argument_text} is the argument 
+of the @code{@@quotation}, formatted.  @var{$argument_text_texi} is the 
argument
+of the @code{@@quotation}, simply formatted.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Paragraph and preformatted region
address@hidden Formatting of paragraph and preformatted regions
+
+
address@hidden
+* Paragraph and preformatted formatting::
+* Avoiding paragraphs::
address@hidden menu
+
address@hidden Paragraph and preformatted formatting
address@hidden Paragraph and preformatted region formatting
+
+The formatting of a paragraph region or a preformatted region, is controlled
+by function references:
+
address@hidden {Function Reference} $paragraph_text paragraph $text $alignement 
$index $formatting_command $formatting_command_formatted \$paragraph_number 
$format $item_number $enumerate_style $number $command_stack_at_end 
$command_stack_at_begin
+This function formats a paragraph.  @var{$text} is the text of the paragraph,
address@hidden is the empty string when no alignement command has
+been seen, otherwise it is the current alignement command name.
address@hidden commands formatting}.
address@hidden holds @samp{noindent} or @samp{indent} if the corresponding 
+@@-command appeared in the paragraph.
address@hidden and @var{$command_stack_at_begin} are arrays
+containing the opened @@-commands at end and at beginning of the paragraph,
+latest on top.
+
+The remaining arguments are usefull when the paragraph appears within a
+list or table.  It is usefull whenever the paragraph has to be formatted
+differently when appearing in such environments. 
+Moreover in that case the format command (@code{@@address@hidden) 
+may have an associated formatting command.
address@hidden is this  formatting command
+(like @code{@@minus}).
address@hidden is the command formatted in html
+in case the formatting command is a leading command (like @code{@@minus})
+which should be leading the first paragraph.
address@hidden is a reference on the number of
+paragraphs in that format command.  The corresponding variable should be 
+increased when a paragraph is added.  @var{$format} is the format command. 
address@hidden and list items formatting}.
+
+If the @var{$format} is an enumerate, @var{$item_number} is the number of 
+the item in the list, @var{$enumerate_style} is the argument of the enumerate,
address@hidden is the number or letter corresponding with this item. 
address@hidden deftypefn
+
address@hidden {Function Reference} $preformatted_text preformatted $text 
$style $region_name $formatting_command $formatting_command_formatted 
\$preformatted_number $format $item_number $enumerate_style $number 
$command_stack_at_end $command_stack_at_begin
+This function formats a preformatted region.  @var{$text} is the text of the
+preformatted region, @var{$style} is the css style associated with that
+preformatted region (@pxref{Customizing CSS}).  @var{$region_name} is the 
+name of the command opening        
+the preformatted region (@address@hidden, see @ref{Preformatted block command 
formatting}) 
+or a identifier for the preformatted context (for example 
address@hidden, see @ref{Menu formatting}).
+The alignment commands are not taken into account, as the spaces are
+preserved in preformatted regions, you should flush and center by hand.
address@hidden and @var{$command_stack_at_begin} are arrays
+containing the opened @@-commands at end and at beginning of the preformatted
+region, latest on top.
+
+The remaining arguments are usefull when the preformatted region appears 
+within a list or table.  It is usefull whenever the preformatted region 
+has to be formatted
+differently when appearing in such environments. 
+Moreover in that case the format command (@code{@@address@hidden) 
+may have
+an associated formatting command.
address@hidden is this formatting command
+(like @code{@@minus}).
address@hidden is the command formatted in html
+in case the formatting command is a leading command (like @code{@@minus})
+which should be leading the first preformatted region.
address@hidden is a reference on the number of
+preformatted regions in that format command.  The corresponding variable 
+should be increased when a preformatted region is added. @var{$format} is the 
+format command.
address@hidden and list items formatting}.
+
+If the @var{$format} is an enumerate, @var{$item_number} is the number of 
+the item in the list, @var{$enumerate_style} is the argument of the enumerate,
address@hidden is the number or letter corresponding with this item. 
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Avoiding paragraphs
address@hidden Avoiding paragraphs in @@-commands
+
address@hidden Avoid paragraph opening
+
address@hidden %format_in_paragraph
+It is possible to avoid that a format closes the previous paragraph or
+preformatted region and reopens one, by putting the format command in a 
+hash, @code{%format_in_paragraph} with a true value.  This only 
+makes sense for few commands since otherwise the nesting of formats and
+paragraphs could become wrong.
+
address@hidden %no_paragraph_commands
+If the value of @code{%no_paragraph_commands} associated with a command is
+true, no paragraph is started by the command if outside of a paragraph
+(after an empty line, for example).  If the value is set to 0, it will start
+a paragraph.  If the value is not set, reasonable defaults are
+set.
+
address@hidden %stop_paragraph_command
+It is also possible to stop a paragraph when an @@-command happens by
+putting the @@-command in the @code{%stop_paragraph_command} hash
+associated with a true value.
+
address@hidden Lists tables and definitions formatting
address@hidden Lists, tables and definitions formatting
+
address@hidden
+* Lists and tables formatting::
+* Definition formatting::
address@hidden menu
+
address@hidden Lists and tables formatting
address@hidden Customizing the formatting of lists and tables
+
+The formatting of lists and tables is done at two levels:
address@hidden
address@hidden 
+At the level of the whole region (table or list),
address@hidden
+At the level of the individual items, rows or cells of the list or table.
address@hidden itemize
+
address@hidden
+* Table and list items formatting::
+* Whole table and list formatting::
address@hidden menu
+
+
address@hidden Table and list items formatting
address@hidden Formatting individual table and list items
+
+In texinfo it is possible to give @code{@@itemize} or table command (hereafter
+called a @dfn{format command}) a @dfn{formatting command}. 
+For example @code{@@minus} is the formatting command here:
address@hidden
+@@table @@minus
address@hidden example
+
address@hidden %special_list_commands
+The default is to apply the command to the text item, however it is possible
+to avoid it.
+The hash @code{%special_list_commands} has an entry for each of the 
+format command.  Each of these entries is a hash reference.  If a formatting
+command is a key of the hash reference, then the formatting command is not
+applied to the text item for that format command.  For example, if we have:
+
address@hidden
address@hidden'itemize'@} = @{ 'bullet' => '' @};
address@hidden example
+
+and we have the following @code{@@itemize}:
address@hidden
+@@itemize @@bullet
+@@item an item
+@@end itemize
address@hidden example
+
+then @code{@@bullet} will not be applied to @code{an item}.
+
+More control of the text before formatting of the line or the item is 
+achieved with the following function reference:
+
address@hidden {Function Reference} ($result_line, $open_command) 
format_list_item_texi $format $line $prepended $command $number
+The @var{$format} is the list or table @@-command, 
address@hidden is the item line, @var{$command} is the @dfn{format command},
address@hidden is set to the text folllowing the @dfn{format command}
+on the format argument line.
+The @var{$number} is the number of the item, as set in @code{@@enumerate}.
+The @var{$result_line} replaces the item argument.
address@hidden is an obsolete return code that can be set to 
+anything.
address@hidden deftypefn
+
+Then the different @@-commands items are formatted thanks to
+function references:
+
address@hidden @strong
address@hidden lists
+The items of lists are formatted using the following function reference:
address@hidden {Function Reference} $list_item list_item $text $format $command 
$formatted_command $item_number $enumerate_style $number $prepended_texi 
$prepended_formatted
+This function formats the text between @code{@@item} commands.  @var{$text} 
+is the text corresponding with the item. @var{$format} is the type of format,
address@hidden or @samp{enumerate}.  @var{$command} is the formatting command
+given in argument to @code{@@itemize}, @var{$formatted_command} is this command
+formatted if it is a leading command, like @code{@@minus}.
+
+If the @var{$format} is an enumerate, @var{$item_number} is the number of 
+the item in the list, @var{$enumerate_style} is the argument of the enumerate,
address@hidden is the number or letter corresponding with this item. 
+
+If the @var{$format} is an itemize, @var{$prepended_texi} is the text that
+appeared on the itemize line, maybe after the formatting command
+(if any), and @var{$prepended_formatted} is the corresponding text, 
+formatted.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden two column tables
+The two columns tables (@code{@@table}, @code{@@ftable} and @code{@@vtable}), 
+items are formatted using two function references,
+one for the first line located on the @code{@@item} line corresponding
+with the first column, the other for the text appearing on the
+following lines, corresponding with the second column text.
+
address@hidden {Function Reference} $table_item table_item $item_text 
$index_label_text $format $command $command_stack $item_command 
$formatted_index_entry
+This function is used to format the text on the @code{@@item} line.
address@hidden is the text line.  In case there is an index entry 
+associated with the @code{@@item} (as with @code{@@ftable} and 
address@hidden@@vtable}), @var{$index_label_text} is the text inserted at 
+the place where an index entry appears.  @xref{Index entry place formatting}.
address@hidden is the type of format,
address@hidden, @samp{ftable} or @samp{vtable}.  @var{$command} is the 
formatting command
+given in argument to the table format command.
address@hidden is an array with all the @@-commands opened, latest
+on top.
address@hidden is the item command, @samp{@@item} or @samp{@@itemx}.
address@hidden is the index entry formatted.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden {Function Reference} $table_line table_line $text
+This function is used to format the text on the lines following
+the @code{@@item} line. @var{$text} is the corresponding text. 
address@hidden deftypefn
+
address@hidden multitable
address@hidden formatting}
+The multitable elements formatting is controlled by the functions associated
+with two function references.  One for a cell, and the other for a row.
+
address@hidden {Function Reference} $multitable_cell cell $text $item_command 
\@@columnfractions \@@prototype_row \@@prototype_lengths $column_number
+This function is used to format the text of a multitable cell, the text 
+following a @code{@@item} or a @code{@@tab}.
address@hidden is the corresponding text. @var{$item_command} is the command 
+used to introduce the row, such that it is possible to distinguish 
+between @code{@@item} and @code{@@headitem}.
address@hidden@@columnfractions} is a reference on an array 
+containing the @code{@@columnfraction} arguments, if any, and 
address@hidden@@prototype_row} is a reference on an array containing the row 
prototypes
+given on the @code{@@multitable} line, if any.
address@hidden@@prototype_lengths} array contains the lengths of the row 
prototypes
+formatted.
address@hidden is the maximal number of columns.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden {Function Reference} $multitable_row row $text $item_command 
\@@columnfractions \@@prototype_row \@@prototype_lengths $column_number
+This function is used to format a multitable row. @var{$text} is
+the row text, with cells allready formatted with the @code{$cell}
+function reference. @var{$item_command}, @var{\@@columnfractions}, 
address@hidden@@prototype_row}, @var{\@@prototype_lengths}
+and @var{$column_number} are the same than in the function reference above.
+
address@hidden deftypefn
address@hidden table
+
+In the default case, this function is interlinked with 
address@hidden (@pxref{Customizing generalized block command opening})
+and @code{@@multitable} formatting
+since a stack of possible nested 
+multitables is kept to know the cell number.
+
+
address@hidden Whole table and list formatting
address@hidden Formatting of a whole table or list
+
address@hidden %format_map
+If the Texinfo command is a key of the @code{%format_map}, the associated
+value is used to specify the formatting of the construct, otherwise a function 
+is called. 
+The value in @code{%format_map} associated with a command is interpreted 
+similarly with values associated with more simpler commands:
+
address@hidden
address@hidden
+If the text is a word, in HTML or XML, it is considered to be an XML
+or HTML element
+name, and the whole table or list is enclosed between the element opening
+and the element closing.
address@hidden
+If the text is a word followed by some text, 
+the word and is interpreted as above, and the
+text is considered to be the attributes text of the element. 
address@hidden
+If the text is empty nothing is added to the text.
address@hidden itemize
+
+In case the @code{%format_map} isn't used, a function reference called
address@hidden
+should be redefined, the associated function will be called each time
+a command isn't found in @code{%format_map}.
+
address@hidden {Function Reference} $whole_table_list table_list 
$format_command $text $command $formatted_command $item_nr $enumerate_style 
$prepended_texi $prepended_formatted \@@columnfractions \@@prototype_row 
\@@prototype_lengths $column_number
address@hidden is the Texinfo command name, @var{$text} is the 
+formatted items. @var{$command} is the @dfn{format command} given in argument
+to the format command, @var{$formatted_command} is the same, but formatted.
address@hidden is the remaining text on the format command line,
address@hidden is the same, but formatted.
+Only relevant in @code{@@enumerate}, @var{$item_nr} is the item number, and 
address@hidden is the @code{@@enumerate} style.  Only relevant in 
address@hidden@@multitable}
address@hidden@@columnfractions} is a reference on an array 
+containing the @code{@@columnfraction} arguments, if any, 
address@hidden@@prototype_row} is a reference on an array containing the row 
prototypes
+given on the @code{@@multitable} line, if any,
address@hidden@@prototype_lengths} array contains the lengths of the row 
prototypes
+formatted and
address@hidden is the maximal number of columns.
address@hidden deftypefn
+
+If you still want to use @code{%format_map} but differently from 
+the default, it is possible to redefine the following function reference:
+
address@hidden {Function Reference} $whole_table_list format $command $format 
$text
address@hidden is the @@-command, @var{$format} is the entry associated with
address@hidden in @code{%format_map}.  @var{$text} is the formatted items.
address@hidden deftypefn
+
+
address@hidden Definition formatting
address@hidden Interpretation and formatting of the definition formatting
+
+The formatting of definition commands is controlled by a main hash,
+3 strings and another hash, and and five
+functions.  The main hash describes how the text on the definition line is 
+interpreted, the functions control the formatting of the definition line
+and the definition function text.
+
address@hidden
+* Definition line interpretation::
+* Definition command formatting::
address@hidden menu
+
+
address@hidden Definition line interpretation
address@hidden Customizing the interpretation of a definition line
+
address@hidden %def_map
+The keys of the hash @code{%def_map} are definition command names.
+There are two types of entries:
+
address@hidden
+
address@hidden If the command is a shortcut for 
+another definition command the value is a text and the definition 
+command is replaced by the text.
+
+For example if we have:
address@hidden
address@hidden'deftruc'@} = '@@defvr @{A address@hidden';
address@hidden example
+
+and a line like
address@hidden 
+@@deftruc var
address@hidden example
+
+the line will be transformed in
address@hidden
+@@defvr @{A address@hidden var
address@hidden example
+
address@hidden
+If the command is not a shortcut, it is associated with an array
+reference.  The first element is @samp{f}, @samp{v} or @samp{t} corresponding
+with the index type (@samp{f} for function, @samp{v} for variable,
address@hidden for type).
+
+The remaining of the array describes how to interpret the text following
+the definition command on the definition command line. 
+The entry item specify what corresponds
+with the next bracketed item or word.  Currently the possibilities are
address@hidden, @samp{name}, @samp{type}, @samp{class}, @samp{arg} 
+and @samp{argtype}.  @samp{arg} means that the arguments are not mixed 
+with type definitions, with @samp{argtype} types are mixed with 
+definitions. When there is no @samp{arg} nor @samp{argtype} it is 
+the same than @samp{argtype}.
+
+For example if we have
address@hidden
address@hidden'defvr'@} = [ 'v', 'category', 'name' ];
address@hidden example
+
+The first bracketed item following @code{@@defvr} is considered
+to be the category and the next one is the name.  The index associated
+with the definition line is the variables index.
address@hidden itemize
+
+Some characters are special with regard with definition parsing, they
+are delimiters, the can have a role in definition argument determination, 
+and also hae a special meaning in arguments parsing. 
+This is not very well documented in the Texinfo manual,
+so it is subject to change.  Strings allow to determine the delimiters:
+
address@hidden @code
address@hidden $def_argument_separator_delimiters
+Characters that separate arguments, currently @code{()[],}.
address@hidden $def_always_delimiters
+Character that are always delimiters, if they appear in a type or a 
+parameter,
address@hidden()[]}.
address@hidden $def_in_type_delimiters
+Character that are considered as delimiters only if in a type. In
+a parameter they are part of the parameter.
address@hidden vtable
+
+
address@hidden Definition command formatting
address@hidden Customization of the definition formatting
+
+Five functions are used when formatting a definition command:
+
address@hidden @strong
address@hidden category name
address@hidden {Function Reference} $category definition_category $category 
$class $style $command
+This function precise a category name associating a class 
address@hidden (if given) with @var{$category}.  The @var{$style} of the
+definition may be @samp{f}, for function, @samp{v}, for variable or @samp{t}, 
+for type.  The @var{$command} is the definition @@-command.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden {Function Reference} $entry definition_index_entry $name $class 
$style $command
+This function precise a name associating a class 
address@hidden (if given) with @var{$name}.  This is used to do an index
+entry associated with th edefinition command.  The @var{$style} of the
+definition may be @samp{f}, for function, @samp{v}, for variable or @samp{t}, 
+for type.  The @var{$command} is the definition @@-command.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden formatting of the definition line
address@hidden {Function Reference} $line def_line $class_category_class $name 
$type $arguments $index_label \@@arguments_array \@@arguments_type_array 
\@@unformatted_arguments_array $command $class_name $category $class $style 
$original_command
+This function formats the definition line.  @var{$class_category} is the 
+category
+formatted with @code{$definition_category}, @var{$name}, @var{$type} and 
address@hidden are the element of the definition line.  @var{$index_label} is
+the text inserted at the place where an index entry appears. 
address@hidden entry place formatting}.
address@hidden@@arguments_array} is an array holding the definition arguments, 
+formatted. @var{\@@arguments_type_array} holds the type of the definition
+arguments, like @samp{name}, @samp{type} and similar arguments, 
address@hidden
address@hidden and  @samp{param}.  @var{\@@unformatted_arguments_array} 
+holds the arguments without @@-command substitution. @var{$command} is the
+definition command, after substitution. 
address@hidden is the class applied on name, formatted
+as specified in @code{definition_index_entry}.  @var{$category} and 
address@hidden are the corresponding arguments.  @var{$style} corresponds 
+with the index style, as explained above.  @var{$original_command} is the 
+unmodified definition @@-command.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden definition text
address@hidden {Function Reference} $definition_text def_item $text
+This function formats the definition text, @var{$text}.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden the whole definition
address@hidden {Function Reference} $definition def $text
+This function formats the whole definition.  The definition line and text 
+formatted by the above functions are in @var{$text}.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden table
+
address@hidden Menus indices and floats formatting
address@hidden Menus, indices and floats formatting
+
address@hidden
+* Menu formatting::
+* Indices formatting::
+* Floats and lists of floats formatting::
address@hidden menu
+
address@hidden Menu formatting
address@hidden Menu formatting
+
+There are two possibilities for menu formatting:
+
address@hidden @bullet
address@hidden format the whole menu in a preformatted environment, like 
+in @ref{Preformatted block command formatting};
address@hidden format the menu in table with more specialized formatting for 
each
+part of the menu; 
address@hidden itemize
+
+The simple formatting in a preformatted is used if 
+the configuration variable @code{SIMPLE_MENU} is true, 
+otherwise the format with tables is used (this is the default).
+
+In HTML, if the configuration variable @code{USE_ACCESSKEY} is set, 
+the @code{accesskey} attribute is used in anchors.  In that case the 
address@hidden hash is used for the access key.
+
+In @command{texi2any}, a menu is considered to be composed of 2 parts, the
address@hidden entries} and the @dfn{menu comments} (@pxref{Writing a Menu}).
+Menu entries are further 
+divided in an @dfn{entry link} and optionnaly an @dfn{entry description}.
+The entry link consists in a node name and an optional menu entry
+name (@pxref{Menu Parts}).
+
address@hidden
+* Menu components formatting::  
+* Simple menu formatting::      formatting of a whole menu in a simple 
+                                preformatted environement
+* Table menu formatting::       formatting of a whole menu in a
+                                table environment
address@hidden menu
+
+
address@hidden Menu components formatting
address@hidden The formatting of the different menu components
+
+If in a preformatted context (and @code{SIMPLE_MENU} isn't set), the 
+menu link and description are put in the same preformatted environment.
+This can be avoided with the configuration variable 
address@hidden
+
+Two function references are associated with the formatting of the 
+different parts of a menu:
address@hidden {Function Reference} $link menu_link $section \%state $href 
$node $name $ending $has_name $command_stack $preformatted
address@hidden is the section name corresponding with the link, @var{$href}
+is the link hypertextual reference. @var{$href} may be absent.  @var{\%state}
+holds informations about the current context. 
address@hidden is the node name, @var{$name} is the
+name of the node.  @var{$ending} is the text ending the link entry, 
+in general @samp{::} followed by some spaces.
address@hidden is true if the entry has an explicit name, otherwise
address@hidden has been constructed using the formatted node name.
address@hidden is an array containing the commands enclosing
+the menu link.  It is used in the default case to detect if the 
+menu link is right in the @command{@@menu} or not, since if it is not 
+right below the menu the formatting is simpler.
address@hidden is true if in preformatted context.
address@hidden contexts}. 
address@hidden deftypefn
+
+This command is not called if @code{SIMPLE_MENU} is set.
+
address@hidden {Function Reference} $description menu_description 
$description_text \%state $element_text
address@hidden is the text of the menu description. 
+The formatted link is also here if in preformatted context and 
address@hidden is not set.
address@hidden
+should be used similarly than for the menu link.  @var{$element_text}
+is the heading of the element associated with the node.
address@hidden and @var{$preformatted} are the same than for the
+menu link.
address@hidden deftypefn
+
+The @dfn{menu comment} part is formatted like a normal command, 
+called @code{menu_comment}.  It is only used if not in preformatted 
+environment.
+The default is to have it be formatted
+like a @ref{Preformatted block command formatting}, with
address@hidden
address@hidden'menu_comment'@} =
address@hidden
+   'begin' => "<tr><th colspan=\"3\" align=\"left\" valign=\"top\">",
+   'end' => "</th></tr>", 'class' => 'menu-comment',
address@hidden
address@hidden example
+
+
address@hidden Simple menu formatting
address@hidden  Simple menu formatting in a preformatted environment
+
+If the menu is to be formatted in a single preformatted environment,
+an entry for @samp{menu} and @samp{detailmenu} 
+should be added to the @code{%complex_format_map}
+hash (@pxref{Preformatted block command formatting}).
+In the default case, if the user didn't add an entry himself, a very simple 
+entry is used, with:
+
address@hidden
+$complex_format_map->@{'menu'@} = @{ 'begin' => '' , 'end' => '',
+    'class' => 'menu-preformatted' @};
address@hidden example
+
+
address@hidden Table menu formatting
address@hidden The formatting of the menu in a table
+
+In the default case, the name of the section corresponding with the 
+node is used instead of the node name.  If the configuration 
+variable @code{NODE_NAME_IN_MENU} is 
+true, however, node names are used.  If the configuration variable 
address@hidden
+is true and menu entry equal menu description the description is not printed.
+This is the default.  Likewise, if node or section name equal entry name, 
+do not print entry name.
+
address@hidden $MENU_SYMBOL
address@hidden $UNNUMBERED_SYMBOL_IN_MENU
+A symbol, @code{$MENU_SYMBOL} is put at the beginning of menu entries
+when the node name is used. The default is @samp{&bull;} for HTML, @samp{*}
+for text formats.
+If @code{$UNNUMBERED_SYMBOL_IN_MENU} is true it is 
+also put at the beginning of unnumbered section names (in HTML).  This is not
+done by default.
+
address@hidden $MENU_PRE_STYLE
address@hidden $MENU_PRE_COMPLEX_FORMAT
+The menu comments are considered to be preformatted text.  The style 
+associated with this preformatted text is determined by 
address@hidden Default is @samp{font-family: serif}.
+The entry similar with an entry in @code{%complex_format_map} 
+(@pxref{Preformatted block command formatting}) used when the menu 
+appears in a preformatted
+enviroment is in
address@hidden, and, in the default case is:
address@hidden
+$MENU_PRE_COMPLEX_FORMAT = @{
+              'pre_style' => $MENU_PRE_STYLE, 
+              'class' => 'menu-preformatted'
+   @};
address@hidden example
+
+The CSS class associated with menu comments is @code{menu-comments}.
+
+The following function reference controls the formatting of a wole menu
+or a detailmenu in that case:
+
address@hidden {Function Reference} $menu menu_command $command 
$menu_components_text
address@hidden is the menu command, currently @samp{menu}, @samp{detailmenu}
+or @samp{direntry}.
address@hidden is the formatted menu components text, obtained
+as explained above.
address@hidden deftypefn
+
+
address@hidden Indices formatting
address@hidden Indices formatting
+
+Two different things needs to be handled for indices formatting, the place
+where the index term appears, the index entry, and the index list itself.
+The indexing commands like @code{@@cindex} determines where index entries
+appear, and the index list is printed with a @code{@@printindex} command. 
+
address@hidden
+* Index entry place formatting::   Index entries in the main document are 
+                                   targets for hypertext references
+* Index list formatting::          Customizing the formatting of the index list
address@hidden menu
+
+
address@hidden Index entry place formatting
address@hidden Formatting of index entries
+
+Index entry places in the main text may be the target for
+references.  Their formatting
+is controlled by the function associated with the following function 
+reference:
+
address@hidden {Function Reference} $target index_entry_label $identifier 
$preformatted $entry $index_name  $index_command $texi_entry $formatted_entry
address@hidden should be used to create
+a target for links (typically associated with a name or id 
+attribute in @acronym{HTML}).
address@hidden is true if the index entry appeared in preformatted text.
address@hidden is the index entry with all the @@-commands removed.
address@hidden is the index name, @var{$command} is the index command which
+may be a index command like @code{@@cindex}, but also a definition or 
+a table.  @var{$texi_entry} is the index entry with @@-commands, and 
address@hidden the entry formatted.
address@hidden deftypefn
+
+Regular index entries are (like @code{@@cindex}) are 
+formatted using the following function reference:
address@hidden {Function Reference} $index_entry index_entry_command $command 
$index_name $label $entry_texi $entry_formatted
address@hidden, @var{$index_name}, @var{$entry_texi} and @var{$entry_formatted}
+are the same as above, and @var{$label} is what could be used as a label,
+formatted using the function above. 
address@hidden deftypefn
+
+
address@hidden Index list formatting
address@hidden Customizing the formatting of index lists
+
+There is an elaborate default index formatting, with
+index summary by letter linking to index entries grouped by letters too,
+with the possibility of index pages split accross files. This system may be 
+completly bypassed by redefining the function reference that is called when
address@hidden@@printindex} is encountered:
+
address@hidden {Function Reference} $index_text printindex $index_name
address@hidden is the index name appearing on the 
address@hidden@@printindex} line. The index formatted should be returned
+by this function reference.
address@hidden deftypefn
+
+If the default index formatting is used, there are still possibilities
+to customize part of the formatting.
+The index entries are sorted alphabetically.  A whole index list is 
+considered to be composed of letter entries.  A letter entry is composed
+by all the index entries beginning with that letter.  A letter may
+be a non alphabetical character, but we call it letter here.
+
+An index summary appears at the beginning and at the end of an index list,
+and should be used to jump directly to a letter entry.  Indices lists
+may be split across pages, thus the different letters may appear on different
+files.  The number of index entries appearing on each page is determined
+by a configuration variable @code{SPLIT_INDEX}, if set. The default is not 
+to split indices.
+
+The formatting of all these elements is controlled by the following
+function references:
+
address@hidden @emph
address@hidden formatting of a letter in a summary
address@hidden {Function Reference} $letter summary_letter $letter $file 
$identifier
+This function is used to format a letter appearing in a summary, refering
+to a letter entry in the index list.
address@hidden is the letter.  @var{$file} is the file name where the letter
+entry appears.  More precisely, it is empty when the letter entry is on the 
+same page than the summary, it contains the file name when the index page
+is split accross page.  @var{$identifier} is an identifier for the target 
+letter entry. 
address@hidden deftypefn
+
address@hidden formatting of a summary
address@hidden {Function Reference} $summary index_summary 
\@@alphabetical_letters \@@nonalphabetical_letters
address@hidden@@alphabetical_letters} and @var{\@@nonalphabetical_letters} 
contain the
+formatted summary letters, formatted with the above function.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden formatting of an index entry
address@hidden {Function Reference} $entry index_entry $entry_href $entry_text 
$section_href $section_heading
address@hidden is a reference to the place where the index entry 
+appeared, @var{$entry_text} is the corresponding text.  @var{$section_href}
+is a reference to the beginning of the sectioning element containing 
+the index entry, @var{$section_heading} is the heading of the element.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden formatting of letter entry
address@hidden {Function Reference} $letter_entry index_letter $letter 
$identifier $index_entries_text
+This function formats a letter entry, consisting in all the index entries 
+beginning with this letter.  @var{$letter} is the letter, @var{$identifier} 
+should be used to create a target for links (typically links from summaries),
+and @var{$index_entries_text} is the text of the index entries formatted as 
+described above.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden formatting of whole index
address@hidden {Function Reference} $index print_index $index_text $index_name
address@hidden is the text of all the index entries grouped by letter
+appearing in that page formatted as above.  It is undef if there are
+no entries or theindex name isn't known. @var{index_name} is the name of
+the index, the argument of @code{@@printindex}.
address@hidden deftypefn
address@hidden table
+
+
address@hidden Floats and lists of floats formatting
address@hidden Floats and lists of floats
+
+Floats appear in the @code{@@float} environment, optionaly with a style
+and a label, and with optionnal @code{@@caption} and @code{@@shortcaption}. 
+Their list appear after a @code{@@listoffloats}. 
+
+A hash reference is associated with each float, it is available in some
+formatting functions.  The keys are:
address@hidden @code
address@hidden caption_texi
address@hidden shortcaption_texi
+A reference on an array containing the caption or shortcaption lines,
+with texi @@-commands.
address@hidden style_texi
+The style with texi @@-commands.
address@hidden style_id
+The unique identifier associated with the style.
address@hidden style
+The style formatted.
address@hidden nr
+The number with the same conventions than makeinfo (use the chapter number a 
+dot and then the number of the float of that style in the chapter, or an
+absolute number if in unnumbered).
address@hidden chapter_nr
+The number of the chapter containing the float.
address@hidden nr_in_chapter
+The number of the float in the chapter.
address@hidden absolut_nr
+The number of the float in the document.
address@hidden texi
+The label with @@-commands.
address@hidden name
+The label formatted.
address@hidden id
+The unique identifier associated with the label.  Usefull to make an anchor
+or a reference.
address@hidden target
+The target that can be used to refer to that float.
address@hidden element
+A reference on a structure representing the element the float appear in.
address@hidden table
+
address@hidden
+* Float formatting::                 Formatting of floats
+* List of floats formatting::        Formatting the lists of floats 
address@hidden menu
+
address@hidden Float formatting
address@hidden Formatting a float
+
+First there is an occasion to construct a texinfo text for the caption, using
+the caption texinfo lines and the informations in the float structure.
+The returned lines will be formatted in the main program.  A function reference
+is used here:
+
address@hidden {Function Reference} {(\@@caption_lines_returned, 
\@@shortcaption_lines_returned)} caption_shortcaption \%float \@@caption_lines 
\@@shortcaption_lines
address@hidden is the structure defined above.  @var{\@@caption_lines} and 
address@hidden@@shortcaption_lines} are references on arrays containing the 
+texinfo lines for caption and short caption.  @var{\@@caption_lines_returned}
+and @var{\@@shortcaption_lines_returned} are references on an array 
+containing the texinfo lines for the caption and shortcaption.
address@hidden deftypefn
+
+Then the float is formatted with the following function reference:
+
address@hidden {Function Reference} $text float $float_text \%float 
$caption_text $shortcaption_text
address@hidden is the text appearing within the @code{@@float}, formatted.
address@hidden is still the structure defined above.  @var{$caption_text} and
address@hidden are the caption and short caption build with the
+above function and formatted.
address@hidden deftypefn
+
+It is also possible to do something when a caption or a shortcaption appear
+with the following function reference:
+
address@hidden {Function Reference} $text caption_shortcaption_command $command 
$formatted_caption \@@texi_lines \%float
address@hidden is the @@-command, @samp{caption} or @samp{shortcaption}.
address@hidden is the caption text, formatted, while 
address@hidden@@texi_lines} is a reference on an array containing the caption 
lines,
+this time without any formatting.
address@hidden is still the structure defined above. 
+
+In the default case this function reference returns an empty string.
address@hidden deftypefn
+
+
address@hidden List of floats formatting
address@hidden Formatting lists of floats
+
+A list of floats is introduced by @code{@@listoffloats}.  The argument of
address@hidden@@listoffloats} is the @dfn{style}.  First the style texinfo can 
be 
+modified with the following function reference:
+
address@hidden {Function Reference} $style_texi_returned listoffloats_style 
$style_texi
address@hidden is the @code{@@listoffloats} argument with texinfo 
+@@-commands kept.  It is possible to make changes to the @var{$style_texi} and
+return a modified string, still with @@-commands.  The modified string
+is formatted in the main program.
address@hidden deftypefn
+
+After that, for each of the floats with that style, first there is a 
+possibility to modify the float style and the float caption before they 
+are formatted in the main program, with the following function references:
+
address@hidden {Function Reference} $float_style_texi_returned 
listoffloats_float_style $style_texi \%float
address@hidden is the style, and @var{\%float} is the structure described 
+above.  This function reference returns a style to be formatted in the
+main program.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden {Function Reference} (\@@caption_texi_returned, 
$caption_or_shortcaption) listoffloats_caption \%float
address@hidden is the structure described 
+above.  This function reference returns a caption to be formatted in the
+main program, @var{\@@caption_texi_returned}, and a string, 
address@hidden that is either @samp{caption} or 
address@hidden that can be used by the main program if this information
+is needed. 
address@hidden deftypefn
+
+Each entry is formatted by:
+
address@hidden {Function Reference} $listoffloats_entry listoffloats_entry 
$style_texi \%float $float_style $caption $href
address@hidden is the style with @@-commands, @var{$float_style} is the
+style returned by the above function and formatted. @var{$caption} is the
+caption returned by the above function formatted. @var{\%float} is the 
+structure corresponding with the float, and @var{$href} is an href pointing to
+the float location.
address@hidden deftypefn
+
+Lastly, the whole @code{@@listoffloats} is formatted by:
+
address@hidden {Function Reference} $listoffloats listoffloats $style_texi 
$style \@@listoffloats_entries
address@hidden is the style with @@-commands, @var{$style} is the
+style returned by the above function and formatted. The array reference 
address@hidden@@listoffloats_entries} holds the entries formatted by the above
+function.
address@hidden deftypefn
+
address@hidden Handling special regions
address@hidden Handling special regions
+
address@hidden %region_formats_kept
+Special regions @code{@@titlepage}, @code{@@documentdescription} and
address@hidden@@copying} are removed from the document before the last pass in 
the
+default case. They can be kept if the value associated with the @@-command
+in the @code{%region_formats_kept} hash is true.
+
+The @code{@@insertcopying} @@-command is formatted by 
address@hidden {Function Reference} $insertcopying insertcopying $text $comment 
$simple_text
address@hidden is the text appearing in @code{@@copying}, formatted.
address@hidden is the text with texi removed, should be very simple
+text. @var{$simple_text} is the text formatted in string context.
address@hidden deftypefn
+
+The title page handling is described in @ref{Title page}.
+
address@hidden Other and unknown commands
address@hidden Customizing other commands, and unknown commands 
+
address@hidden skipped command
address@hidden unknown command
+
+Many commands without braces are available in Texinfo, sometimes with
+a specific syntax. For example we have @code{@@sp}, @code{@@noindent},
address@hidden@@documentlanguage}, @code{@@oddheading}, @code{@@headings},
address@hidden@@shortcontents}, @code{@@shorttitlepage} or @code{@@comment}. 
address@hidden interprets
+some of these commands and some functions or variables are used for
+their formatting or to access their information.
+In the default case, however, most of these constructs are ignored.
+
+It is possible to change how the things following these commands
+on the line are handled, what is considered to be an arg for those
+commands and it is also possible to keep them instead of discarding
+them such that it is possible to handle them specially, with the
+same function than the one used for unknown commands.
+
address@hidden %misc_command
+Those special commands without braces are the key of a hash:
address@hidden  The associated value is a reference on a
+hash enabling to set the properties of these commands.  The
+keys of this hash reference is the name of a property, the value
+is the value of the property. For example here we have @code{line}
+for the @code{arg} property for the @code{command} @@-command.
+
address@hidden
address@hidden'command'@} = @{'arg' => 'line', 'skip' => 'space'@};
address@hidden example
+
+The properties and possible values are:
+
address@hidden @code
address@hidden skip
+This property enables to set what is skipped after the command arguments.
+Here are the possible values:
address@hidden @code
address@hidden line
+The remaining of the line is skipped.
address@hidden space 
+Spaces are skipped but not newline.
address@hidden whitespace 
+Spaces are skipped
address@hidden linewhitespace
+Spaces are skipped if there are only spaces remaining on the line.
address@hidden linespace
+Spaces are skipped, but not newline if
+there are only spaces remaining on the line
address@hidden table
+
address@hidden arg
+If the associated value is @code{line} the line is considered to be the
+argument.  If it is a number it is the number of args (separated by spaces).
address@hidden keep
+If true the args and the macro are kept, otherwise they are discarded.
+The defaut is to have @code{keep} undef for all the commands.
+If @code{keep} is true for @code{@@verbatiminclude} the default
+action for this macro is not done.
address@hidden table
+
+
+Commands which do not appear in the hashes 
address@hidden, @code{%simple_map_pre},
address@hidden, @code{%line_command_map} or @code{%misc_command}, 
+or that appear in
address@hidden but with @code{keep} true are processed by the 
+following function reference:
+
address@hidden {Function Reference} {($result_line, $result, $result_text, 
$message)} unknown $command $line $pass
address@hidden is the @@-command, @var{$line} is the line following the 
address@hidden @var{$pass} is the pass of texi2html (@pxref{Three passes}). 
address@hidden is a boolean.  If it is true then the other return
+values are taken into account otherwise the default actions are
+used. In case @var{$result} is true, @var{$result_line} is the new line 
+to be processed further, @var{$result_text} is the resulting formatted text 
+and @var{$message}, if defined is a message outputted to the output
+with line number added by @command{texi2any}.
address@hidden deftypefn
+
+Commands with braces not specified above 
+nor in @code{%style_map}, @code{%style_map_pre} and
address@hidden are processed 
+by the following function reference
+
address@hidden {Function Reference} {($result, $result_text, $message)} 
unknown_style $command $text
address@hidden is the @@-command, @var{$text} is the text appearing within 
+the braces (allready formatted).  @var{$result} is a boolean.  If it is true 
+then the other return
+values are taken into account otherwise the default actions are
+used.  In case @var{$result} is true, @var{$result_text} is the resulting
+formatted text
+and @var{$message}, if defined is a message outputted to the output
+with line number added by @command{texi2any}.
address@hidden deftypefn
 
 @node External index files
 @section Generation of external files for index entries
 
address@hidden FIXME Here? of after Index list?
address@hidden Within the document, @code{@@printindex} commands are expanded 
as explained
address@hidden in @ref{Index list}.  
 In case you want to do something special with index 
 entries, outside of the document, you should first set the configuration 
 variable @code{IDX_SUMMARY} true.  After that some function reference 
@@ -21799,7 +23674,7 @@
 (@url{http://www.gnu.org/software/rcs}) version control systems, which
 expand it into a string such as:
 @example
-$Id: texinfo.txi,v 1.264 2010/07/24 12:59:48 karl Exp $
+$Id: texinfo.txi,v 1.265 2010/07/24 21:14:38 pertusus Exp $
 @end example
 (This is useful in all sources that use version control, not just manuals.)
 You may wish to include the @samp{$Id:} comment in the @code{@@copying}
@@ -21878,7 +23753,7 @@
 
 @verbatim
 \input texinfo   @c -*-texinfo-*-
address@hidden $Id: texinfo.txi,v 1.264 2010/07/24 12:59:48 karl Exp $
address@hidden $Id: texinfo.txi,v 1.265 2010/07/24 21:14:38 pertusus Exp $
 @comment %**start of header
 @setfilename sample.info
 @include version.texi

Index: doc/version.texi
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/version.texi,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- doc/version.texi    23 Jul 2010 06:36:58 -0000      1.84
+++ doc/version.texi    24 Jul 2010 21:14:39 -0000      1.85
@@ -1,4 +1,4 @@
address@hidden UPDATED 23 July 2010
address@hidden UPDATED 24 July 2010
 @set UPDATED-MONTH July 2010
 @set EDITION 4.13
 @set VERSION 4.13

Index: po/cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/cs.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/cs.po    23 Jul 2010 18:21:19 -0000      1.59
+++ po/cs.po    24 Jul 2010 21:14:39 -0000      1.60
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -2078,7 +2078,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
@@ -2097,7 +2097,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2121,7 +2121,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2159,7 +2159,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
@@ -2202,12 +2202,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2234,7 +2234,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "písmenkování pøeteklo, znovu zaèínám na %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
@@ -2244,13 +2244,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
@@ -2264,7 +2264,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
@@ -2273,7 +2273,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2293,9 +2293,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nepárový `%c%s'"
@@ -2305,13 +2305,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' potøebuje nìjaký argument"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
@@ -2356,17 +2356,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s vy¾aduje jeden znak `i' nebo `j' jako argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
@@ -2381,7 +2381,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
@@ -2394,12 +2394,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "pomíchané @end %s s @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb!  Konec.\n"
@@ -2410,7 +2410,7 @@
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "©patnì umístìný znak %c"
@@ -2639,7 +2639,7 @@
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
@@ -2683,7 +2683,7 @@
 "%s: Výstupní soubor maker `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2699,17 +2699,17 @@
 "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
@@ -2722,8 +2722,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "Funkce neexistuje!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
@@ -2747,7 +2747,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2758,12 +2758,12 @@
 msgstr "{Pro `%s' není hodnota}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
@@ -2777,12 +2777,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Chybìjící } v @multitable vzoru"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignoruji zbloudilý text `%s' po pøíkazu @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
@@ -2792,7 +2792,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "sloupec #%d v multitabulce nelze vybrat"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
@@ -3188,8 +3188,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3199,7 +3199,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
@@ -3274,12 +3274,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nelze najít `%s'."
@@ -3309,372 +3309,372 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s se odkazuje na neexistující uzel `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/da.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/da.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- po/da.po    23 Jul 2010 18:21:19 -0000      1.62
+++ po/da.po    24 Jul 2010 21:14:39 -0000      1.63
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -2104,7 +2104,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
@@ -2123,7 +2123,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
@@ -2147,7 +2147,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2184,7 +2184,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[uventet] ugyldigt emnenavn: '%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
@@ -2227,12 +2227,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2259,7 +2259,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "bogstavsoverløb, genstarter ved %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
@@ -2269,13 +2269,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
@@ -2289,7 +2289,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "filslutning indeni en verbatim-blok"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
@@ -2298,7 +2298,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
@@ -2317,9 +2317,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Uparret '%c%s'"
@@ -2329,13 +2329,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "'%c%s' kræver noget efterfølgende"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
@@ -2380,17 +2380,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s kræver et enkelt tegn 'i' eller 'j' som parameter"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
@@ -2405,7 +2405,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro ikke fundet"
@@ -2418,12 +2418,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "uparret @end %s med @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
@@ -2434,7 +2434,7 @@
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fejlplaceret %c"
@@ -2725,7 +2725,7 @@
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
@@ -2768,7 +2768,7 @@
 msgstr ""
 "%s: Fjerner makro uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2782,17 +2782,17 @@
 msgstr ""
 "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
@@ -2805,8 +2805,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "INTET_NAVN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
@@ -2830,7 +2830,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2841,12 +2841,12 @@
 msgstr "{Ingen værdi for '%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
@@ -2860,12 +2860,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Manglende } i @multitable skabelon"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerer vildfaren tekst '%s' efter @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
@@ -2875,7 +2875,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[uventet] Kan ikke vælge kolonne %d i 'multitable'"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
@@ -3298,8 +3298,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3309,7 +3309,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventede '%s'"
@@ -3382,12 +3382,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
@@ -3417,371 +3417,371 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Mål '%s' og emne '%s' ender med at have samme filnavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s reference til ikke-eksisterende emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- po/de.po    23 Jul 2010 18:21:19 -0000      1.77
+++ po/de.po    24 Jul 2010 21:14:39 -0000      1.78
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -2234,7 +2234,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
@@ -2253,7 +2253,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
@@ -2277,7 +2277,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Ausgabepuffer nicht leer."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Angeforderter Fließumgebungstyp „%s“ vorher nicht benutzt"
@@ -2315,7 +2315,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
@@ -2329,7 +2329,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unerwartet] ungültiger Knotenname: „%s“"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
@@ -2358,12 +2358,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2393,7 +2393,7 @@
 msgstr "Überlauf bei den Buchstaben der Aufzählung. Beginne wieder bei %c"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
@@ -2404,13 +2404,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-Umgebungen können nicht verschachtelt sein"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
@@ -2424,7 +2424,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "Dateiende innerhalb eines „Verbatim“-Blocks"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
@@ -2433,7 +2433,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2455,9 +2455,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
@@ -2467,13 +2467,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "„%c%s“ benötigt etwas nachfolgendes"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Fehlerhaftes Argument „%s“ zu address@hidden, benutze „%s“"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
@@ -2519,17 +2519,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s erwartet einen einzelnen Buchstaben „i“ oder „j“ als 
Argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
@@ -2545,7 +2545,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
@@ -2560,12 +2560,12 @@
 "@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in 
Anführungszeichen "
 "eingeschlossen"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
@@ -2576,7 +2576,7 @@
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fehlplazierte %c"
@@ -2903,7 +2903,7 @@
 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
 "„%s“.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
@@ -2948,7 +2948,7 @@
 "%s: Entferne Makro-Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um "
 "Datei beizubehalten.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2964,19 +2964,19 @@
 "%s: Entferne Ausgabedatei für interne Verweise „%s“ wegen Fehler; 
--force "
 "benutzen, um diese beizubehalten.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
 "geben"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
@@ -2989,8 +2989,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "Kein_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
@@ -3014,7 +3014,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
@@ -3026,12 +3026,12 @@
 msgstr "{Kein Wert für „%s“}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %s“ erreicht"
@@ -3045,12 +3045,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @multitable-Template"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "nicht interpretierbarer Text „%s“ nach @multitable wird ignoriert"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
@@ -3060,7 +3060,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[unerwartet] Spalte %d kann in „multitable“ nicht ausgewählt 
werden"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
@@ -3515,8 +3515,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
@@ -3604,12 +3604,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
@@ -3639,375 +3639,375 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
 "beizubehalten.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anker „%s“ und Knoten „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%sverweis auf nicht existierenden Knoten „%s“ (vielleicht @section statt "
 "@subsection o.ä.?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de_AT.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/de_AT.po 23 Jul 2010 18:21:20 -0000      1.59
+++ po/de_AT.po 24 Jul 2010 21:14:40 -0000      1.60
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -1970,7 +1970,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
@@ -1989,7 +1989,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2013,7 +2013,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2064,7 +2064,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr ""
@@ -2093,12 +2093,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2125,7 +2125,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
@@ -2135,13 +2135,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
@@ -2164,7 +2164,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2183,9 +2183,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
@@ -2195,13 +2195,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
@@ -2246,17 +2246,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
@@ -2284,12 +2284,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
@@ -2504,7 +2504,7 @@
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
@@ -2545,7 +2545,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2557,17 +2557,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
@@ -2580,8 +2580,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2616,12 +2616,12 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
@@ -2635,12 +2635,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
@@ -3038,8 +3038,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3049,7 +3049,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
@@ -3119,12 +3119,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ""
@@ -3154,367 +3154,367 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/eo.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/eo.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- po/eo.po    23 Jul 2010 18:21:20 -0000      1.68
+++ po/eo.po    24 Jul 2010 21:14:40 -0000      1.69
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-15 22:06+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -2073,7 +2073,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
@@ -2092,7 +2092,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Mankas „}‟ en la argumento de @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
@@ -2116,7 +2116,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Eliga bufro ne malplenas"
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiĝis en komento"
@@ -2167,7 +2167,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[neatendite] misa nodnomo: «%s»"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
@@ -2196,12 +2196,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linio %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2228,7 +2228,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "mankas sekva enumeracia litero, rekomencite ekde %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
@@ -2238,13 +2238,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "Ne eblas ingiĝi blokoj %cfloat unu en alia"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mankas para „%cend %s‟"
@@ -2258,7 +2258,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "dosierfino ene de pretaranĝita bloko"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s estas sensenca ekster bloko address@hidden"
@@ -2267,7 +2267,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu jam antaŭ la unua @nodo; nodo „Top‟ kreitas"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataÅ­ sub @ifinfo?"
@@ -2286,9 +2286,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Mankas para „%c%s‟"
@@ -2298,13 +2298,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "„%c%s‟ bezonas ion post si"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Misa argumento «%s» por «%s»; estos uzata «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
@@ -2349,17 +2349,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s akceptas nur solsignan argumenton „i‟ aŭ „j‟"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
@@ -2374,7 +2374,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makroo «%s» en la linio %d havas troan argumenton"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "makroo %cend ne troviĝis"
@@ -2387,12 +2387,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "misa @end %s por @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Tro multe da eraroj!  Halt'.\n"
@@ -2403,7 +2403,7 @@
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Misloka %c"
@@ -2697,7 +2697,7 @@
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: Post --footnote-style estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
@@ -2740,7 +2740,7 @@
 "%s: La eligdosiero «%s» por makrotraktitaĵo forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2756,17 +2756,17 @@
 "%s: La eligdosiero «%s» kun enaj ligoj forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
@@ -2779,8 +2779,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "SEN_NOMO!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
@@ -2804,7 +2804,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Mankas dosiera argumento en la komando @image"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "Nedifinita flago: %s"
@@ -2815,12 +2815,12 @@
 msgstr "{Mankas valoro por «%s»}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Dosierfino renkontiĝis pli frue ol la para @end %s"
@@ -2834,12 +2834,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Mankas „}‟ en la ŝablono de @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "la misa teksto «%s» post @multitable estas ignorita"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de „multitable‟ (%d maksimume)"
@@ -2849,7 +2849,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[neatendite] maleblas elekti %d-an kolumnon en „multitable‟"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
@@ -3273,8 +3273,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» jam difinita en la linio %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3284,7 +3284,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "«%s» atendatas"
@@ -3356,12 +3356,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: La argumento %s devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Maleblas trovi «%s»."
@@ -3391,372 +3391,372 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Jam estas indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Mankas „}‟ en la argumento de @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Dosiernoma kolizio por ankro «%s» kaj nodo «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "La unua argumento de @inforef ne rajtas vaki"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s referencas neekzistantan nodon «%s» (ĉu eraro en sekciaranĝo?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroo «%s» en la linio %d havas troan argumenton"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ne troviĝis indeksa artikolo por «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Jam estas indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Mankas „}‟ por la piednoto «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu jam antaŭ la unua @nodo; nodo „Top‟ kreitas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ne troviĝis indeksa artikolo por «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/es.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/es.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/es.po    23 Jul 2010 18:21:20 -0000      1.28
+++ po/es.po    24 Jul 2010 21:14:40 -0000      1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -2262,7 +2262,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
@@ -2281,7 +2281,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
@@ -2307,7 +2307,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "El acumulador (buffer) de salida no está vacío."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "El tipo de construccion `float' `%s' no ha sido usado previamente"
@@ -2344,7 +2344,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
@@ -2358,7 +2358,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[inesperado] el nombre de nodo `%s' es inválido"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
@@ -2387,12 +2387,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Índice desconocido `%s' en address@hidden'"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2420,7 +2420,7 @@
 msgstr ""
 "desbordamiento por tamaño de palabra, comenzando de nuevo en el carácter %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
@@ -2430,13 +2430,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "entornos `%cfloat' no pueden ser anidados"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leído `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
@@ -2450,7 +2450,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fin de fichero sobre bloque de texto literal"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
@@ -2459,7 +2459,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2484,9 +2484,9 @@
 msgstr ""
 "@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
@@ -2496,13 +2496,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' necesita de algún argumento tras su declaración"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s' no es un argumento correcto para address@hidden', se usará `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
@@ -2549,17 +2549,17 @@
 msgstr ""
 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "el uso `%c%s' presupone como argumentos los caracteres `i' o `j'"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
@@ -2576,7 +2576,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
@@ -2593,12 +2593,12 @@
 "address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
 "entrecomillados por defecto"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leído address@hidden'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
@@ -2610,7 +2610,7 @@
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
@@ -3020,7 +3020,7 @@
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
@@ -3065,7 +3065,7 @@
 "%s: El fichero de expansión de macros `%s' será borrado debido a la 
cantidad "
 "de errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -3081,17 +3081,17 @@
 "%s: El fichero de enlaces internos `%s' será borrado debido a la cantidad de 
"
 "errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
@@ -3104,8 +3104,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO SE ENCONTRO FUNCIÓN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
@@ -3130,7 +3130,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "la primitiva address@hidden' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
@@ -3141,12 +3141,12 @@
 msgstr "{No se ha especificado un valor para `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
@@ -3162,12 +3162,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Se esperaba leer `}' en la plantilla address@hidden'"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorando texto incoherente `%s' después de address@hidden'"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
@@ -3177,7 +3177,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[inesperado] no se pudo seleccionar la columna #%d en la multi-tabla"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
@@ -3663,8 +3663,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3674,7 +3674,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
@@ -3749,12 +3749,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "No se encontró `%s'."
@@ -3784,379 +3784,379 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
 "encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "El enlace `%s' y el nodo `%s' apuntan al mismo fichero"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre debería estar presente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "`%s' hace referencia a un nodo inexistente (`%s'), quizás debido a un "
 "seccionado incorrecto del documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
 "parámetro válido"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/fr.po    23 Jul 2010 18:21:20 -0000      1.69
+++ po/fr.po    24 Jul 2010 21:14:40 -0000      1.70
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-06 08:00-05:00\n"
 "Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -2158,7 +2158,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
@@ -2177,7 +2177,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Accolade « } » manquante dans @def arg"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Doit être dans une insertion « @%s » afin d'utiliser « @%s »."
@@ -2201,7 +2201,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Tampon de sortie n'est pas vide."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2239,7 +2239,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s%d: --css-file terminé dans le commentaire"
@@ -2253,7 +2253,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[inattendu] nom de noeud invalide: « %s »"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nom d'index inconnu « %s »"
@@ -2282,12 +2282,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(ligne %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nom d'index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2314,7 +2314,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "débordement du lettrage, reprise à partir de %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s exige un argument: le formateur pour %citem"
@@ -2324,13 +2324,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cenvironnements float ne peuvent être imbriqués"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » s'attendait à « %s », mais a vu « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "« %cend %s » non apparié"
@@ -2344,7 +2344,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbatim"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @float »"
@@ -2353,7 +2353,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2376,9 +2376,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @titlepage »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » non apparié"
@@ -2388,13 +2388,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "« %c%s » a besoin de quelque chose après lui"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Mauvais argument « %s » à « @%s » utilisant « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "macro @%s inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »"
@@ -2439,17 +2439,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s s'attend à argument « i » ou « j », non pas « %c »"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s attend un argument d'un seul caractère « i » ou « j »"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ici se trouve la définition précédente de « %s »"
@@ -2465,7 +2465,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "macro %cend non trouvée"
@@ -2478,12 +2478,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "macro @end %s non balancée avec @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Beaucoup trop d'erreurs!  Abandon.\n"
@@ -2494,7 +2494,7 @@
 msgstr "%s:%d: avertissement: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c égarée ou mal placée"
@@ -2818,7 +2818,7 @@
 "%s: l'argument de l'option --footnote-style doit être « separate » ou\n"
 "« end », non pas « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: absence d'un argument fichier.\n"
@@ -2862,7 +2862,7 @@
 "%s: Enlèvement du fichier de sortie de macro « %s » à cause d'erreurs;\n"
 "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2878,18 +2878,18 @@
 "%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
 "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Utiliser des accolades pour donner une commande comme argument à « @%s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
@@ -2902,8 +2902,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NOM_INCONNU!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
@@ -2927,7 +2927,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "commande @image ayant un argument fichier absent"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "fanion indéfini: %s"
@@ -2938,12 +2938,12 @@
 msgstr "{Aucune valeur pour « %s »}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s exige un nom"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s"
@@ -2958,12 +2958,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Accolade « } » manquante dans un patron @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "abandon du texte orphelin « %s » après la commande @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Trop de colonnes dans un item de multitable (%d max)"
@@ -2974,7 +2974,7 @@
 msgstr ""
 "[inattendu] ne peut pas sélectionner la colonne #%d dans une multitable."
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
@@ -3423,8 +3423,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s exige un nom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "« %s » attendue"
@@ -3513,12 +3513,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argument %s doit être numérique, non pas « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne peut pas trouver « %s »."
@@ -3548,374 +3548,374 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "L'index « %s » existe toujours"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
 "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avertissement: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertissement: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(ligne %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(ligne %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Accolade « } » manquante dans @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ancre « %s » et mode « %s » pointe vers le même nom de fichier"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Les notes de bas de page récursives ne sont pas permises"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fichier vide"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Premier argument de @inforef peut ne pas être vide"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s réfère à un noeud « %s » inexistant (à mois d'un sectionnement incorrect?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom de paramètre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item n'est pas permis dans l'agument @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "L'index « %s » existe toujours"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Accolade fermante « } » manquante pour la note de bas de page « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s est périmé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s est périmé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fichier vide"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s s'attend à argument « i » ou « j », non pas « %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/he.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/he.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/he.po    23 Jul 2010 18:21:20 -0000      1.59
+++ po/he.po    24 Jul 2010 21:14:41 -0000      1.60
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -2091,7 +2091,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
@@ -2110,7 +2110,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
@@ -2134,7 +2134,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2171,7 +2171,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "`%s' :éåâù (node) ä÷ñéô íù"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
@@ -2214,12 +2214,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2246,7 +2246,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "%c-á ùãçî ìéçúî ,åìöåð úåéúåàä ìë"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
@@ -2256,13 +2256,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
@@ -2276,7 +2276,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "verbatim êåúá õáå÷ óåñ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
@@ -2285,7 +2285,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë 
ïëúééä"
@@ -2304,9 +2304,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
@@ -2316,13 +2316,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "åéøçà àåáéù åäùî êéøö `%c%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
@@ -2367,17 +2367,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "èðîåâøàë `j' åà `i' ãéçé åú ìá÷î %c%s"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
@@ -2392,7 +2392,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "àöîð àì %cend macro"
@@ -2405,12 +2405,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ".íééãé éúîøä  !úàéâù éãî øúåé\n"
@@ -2422,7 +2422,7 @@
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
@@ -2699,7 +2699,7 @@
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
@@ -2740,7 +2740,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' åø÷àî úåáçøä õáå÷\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
@@ -2752,17 +2752,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
@@ -2775,8 +2775,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
@@ -2800,7 +2800,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2811,12 +2811,12 @@
 msgstr "{No value for `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
@@ -2830,12 +2830,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "} øñç @multitable ìù úéðáúá"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multiline éøçà `%s' øúåéî èñëèî éúîìòúä"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
@@ -2845,7 +2845,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "multitable-á %d 'ñî äãåîò úøéçáá äì÷ú"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
@@ -3266,8 +3266,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3277,7 +3277,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
@@ -3350,12 +3350,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
@@ -3385,372 +3385,372 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sá `%s' úîéé÷ äððéàù ä÷ñéôì äééðôä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/hr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hr.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/hr.po    23 Jul 2010 18:21:20 -0000      1.59
+++ po/hr.po    24 Jul 2010 21:14:41 -0000      1.60
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
 "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -2100,7 +2100,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2180,7 +2180,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr ""
@@ -2223,12 +2223,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2255,7 +2255,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
@@ -2265,13 +2265,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
@@ -2285,7 +2285,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2313,9 +2313,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
@@ -2325,13 +2325,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
@@ -2376,17 +2376,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
@@ -2401,7 +2401,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
@@ -2414,12 +2414,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
@@ -2675,7 +2675,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2687,17 +2687,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
@@ -2710,8 +2710,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
@@ -2735,7 +2735,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2746,12 +2746,12 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
@@ -2765,12 +2765,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
@@ -2780,7 +2780,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
@@ -3169,8 +3169,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3180,7 +3180,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
@@ -3250,12 +3250,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
@@ -3285,367 +3285,367 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "nedostaje ime akcije"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hu.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- po/hu.po    23 Jul 2010 18:21:20 -0000      1.33
+++ po/hu.po    24 Jul 2010 21:14:41 -0000      1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
 "Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
@@ -2206,7 +2206,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
@@ -2225,7 +2225,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
@@ -2249,7 +2249,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "A kimeneti puffer nem üres."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2287,7 +2287,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
@@ -2301,7 +2301,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[váratlan] érvénytelen oldalnév: „%s“"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
@@ -2330,12 +2330,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2365,7 +2365,7 @@
 msgstr ""
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
@@ -2376,13 +2376,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "A %cfloat környezetet nem lehet beágyazni"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
@@ -2396,7 +2396,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fájlvégét találtam egy nyitott blokkban"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
@@ -2406,7 +2406,7 @@
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
@@ -2428,9 +2428,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
@@ -2440,13 +2440,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "„%c%s“ után még írni kell valamit"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "„%s“ rossz argument ehhez:: address@hidden, „%s“-t használom"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
@@ -2492,17 +2492,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s egy „i“ vagy „j“ karakter vár argumentumként"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
@@ -2517,7 +2517,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makró nem található"
@@ -2530,12 +2530,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Túl sok hiba! Feladom.\n"
@@ -2546,7 +2546,7 @@
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
@@ -2764,7 +2764,7 @@
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
@@ -2809,7 +2809,7 @@
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ makró kimeneti 
állományt; "
 "a megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2825,17 +2825,17 @@
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
 "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
@@ -2848,8 +2848,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NINCS_NÉV!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
@@ -2874,7 +2874,7 @@
 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
 
 # flag ? LM
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
@@ -2886,13 +2886,13 @@
 msgstr "{„%s“-hoz nincs érték}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
 # AATNEZNI ? LM
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Korábban találtam fájl vége jelet, mint @end-t %s "
@@ -2906,13 +2906,13 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Hiányzó } a @multitable sablonban"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 "figyelmen kívül hagyom a @multitable után álló felesleges „%s“ 
szöveget"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
@@ -2922,7 +2922,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[váratlan] nem lehet a(z) %d. oszlopot a multitable-ben kiválasztani"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
@@ -3338,8 +3338,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3349,7 +3349,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
@@ -3425,14 +3425,14 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "„%s“ nem található."
@@ -3462,374 +3462,374 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
 "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "A(z) „%s“ horgony és a(z) „%s“ oldal ugyanarra a fájlnévre 
mutatnak"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kívül lett(ek) hagyva"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás 
szekcionálás?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "A(z) „%s“ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/id.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/id.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/id.po    23 Jul 2010 18:21:20 -0000      1.8
+++ po/id.po    24 Jul 2010 21:14:41 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -2204,7 +2204,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
@@ -2223,7 +2223,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
@@ -2247,7 +2247,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Buffer keluaran tidak kosong."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Tipe float `%s' yang diminta belum digunakan sebelumnya"
@@ -2284,7 +2284,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
@@ -2298,7 +2298,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unexpected] nama titik tidak valid: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
@@ -2327,12 +2327,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2359,7 +2359,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "lettering overflow, memulai di %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
@@ -2369,13 +2369,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat lingkungan tidak dapat nested"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
@@ -2389,7 +2389,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "akhir dari berkas didalam blok satu per satu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
@@ -2398,7 +2398,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2418,9 +2418,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
@@ -2430,13 +2430,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' membutuhkan sesuatu setelah itu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argumen `%s' ke address@hidden' buruk, menggunakan `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
@@ -2481,17 +2481,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s menduga sebuah karakter tunggal `i' atau `j' sebagai argumen"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
@@ -2506,7 +2506,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
@@ -2519,12 +2519,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "tidak cocok @end %s dengan @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Terlalu banyak errors! Menyerah.\n"
@@ -2535,7 +2535,7 @@
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
@@ -2850,7 +2850,7 @@
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
@@ -2895,7 +2895,7 @@
 "%s: Menghapus makro berkas keluaran `%s' karena error; gunakan --force untuk "
 "menjaga.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2911,18 +2911,18 @@
 "%s: Menghapus internal links berkas keluaran `%s' karena errors; gunakan --"
 "force untuk menjaga.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
@@ -2935,8 +2935,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
@@ -2960,7 +2960,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
@@ -2971,12 +2971,12 @@
 msgstr "{Tidak ada nilai untuk `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mencapai eof sebelum cocok @end %s"
@@ -2990,12 +2990,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Hilang } dalam @multitable template"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "mengabaikan stray teks `%s' setelah @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
@@ -3005,7 +3005,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[tidak terduga] tidak dapat memiliki kolom @%d dalam multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
@@ -3448,8 +3448,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3459,7 +3459,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
@@ -3533,12 +3533,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
@@ -3568,373 +3568,373 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
 "untuk menjaga.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anchor `%s' dan titik `%s' peta di nama beraks yang sama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/it.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/it.po    23 Jul 2010 18:21:20 -0000      1.9
+++ po/it.po    24 Jul 2010 21:14:41 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-18 16:17+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -2223,7 +2223,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
@@ -2242,7 +2242,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
@@ -2266,7 +2266,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Buffer di uscita non vuoto."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Il tipo a virgola mobile «%s» non è stato usato in precedenza"
@@ -2303,7 +2303,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
@@ -2317,7 +2317,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[inaspettato] nome del nodo non valido: «%s»"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
@@ -2346,12 +2346,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(riga %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2378,7 +2378,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "overflow dei caratteri, ricomincia dal carattere %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
@@ -2388,14 +2388,14 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "gli ambienti %cfloat non possono essere innestati"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 "address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
@@ -2409,7 +2409,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fine del file all'interno del blocco letterale"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
@@ -2418,7 +2418,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2442,9 +2442,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
@@ -2454,13 +2454,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "«%c%s» necessita di un argomento dopo la sua dichiarazione"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argomento «%s» errato per address@hidden, usare «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
@@ -2505,17 +2505,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s si aspettava un singolo carattere «i» o «j» come argomento"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
@@ -2532,7 +2532,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro non trovata"
@@ -2545,12 +2545,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come 
predefinito"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s mancante con @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Troppi errori! Rinuncio.\n"
@@ -2561,7 +2561,7 @@
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
@@ -2892,7 +2892,7 @@
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
@@ -2935,7 +2935,7 @@
 "%s: Rimuovi file delle macro «%s» a causa degli errori; usa --force per "
 "presevarlo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2950,17 +2950,17 @@
 "%s: Rimuovi il file dei collegamenti interni «%s» a causa degli errori; usa 
"
 "--force per preservarlo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
@@ -2973,8 +2973,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
@@ -2998,7 +2998,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
@@ -3009,12 +3009,12 @@
 msgstr "{Nessun valore per «%s»}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Raggiunta la fine del file prima del blocco di chiusura @end %s"
@@ -3028,12 +3028,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "«}» mancante nel modello @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignora il testo vagante «%s» dopo @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
@@ -3044,7 +3044,7 @@
 msgstr ""
 "[inaspettato] impossibile selezionare la colonna #%d nella multitabella"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
@@ -3502,8 +3502,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
@@ -3588,12 +3588,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
@@ -3623,375 +3623,375 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(riga %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(riga %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Il collegamento «%s» e il nodo «%s» puntano allo stesso file"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s si riferisce al nodo inesistente «%s» (forse a causa di un sezionamento "
 "errato?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
 "nome del parametro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ja.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- po/ja.po    23 Jul 2010 18:21:20 -0000      1.61
+++ po/ja.po    24 Jul 2010 21:14:41 -0000      1.62
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-24 22:47+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -2090,7 +2090,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
@@ -2109,7 +2109,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def 引数に `}' を忘れています"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 
環境でなければいけません"
@@ -2133,7 +2133,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2170,7 +2170,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file がコメント内で終了しています"
@@ -2184,7 +2184,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unexpected] 無効なノード名: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "不明なインデックス `%s'"
@@ -2213,12 +2213,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2245,7 +2245,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "ラベル文字がオーバーフロー、%c に戻します"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
@@ -2255,13 +2255,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' には `%s' が必要ですが、`%s' 
が見つかりました"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
@@ -2275,7 +2275,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "verbatim ブロック中でファイルの末尾となりました"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
@@ -2284,7 +2284,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "多分 @top ノードは @ifinfo よりは @ifnottex 
に覆われるべきでは?"
@@ -2303,9 +2303,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
@@ -2315,13 +2315,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' の後ろには何かが必要です"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "address@hidden' に対する不正な引数 `%1$s'。`%3$s' 
を使います"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
@@ -2366,17 +2366,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s は引数として `i' か `j' のいずれか一文字が必
要です"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
@@ -2391,7 +2391,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend マクロが見つかりません"
@@ -2404,12 +2404,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@%2$s と一致しない @end %1$s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "エラーが多すぎます!  諦めました。\n"
@@ -2420,7 +2420,7 @@
 msgstr "%s:%d: 警告: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "間違った位置に %c"
@@ -2710,7 +2710,7 @@
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
@@ -2753,7 +2753,7 @@
 "%s: エラーにより、マクロ出力ファイル `%s' 
を削除します。\n"
 "       -- 残したい場合には `--force' オプションを使ってくだ
さい。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2769,17 +2769,17 @@
 "%s: エラーにより、出力ファイル `%s' を削除します。\n"
 "       -- 残したい場合には `--force' オプションを使ってくだ
さい。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "知らないコマンド `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s には `{...}' が必要です"
@@ -2792,8 +2792,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "名前が無い!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "閉じるブレースのない %c%s"
@@ -2817,7 +2817,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2828,12 +2828,12 @@
 msgstr "{`%s' の値がない}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "@end %s 
の対応の前にファイルの終りに出くわしました"
@@ -2847,12 +2847,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "@multitable テンプレートに } がありません"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multitable の後ろのテクスト `%s' を無視します"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 
%d)"
@@ -2862,7 +2862,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "マルチテーブル内では、第 %d 行を選択できません"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
@@ -3302,8 +3302,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "ノード `%s' 前(%d 行目)に定義されています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3313,7 +3313,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "ここでは `%s' が要求されます"
@@ -3389,12 +3389,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' を見つけられません。"
@@ -3424,372 +3424,372 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: エラーにより、出力ファイル `%s' を削除します。\n"
 "       -- 残したい場合には `--force' オプションを使ってくだ
さい。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: 警告: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: 警告: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def 引数に `}' を忘れています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "アンカー `%s' とノード `%s' 
が同じファイルをマップしています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "知らないコマンド `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef への第一引数は空であってはなりません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s は存在しないノード `%s' を参照しています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@itemize の引数として @item は許可されていません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "脚注 `%s' の閉じブレースがありません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s は廃れた命令です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s は廃れた命令です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s には `{...}' が必要です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "知らないコマンド `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "閉じるブレースのない %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nb.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- po/nb.po    23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.42
+++ po/nb.po    24 Jul 2010 21:14:41 -0000      1.43
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -2128,7 +2128,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
@@ -2147,7 +2147,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
@@ -2171,7 +2171,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Outputbuffer er ikke tomt."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
@@ -2222,7 +2222,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[uforventet] ugyldig nodenavn: «%s»"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
@@ -2251,12 +2251,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2283,7 +2283,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "bokstavoverflyt, starter på nytt ved %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
@@ -2293,13 +2293,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-miljøer kan ikke nøstes"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
@@ -2313,7 +2313,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "slutt-på-filen inne i verbatimblokk"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
@@ -2322,7 +2322,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2342,9 +2342,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Umatchet «%c%s»"
@@ -2354,13 +2354,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "«%c%s» trenger noe etter den"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
@@ -2405,17 +2405,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s forventer et enkelt tegn, «i» eller «j» som argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
@@ -2430,7 +2430,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro ikke funnet"
@@ -2443,12 +2443,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "umatchet @end %s med @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "For mange feil!  Ga opp.\n"
@@ -2459,7 +2459,7 @@
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Feilplassert %c"
@@ -2767,7 +2767,7 @@
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
@@ -2812,7 +2812,7 @@
 "%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
 "bevare.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2828,17 +2828,17 @@
 "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
 "bevare.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
@@ -2851,8 +2851,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "INTET_NAVN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
@@ -2876,7 +2876,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert flagg: %s"
@@ -2887,12 +2887,12 @@
 msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
@@ -2906,12 +2906,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Manglende «}» i @multitable-mal"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerer løs tekst «%s» etter @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
@@ -2921,7 +2921,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[uforventet] kan ikke velge kolonne #%d i multitabell"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
@@ -3361,8 +3361,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3372,7 +3372,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventet «%s»"
@@ -3444,12 +3444,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
@@ -3479,373 +3479,373 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
 "bevare.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ankeret «%s» og noden «%s» blir knyttet til det samme filnavnet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig inndeling?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nl.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- po/nl.po    23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.72
+++ po/nl.po    24 Jul 2010 21:14:42 -0000      1.73
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -2189,7 +2189,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
@@ -2208,7 +2208,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
@@ -2232,7 +2232,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Uitvoerbuffer is niet leeg."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Het gevraagde drijvendekommatype '%s' werd niet eerder gebruikt"
@@ -2269,7 +2269,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: '--css'-bestand eindigt in commentaar"
@@ -2283,7 +2283,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[onverwacht] ongeldige paginanaam: '%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
@@ -2312,12 +2312,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2346,7 +2346,7 @@
 msgstr "de letters zijn op; herbegonnen bij %c"
 
 # FIXME: formatter?
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
@@ -2356,13 +2356,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-omgevingen kunnen niet genest worden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
@@ -2376,7 +2376,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "einde van bestand binnen een verbatim blok"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
@@ -2385,7 +2385,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2406,9 +2406,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
@@ -2418,13 +2418,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "'%c%s' vereist een argument"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Verkeerd argument '%s' van '@%s'; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
@@ -2469,17 +2469,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s verwacht één enkele 'i' of 'j' als argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
@@ -2495,7 +2495,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend-macro niet gevonden"
@@ -2508,12 +2508,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s komt niet overeen met @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Te veel fouten!  Gestopt.\n"
@@ -2524,7 +2524,7 @@
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
@@ -2841,7 +2841,7 @@
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
@@ -2886,7 +2886,7 @@
 "%s: Macro-uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2902,17 +2902,17 @@
 "%s: Uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt\n"
 "verwijderd wegens fouten; gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
@@ -2925,8 +2925,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "GEEN_NAAM!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
@@ -2950,7 +2950,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
@@ -2961,12 +2961,12 @@
 msgstr "{Geen waarde voor '%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Bestandseinde werd bereikt vóór een bijbehorende @end %s"
@@ -2980,12 +2980,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Ontbrekende } in @multitable-sjabloon"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "loze tekst '%s' na @multitable wordt genegeerd"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
@@ -2995,7 +2995,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[onverwacht] kan kolom #%d niet selecteren in 'multitabel'"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
@@ -3445,8 +3445,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3456,7 +3456,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Verwachtte '%s'"
@@ -3531,12 +3531,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
@@ -3566,375 +3566,375 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: is een leeg bestand"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s' (misschien een onjuiste "
 "sectieindeling?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: is een leeg bestand"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- po/pl.po    23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.50
+++ po/pl.po    24 Jul 2010 21:14:42 -0000      1.51
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -2176,7 +2176,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
@@ -2195,7 +2195,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
@@ -2219,7 +2219,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Bufor wyj¶ciowy niepusty."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "¯±dany rodzaj ¶rodowiska float `%s' nie by³ wcze¶niej u¿yty"
@@ -2256,7 +2256,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
@@ -2270,7 +2270,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[nieoczekiwane] b³êdna nazwa wêz³a: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
@@ -2299,12 +2299,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2331,7 +2331,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "przepe³nienie, restart od %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
@@ -2341,13 +2341,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "¦rodowiska %cfloat nie mog± byæ zagnie¿d¿one"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
@@ -2361,7 +2361,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku dos³ownego"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
@@ -2370,7 +2370,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
@@ -2389,9 +2389,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
@@ -2401,13 +2401,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' wymaga czego¶ po sobie"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
@@ -2452,17 +2452,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s oczekuje pojedynczego znaku `i' lub `j' jako argumentu"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
@@ -2477,7 +2477,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "nie znaleziono makra %cend"
@@ -2490,12 +2490,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
@@ -2506,7 +2506,7 @@
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "¬le umieszczone %c"
@@ -2836,7 +2836,7 @@
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶cia makr `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
 "zachowaæ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2896,18 +2896,18 @@
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego wewnêtrznych odno¶ników `%s' z powodu b³êdów; "
 "--force pozwoli go zachowaæ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
@@ -2920,8 +2920,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "BEZ_NAZWY!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
@@ -2945,7 +2945,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
@@ -2956,12 +2956,12 @@
 msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
@@ -2975,12 +2975,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Brakuj±cy } we wzorcu @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "zignorowano zab³±kany tekst `%s' po @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
@@ -2990,7 +2990,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[nieoczekiwane] nie mo¿na wybraæ kolumny #%d w multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
@@ -3438,8 +3438,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oczekiwano `%s'"
@@ -3523,12 +3523,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
@@ -3558,373 +3558,373 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
 "zachowaæ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- po/ro.po    23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.50
+++ po/ro.po    24 Jul 2010 21:14:42 -0000      1.51
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -2130,7 +2130,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
@@ -2149,7 +2149,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
@@ -2173,7 +2173,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Buffer-ul de ieºire nu este gol."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
@@ -2224,7 +2224,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[neaºteptat] nume de nod invalid: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
@@ -2253,12 +2253,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2285,7 +2285,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "inundate (overflow) la tipãrire, reîncep la %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
@@ -2295,13 +2295,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "mediile %cfloat nu pot fi încuibãrite"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
@@ -2315,7 +2315,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului neformatat (verbatim)"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
@@ -2324,7 +2324,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2345,9 +2345,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
@@ -2357,13 +2357,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' necesitã ceva dupã el"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argument greºit `%s' pentru address@hidden', folosesc `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
@@ -2408,17 +2408,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s aºteaptã un singur caracter `i' sau `j' ca argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
@@ -2433,7 +2433,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
@@ -2446,12 +2446,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "nepotrivire @end %s cu @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Prea multe erori!  Am renunþat.\n"
@@ -2462,7 +2462,7 @@
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c nelalocul lui"
@@ -2773,7 +2773,7 @@
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
@@ -2817,7 +2817,7 @@
 "%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force "
 "pentru a-l pãstra.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2833,17 +2833,17 @@
 "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
 "pãstra.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
@@ -2856,8 +2856,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NICI_UN_NUME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
@@ -2881,7 +2881,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
@@ -2892,12 +2892,12 @@
 msgstr "{Nici o valoare pentru `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
@@ -2911,12 +2911,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "} lipsã în ºablonul @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignor text aiurea `%s' dupã @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
@@ -2926,7 +2926,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[neaºteptat] nu pot selecta coloana #%d în multitabel"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
@@ -3362,8 +3362,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3373,7 +3373,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
@@ -3446,12 +3446,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
@@ -3481,373 +3481,373 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
 "pãstra.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ancoraj `%s' ºi nodul `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare incorectã?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ru.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- po/ru.po    23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.72
+++ po/ru.po    24 Jul 2010 21:14:42 -0000      1.73
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -2112,7 +2112,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
@@ -2131,7 +2131,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
@@ -2155,7 +2155,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÂÕÆÅÒ ÎÅ ÐÕÓÔ."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
@@ -2207,7 +2207,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÎÏÄÙ: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
@@ -2237,12 +2237,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2269,7 +2269,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ ÁÌÆÁ×ÉÔ, ×ÏÚ×ÒÁÔ ÎÁ %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
@@ -2279,13 +2279,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "ÂÌÏËÉ %cfloat ÎÅÌØÚÑ ×ËÌÁÄÙ×ÁÔØ ÄÒÕÇ × ÄÒÕÇÁ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
@@ -2299,7 +2299,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
@@ -2308,7 +2308,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2328,9 +2328,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
@@ -2340,13 +2340,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "ðÏÓÌÅ `%c%s' ÄÏÌÖÎÏ ÞÔÏ-ÔÏ ÉÄÔÉ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ address@hidden', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
@@ -2391,17 +2391,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ `i' ÉÌÉ `j'"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
@@ -2416,7 +2416,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
@@ -2429,12 +2429,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ @end %s É @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
@@ -2445,7 +2445,7 @@
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
@@ -2766,7 +2766,7 @@
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
@@ -2811,7 +2811,7 @@
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2827,18 +2827,18 @@
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
@@ -2851,8 +2851,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "âåú_éíåîé!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
@@ -2876,7 +2876,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
@@ -2887,12 +2887,12 @@
 msgstr "{úÎÁÞÅÎÉÅ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
@@ -2906,12 +2906,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "÷ ÛÁÂÌÏÎÅ @multitable ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ÔÅËÓÔ `%s' ÐÏÓÌÅ @multitable ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
@@ -2921,7 +2921,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ËÏÌÏÎËÕ #%d × ÔÁÂÌÉÃÅ"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
@@ -3371,8 +3371,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3382,7 +3382,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
@@ -3458,12 +3458,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
@@ -3493,375 +3493,375 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "íÁÒËÅÒ `%s' É ÎÏÄÁ `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
 #  ÚÄÅÓØ %s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `cross' ÉÌÉ `menu'
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÏÄÕ `%s' (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ "
 "ÇÌÁ×?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/rw.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/rw.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- po/rw.po    23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.34
+++ po/rw.po    24 Jul 2010 21:14:42 -0000      1.35
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -2231,7 +2231,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
@@ -2251,7 +2251,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "in"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
@@ -2276,7 +2276,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "OYA ubusa"
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2314,7 +2314,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
@@ -2329,7 +2329,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[Sibyo Izina:"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Umubarendanga"
@@ -2359,12 +2359,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2395,7 +2395,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "Byarenze urugero ku"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%si kugirango"
@@ -2405,13 +2405,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden:"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "Impera Bya IDOSIYE Mo Imbere Funga"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
@@ -2436,7 +2436,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 #, fuzzy
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2457,9 +2457,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
@@ -2469,13 +2469,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s'Nyuma"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Kuri ikoresha"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
@@ -2520,17 +2520,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%sa UMWE Inyuguti Cyangwa Nka"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
@@ -2545,7 +2545,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
@@ -2558,12 +2558,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "Impera Na:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Amakosa Hejuru"
@@ -2574,7 +2574,7 @@
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
@@ -2820,7 +2820,7 @@
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
@@ -2861,7 +2861,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Makoro Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
@@ -2873,17 +2873,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
@@ -2898,8 +2898,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "nta zina"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
@@ -2924,7 +2924,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
@@ -2935,12 +2935,12 @@
 msgstr "{Agaciro kugirango"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mbere Impera"
@@ -2963,12 +2963,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "in Inyandikorugero"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "Umwandiko Nyuma"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
@@ -2978,7 +2978,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[Guhitamo Inkingi in"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
@@ -3394,8 +3394,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "ku Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3405,7 +3405,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
@@ -3475,12 +3475,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Gushaka"
@@ -3510,370 +3510,370 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Times"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "in"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ingingo Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- po/sv.po    23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.73
+++ po/sv.po    24 Jul 2010 21:14:43 -0000      1.74
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -2203,7 +2203,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
@@ -2222,7 +2222,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
@@ -2246,7 +2246,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Utdatabufferten är inte tom."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Begärda flyttalstypen \"%s\" har inte tidigare använts"
@@ -2283,7 +2283,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
@@ -2298,7 +2298,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[oväntat] ogiltigt nodnamn: \"%s\""
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
@@ -2327,12 +2327,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(rad %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2359,7 +2359,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "bokstaveringen har flödat över, startar om vid %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
@@ -2369,13 +2369,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-omgivningar kan inte nästlas"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
@@ -2389,7 +2389,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "filslut inuti bokstavligt block"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
@@ -2398,7 +2398,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
@@ -2418,9 +2418,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ensamt \"%c%s\""
@@ -2430,13 +2430,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "\"%c%s\" kräver någonting efter sig"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Felaktigt argument \"%s\" till \"@%s\", använder \"%s\""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
@@ -2481,17 +2481,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s förväntar ett ensamt tecken \"i\" eller \"j\" som argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
@@ -2506,7 +2506,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Makrot %cend hittades inte"
@@ -2519,12 +2519,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s och @%s passar inte"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
@@ -2535,7 +2535,7 @@
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Felplacerat %c"
@@ -2848,7 +2848,7 @@
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
@@ -2897,7 +2897,7 @@
 "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för 
att "
 "bevara.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2913,17 +2913,17 @@
 "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
 "bevara.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
@@ -2936,8 +2936,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "INGET_NAMN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
@@ -2961,7 +2961,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image saknar filnamnsargument"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
@@ -2972,12 +2972,12 @@
 msgstr "{Inget värde för \"%s\"}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "NÃ¥dde filslut innan matchande @end %s"
@@ -2991,12 +2991,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Ett } saknas i @multitable-mall"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerar lös text \"%s\" efter @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
@@ -3006,7 +3006,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[oväntat] kan inte välja kolumn %d i multitabell"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
@@ -3450,8 +3450,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
@@ -3537,12 +3537,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
@@ -3572,374 +3572,374 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
 "bevara.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(rad %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(rad %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ankaret \"%s\" och noden \"%s\" mappas till samma filnamn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
 "avsnittsindelning?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/tr.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/tr.po    23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.69
+++ po/tr.po    24 Jul 2010 21:14:43 -0000      1.70
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -2180,7 +2180,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
@@ -2199,7 +2199,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
@@ -2223,7 +2223,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Çýktý tamponu boþ deðil"
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Ýstenen yüzer türü `%s' daha önce kullanýlmadý"
@@ -2260,7 +2260,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
@@ -2274,7 +2274,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[beklenmeyen] geçersiz düðüm ismi: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
@@ -2303,12 +2303,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2335,7 +2335,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "harflendirme taþmasý, %c'den yeniden baþlanýyor"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
@@ -2345,13 +2345,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat çevreler içiçelendirilemez"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
@@ -2365,7 +2365,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "verbatim bloðu içinde dosya sonu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
@@ -2374,7 +2374,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2395,9 +2395,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
@@ -2407,13 +2407,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' sonrasýnda birþeyler gereklidir"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%2$s''e hatalý argüman, `%1$s', `%3$s' kullanýlýyor"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
@@ -2458,17 +2458,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s argüman olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
@@ -2483,7 +2483,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
@@ -2497,12 +2497,12 @@
 msgstr ""
 "@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@%s ile eþleþmeyen @end %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Çok sayýda hata!  Vazgeçildi.\n"
@@ -2513,7 +2513,7 @@
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
@@ -2829,7 +2829,7 @@
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
@@ -2874,7 +2874,7 @@
 "%1$s: Makro çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --"
 "force kullanýnýz.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2890,17 +2890,17 @@
 "%s: Ýç linkler çýktý dosyasý `%s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için "
 "--force kullanýnýz.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
@@ -2913,8 +2913,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "ÝSÝMSÝZ!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
@@ -2938,7 +2938,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
@@ -2949,12 +2949,12 @@
 msgstr "(`%s' için deðer yok)"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
@@ -2968,12 +2968,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "@multitable þablonunda eksik }"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multitable'dan sonraki baþýboþ metin `%s' yoksayýlýyor"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
@@ -2983,7 +2983,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[beklenmeyen] çok-tabloluda sütun #%d seçilemiyor"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
@@ -3429,8 +3429,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3440,7 +3440,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' gerekir"
@@ -3515,12 +3515,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
@@ -3550,372 +3550,372 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
 "kullanýnýz.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Çýpa `%1$s' ve düðüm `%2$s' ayný dosya adýna yönlendiriyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s baþvuru mevcut olmayan düðüme `%s' (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/uk.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/uk.po    23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.5
+++ po/uk.po    24 Jul 2010 21:14:43 -0000      1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:53+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -2195,7 +2195,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
@@ -2214,7 +2214,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Для використання address@hidden' потрібне 
оточення address@hidden'"
@@ -2238,7 +2238,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Буфер виводу не є порожнім."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Запитаний тип float `%s' не 
використовувався до цього"
@@ -2275,7 +2275,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file закінчився усередині 
коментаря"
@@ -2289,7 +2289,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unexpected] недопустима назва вузла: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
@@ -2318,12 +2318,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(рядок %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s' у @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2350,7 +2350,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "переповнення літерування, починаємо 
знов з %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
@@ -2360,13 +2360,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "оточення %cfloat не можуть бути 
вкладеними"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' очікує `%s', натомість отримано 
`%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Не знайдено відповідного `%cend %s'"
@@ -2380,7 +2380,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "файл закінчився усередині блоку verbatim"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
@@ -2389,7 +2389,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2410,9 +2410,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' без відповідника"
@@ -2422,13 +2422,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' потребує щоб за ним щось було"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Неправильний аргумент `%s' до address@hidden', 
береться `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
@@ -2473,17 +2473,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s очікує як аргумент одні літеру  - `i' 
чи `j'"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
@@ -2500,7 +2500,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "не знайдено %cend macro"
@@ -2515,12 +2515,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg є застарілим; аргументи 
беруться в лапки типово"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "невідповідний @end %s до @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Занадто багато помилок!  Перервано.\n"
@@ -2531,7 +2531,7 @@
 msgstr "%s:%d: попередження: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Неправильно розташоване %c"
@@ -2857,7 +2857,7 @@
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
@@ -2902,7 +2902,7 @@
 "%s: Вилучення файлу розкриття 
макровизначень `%s' з-за помилок; застосуйте 
--"
 "force, щоб зберегти його.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2918,17 +2918,17 @@
 "%s: Вилучення файлу з посиланнями у 
документі `%s' з-за помилок; застосуйте "
 "--force, щоб зберегти його.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s очікувалися дужки"
@@ -2941,8 +2941,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "НЕМА_НАЗВИ!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
@@ -2966,7 +2966,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "не вказано аргумент назви файлу для 
@image"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "невідомий прапорець: %s"
@@ -2977,12 +2977,12 @@
 msgstr "{Не вказане значення для `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Не знайдено відповідного @end %s - кінець 
файлу"
@@ -2996,12 +2996,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Пропущено } у шаблоні @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "пропускається текст `%s', загублений 
після @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Занадто багато стовпчиків у об’єкті 
multitable (максимум %d)"
@@ -3011,7 +3011,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[unexpected] не вдається обрати стовпчик №%d 
з multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
 
@@ -3460,8 +3460,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Вузол `%s' вже визначено рядком %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3471,7 +3471,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Очікувалося `%s'"
@@ -3546,12 +3546,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
@@ -3581,376 +3581,376 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Вилучення файлу виводу `%s' з-за помилок; 
застосуйте --force, щоб "
 "зберегти його.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Зв’язок `%s' та вузол `%s' посилаються на 
один файл"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Виноски з виносок не дозволені"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Перший аргумент до @inforef не може бути 
порожнім"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s посилається на неіснуючий вузол `%s' 
(мабуть, з-за неправильного "
 "секціювання?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
 "параметру"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Нема заключної дужки для виноски `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s очікувалися дужки"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/vi.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/vi.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- po/vi.po    23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.42
+++ po/vi.po    24 Jul 2010 21:14:43 -0000      1.43
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:25+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -2185,7 +2185,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
@@ -2204,7 +2204,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
@@ -2228,7 +2228,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Bộ đệm xuất không rỗng."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Kiểu nổi đã yêu cầu « %s » không phải được dùng 
trước"
@@ -2268,7 +2268,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: tập tin CSS « --css-file » kết thúc với ghi chú"
@@ -2282,7 +2282,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[bất thường] tên nút không hợp lệ: « %s »"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
@@ -2311,12 +2311,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s » trong @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2345,7 +2345,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "tràn vẽ chữ, khởi chạy lại tại %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
@@ -2355,13 +2355,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "Môi trường %cfloat không thể được lồng nhau"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » mong đợi « %s », còn gặp « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
@@ -2375,7 +2375,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "kết thúc tập tin bên trong khối đúng nguyên văn"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
@@ -2384,7 +2384,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
@@ -2406,9 +2406,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Chưa khớp « %c%s »"
@@ -2418,13 +2418,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "« %c%s » cần gì đó theo nó"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Đối số sai « %s » tới « %s » nên dùng « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
@@ -2469,17 +2469,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s mong đợi một ký tự riêng lẻ « i » hay « j » làm 
đối số"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
@@ -2495,7 +2495,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
@@ -2508,12 +2508,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg bị phản đối; các đối số được trích dẫn 
theo mặc định"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "khớp sai @end %s với @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Quá nhiều lỗi nên thôi.\n"
@@ -2524,7 +2524,7 @@
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Định vị sai %c"
@@ -2859,7 +2859,7 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
@@ -2904,7 +2904,7 @@
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất vĩ lệnh « %s » do lỗi; hãy dùng 
tùy chọn « --"
 "force » (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2920,17 +2920,17 @@
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin kết xuất các liên kết nội bộ « %s 
» do lỗi; hãy dùng "
 "tùy chọn « --force » (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
@@ -2943,8 +2943,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "Không có tên."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
@@ -2968,7 +2968,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa xác định cờ : %s"
@@ -2979,12 +2979,12 @@
 msgstr "{Không có giá trị cho « %s »}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Đã tới kết thúc tập tin trước khi khớp @end %s"
@@ -2998,12 +2998,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Thiếu « } » trong mẫu @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "Đang bỏ qua văn bản rải rác « %s » sau @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
@@ -3013,7 +3013,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[bất thường] không thể chọn cột số %d trong đa bảng"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
@@ -3472,8 +3472,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3483,7 +3483,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Mong đợi « %s »"
@@ -3566,12 +3566,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
@@ -3601,375 +3601,375 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất « %s » do lỗi; hãy dùng tùy 
chọn « --force "
 "» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Neo « %s » và nút « %s » ánh xạ với cùng một tên tập 
tin"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Không cho phép cước chú bên trong cước chú (lồng nhau)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tập tin rỗng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Đối số đầu tới @inforef có lẽ không rỗng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s tham chiếu đến nút không tồn tại « %s » (có lẽ đã chia 
ra từng phần không "
 "đúng?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Không có ngoặc móc đóng cho cước chú « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tập tin rỗng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- po/zh_CN.po 23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.63
+++ po/zh_CN.po 24 Jul 2010 21:14:43 -0000      1.64
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
@@ -2131,7 +2131,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
@@ -2150,7 +2150,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden@%s”"
@@ -2174,7 +2174,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "输出缓冲区非空。"
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "所要的浮点类型“%s”不是上次所用的"
@@ -2211,7 +2211,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
@@ -2225,7 +2225,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[未预料到的] 无效的节点名称: “%s”"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "未知的索引“%s”"
@@ -2254,12 +2254,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2287,7 +2287,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "字符编号溢出,从 %c 重新开始"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
@@ -2297,13 +2297,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat 环境变量不能嵌套"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
@@ -2317,7 +2317,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "文件在原文块中结束"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
@@ -2326,7 +2326,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 
中?"
@@ -2345,9 +2345,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
@@ -2357,13 +2357,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "“%c%s”之后需要有些什么"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
@@ -2408,17 +2408,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s 需要以单个字符“i”或“j”为参数"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
@@ -2433,7 +2433,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "找不到宏 %cend"
@@ -2446,12 +2446,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s 和 @%s 不匹配"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "过多的错误!放弃。\n"
@@ -2462,7 +2462,7 @@
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
@@ -2748,7 +2748,7 @@
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
@@ -2789,7 +2789,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
@@ -2801,17 +2801,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除内部连接输出文件“%s”;用 --force 
保留。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
@@ -2824,8 +2824,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "无名字!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
@@ -2849,7 +2849,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image 遗漏文件名参数"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
@@ -2860,12 +2860,12 @@
 msgstr "{没有“%s”的值}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "文件在遇到匹配的 @end %s 前就结束了"
@@ -2879,12 +2879,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "@multitable 模板中遗漏了 }"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "忽略 @multitable 之后的过剩文本“%s”"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
@@ -2894,7 +2894,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[未预料到的错误] 无法在多列表格中选择第 #%d 列"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
@@ -3323,8 +3323,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3334,7 +3334,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
@@ -3404,12 +3404,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "无法寻找“%s”。"
@@ -3439,370 +3439,370 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anchor“%s”和节点“%s”映射到同一个文件名"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef 的第一个参数不能为空"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "脚注“%s”没有闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/zh_TW.po 23 Jul 2010 18:21:21 -0000      1.59
+++ po/zh_TW.po 24 Jul 2010 21:14:43 -0000      1.60
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:35+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -2055,7 +2055,7 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5812
 #: texi2html/texi2html.pl:6031 texi2html/texi2html.pl:6059
 #: texi2html/texi2html.pl:6124 texi2html/texi2html.pl:6287
-#: texi2html/texi2html.pl:13097 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:13096 texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
@@ -2074,7 +2074,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11042
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11041
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2098,7 +2098,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14441
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2136,7 +2136,7 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16712
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16711
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8336
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8335
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
@@ -2179,12 +2179,12 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13502
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13501
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8341
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8340
 #: texi2html/formats/info.init:3072
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2211,7 +2211,7 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11182
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11181
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
@@ -2221,13 +2221,13 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10720
-#: texi2html/texi2html.pl:10747 texi2html/texi2html.pl:14349
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10719
+#: texi2html/texi2html.pl:10746 texi2html/texi2html.pl:14348
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15864
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15863
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
@@ -2241,7 +2241,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11769
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11768
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
@@ -2250,7 +2250,7 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13600
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
@@ -2269,9 +2269,9 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12723
-#: texi2html/texi2html.pl:13254 texi2html/texi2html.pl:14276
-#: texi2html/texi2html.pl:14296 texi2html/texi2html.pl:14338
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12722
+#: texi2html/texi2html.pl:13253 texi2html/texi2html.pl:14275
+#: texi2html/texi2html.pl:14295 texi2html/texi2html.pl:14337
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
@@ -2281,13 +2281,13 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "¦b `%c%s' ¤§«á¥²¶·­n¦³ªF¦è"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13839
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13838
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14775
-#: texi2html/texi2html.pl:14788
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14774
+#: texi2html/texi2html.pl:14787
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
@@ -2332,17 +2332,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15513
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15512
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s address@hidden `i' ©Î `j' address@hidden"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12811
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12810
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12812
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12811
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
@@ -2357,7 +2357,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15695
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15694
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
@@ -2370,12 +2370,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10909
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:10908
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s »P @%s ¤£²Å¦X"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9523
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9522
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
@@ -2386,7 +2386,7 @@
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "»~¸mªº %c"
@@ -2605,7 +2605,7 @@
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16858
+#: makeinfo/makeinfo.c:844 texi2html/texi2html.pl:16857
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
@@ -2646,7 +2646,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¥¨¶°¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9472
+#: makeinfo/makeinfo.c:1799 texi2html/texi2html.pl:9471
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
@@ -2658,17 +2658,17 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15609
+#: makeinfo/makeinfo.c:2113 texi2html/texi2html.pl:15608
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14614
+#: makeinfo/makeinfo.c:2135 texi2html/texi2html.pl:14613
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15605
+#: makeinfo/makeinfo.c:2394 texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
@@ -2681,8 +2681,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15892
-#: texi2html/texi2html.pl:15919
+#: makeinfo/makeinfo.c:2476 texi2html/texi2html.pl:15891
+#: texi2html/texi2html.pl:15918
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
@@ -2706,7 +2706,7 @@
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12886
+#: makeinfo/makeinfo.c:3851 texi2html/texi2html.pl:12885
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2717,12 +2717,12 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3904 texi2html/texi2html.pl:5669
-#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:5680 texi2html/texi2html.pl:10258
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15687
+#: makeinfo/makeinfo.c:4010 texi2html/texi2html.pl:15686
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
@@ -2736,12 +2736,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "¦b @multitable ¼Ëª©¤¤, ¨S¦³ }"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10633
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10632
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14868
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14867
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤j­È¬° %d)"
@@ -2751,7 +2751,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "µLªk¿ï¨ú multitable ¤¤ªºÄæ¦ì #%d"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14857
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
@@ -3142,8 +3142,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3153,7 +3153,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
@@ -3223,12 +3223,12 @@
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
@@ -3258,370 +3258,370 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725
+#: texi2html/texi2html.pl:10724
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s °Ñ·Ó¨ì¤£¦s¦bªº¸`ÂI: `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""

Index: po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/de.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po_document/de.us-ascii.po  23 Jul 2010 18:21:22 -0000      1.11
+++ po_document/de.us-ascii.po  24 Jul 2010 21:14:45 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
 "Last-Translator: Reinhold Kainhofer <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/es.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/es.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po_document/es.us-ascii.po  23 Jul 2010 18:21:22 -0000      1.11
+++ po_document/es.us-ascii.po  24 Jul 2010 21:14:46 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas al pie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/fr.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po_document/fr.us-ascii.po  23 Jul 2010 18:21:22 -0000      1.11
+++ po_document/fr.us-ascii.po  24 Jul 2010 21:14:46 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/hu.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po_document/hu.po   23 Jul 2010 18:21:22 -0000      1.11
+++ po_document/hu.po   24 Jul 2010 21:14:46 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Harmath Dénes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"

Index: po_document/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/it.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po_document/it.po   23 Jul 2010 18:21:22 -0000      1.11
+++ po_document/it.po   24 Jul 2010 21:14:46 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"

Index: po_document/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po_document/ja.po   23 Jul 2010 18:21:22 -0000      1.11
+++ po_document/ja.po   24 Jul 2010 21:14:46 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "脚注"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/nl.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po_document/nl.us-ascii.po  23 Jul 2010 18:21:22 -0000      1.11
+++ po_document/nl.us-ascii.po  24 Jul 2010 21:14:46 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/no.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po_document/no.us-ascii.po  23 Jul 2010 18:21:22 -0000      1.11
+++ po_document/no.us-ascii.po  24 Jul 2010 21:14:46 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po_document/pt.us-ascii.po  23 Jul 2010 18:21:22 -0000      1.11
+++ po_document/pt.us-ascii.po  24 Jul 2010 21:14:46 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po_document/pt_BR.us-ascii.po       23 Jul 2010 18:21:22 -0000      1.11
+++ po_document/pt_BR.us-ascii.po       24 Jul 2010 21:14:46 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:36+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: texi2html/TODO
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/TODO,v
retrieving revision 1.193
retrieving revision 1.194
diff -u -b -r1.193 -r1.194
--- texi2html/TODO      23 Jul 2010 07:01:32 -0000      1.193
+++ texi2html/TODO      24 Jul 2010 21:14:46 -0000      1.194
@@ -77,15 +77,10 @@
 
 * Document 
   The fact that there are 3 commands that may be called, and --program.
-  The locations for config files and init files (including --conf-dirs).
 
   Texi2HTML::THIS_ELEMENT
-  $NEW_CROSSREF_STYLE, $EXTERNAL_CROSSREF_SPLIT, $INLINE_INSERTCOPYING
-  $OVERVIEW_LINK_TO_TOC
-  $DATE_IN_HEADER
   $INDEX_ENTRY_COLON
   $MENU_ENTRY_COLON
-  CSS_LINES
   $Texi2HTML::THISDOC{'htmlxref'}
   $Texi2HTML::THISDOC{macro name}
   $Texi2HTML::THISDOC{'hyphenation'}
@@ -97,7 +92,6 @@
   $Texi2HTML::THISDOC{'filename'}->{'toc_frame'}
   $Texi2HTML::THISDOC{'filename'}->{'frame'}
   'childnext'
-  %renamed_nodes
 
   $empty_preformatted
   $copying_comment, $titlepage better and $documentdescription
@@ -119,18 +113,11 @@
   new arguments of index_entry_label
   new arguments of index_entry
   new argument of style
-  NODE_FILENAMES
   $Texi2HTML::THISDOC{'format_from_command_line'}
   language_codes
   region_codes
-  $PROGRAM_NAME_IN_FOOTER
-  $HEADER_IN_TABLE
   button_formatting
   TOP_BUTTONS
-  USE_TITLEPAGE_FOR_TITLE
-  SHOW_TITLE
-  NO_CSS
-  INLINE_CSS_STYLE
   print_redirection_page?
   new argument of menu_link
   @command_handler_output

Index: texi2html/po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/de.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- texi2html/po_document/de.us-ascii.po        23 Jul 2010 07:01:34 -0000      
1.40
+++ texi2html/po_document/de.us-ascii.po        24 Jul 2010 21:14:47 -0000      
1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
 "Last-Translator: Reinhold Kainhofer <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_document/es.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/es.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- texi2html/po_document/es.us-ascii.po        23 Jul 2010 07:01:34 -0000      
1.40
+++ texi2html/po_document/es.us-ascii.po        24 Jul 2010 21:14:47 -0000      
1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas al pie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_document/fr.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/fr.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- texi2html/po_document/fr.us-ascii.po        23 Jul 2010 07:01:34 -0000      
1.40
+++ texi2html/po_document/fr.us-ascii.po        24 Jul 2010 21:14:47 -0000      
1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_document/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/hu.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- texi2html/po_document/hu.po 23 Jul 2010 07:01:34 -0000      1.25
+++ texi2html/po_document/hu.po 24 Jul 2010 21:14:47 -0000      1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Harmath Dénes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"

Index: texi2html/po_document/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/it.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- texi2html/po_document/it.po 23 Jul 2010 07:01:34 -0000      1.25
+++ texi2html/po_document/it.po 24 Jul 2010 21:14:47 -0000      1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"

Index: texi2html/po_document/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- texi2html/po_document/ja.po 23 Jul 2010 07:01:34 -0000      1.25
+++ texi2html/po_document/ja.po 24 Jul 2010 21:14:47 -0000      1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "脚注"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_document/nl.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/nl.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- texi2html/po_document/nl.us-ascii.po        23 Jul 2010 07:01:34 -0000      
1.40
+++ texi2html/po_document/nl.us-ascii.po        24 Jul 2010 21:14:47 -0000      
1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/no.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- texi2html/po_document/no.us-ascii.po        23 Jul 2010 07:01:34 -0000      
1.40
+++ texi2html/po_document/no.us-ascii.po        24 Jul 2010 21:14:47 -0000      
1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/pt.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- texi2html/po_document/pt.us-ascii.po        23 Jul 2010 07:01:34 -0000      
1.40
+++ texi2html/po_document/pt.us-ascii.po        24 Jul 2010 21:14:47 -0000      
1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po     23 Jul 2010 07:01:34 -0000      
1.40
+++ texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po     24 Jul 2010 21:14:47 -0000      
1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12885
+#: texi2html/texi2html.pl:12884
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_messages/cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/cs.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/cs.po 23 Jul 2010 07:01:34 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/cs.po 24 Jul 2010 21:14:48 -0000      1.25
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -334,8 +334,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
@@ -356,7 +356,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
@@ -399,8 +399,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
@@ -463,12 +463,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nelze najít `%s'."
@@ -510,536 +510,536 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "na uzel `%s' se bylo odkazováno %d krát"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb!  Konec.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignoruji zbloudilý text `%s' po pøíkazu @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "pomíchané @end %s s @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nepárový `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "©patnì umístìný znak %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s vy¾aduje jeden znak `i' nebo `j' jako argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"

Index: texi2html/po_messages/da.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/da.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/da.po 23 Jul 2010 07:01:34 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/da.po 24 Jul 2010 21:14:48 -0000      1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -395,8 +395,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -406,7 +406,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventede '%s'"
@@ -417,7 +417,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
@@ -458,8 +458,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
@@ -522,12 +522,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
@@ -568,533 +568,533 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "emne '%s' blev refereret %d gange"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Mål '%s' og emne '%s' ender med at have samme filnavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerer vildfaren tekst '%s' efter @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "uparret @end %s med @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Uparret '%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fejlplaceret %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s kræver et enkelt tegn 'i' eller 'j' som parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro ikke fundet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"

Index: texi2html/po_messages/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/de.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/de.po 23 Jul 2010 07:01:34 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/de.po 24 Jul 2010 21:14:48 -0000      1.25
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -461,8 +461,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -472,7 +472,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
@@ -483,7 +483,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
@@ -530,8 +530,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
@@ -598,12 +598,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp erfordert ein positives numerisches Argument, nicht „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
@@ -645,541 +645,541 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Knoten mit %ctop als Abschnitt existiert bereits"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
 "beizubehalten.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
 "beizubehalten.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anker „%s“ und Knoten „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "nicht interpretierbarer Text „%s“ nach @multitable wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
 "umschlossen werden?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Fehlerhaftes Argument „%s“ zu address@hidden, benutze „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Angeforderter Fließumgebungstyp „%s“ vorher nicht benutzt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
 "geben"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fehlplazierte %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s erwartet einen einzelnen Buchstaben „i“ oder „j“ als 
Argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %s“ erreicht"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"

Index: texi2html/po_messages/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/de_AT.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/de_AT.po      23 Jul 2010 07:01:34 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/de_AT.po      24 Jul 2010 21:14:48 -0000      1.25
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -301,8 +301,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -312,7 +312,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
@@ -323,7 +323,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
@@ -360,8 +360,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
@@ -421,12 +421,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ""
@@ -466,528 +466,528 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_messages/eo.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/eo.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/eo.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/eo.po 24 Jul 2010 21:14:48 -0000      1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-25 23:35+0600\n"
 "Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -396,8 +396,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» jam difinita en la linio %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -407,7 +407,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "«%s» atendatas"
@@ -418,7 +418,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
@@ -457,8 +457,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
@@ -518,12 +518,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp bezonas ne «%s» sed pozitivan argumenton nombran"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Provo krei dosierujon «%s» malsukcesis: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Maleblas trovi «%s»."
@@ -563,535 +563,535 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Artikolo por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "la nodo «%s» estis referencita %d fojojn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion --force por ĝin reteni.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion --force por ĝin reteni.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Tro multe da eraroj!  Halt'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linio %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linio %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Mankas „}‟ en la argumento de @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Dosiernoma kolizio por la ankro «%s» kaj la nodo «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "la misa teksto «%s» post @multitable estas ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "misa @end %s por @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Argumentoj por @%s estas ignoritaj"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s estas sensenca ekster bloko address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroo «%s» en la linio %d havas troan argumenton"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "por «%s» ne troviĝis indeksa artikolo\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Mankas para „%c%s‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "Nedifinita flago: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Jam estas indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Mankas „}‟ por la piednoto «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu jam antaŭ la unua @nodo; nodo „Top‟ kreitas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataÅ­ sub @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» jam difinita en la linio %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Misa argumento «%s» por «%s»; estos uzata «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Uzu vinkulojn por pasigi al address@hidden komandan argumenton"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de „multitable‟ (%d maksimume)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Misloka %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s akceptas nur solsignan argumenton „i‟ aŭ „j‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Pli frue ol la para @end %s renkontiĝis dosierfino"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "makroo %cend ne troviĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mankas para „%cend %s‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "por «%s» ne troviĝis indeksa artikolo\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiĝis en komento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"

Index: texi2html/po_messages/es.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/es.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/es.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/es.po 24 Jul 2010 21:14:48 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -516,8 +516,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -527,7 +527,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
@@ -538,7 +538,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
@@ -581,8 +581,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
@@ -647,12 +647,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp requiere un argumento numérico positivo, no `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "No se encontró `%s'."
@@ -694,545 +694,545 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "La entrada para el índice `%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Ya existe un nodo con %ctop como sección"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
 "encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
 "encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
 "Demasiados errores!  Se da por finalizado el proceso de este fichero aquí.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "El enlace `%s' y el nodo `%s' apuntan al mismo fichero"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorando texto incoherente `%s' después de address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leído `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leído address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre debería estar presente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
 "parámetro válido"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Índice desconocido `%s' en address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "¿Quizás su nodo address@hidden' debería quedar bajo la influencia de un 
bloque "
 "address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s' no es un argumento correcto para address@hidden', se usará `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "El tipo de construccion `float' `%s' no ha sido usado previamente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "el uso `%c%s' presupone como argumentos los caracteres `i' o `j'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
 "Se ha alcanzado el fin de fichero y no hay constancia de fin de bloque "
 "(address@hidden %s')"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"

Index: texi2html/po_messages/fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/fr.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/fr.po 24 Jul 2010 21:14:48 -0000      1.25
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-06 08:00-05:00\n"
 "Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -435,8 +435,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -446,7 +446,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s exige un nom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "« %s » attendue"
@@ -457,7 +457,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s exige un nom"
@@ -505,8 +505,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
@@ -574,12 +574,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "La macro @sp exige un argument numérique positif, pas « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne peut pas trouver « %s »."
@@ -621,539 +621,539 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nom d'index inconnu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Entrée pour l'index « %s » à l'extérieure de tout noeud"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Le noeud « %s » a été référencé %d fois"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
 "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
 "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Beaucoup trop d'erreurs!  Abandon.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avertissement: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertissement: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(ligne %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(ligne %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Accolade « } » manquante dans @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ancre « %s » et mode « %s » pointe vers le même nom de fichier"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Les notes de bas de page récursives ne sont pas permises"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "abandon du texte orphelin « %s » après la commande @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » s'attendait à « %s », mais a vu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "macro @end %s non balancée avec @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Doit être dans une insertion « @%s » afin d'utiliser « @%s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s exige un argument: le formateur pour %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Premier argument de @inforef peut ne pas être vide"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @float »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom de paramètre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » non apparié"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item n'est pas permis dans l'agument @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ici se trouve la définition précédente de « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "fanion indéfini: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "L'index « %s » existe toujours"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Accolade fermante « } » manquante pour la note de bas de page « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s est périmé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s est périmé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nom d'index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "votre noeud @top devrait se retrouver peut-être dans @ifnottex plutôt que "
 "dans @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item n'est pas permis dans l'agument @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Mauvais argument « %s » à « @%s » utilisant « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Utiliser des accolades pour donner une commande comme argument à « @%s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "macro @%s inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Trop de colonnes dans un item de multitable (%d max)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c égarée ou mal placée"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s attend un argument d'un seul caractère « i » ou « j »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s s'attend à argument « i » ou « j », non pas « %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "macro %cend non trouvée"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "« %cend %s » non apparié"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s%d: --css-file terminé dans le commentaire"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: absence d'un argument fichier.\n"

Index: texi2html/po_messages/he.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/he.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/he.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/he.po 24 Jul 2010 21:14:49 -0000      1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -379,8 +379,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -390,7 +390,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
@@ -401,7 +401,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
@@ -442,8 +442,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
@@ -506,12 +506,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
@@ -551,533 +551,533 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "`%s' ä÷ñéôì íéøåùé÷ %d éúøôñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ".íééãé éúîøä  !úàéâù éãî øúåé\n"
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multiline éøçà `%s' øúåéî èñëèî éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë 
ïëúééä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "èðîåâøàë `j' åà `i' ãéçé åú ìá÷î %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "àöîð àì %cend macro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"

Index: texi2html/po_messages/hr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/hr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/hr.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/hr.po 24 Jul 2010 21:14:51 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
 "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -305,8 +305,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -316,7 +316,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
@@ -364,8 +364,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
@@ -425,12 +425,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
@@ -470,528 +470,528 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "nepoznata akcija `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "nedostaje ime akcije"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_messages/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/hu.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/hu.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/hu.po 24 Jul 2010 21:14:52 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
 "Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
@@ -322,8 +322,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -333,7 +333,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
@@ -344,7 +344,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
@@ -389,8 +389,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
@@ -458,14 +458,14 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp egy pozitív szám argumentumot vár, nem „%s“-t"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "„%s“ nem található."
@@ -506,540 +506,540 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
 "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
 "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Túl sok hiba! Feladom.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "A(z) „%s“ horgony és a(z) „%s“ oldal ugyanarra a fájlnévre 
mutatnak"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 "figyelmen kívül hagyom a @multitable után álló felesleges „%s“ 
szöveget"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kívül lett(ek) hagyva"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
 # flag ? LM
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "A(z) „%s“ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "„%s“ rossz argument ehhez:: address@hidden, „%s“-t használom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s egy „i“ vagy „j“ karakter vár argumentumként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
 # AATNEZNI ? LM
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Korábban találtam fájl vége jelet, mint @end-t %s "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makró nem található"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"

Index: texi2html/po_messages/id.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/id.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/id.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/id.po 24 Jul 2010 21:14:52 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -421,8 +421,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -432,7 +432,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
@@ -443,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
@@ -485,8 +485,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
@@ -549,12 +549,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp membutuhkan sebuah argumen numerik positif, bukan `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
@@ -594,537 +594,537 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Titik dengan %ctop sebagai sebuah section telah ada"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
 "untuk menjaga.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
 "untuk menjaga.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Terlalu banyak errors! Menyerah.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anchor `%s' dan titik `%s' peta di nama beraks yang sama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "mengabaikan stray teks `%s' setelah @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "tidak cocok @end %s dengan @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argumen `%s' ke address@hidden' buruk, menggunakan `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Tipe float `%s' yang diminta belum digunakan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s menduga sebuah karakter tunggal `i' atau `j' sebagai argumen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mencapai eof sebelum cocok @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"

Index: texi2html/po_messages/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/it.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/it.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/it.po 24 Jul 2010 21:14:52 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-18 16:17+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -435,8 +435,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -446,7 +446,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
@@ -457,7 +457,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
@@ -500,8 +500,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
@@ -566,12 +566,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp richiede un argomento numerico positivo, non «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
@@ -613,538 +613,538 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Nodo con %ctop come sezione già esistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Troppi errori! Rinuncio.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(riga %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(riga %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Il collegamento «%s» e il nodo «%s» puntano allo stesso file"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignora il testo vagante «%s» dopo @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 "address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s mancante con @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
 "nome del parametro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
 "sotto @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argomento «%s» errato per address@hidden, usare «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Il tipo a virgola mobile «%s» non è stato usato in precedenza"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s si aspettava un singolo carattere «i» o «j» come argomento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Raggiunta la fine del file prima del blocco di chiusura @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro non trovata"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"

Index: texi2html/po_messages/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/ja.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/ja.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/ja.po 24 Jul 2010 21:14:53 -0000      1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -379,8 +379,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥Î¡¼¥É `%s' Á°(%d ¹ÔÌÜ)¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -390,7 +390,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤¹"
@@ -401,7 +401,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹"
@@ -446,8 +446,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
@@ -513,12 +513,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp ¤Ë¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Àµ¤Î¿ôÃͤòÍ¿¤¨¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
@@ -559,535 +559,535 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï¤¢¤é¤æ¤ë¥Î¡¼¥É¤Î³°Â¦¤Ç¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "¥Î¡¼¥É `%s' ¤Ï´û¤Ë %d ²ó»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "       -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "       -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹!  Äü¤á¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def °ú¿ô¤Ë `}' ¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "¥¢¥ó¥«¡¼ `%s' ¤È¥Î¡¼¥É `%s' ¤¬Æ±¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Þ¥Ã¥×¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "µÓÃí¤Ë¿Æ¥Î¡¼¥É¤ÎÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multitable ¤Î¸å¤í¤Î¥Æ¥¯¥¹¥È `%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' ¤Ë¤Ï `%s' ¤¬É¬ÍפǤ¹¤¬¡¢`%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@%2$s ¤È°ìÃפ·¤Ê¤¤ @end %1$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "`%2$sx' ¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Ë¤Ï `%1$s' ÁÞÆþ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹: %citem ¤òÀ°·Á¤¹¤ë¤¿¤á"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef ¤Ø¤ÎÂè°ì°ú¿ô¤Ï¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¸Æ¤Ó½Ð¤·(%d¹ÔÌÜ)¤Î°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "¥Þ¥¯¥íŸ³«Æâ¤Î \\ ¤Î¸å¤í¤Ë \\ ¤ä¥Ñ¥é¥á¥¿Ì¾¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ `%s' ¤¬Â³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ë¹àÌܤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¤Ï°ÊÁ°¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "¤³¤³¤Ï¡¢`%s' ¤ÎÁ°¤ÎÄêµÁ¤Ç¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¤Ï°ÊÁ°¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "µÓÃí `%s' ¤ÎÊĤ¸¥Ö¥ì¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu ¤¬ºÇ½é¤Î @node °ÊÁ°¤Ë¸½¤ì¤Þ¤·¤¿¡£`Top' ¥Î¡¼¥É¤ò¤Ä¤¯¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "¿ʬ @top ¥Î¡¼¥É¤Ï @ifinfo ¤è¤ê¤Ï @ifnottex ¤Ëʤ¤ï¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤Ï¡©"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥Î¡¼¥É `%s' Á°(%d ¹ÔÌÜ)¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s'¡£`%s' ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s ¤Ø¤Î°ú¿ô¤È¤·¤Æ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥Ö¥ì¡¼¥¹¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹àÌÜÆâ¤Î¥«¥é¥à¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹(ºÇÂç %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿°ÌÃÖ¤Ë %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤Æ `i' ¤« `j' ¤Î¤¤¤º¤ì¤«°ìʸ»ú¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ¤Ï `%c' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢`i' ¤« `j' ¤ò°ú¿ô¤È¤·¤ÆɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "@end %s ¤ÎÂбþ¤ÎÁ°¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ª¤ê¤Ë½Ð¤¯¤ï¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend ¥Þ¥¯¥í¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ë¹àÌܤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë°ú¿ô¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤è\n"

Index: texi2html/po_messages/nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/nb.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/nb.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/nb.po 24 Jul 2010 21:14:53 -0000      1.25
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -420,8 +420,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -431,7 +431,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventet «%s»"
@@ -442,7 +442,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s krever et navn"
@@ -481,8 +481,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
@@ -542,12 +542,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
@@ -587,536 +587,536 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "noden «%s» har blitt referert %d ganger"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
 "bevare.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
 "bevare.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "For mange feil!  Ga opp.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ankeret «%s» og noden «%s» blir knyttet til det samme filnavnet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerer løs tekst «%s» etter @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "umatchet @end %s med @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Umatchet «%c%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert flagg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Feilplassert %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s forventer et enkelt tegn, «i» eller «j» som argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro ikke funnet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"

Index: texi2html/po_messages/nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/nl.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/nl.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/nl.po 24 Jul 2010 21:14:53 -0000      1.25
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -425,8 +425,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -436,7 +436,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Verwachtte '%s'"
@@ -447,7 +447,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
@@ -490,8 +490,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
@@ -554,12 +554,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp vereist een postief numeriek argument, niet '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
@@ -601,539 +601,539 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Item voor index '%s' valt buiten elke pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Pagina met %ctop als sectie bestaat al"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Te veel fouten!  Gestopt.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "loze tekst '%s' na @multitable wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s komt niet overeen met @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
 # FIXME: formatter?
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
 "@ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Verkeerd argument '%s' van '@%s'; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Het gevraagde drijvendekommatype '%s' werd niet eerder gebruikt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s verwacht één enkele 'i' of 'j' als argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Bestandseinde werd bereikt vóór een bijbehorende @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend-macro niet gevonden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: '--css'-bestand eindigt in commentaar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"

Index: texi2html/po_messages/pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/pl.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/pl.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/pl.po 24 Jul 2010 21:14:53 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -435,8 +435,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -446,7 +446,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oczekiwano `%s'"
@@ -457,7 +457,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
@@ -499,8 +499,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
@@ -563,12 +563,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
@@ -609,536 +609,536 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Wêze³ z %ctop jako sekcj± ju¿ istnieje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
 "zachowaæ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
 "zachowaæ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "zignorowano zab³±kany tekst `%s' po @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "¯±dany rodzaj ¶rodowiska float `%s' nie by³ wcze¶niej u¿yty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "¬le umieszczone %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s oczekuje pojedynczego znaku `i' lub `j' jako argumentu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "nie znaleziono makra %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"

Index: texi2html/po_messages/ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/ro.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/ro.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/ro.po 24 Jul 2010 21:14:53 -0000      1.25
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -412,8 +412,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -423,7 +423,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
@@ -434,7 +434,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
@@ -475,8 +475,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
@@ -539,12 +539,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp necesitã un argument numeric pozitiv, nu `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
@@ -584,537 +584,537 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "nodul `%s' a fost referit de %d ori"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
 "pãstra.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
 "pãstra.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Prea multe erori!  Am renunþat.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ancoraj `%s' ºi nodul `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignor text aiurea `%s' dupã @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "nepotrivire @end %s cu @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de "
 "@ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argument greºit `%s' pentru address@hidden', folosesc `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c nelalocul lui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s aºteaptã un singur caracter `i' sau `j' ca argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"

Index: texi2html/po_messages/ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/ru.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/ru.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/ru.po 24 Jul 2010 21:14:53 -0000      1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -419,8 +419,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -430,7 +430,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
@@ -441,7 +441,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
@@ -485,8 +485,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
@@ -549,12 +549,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
@@ -594,537 +594,537 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÐÏÑ×ÉÌÏÓØ %d ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "íÁÒËÅÒ `%s' É ÎÏÄÁ `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ÔÅËÓÔ `%s' ÐÏÓÌÅ @multitable ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ @end %s É @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ × @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ address@hidden', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ `i' ÉÌÉ `j'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"

Index: texi2html/po_messages/rw.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/rw.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/rw.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/rw.po 24 Jul 2010 21:14:53 -0000      1.25
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -353,8 +353,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "ku Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -364,7 +364,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
@@ -375,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
@@ -412,8 +412,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
@@ -473,12 +473,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@SP a Bikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Gushaka"
@@ -518,534 +518,534 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Times"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 #, fuzzy
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Amakosa Hejuru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "in"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "Umwandiko Nyuma"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "Impera Na:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%si kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ingingo Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 #, fuzzy
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "Hejuru: in"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "ku Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Kuri ikoresha"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%sa UMWE Inyuguti Cyangwa Nka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mbere Impera"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"

Index: texi2html/po_messages/sv.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/sv.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/sv.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/sv.po 24 Jul 2010 21:14:54 -0000      1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -422,8 +422,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -433,7 +433,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
@@ -444,7 +444,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
@@ -489,8 +489,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
@@ -557,12 +557,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp kräver ett positivt numeriskt argument, inte \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
@@ -602,535 +602,535 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "noden \"%s\" har refererats %d gånger"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
 "bevara.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
 "bevara.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(rad %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(rad %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ankaret \"%s\" och noden \"%s\" mappas till samma filnamn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerar lös text \"%s\" efter @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s och @%s passar inte"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ensamt \"%c%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Felaktigt argument \"%s\" till \"@%s\", använder \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Begärda flyttalstypen \"%s\" har inte tidigare använts"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Felplacerat %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s förväntar ett ensamt tecken \"i\" eller \"j\" som argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "NÃ¥dde filslut innan matchande @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Makrot %cend hittades inte"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"

Index: texi2html/po_messages/tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/tr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/tr.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/tr.po 24 Jul 2010 21:14:54 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -421,8 +421,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -432,7 +432,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' gerekir"
@@ -443,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
@@ -486,8 +486,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
@@ -550,12 +550,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp pozitif bir sayýsal argüman gerektirir, `%s' deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
@@ -597,537 +597,537 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "%cüst'lü düðüm bir bölüm olarak zaten var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
 "kullanýnýz.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
 "kullanýnýz.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Çok sayýda hata!  Vazgeçildi.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Çýpa `%1$s' ve düðüm `%2$s' ayný dosya adýna yönlendiriyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multitable'dan sonraki baþýboþ metin `%s' yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@%s ile eþleþmeyen @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
 "sarýlmalýdýr?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%2$s''e hatalý argüman, `%1$s', `%3$s' kullanýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Ýstenen yüzer türü `%s' daha önce kullanýlmadý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s argüman olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"

Index: texi2html/po_messages/vi.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/vi.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/vi.po 23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/vi.po 24 Jul 2010 21:14:54 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:25+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -447,8 +447,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -458,7 +458,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Mong đợi « %s »"
@@ -469,7 +469,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
@@ -522,8 +522,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
@@ -593,12 +593,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "« @sp » cần đến một đối số dương thuộc số, không 
phải « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
@@ -640,538 +640,538 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Mục nhập cho chỉ mục « %s » nằm ở ngoại nút nào"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Nút có tiết đoạn %ctop đã có"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất « %s » do lỗi; hãy dùng tùy 
chọn « --force "
 "» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất « %s » do lỗi; hãy dùng tùy 
chọn « --force "
 "» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Quá nhiều lỗi nên thôi.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Neo « %s » và nút « %s » ánh xạ với cùng một tên tập 
tin"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Không cho phép cước chú bên trong cước chú (lồng nhau)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "Đang bỏ qua văn bản rải rác « %s » sau @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » mong đợi « %s », còn gặp « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "khớp sai @end %s với @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Đối số đầu tới @inforef có lẽ không rỗng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Chưa khớp « %c%s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa xác định cờ : %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Không có ngoặc móc đóng cho cước chú « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s » trong @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "có lẽ nút « @top » (trên) của bạn nên được bao bọc bằng 
@ifnottex thay cho "
 "@ifinfo ?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Đối số sai « %s » tới « %s » nên dùng « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Kiểu nổi đã yêu cầu « %s » không phải được dùng 
trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Định vị sai %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s mong đợi một ký tự riêng lẻ « i » hay « j » làm 
đối số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Đã tới kết thúc tập tin trước khi khớp @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: tập tin CSS « --css-file » kết thúc với ghi chú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"

Index: texi2html/po_messages/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/zh_CN.po      23 Jul 2010 07:01:35 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/zh_CN.po      24 Jul 2010 21:14:54 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
@@ -390,8 +390,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -401,7 +401,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
@@ -412,7 +412,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
@@ -449,8 +449,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
@@ -510,12 +510,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp 需要正数参数,而不是“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "无法寻找“%s”。"
@@ -555,531 +555,531 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "节点“%s”已被引用了 %d 次"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "过多的错误!放弃。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anchor“%s”和节点“%s”映射到同一个文件名"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "忽略 @multitable 之后的过剩文本“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s 和 @%s 不匹配"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden@%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef 的第一个参数不能为空"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "脚注“%s”没有闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 
中?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "所要的浮点类型“%s”不是上次所用的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s 需要以单个字符“i”或“j”为参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "文件在遇到匹配的 @end %s 前就结束了"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "找不到宏 %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"

Index: texi2html/po_messages/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- texi2html/po_messages/zh_TW.po      23 Jul 2010 07:01:36 -0000      1.24
+++ texi2html/po_messages/zh_TW.po      24 Jul 2010 21:14:54 -0000      1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 20:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -317,8 +317,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13164
-#: texi2html/texi2html.pl:13669
+#: texi2html/texi2html.pl:5371 texi2html/texi2html.pl:13163
+#: texi2html/texi2html.pl:13668
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -328,7 +328,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15715
+#: texi2html/texi2html.pl:5588 texi2html/texi2html.pl:15714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
@@ -339,7 +339,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5669 texi2html/texi2html.pl:5680
-#: texi2html/texi2html.pl:10259
+#: texi2html/texi2html.pl:10258
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
@@ -376,8 +376,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5812 texi2html/texi2html.pl:6031
 #: texi2html/texi2html.pl:6059 texi2html/texi2html.pl:6124
-#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13097
-#: texi2html/texi2html.pl:14483
+#: texi2html/texi2html.pl:6287 texi2html/texi2html.pl:13096
+#: texi2html/texi2html.pl:14482
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
@@ -437,12 +437,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16832
+#: texi2html/texi2html.pl:6259 texi2html/texi2html.pl:16831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13092
+#: texi2html/texi2html.pl:6282 texi2html/texi2html.pl:13091
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
@@ -482,531 +482,531 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8336
+#: texi2html/texi2html.pl:8335
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8341 texi2html/formats/info.init:3072
+#: texi2html/texi2html.pl:8340 texi2html/formats/info.init:3072
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8798
+#: texi2html/texi2html.pl:8797
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9264
+#: texi2html/texi2html.pl:9263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9268
+#: texi2html/texi2html.pl:9267
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9272
+#: texi2html/texi2html.pl:9271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w³Q°Ñ·Ó %d ¦¸"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9472
+#: texi2html/texi2html.pl:9471
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9476
+#: texi2html/texi2html.pl:9475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9523
+#: texi2html/texi2html.pl:9522
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9615
+#: texi2html/texi2html.pl:9614
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (via @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9619
+#: texi2html/texi2html.pl:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9652
+#: texi2html/texi2html.pl:9651
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9656
+#: texi2html/texi2html.pl:9655
 #, perl-format
 msgid "(l. %d via @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9661
+#: texi2html/texi2html.pl:9660
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9665
+#: texi2html/texi2html.pl:9664
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9822
+#: texi2html/texi2html.pl:9821
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9832
+#: texi2html/texi2html.pl:9831
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9982
+#: texi2html/texi2html.pl:9981
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10333
+#: texi2html/texi2html.pl:10332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10612
+#: texi2html/texi2html.pl:10611
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10633
+#: texi2html/texi2html.pl:10632
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10655
+#: texi2html/texi2html.pl:10654
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10720 texi2html/texi2html.pl:10747
-#: texi2html/texi2html.pl:14349
+#: texi2html/texi2html.pl:10719 texi2html/texi2html.pl:10746
+#: texi2html/texi2html.pl:14348
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10725 texi2html/formats/info.init:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10724 texi2html/formats/info.init:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10885
+#: texi2html/texi2html.pl:10884
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10909
+#: texi2html/texi2html.pl:10908
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s »P @%s ¤£²Å¦X"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11042
+#: texi2html/texi2html.pl:11041
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11101 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11100 texi2html/texi2html.pl:11532
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11182
+#: texi2html/texi2html.pl:11181
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11185
+#: texi2html/texi2html.pl:11184
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11201
+#: texi2html/texi2html.pl:11200
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11211
+#: texi2html/texi2html.pl:11210
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11393 texi2html/texi2html.pl:11407
+#: texi2html/texi2html.pl:11392 texi2html/texi2html.pl:11406
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11394
+#: texi2html/texi2html.pl:11393
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11400
+#: texi2html/texi2html.pl:11399
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11435
+#: texi2html/texi2html.pl:11434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11509
+#: texi2html/texi2html.pl:11508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11655
+#: texi2html/texi2html.pl:11654
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11667 texi2html/texi2html.pl:14425
+#: texi2html/texi2html.pl:11666 texi2html/texi2html.pl:14424
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11686
+#: texi2html/texi2html.pl:11685
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11769
+#: texi2html/texi2html.pl:11768
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11827
+#: texi2html/texi2html.pl:11826
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11959 texi2html/texi2html.pl:11960
+#: texi2html/texi2html.pl:11958 texi2html/texi2html.pl:11959
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11969 texi2html/texi2html.pl:11970
+#: texi2html/texi2html.pl:11968 texi2html/texi2html.pl:11969
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11977
+#: texi2html/texi2html.pl:11976
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11999
+#: texi2html/texi2html.pl:11998
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12082
+#: texi2html/texi2html.pl:12081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12106
+#: texi2html/texi2html.pl:12105
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12301
+#: texi2html/texi2html.pl:12300
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12723 texi2html/texi2html.pl:13254
-#: texi2html/texi2html.pl:14276 texi2html/texi2html.pl:14296
-#: texi2html/texi2html.pl:14338
+#: texi2html/texi2html.pl:12722 texi2html/texi2html.pl:13253
+#: texi2html/texi2html.pl:14275 texi2html/texi2html.pl:14295
+#: texi2html/texi2html.pl:14337
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12783 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:12782 texi2html/texi2html.pl:14554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12811
+#: texi2html/texi2html.pl:12810
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12812
+#: texi2html/texi2html.pl:12811
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12845
+#: texi2html/texi2html.pl:12844
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12886
+#: texi2html/texi2html.pl:12885
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12898
+#: texi2html/texi2html.pl:12897
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12935
+#: texi2html/texi2html.pl:12934
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12957
+#: texi2html/texi2html.pl:12956
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13107
+#: texi2html/texi2html.pl:13106
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13159
+#: texi2html/texi2html.pl:13158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13195
+#: texi2html/texi2html.pl:13194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13482
+#: texi2html/texi2html.pl:13481
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13486
+#: texi2html/texi2html.pl:13485
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13502
+#: texi2html/texi2html.pl:13501
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13507
+#: texi2html/texi2html.pl:13506
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13574
+#: texi2html/texi2html.pl:13573
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13599 texi2html/texi2html.pl:13647
+#: texi2html/texi2html.pl:13598 texi2html/texi2html.pl:13646
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13599
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13603
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13616
+#: texi2html/texi2html.pl:13615
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13665
+#: texi2html/texi2html.pl:13664
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13839
+#: texi2html/texi2html.pl:13838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13984 texi2html/texi2html.pl:13985
-#: texi2html/texi2html.pl:13988
+#: texi2html/texi2html.pl:13983 texi2html/texi2html.pl:13984
+#: texi2html/texi2html.pl:13987
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14113
+#: texi2html/texi2html.pl:14112
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14418
+#: texi2html/texi2html.pl:14417
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14441
+#: texi2html/texi2html.pl:14440
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14610
+#: texi2html/texi2html.pl:14609
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14614
+#: texi2html/texi2html.pl:14613
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14632
+#: texi2html/texi2html.pl:14631
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14775 texi2html/texi2html.pl:14788
+#: texi2html/texi2html.pl:14774 texi2html/texi2html.pl:14787
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14824
+#: texi2html/texi2html.pl:14823
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14842
+#: texi2html/texi2html.pl:14841
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14857
+#: texi2html/texi2html.pl:14856
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14864
+#: texi2html/texi2html.pl:14863
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14868
+#: texi2html/texi2html.pl:14867
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤j­È¬° %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14899
+#: texi2html/texi2html.pl:14898
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14939 texi2html/texi2html.pl:14959
+#: texi2html/texi2html.pl:14938 texi2html/texi2html.pl:14958
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "»~¸mªº %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15281
+#: texi2html/texi2html.pl:15280
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15513
+#: texi2html/texi2html.pl:15512
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s address@hidden `i' ©Î `j' address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15517
+#: texi2html/texi2html.pl:15516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15569
+#: texi2html/texi2html.pl:15568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15605
+#: texi2html/texi2html.pl:15604
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15609
+#: texi2html/texi2html.pl:15608
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15687
+#: texi2html/texi2html.pl:15686
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15695
+#: texi2html/texi2html.pl:15694
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15700
+#: texi2html/texi2html.pl:15699
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15864
+#: texi2html/texi2html.pl:15863
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15892 texi2html/texi2html.pl:15919
+#: texi2html/texi2html.pl:15891 texi2html/texi2html.pl:15918
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16000
+#: texi2html/texi2html.pl:15999
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16477
+#: texi2html/texi2html.pl:16476
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16575
+#: texi2html/texi2html.pl:16574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16711
+#: texi2html/texi2html.pl:16710
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16712
+#: texi2html/texi2html.pl:16711
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16713
+#: texi2html/texi2html.pl:16712
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16743
+#: texi2html/texi2html.pl:16742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16815
+#: texi2html/texi2html.pl:16814
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16826
+#: texi2html/texi2html.pl:16825
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16858
+#: texi2html/texi2html.pl:16857
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]