texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

texinfo update (Sat Oct 2 08:44:01 EDT 2004)


From: Karl Berry
Subject: texinfo update (Sat Oct 2 08:44:01 EDT 2004)
Date: Sat, 02 Oct 2004 08:44:19 -0400

Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/ChangeLog,v
retrieving revision 1.391
retrieving revision 1.392
diff -c -r1.391 -r1.392
*** ChangeLog   1 Oct 2004 18:04:46 -0000       1.391
--- ChangeLog   2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.392
***************
*** 1,5 ****
--- 1,7 ----
  2004-10-01  Karl Berry  <address@hidden>
  
+       * lib/Makefile.am (libtxi_a_SOURCES): add getopt_.h.
+ 
        * configure.ac: bump version to 4.7.90, although we're not really
                pretesting yet.  (I need a distribution to check an
                automake issue.)
Index: doc/info.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/info.1,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -c -r1.27 -r1.28
*** doc/info.1  11 Apr 2004 17:56:45 -0000      1.27
--- doc/info.1  2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.28
***************
*** 1,5 ****
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH INFO "1" "April 2004" "info 4.7" "User Commands"
  .SH NAME
  info \- read Info documents
  .SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH INFO "1" "October 2004" "info 4.7.90" "User Commands"
  .SH NAME
  info \- read Info documents
  .SH SYNOPSIS
Index: doc/infokey.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/infokey.1,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -c -r1.5 -r1.6
*** doc/infokey.1       26 Jul 2004 13:10:51 -0000      1.5
--- doc/infokey.1       2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.6
***************
*** 1,5 ****
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH INFOKEY "1" "July 2004" "infokey 4.7" "User Commands"
  .SH NAME
  infokey \- compile customizations for Info
  .SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH INFOKEY "1" "October 2004" "infokey 4.7.90" "User Commands"
  .SH NAME
  infokey \- compile customizations for Info
  .SH SYNOPSIS
Index: doc/install-info.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/install-info.1,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -c -r1.27 -r1.28
*** doc/install-info.1  11 Apr 2004 17:56:45 -0000      1.27
--- doc/install-info.1  2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.28
***************
*** 1,5 ****
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH INSTALL-INFO "1" "April 2004" "install-info 4.7" "User Commands"
  .SH NAME
  install-info \- update info/dir entries
  .SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH INSTALL-INFO "1" "October 2004" "install-info 4.7.90" "User Commands"
  .SH NAME
  install-info \- update info/dir entries
  .SH SYNOPSIS
Index: doc/makeinfo.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/makeinfo.1,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -c -r1.34 -r1.35
*** doc/makeinfo.1      18 Sep 2004 22:17:03 -0000      1.34
--- doc/makeinfo.1      2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.35
***************
*** 1,5 ****
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH MAKEINFO "1" "August 2004" "makeinfo 4.7" "User Commands"
  .SH NAME
  makeinfo \- translate Texinfo documents
  .SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH MAKEINFO "1" "October 2004" "makeinfo 4.7.90" "User Commands"
  .SH NAME
  makeinfo \- translate Texinfo documents
  .SH SYNOPSIS
Index: doc/texi2dvi.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/texi2dvi.1,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -c -r1.33 -r1.34
*** doc/texi2dvi.1      18 Sep 2004 22:17:03 -0000      1.33
--- doc/texi2dvi.1      2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.34
***************
*** 1,5 ****
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH TEXI2DVI "1" "August 2004" "texi2dvi 1.33" "User Commands"
  .SH NAME
  texi2dvi \- print Texinfo documents
  .SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH TEXI2DVI "1" "October 2004" "texi2dvi 1.33" "User Commands"
  .SH NAME
  texi2dvi \- print Texinfo documents
  .SH SYNOPSIS
Index: doc/texindex.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/texindex.1,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -c -r1.26 -r1.27
*** doc/texindex.1      11 Apr 2004 17:56:45 -0000      1.26
--- doc/texindex.1      2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.27
***************
*** 1,5 ****
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH TEXINDEX "1" "April 2004" "texindex 4.7" "User Commands"
  .SH NAME
  texindex \- sort Texinfo index files
  .SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
  .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.33.
! .TH TEXINDEX "1" "October 2004" "texindex 4.7.90" "User Commands"
  .SH NAME
  texindex \- sort Texinfo index files
  .SH SYNOPSIS
Index: doc/version-stnd.texi
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/version-stnd.texi,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -c -r1.5 -r1.6
*** doc/version-stnd.texi       20 Apr 2004 12:39:59 -0000      1.5
--- doc/version-stnd.texi       2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.6
***************
*** 1,4 ****
  @set UPDATED 11 April 2004
  @set UPDATED-MONTH April 2004
! @set EDITION 4.7
! @set VERSION 4.7
--- 1,4 ----
  @set UPDATED 11 April 2004
  @set UPDATED-MONTH April 2004
! @set EDITION 4.7.90
! @set VERSION 4.7.90
Index: doc/version.texi
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/version.texi,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -c -r1.17 -r1.18
*** doc/version.texi    18 Sep 2004 22:17:03 -0000      1.17
--- doc/version.texi    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.18
***************
*** 1,4 ****
  @set UPDATED 16 September 2004
  @set UPDATED-MONTH September 2004
! @set EDITION 4.7
! @set VERSION 4.7
--- 1,4 ----
  @set UPDATED 16 September 2004
  @set UPDATED-MONTH September 2004
! @set EDITION 4.7.90
! @set VERSION 4.7.90
Index: lib/Makefile.am
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/lib/Makefile.am,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -c -r1.5 -r1.6
*** lib/Makefile.am     16 May 2004 15:48:40 -0000      1.5
--- lib/Makefile.am     2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.6
***************
*** 1,4 ****
! # $Id: Makefile.am,v 1.5 2004/05/16 15:48:40 karl Exp $
  # Makefile.am for texinfo/lib.
  # Run automake in .. to produce Makefile.in from this.
  #
--- 1,4 ----
! # $Id: Makefile.am,v 1.6 2004/10/02 12:38:14 karl Exp $
  # Makefile.am for texinfo/lib.
  # Run automake in .. to produce Makefile.in from this.
  #
***************
*** 14,20 ****
  INCLUDES = -I../intl
  
  # Don't need to list alloca.c, etc., Automake includes them.
! libtxi_a_SOURCES = getopt.c getopt.h getopt1.c getopt_int.h gettext.h \
                     strcase.h substring.c system.h \
                   xalloc.h xexit.c xmalloc.c xstrdup.c
  libtxi_a_LIBADD = $(LIBOBJS) $(ALLOCA)
--- 14,21 ----
  INCLUDES = -I../intl
  
  # Don't need to list alloca.c, etc., Automake includes them.
! libtxi_a_SOURCES = getopt.c getopt.h getopt1.c getopt_.h getopt_int.h \
!                    gettext.h \
                     strcase.h substring.c system.h \
                   xalloc.h xexit.c xmalloc.c xstrdup.c
  libtxi_a_LIBADD = $(LIBOBJS) $(ALLOCA)
Index: po/cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/cs.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/cs.po    11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.21
--- po/cs.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.22
***************
*** 8,14 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
  "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
--- 8,14 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
  "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
***************
*** 233,239 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Více informací mù¾ete získat pomocí pøepínaèe --help.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
--- 233,239 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Více informací mù¾ete získat pomocí pøepínaèe --help.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
***************
*** 340,346 ****
  "obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
  "zasílejte na adresu <address@hidden> (èesky).\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  #, fuzzy
  msgid ""
--- 340,346 ----
  "obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
  "zasílejte na adresu <address@hidden> (èesky).\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  #, fuzzy
  msgid ""
***************
*** 1700,1871 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Podsoubor: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `--%s' musí být zadán bez argumentu\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: pøepínaè vy¾aduje argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' není jednoznaèný\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "Leden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "Únor"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "Bøezen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "Duben"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "Kvìten"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "Èerven"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "Èervenec"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "Srpen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "Záøí"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "Øíjen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "Listopad"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "Prosinec"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "nepravdìpodobný znak %c ve @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc argument je celý velkými písmeny, zbyteènì"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
--- 1700,1871 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Podsoubor: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `--%s' musí být zadán bez argumentu\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: pøepínaè vy¾aduje argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' není jednoznaèný\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "Leden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "Únor"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "Bøezen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "Duben"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "Kvìten"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "Èerven"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "Èervenec"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "Srpen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "Záøí"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "Øíjen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "Listopad"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "Prosinec"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "nepravdìpodobný znak %c ve @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc argument je celý velkými písmeny, zbyteènì"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
***************
*** 1902,1913 ****
  msgstr "Metoda"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "z"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr ""
  
--- 1902,1913 ----
  msgstr "Metoda"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "z"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr ""
  
***************
*** 1916,1937 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1916,1937 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 1986,2030 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Neznámý rejstøík `%s' a/nebo `%s' v @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "Viz"
  
--- 1986,2030 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Neznámý rejstøík `%s' a/nebo `%s' v @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "Viz"
  
***************
*** 2202,2234 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb!  Konec.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: varování: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "©patnì umístìný znak %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2202,2234 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb!  Konec.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: varování: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "©patnì umístìný znak %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2243,2249 ****
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2243,2249 ----
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2253,2259 ****
  "      --plaintext           output plain text rather than Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2253,2259 ----
  "      --plaintext           output plain text rather than Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2269,2275 ****
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2269,2275 ----
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2288,2301 ****
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2288,2301 ----
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2305,2311 ****
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2305,2311 ----
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2315,2321 ****
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2315,2321 ----
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2331,2339 ****
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2331,2341 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2342,2348 ****
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Examples:\n"
--- 2344,2350 ----
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Examples:\n"
***************
*** 2379,2462 ****
  "obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
  "zasílejte na <address@hidden> (èesky)."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `%"
  "s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Oèekáváno `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: Vynechávám expanzi makra na stdout a expanze jde jako Info výstup.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Vytváøím %s soubor `%s' ze souboru `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr ""
  "Toto je Info soubor %s, produkován programem makeinfo verze %s ze souboru %"
  "s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
--- 2381,2464 ----
  "obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
  "zasílejte na <address@hidden> (èesky)."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `%"
  "s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Oèekáváno `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: Vynechávám expanzi makra na stdout a expanze jde jako Info výstup.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Vytváøím %s soubor `%s' ze souboru `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr ""
  "Toto je Info soubor %s, produkován programem makeinfo verze %s ze souboru %"
  "s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
***************
*** 2464,2544 ****
  "%s: Výstupní soubor maker `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
  "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
  "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Nepárová }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "Funkce neexistuje!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Pro `%s' není hodnota}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
--- 2466,2546 ----
  "%s: Výstupní soubor maker `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
  "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
  "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Nepárová }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "Funkce neexistuje!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Soubor `%s' nenalezen v `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Pro `%s' není hodnota}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
***************
*** 2751,2762 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Krátký obsah"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2753,2764 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Krátký obsah"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/da.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -c -r1.24 -r1.25
*** po/da.po    11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.24
--- po/da.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.25
***************
*** 6,12 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
  "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
  "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
***************
*** 228,234 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Prøv --help for mere information.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
--- 228,234 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Prøv --help for mere information.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
***************
*** 325,331 ****
  "tilvalg\n"
  "  info -f ./xxx.info         vis filen ./xxx.info uden at søge i katalog\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 325,331 ----
  "tilvalg\n"
  "  info -f ./xxx.info         vis filen ./xxx.info uden at søge i katalog\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 1693,1864 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Underfil: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke en parameter\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke en parameter\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: tilvalg '%s' kræver en parameter\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: tilvalg kræver en parameter -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke en parameter\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "marts"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "maj"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "december"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usandsynligt tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc parameter er kun versaler, derfor ingen virkning"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "'{' forventedes, men fandt '%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "filslutning inden i en verb-blok"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "'}' forventedes, men fandt '%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er forældet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
--- 1693,1864 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Underfil: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke en parameter\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke en parameter\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: tilvalg '%s' kræver en parameter\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: tilvalg kræver en parameter -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke en parameter\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "marts"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "maj"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "december"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usandsynligt tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc parameter er kun versaler, derfor ingen virkning"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "'{' forventedes, men fandt '%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "filslutning inden i en verb-blok"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "'}' forventedes, men fandt '%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er forældet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
***************
*** 1895,1906 ****
  msgstr "Metode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "for"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "på"
  
--- 1895,1906 ----
  msgstr "Metode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "for"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "på"
  
***************
*** 1909,1930 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1909,1930 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 1978,2022 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Ukendt indeks '%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info kan ikke håndtere ':' i indeksindgangen '%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Ukendt indeks '%s' og/eller '%s' i @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(udenfor et emne)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "Se "
  
--- 1978,2022 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Ukendt indeks '%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info kan ikke håndtere ':' i indeksindgangen '%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Ukendt indeks '%s' og/eller '%s' i @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(udenfor et emne)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "Se "
  
***************
*** 2193,2219 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: advarsel: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Fejlplaceret %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2193,2219 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: advarsel: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Fejlplaceret %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2223,2229 ****
  "Info-filer, der er lavet til at blive læst på skærmen med Emacs eller GNU "
  "Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2223,2229 ----
  "Info-filer, der er lavet til at blive læst på skærmen med Emacs eller GNU "
  "Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2248,2254 ****
  "  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
  "      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2248,2254 ----
  "  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
  "      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2262,2268 ****
  "      --html                lav HTML i stedet for Info.\n"
  "      --xml                 lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2262,2268 ----
  "      --html                lav HTML i stedet for Info.\n"
  "      --xml                 lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2288,2294 ****
  "      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
  "  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt 
HTML),\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2288,2294 ----
  "      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
  "  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt 
HTML),\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2326,2339 ****
  "      --split-size=ANTAL      opdel Info-filer ved størrelsen ANTAL "
  "(standard %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2326,2339 ----
  "      --split-size=ANTAL      opdel Info-filer ved størrelsen ANTAL "
  "(standard %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2343,2349 ****
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Input file options:\n"
--- 2343,2349 ----
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Input file options:\n"
***************
*** 2361,2367 ****
  "søgestien.\n"
  "  -U VAR                         afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
--- 2361,2367 ----
  "søgestien.\n"
  "  -U VAR                         afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2378,2383 ****
--- 2378,2385 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "Betinget behandling i inddata:\n"
  "  --ifhtml          behandl @ifhtml og @html selvom der ikke laves HTML.\n"
***************
*** 2391,2397 ****
  "  --no-iftex        behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
  "  --no-ifxml        behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  #, fuzzy
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
--- 2393,2399 ----
  "  --no-iftex        behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
  "  --no-ifxml        behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  #, fuzzy
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
***************
*** 2407,2413 ****
  "  hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
  "deaktiverede.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2409,2415 ----
  "  hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
  "deaktiverede.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2431,2591 ****
  "  makeinfo --number-sections xxx.texi  skriv Info med nummererede afsnit\n"
  "  makeinfo --no-split xxx.texi         skriv én Info-fil, uanset 
størrelsen\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke 
'%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Forventede '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: Undlader makroudfoldelse til standard-ud, da Info-uddata sendes der.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Producerer %s file '%s' ud fra '%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Dette er %s, produceret med makeinfo version %s ud fra %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Fjerner makro uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at 
beholde.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Ukendt kommando '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s forventede '{...}'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Uparret }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "INTET_NAVN!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s mangler højre parentes"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil '%s' (for tekst) er ulæselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Ingen værdi for '%s'}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s kræver et navn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' er for langt til ekspansion; blev ikke ekspanderet"
--- 2433,2593 ----
  "  makeinfo --number-sections xxx.texi  skriv Info med nummererede afsnit\n"
  "  makeinfo --no-split xxx.texi         skriv én Info-fil, uanset 
størrelsen\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke 
'%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Forventede '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: Undlader makroudfoldelse til standard-ud, da Info-uddata sendes der.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Producerer %s file '%s' ud fra '%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Dette er %s, produceret med makeinfo version %s ud fra %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Fjerner makro uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at 
beholde.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Ukendt kommando '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s forventede '{...}'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Uparret }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "INTET_NAVN!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s mangler højre parentes"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Ingen '%s' fundet i '%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil '%s' (for tekst) er ulæselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Ingen værdi for '%s'}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s kræver et navn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' er for langt til ekspansion; blev ikke ekspanderet"
***************
*** 2797,2808 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Kort indhold"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2799,2810 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Kort indhold"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -c -r1.30 -r1.31
*** po/de.po    11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.30
--- po/de.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.31
***************
*** 61,67 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:46 +0200\n"
  "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
  "Language-Team: German <address@hidden>\n"
--- 61,67 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:46 +0200\n"
  "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
  "Language-Team: German <address@hidden>\n"
***************
*** 290,296 ****
  msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
  
  # Hier de-Standard-Formulierung einsetzen!
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
--- 290,296 ----
  msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
  
  # Hier de-Standard-Formulierung einsetzen!
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
***************
*** 398,404 ****
  "                               beginnen\n"
  "  info -f ./foo.info         datei ./foo.info anzeigen\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 398,404 ----
  "                               beginnen\n"
  "  info -f ./foo.info         datei ./foo.info anzeigen\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 1801,1974 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Unterdatei: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: Option „%s“ ist nicht eindeutig\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Argumente zu @%s ignoriert"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "Januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "Februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "März"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "April"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "Mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "Juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "Juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "August"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "September"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "Oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "November"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "Dezember"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "wahrscheinlich falsches Zeichen „%c“ in @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "Argument von @sc besteht nur aus Großbuchstaben, somit keine Wirkung"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "„{“ erwartet, jedoch „%c“ bekommen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "Dateiende innerhalb eines @verb-Blocks"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "„}“ erwartet, jedoch „%c“ bekommen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  "@strong{Bemerkung:} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren, 
"
  "um das zu vermeiden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s ist obsolet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp erfordert ein positives numerisches Argument, nicht „%s“"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Fehlerhaftes Argument zu %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "genau"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "kein"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "Einfügen"
  
--- 1801,1975 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Unterdatei: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: Option „%s“ ist nicht eindeutig\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Argumente zu @%s ignoriert"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "Januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "Februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "März"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "April"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "Mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "Juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "Juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "August"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "September"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "Oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "November"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "Dezember"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "wahrscheinlich falsches Zeichen „%c“ in @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "Argument von @sc besteht nur aus Großbuchstaben, somit keine Wirkung"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "„{“ erwartet, jedoch „%c“ bekommen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "Dateiende innerhalb eines @verb-Blocks"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "„}“ erwartet, jedoch „%c“ bekommen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  "@strong{Bemerkung:} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren, 
"
  "um das zu vermeiden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s ist obsolet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp erfordert ein positives numerisches Argument, nicht „%s“"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Fehlerhaftes Argument zu %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "genau"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "kein"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr "Einfügen"
  
***************
*** 2008,2019 ****
  msgstr "Methode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "aus"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "ein"
  
--- 2009,2020 ----
  msgstr "Methode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "aus"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "ein"
  
***************
*** 2022,2043 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "„%s“ weggelassen vor Ausgabedateiname"
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "„%s“ weggelassen, da in Standardausgabe geschrieben wird"
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Ausgabepuffer nicht leer."
  
--- 2023,2044 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "„%s“ weggelassen vor Ausgabedateiname"
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "„%s“ weggelassen, da in Standardausgabe geschrieben wird"
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Ausgabepuffer nicht leer."
  
***************
*** 2092,2136 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Unbekannter Index „%s“"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info kann nicht mit „:“ im Indexeintrag „%s“ umgehen"
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Unbekannter Index „%s“ und/oder „%s“ in @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr "(Zeile )"
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(Zeile %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(außerhalb jeglichen Knotens)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "Siehe "
  
--- 2093,2137 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Unbekannter Index „%s“"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info kann nicht mit „:“ im Indexeintrag „%s“ umgehen"
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Unbekannter Index „%s“ und/oder „%s“ in @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr "(Zeile )"
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(Zeile %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(außerhalb jeglichen Knotens)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "Siehe "
  
***************
*** 2316,2342 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: Warnung: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Fehlplazierte %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2317,2343 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: Warnung: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Fehlplazierte %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2345,2351 ****
  "standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
  "GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2346,2352 ----
  "standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
  "GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2371,2377 ****
  "  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte 
anzeigen\n"
  "      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2372,2378 ----
  "  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte 
anzeigen\n"
  "      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2386,2392 ****
  "      --xml                   Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
  "      --plaintext             einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2387,2393 ----
  "      --xml                   Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
  "      --plaintext             einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2417,2423 ****
  "  -o, --output=DATEI        Ausgabe nach DATEI (bzw. Verzeichnis wenn\n"
  "                            aufgeteiltes HTML)\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2418,2424 ----
  "  -o, --output=DATEI        Ausgabe nach DATEI (bzw. Verzeichnis wenn\n"
  "                            aufgeteiltes HTML)\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2455,2461 ****
  "      --split-size=GRÖSSE     in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard 
%"
  "d)\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2456,2462 ----
  "      --split-size=GRÖSSE     in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard 
%"
  "d)\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2465,2471 ****
  "      --css-include=DATEI       DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
  "                                  aus Standardeingabe, wenn DATEI „-“ 
ist\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2466,2472 ----
  "      --css-include=DATEI       DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
  "                                  aus Standardeingabe, wenn DATEI „-“ 
ist\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2480,2486 ****
  "wird\n"
  "                                  ignorierbarer Leerraum weggelassen.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2481,2487 ----
  "wird\n"
  "                                  ignorierbarer Leerraum weggelassen.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2497,2503 ****
  "voranstellen\n"
  "  -U VAR                         eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2498,2505 ----
  "voranstellen\n"
  "  -U VAR                         eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2513,2518 ****
--- 2515,2522 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "Bedingte Verarbeitung in Eingabe:\n"
  "  --ifdocbook       @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein "
***************
*** 2532,2538 ****
  "  --no-iftex        @iftex- und @tex-Text nicht bearbeiten\n"
  "  --no-ifxml        @ifxml und @xml nicht bearbeiten\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2536,2542 ----
  "  --no-iftex        @iftex- und @tex-Text nicht bearbeiten\n"
  "  --no-ifxml        @ifxml und @xml nicht bearbeiten\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2548,2554 ****
  "  wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
  
  # Die "." am Zeilenende habe ich entfernt. -ke-
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2552,2558 ----
  "  wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
  
  # Die "." am Zeilenende habe ich entfernt. -ke-
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2579,2662 ****
  "  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß "
  "sein)\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert „%s“ für 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: Makro-Expansions-Ausgabedatei „%s“ kann nicht geöffnet 
werden"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: ignoriere zweite Makro-Expansions-Ausgabedatei „%s“.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
  "nicht „%s“.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht „%"
  "s“.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Mehrzeilen-Befehl %c%s inkorrekt verwendet"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Habe „%s“ erwartet"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Kein „%s“ in „%s“ gefunden"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: Keine Makro-Auflösung nach der Standard-Ausgabe, da auch die Info-"
  "Ausgabe dorthin geht.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "%s-Datei „%s“ von „%s“ wird erzeugt.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Dies ist %s, hergestellt von Makeinfo Version %s aus %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
--- 2583,2666 ----
  "  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß "
  "sein)\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert „%s“ für 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: Makro-Expansions-Ausgabedatei „%s“ kann nicht geöffnet 
werden"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: ignoriere zweite Makro-Expansions-Ausgabedatei „%s“.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
  "nicht „%s“.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht „%"
  "s“.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Mehrzeilen-Befehl %c%s inkorrekt verwendet"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Habe „%s“ erwartet"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Kein „%s“ in „%s“ gefunden"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: Keine Makro-Auflösung nach der Standard-Ausgabe, da auch die Info-"
  "Ausgabe dorthin geht.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "%s-Datei „%s“ von „%s“ wird erzeugt.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Dies ist %s, hergestellt von Makeinfo Version %s aus %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
***************
*** 2664,2747 ****
  "%s: Entferne Makro-Ausgabe-Datei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um 
"
  "Datei beizubehalten.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Entferne Ausgabe-Datei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese 
"
  "beizubehalten.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr ""
  "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
  "geben"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Nicht übereinstimmende }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "Kein_NAME!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Kein Datei namens „%s“"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image-Datei „%s“ (für Text) nicht lesbar: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "undefiniertes Flag: %s"
  
  # checkit
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Kein Wert für „%s“}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %s“ erreicht"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "„%.40s...“ ist zum Expandieren zu lang; nicht expandiert"
--- 2668,2751 ----
  "%s: Entferne Makro-Ausgabe-Datei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um 
"
  "Datei beizubehalten.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Entferne Ausgabe-Datei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese 
"
  "beizubehalten.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr ""
  "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
  "geben"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Nicht übereinstimmende }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "Kein_NAME!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Kein Datei namens „%s“"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image-Datei „%s“ (für Text) nicht lesbar: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "undefiniertes Flag: %s"
  
  # checkit
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Kein Wert für „%s“}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %s“ erreicht"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "„%.40s...“ ist zum Expandieren zu lang; nicht expandiert"
***************
*** 2967,2978 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Inhalt in Kurzform"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2971,2982 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Inhalt in Kurzform"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/de_AT.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/de_AT.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.21
--- po/de_AT.po 2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.22
***************
*** 9,15 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
  "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
  "Language-Team: German <address@hidden>\n"
--- 9,15 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
  "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
  "Language-Team: German <address@hidden>\n"
***************
*** 227,233 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr ""
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
--- 227,233 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr ""
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
***************
*** 285,291 ****
  "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
  msgstr ""
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 285,291 ----
  "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
  msgstr ""
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 1569,1740 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "Jänner"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
--- 1569,1740 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr ""
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "Jänner"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
***************
*** 1771,1782 ****
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr ""
  
--- 1771,1782 ----
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr ""
  
***************
*** 1785,1806 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1785,1806 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 1854,1898 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr ""
  
--- 1854,1898 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr ""
  
***************
*** 2069,2101 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2069,2101 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2110,2116 ****
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2110,2116 ----
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2120,2126 ****
  "      --plaintext           output plain text rather than Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2120,2126 ----
  "      --plaintext           output plain text rather than Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2136,2142 ****
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2136,2142 ----
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2155,2168 ****
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2155,2168 ----
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2172,2178 ****
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2172,2178 ----
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2182,2188 ****
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2182,2188 ----
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2198,2206 ****
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2198,2208 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2209,2215 ****
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2211,2217 ----
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2224,2379 ****
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
--- 2226,2381 ----
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
***************
*** 2584,2595 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2586,2597 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/eo.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -c -r1.27 -r1.28
*** po/eo.po    11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.27
--- po/eo.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.28
***************
*** 6,12 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.3c\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-01-25 11:47+06:00\n"
  "Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.3c\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-01-25 11:47+06:00\n"
  "Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
***************
*** 227,233 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion \"--help\".\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
--- 227,233 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion \"--help\".\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
***************
*** 326,332 ****
  " info --show-options emacs  komencu per la Emaksaj komandliniaj opcioj\n"
  " info -f ./um.info          eligu la dosieron ./um.info sen atenti \"dir\"\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 326,332 ----
  " info --show-options emacs  komencu per la Emaksaj komandliniaj opcioj\n"
  " info -f ./um.info          eligu la dosieron ./um.info sen atenti \"dir\"\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 1696,1867 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Subdosiero: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcio \"%s\" estas ambigua\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcio \"--%s\" ne toleras argumenton\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcio \"%c%s\" ne toleras argumenton\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: opcio \"%s\" bezonas argumenton\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: nekonata opcio \"--%s\"\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: nekonata opcio \"%c%s\"\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: misa opcio -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcio \"-W %s\" estas ambigua\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcio \"-W %s\" ne toleras argumenton\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "januaro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "februaro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "marto"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "aprilo"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "majo"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "junio"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "julio"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "auxgusto"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "septembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "oktobro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "novembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "decembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "dubinda signo \"%c\" en @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argumento de @sc tuta majuskla, do neniel sxangxita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"{\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "dosierfino ene de pretarangxita bloko (verb block)"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"}\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s arkaikigxis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp bezonas ne \"%s\" sed pozitivan argumenton nombran"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
--- 1696,1867 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Subdosiero: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcio \"%s\" estas ambigua\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcio \"--%s\" ne toleras argumenton\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcio \"%c%s\" ne toleras argumenton\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: opcio \"%s\" bezonas argumenton\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: nekonata opcio \"--%s\"\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: nekonata opcio \"%c%s\"\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: misa opcio -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: nevalida opcio -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcio \"-W %s\" estas ambigua\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcio \"-W %s\" ne toleras argumenton\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "januaro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "februaro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "marto"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "aprilo"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "majo"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "junio"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "julio"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "auxgusto"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "septembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "oktobro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "novembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "decembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "dubinda signo \"%c\" en @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argumento de @sc tuta majuskla, do neniel sxangxita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"{\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "dosierfino ene de pretarangxita bloko (verb block)"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"}\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s arkaikigxis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp bezonas ne \"%s\" sed pozitivan argumenton nombran"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
***************
*** 1898,1909 ****
  msgstr "Metodo"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "de"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "sur"
  
--- 1898,1909 ----
  msgstr "Metodo"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "de"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "sur"
  
***************
*** 1912,1933 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Nur en \"%s\"-ensxovo uzeblas \"%sx\"."
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1912,1933 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Nur en \"%s\"-ensxovo uzeblas \"%sx\"."
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 1981,2025 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Nekonata indekso \"%s\""
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info ne povas trakti \":\" en indeksa artikolo \"%s\""
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Jam estas indekso \"%s\""
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Nekonata indekso \"%s\" kajaux \"%s\" en @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Nekonata indekso \"%s\" en @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Artikolo por indekso \"%s\" estas ekster iu ajn nodo"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "Vidu "
  
--- 1981,2025 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Nekonata indekso \"%s\""
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info ne povas trakti \":\" en indeksa artikolo \"%s\""
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Jam estas indekso \"%s\""
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Nekonata indekso \"%s\" kajaux \"%s\" en @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Nekonata indekso \"%s\" en @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Artikolo por indekso \"%s\" estas ekster iu ajn nodo"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "Vidu "
  
***************
*** 2197,2223 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Tro multe da eraroj!  Halt'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: averto: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Misloka %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Por pluaj detaloj tajpu \"%s --help\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2197,2223 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Tro multe da eraroj!  Halt'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: averto: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Misloka %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Por pluaj detaloj tajpu \"%s --help\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2227,2233 ****
  "Info-dosierojn tauxgajn por dialoga legado per Emakso aux per auxtonoma GNU-"
  "Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2227,2233 ----
  "Info-dosierojn tauxgajn por dialoga legado per Emakso aux per auxtonoma GNU-"
  "Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2254,2260 ****
  "      --version               Eligu la nomon, la version de la programo kaj "
  "eliru.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2254,2260 ----
  "      --version               Eligu la nomon, la version de la programo kaj "
  "eliru.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2268,2274 ****
  "      --html                Generu en HTML anstataux en Info.\n"
  "      --xml                 Generu en XML (TexinfoML) anstataux en Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2268,2274 ----
  "      --html                Generu en HTML anstataux en Info.\n"
  "      --xml                 Generu en XML (TexinfoML) anstataux en Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2298,2304 ****
  "  -o, --output=DOSIER        Skribu en DOSIERon (DOSIERujon, por fenda "
  "HTML).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2298,2304 ----
  "  -o, --output=DOSIER        Skribu en DOSIERon (DOSIERujon, por fenda "
  "HTML).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2334,2347 ****
  "ensxovon.\n"
  "      --split-size=N          Fendu en dosierojn po  N  (defauxlte %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2334,2347 ----
  "ensxovon.\n"
  "      --split-size=N          Fendu en dosierojn po  N  (defauxlte %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2351,2357 ****
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Input file options:\n"
--- 2351,2357 ----
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Input file options:\n"
***************
*** 2371,2377 ****
  "  -U VAR                      Maldifinu la variablon  VAR,  kiel per "
  "@clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
--- 2371,2377 ----
  "  -U VAR                      Maldifinu la variablon  VAR,  kiel per "
  "@clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2388,2393 ****
--- 2388,2395 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "Kondicxa traktado cxe enigo:\n"
  "  --ifhtml         Traktu la pecojn sub @ifhtml kaj @html ecx se ne\n"
***************
*** 2404,2410 ****
  "  --no-iftex       Ne traktu la pecojn sub @iftex kaj @tex\n"
  "  --no-ifxml       Ne traktu la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  #, fuzzy
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
--- 2406,2412 ----
  "  --no-iftex       Ne traktu la pecojn sub @iftex kaj @tex\n"
  "  --no-ifxml       Ne traktu la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  #, fuzzy
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
***************
*** 2419,2425 ****
  "se plata teksto estas generata, --ifplaintext  sxaltigxas kaj la ceteraj,\n"
  "malsxaltigxas.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2421,2427 ----
  "se plata teksto estas generata, --ifplaintext  sxaltigxas kaj la ceteraj,\n"
  "malsxaltigxas.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2448,2530 ****
  " makeinfo --no-split UM.texi          faru unu Info-dosieron, kiom ajn "
  "grandan\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: la argumento %s devas esti nombra, ne \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Fiaskis malfermo de makrotraktada eligdosiero \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "Fiaskis malfermo de makrotraktada eligdosiero \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argumento de la opcio --paragraph-indent estu nombra, \"none\" aux\n"
  "\"asis\", ne \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argumento de la opcio --footnote-style estu \"separate\" aux\n"
  "\"end\", ne \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "\"%s\" atendatas"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Provo krei dosierujon \"%s\" malsukcesis: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Neniu \"%s\" trovita en \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: Makrotraktitajxo ne trafos en la cxefeligujon cxar Info iras tien.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "%s-dosiero \"%s\" estas generata el \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Cxi tiun dosieron %s generis Makeinfo-%s el %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
--- 2450,2532 ----
  " makeinfo --no-split UM.texi          faru unu Info-dosieron, kiom ajn "
  "grandan\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: la argumento %s devas esti nombra, ne \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Fiaskis malfermo de makrotraktada eligdosiero \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "Fiaskis malfermo de makrotraktada eligdosiero \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argumento de la opcio --paragraph-indent estu nombra, \"none\" aux\n"
  "\"asis\", ne \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argumento de la opcio --footnote-style estu \"separate\" aux\n"
  "\"end\", ne \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "\"%s\" atendatas"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Provo krei dosierujon \"%s\" malsukcesis: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Neniu \"%s\" trovita en \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: Makrotraktitajxo ne trafos en la cxefeligujon cxar Info iras tien.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "%s-dosiero \"%s\" estas generata el \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Cxi tiun dosieron %s generis Makeinfo-%s el %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
***************
*** 2532,2612 ****
  "%s: La eligdosiero \"%s\" por makrotraktitajxo forigitas cxar estis 
eraroj;\n"
  "uzu la opcion --force por gxin reteni.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: La eligdosiero \"%s\" forigitas cxar estis eraroj;\n"
  "uzu la opcion --force por gxin reteni.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Nekonata komando \"%s\"."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Uzu vinkulojn por pasigi al \"@%s\" komandan argumenton"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s postulas vinkulojn \"{...}\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Senpara \"}\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "SEN_NOMO!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s sen \"}\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "por HTML, la dosiero \"%s\" en la komando @image estas nelegebla: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Neniu \"%s\" trovita en \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "bilddosiero \"%s\" (por teksto) estas nelegebla: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "mankas dosiera argumento en la komando @image"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Mankas Valoro Por \"%s\"}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s bezonas nomon"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Pli frue ol la para @end %s renkontigxis dosierfino"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "\"%.40s...\" tro longas por malvolvo; malvolvo ne okazos"
--- 2534,2614 ----
  "%s: La eligdosiero \"%s\" por makrotraktitajxo forigitas cxar estis 
eraroj;\n"
  "uzu la opcion --force por gxin reteni.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: La eligdosiero \"%s\" forigitas cxar estis eraroj;\n"
  "uzu la opcion --force por gxin reteni.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Nekonata komando \"%s\"."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Uzu vinkulojn por pasigi al \"@%s\" komandan argumenton"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s postulas vinkulojn \"{...}\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Senpara \"}\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "SEN_NOMO!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s sen \"}\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "por HTML, la dosiero \"%s\" en la komando @image estas nelegebla: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Neniu \"%s\" trovita en \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "bilddosiero \"%s\" (por teksto) estas nelegebla: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "mankas dosiera argumento en la komando @image"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Mankas Valoro Por \"%s\"}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s bezonas nomon"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Pli frue ol la para @end %s renkontigxis dosierfino"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "\"%.40s...\" tro longas por malvolvo; malvolvo ne okazos"
***************
*** 2820,2831 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Maldetala enhavtabelo"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "dosiero \"%s\" en la komando @image estas nelegebla: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2822,2833 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Maldetala enhavtabelo"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "dosiero \"%s\" en la komando @image estas nelegebla: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -c -r1.30 -r1.31
*** po/fr.po    10 May 2004 20:37:08 -0000      1.30
--- po/fr.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.31
***************
*** 11,17 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-05:00\n"
  "Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
  "Language-Team: French <address@hidden>\n"
--- 11,17 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-05:00\n"
  "Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
  "Language-Team: French <address@hidden>\n"
***************
*** 147,153 ****
  
  #: info/footnotes.c:239
  msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
! msgstr "Montrer les notes en bas de page associées à ce noeud dans une autre 
fenêtre"
  
  # Est-ce vraiment un message à traduire?  NON.
  #: info/footnotes.h:26
--- 147,154 ----
  
  #: info/footnotes.c:239
  msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
! msgstr ""
! "Montrer les notes en bas de page associées à ce noeud dans une autre fenêtre"
  
  # Est-ce vraiment un message à traduire?  NON.
  #: info/footnotes.h:26
***************
*** 171,178 ****
  msgstr "Entrée d'index: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
! msgstr "Aller à prochaine référence d'index à partir de la dernière commande 
« \\[index-search] » "
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
--- 172,182 ----
  msgstr "Entrée d'index: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Aller à prochaine référence d'index à partir de la dernière commande « "
! "\\[index-search] » "
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
***************
*** 198,204 ****
  #: info/indices.c:422
  #, c-format
  msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "« %s » repéré dans %s.  (« \\[next-index-match] » cherchera le 
prochain.)"
  
  #: info/indices.c:541
  #, c-format
--- 202,209 ----
  #: info/indices.c:422
  #, c-format
  msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr ""
! "« %s » repéré dans %s.  (« \\[next-index-match] » cherchera le prochain.)"
  
  #: info/indices.c:541
  #, c-format
***************
*** 212,218 ****
  
  #: info/indices.c:622
  msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr "Aplatir tous les indices de fichier Info connus pour une chaîne et 
construire un menu"
  
  #: info/indices.c:626
  msgid "Index apropos: "
--- 217,225 ----
  
  #: info/indices.c:622
  msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr ""
! "Aplatir tous les indices de fichier Info connus pour une chaîne et "
! "construire un menu"
  
  #: info/indices.c:626
  msgid "Index apropos: "
***************
*** 232,238 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Utiliser --help pour plus d'informations.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
--- 239,245 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Utiliser --help pour plus d'informations.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
***************
*** 251,257 ****
  
  #: info/info.c:590
  msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr "  -b, --speech-friendly        Être compatible au synthétiseur de 
voix.\n"
  
  #: info/info.c:597
  #, c-format
--- 258,265 ----
  
  #: info/info.c:590
  msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr ""
! "  -b, --speech-friendly        Être compatible au synthétiseur de voix.\n"
  
  #: info/info.c:597
  #, c-format
***************
*** 261,267 ****
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
--- 269,276 ----
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
***************
*** 296,331 ****
  "Lire la documentation en format Info.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=SUJET          Consulter SUJET dans tout indice de tout 
manuel.\n"
  "  -d, --directory=RÉP          Ajouter le RÉPertoire dans INFOPATH.\n"
! "      --dribble=FICHIER        Accumuler les clés-clavier de l'usager dans 
FICHIER.\n"
  "  -f, --file=FICHIER           Spécifier le fichier Info à visiter.\n"
  "  -h, --help                   Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! "      --index-search=CHAÎNE    Aller au noeud pointé par CHAÎNE d'entrée 
d'index.\n"
! "  -n, --node=NOEUD             Spécifier les NOEUDS dans le fichier Info 
visité en premier.\n"
  "  -o, --output=FICHIER         Écrire dans FICHIER les noeuds 
sélectionnés.\n"
! "  -R, --raw-escapes            Ne pas enlever les séquences d'échappements 
ANSI des man pages.\n"
! "      --no-raw-escapes         Fournir les séquences d'échappements comme du 
texte.\n"
  "      --restore=FICHIER        Lire du FICHIER les clés-clavier initiales.\n"
! "  -O, --show-options, --usage  Aller au noeud des options de 
ligne-de-commande.\n"
  "%s    --subnodes               Écrire récursivement les items-menu.\n"
! "      --vi-keys                Utiliser les raccourcis-clavier comme vi et 
less.\n"
  "      --version                Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
  "\n"
! "Le premier argument, n'étant pas une option et si présent, est l'entrée 
menu\n"
! "de départ; il est recherché dans tous les fichiers « dir » le long de 
INFOPATH.\n"
! "S'il est absent, Info fusionne tous les fichiers « dir » et montre le 
résultat.\n"
  "Tous les arguments subséquents sont traités comme des noms d'items de menu\n"
  "relatifs au noeud initial visité.\n"
  "\n"
  "Exemples:\n"
  "  info                       Montrer le menu dir de niveau-supérieur\n"
! "  info emacs                 Partir du noeud emacs dans dir 
niveau-supérieur\n"
  "  info emacs buffers         Partir du noeud buffers dans le niveau emacs\n"
! "  info --show-options emacs  Partir du noeud --show-options dans niveau 
emacs\n"
! "  info -f ./foo.info         Montrer le fichier ./foo.info, sans chercher 
dir\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 305,354 ----
  "Lire la documentation en format Info.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=SUJET          Consulter SUJET dans tout indice de tout "
! "manuel.\n"
  "  -d, --directory=RÉP          Ajouter le RÉPertoire dans INFOPATH.\n"
! "      --dribble=FICHIER        Accumuler les clés-clavier de l'usager dans "
! "FICHIER.\n"
  "  -f, --file=FICHIER           Spécifier le fichier Info à visiter.\n"
  "  -h, --help                   Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! "      --index-search=CHAÎNE    Aller au noeud pointé par CHAÎNE d'entrée "
! "d'index.\n"
! "  -n, --node=NOEUD             Spécifier les NOEUDS dans le fichier Info "
! "visité en premier.\n"
  "  -o, --output=FICHIER         Écrire dans FICHIER les noeuds 
sélectionnés.\n"
! "  -R, --raw-escapes            Ne pas enlever les séquences d'échappements "
! "ANSI des man pages.\n"
! "      --no-raw-escapes         Fournir les séquences d'échappements comme du 
"
! "texte.\n"
  "      --restore=FICHIER        Lire du FICHIER les clés-clavier initiales.\n"
! "  -O, --show-options, --usage  Aller au noeud des options de ligne-de-"
! "commande.\n"
  "%s    --subnodes               Écrire récursivement les items-menu.\n"
! "      --vi-keys                Utiliser les raccourcis-clavier comme vi et "
! "less.\n"
  "      --version                Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
  "\n"
! "Le premier argument, n'étant pas une option et si présent, est l'entrée "
! "menu\n"
! "de départ; il est recherché dans tous les fichiers « dir » le long de "
! "INFOPATH.\n"
! "S'il est absent, Info fusionne tous les fichiers « dir » et montre le "
! "résultat.\n"
  "Tous les arguments subséquents sont traités comme des noms d'items de menu\n"
  "relatifs au noeud initial visité.\n"
  "\n"
  "Exemples:\n"
  "  info                       Montrer le menu dir de niveau-supérieur\n"
! "  info emacs                 Partir du noeud emacs dans dir niveau-"
! "supérieur\n"
  "  info emacs buffers         Partir du noeud buffers dans le niveau emacs\n"
! "  info --show-options emacs  Partir du noeud --show-options dans niveau "
! "emacs\n"
! "  info -f ./foo.info         Montrer le fichier ./foo.info, sans chercher "
! "dir\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 457,488 ****
  "              Choisir un item menu provoque la sélection d'un autre noeud.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of 
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item]  Suivre une référence croisée.  Lire le nom de la 
référence.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node]  Aller au dernier noeud observé dans cette 
fenêtre.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Sauter au prochain hyperlien à l'intérieur 
de ce noeud.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Sauter au prochain hyperlien à l'intérieur 
de ce noeud.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Suivre l'hyperlien sous le 
curseur.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node]  Aller au noeud « directory ».  Équivalent à « g 
(DIR) ».\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node]  Aller au noeud supérieur Top.  Équivalent à « g Top 
».\n"
  
  # Est-ce vraiment un message à traduire?  NON.
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
--- 480,529 ----
  "              Choisir un item menu provoque la sélection d'un autre noeud.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item]  Suivre une référence croisée.  Lire le nom de la "
! "référence.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node]  Aller au dernier noeud observé dans cette fenêtre.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Sauter au prochain hyperlien à l'intérieur de ce "
! "noeud.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Sauter au prochain hyperlien à l'intérieur de ce "
! "noeud.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Suivre l'hyperlien sous le curseur.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node]  Aller au noeud « directory ».  Équivalent à « g (DIR) ».\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node]  Aller au noeud supérieur Top.  Équivalent à « g Top ».\n"
  
  # Est-ce vraiment un message à traduire?  NON.
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
***************
*** 528,546 ****
  
  #: info/infodoc.c:79
  msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[menu-digit]  Choisir d'abord ... le neuvième item dans le menu 
de noeuds.\n"
  
  #: info/infodoc.c:80
  msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[last-menu-item]  Choisir le dernier item dans le menu de 
noeuds.\n"
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of 
this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search]  Choisir la chaîne spécifiée dans les entrées d'index 
de ce Info\n"
! "              et sélectionner le noeud référencé par la première entrée 
trouvée.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
  msgid ""
--- 569,594 ----
  
  #: info/infodoc.c:79
  msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[menu-digit]  Choisir d'abord ... le neuvième item dans le menu de "
! "noeuds.\n"
  
  #: info/infodoc.c:80
  msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[last-menu-item]  Choisir le dernier item dans le menu de noeuds.\n"
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search]  Choisir la chaîne spécifiée dans les entrées d'index "
! "de ce Info\n"
! "              et sélectionner le noeud référencé par la première entrée "
! "trouvée.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
  msgid ""
***************
*** 548,554 ****
  "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[goto-node]  Aller au noeud spécifié par le nom.\n"
! "              Vous pouvez aussi bien inclure un nom de fichier, comme dans 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  
  #: info/infodoc.c:85
  msgid ""
--- 596,603 ----
  "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[goto-node]  Aller au noeud spécifié par le nom.\n"
! "              Vous pouvez aussi bien inclure un nom de fichier, comme dans "
! "(FILENAME)NODENAME.\n"
  
  #: info/infodoc.c:85
  msgid ""
***************
*** 556,570 ****
  "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search]  Fouiller à reculons pour une chaîne spécifiée\n"
! "              et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la prochaine 
occurrence.\n"
  
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is 
found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Fouiller à reculons pour une chaîne spécifiée\n"
! "              et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la prochaine 
occurrence.\n"
  
  #: info/infodoc.c:98
  #, c-format
--- 605,622 ----
  "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search]  Fouiller à reculons pour une chaîne spécifiée\n"
! "              et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la prochaine "
! "occurrence.\n"
  
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Fouiller à reculons pour une chaîne spécifiée\n"
! "              et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la prochaine "
! "occurrence.\n"
  
  #: info/infodoc.c:98
  #, c-format
***************
*** 603,609 ****
  
  #: info/infodoc.c:108
  msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
! msgstr "              Choisir un item menu provoque la sélection d'un autre 
noeud.\n"
  
  #: info/infodoc.c:109
  #, c-format
--- 655,662 ----
  
  #: info/infodoc.c:108
  msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
! msgstr ""
! "              Choisir un item menu provoque la sélection d'un autre noeud.\n"
  
  #: info/infodoc.c:109
  #, c-format
***************
*** 668,674 ****
  #: info/infodoc.c:127
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr "  %-10s  Choisir d'abord ... le neuvième item dans le menu de 
noeuds.\n"
  
  #: info/infodoc.c:128
  #, c-format
--- 721,728 ----
  #: info/infodoc.c:127
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "  %-10s  Choisir d'abord ... le neuvième item dans le menu de noeuds.\n"
  
  #: info/infodoc.c:128
  #, c-format
***************
*** 677,688 ****
  
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
! msgstr "  %-10s  Fouiller pour une chaîne spécifiée dans les entrées d'index 
de ce fichier Info,\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
! msgstr "              et sélectionner le noeud référencé par la première 
entrée trouvée.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
  #, c-format
--- 731,749 ----
  
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid ""
! "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
! msgstr ""
! "  %-10s  Fouiller pour une chaîne spécifiée dans les entrées d'index de ce "
! "fichier Info,\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! "              et sélectionner le noeud référencé par la première entrée "
! "trouvée.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
  #, c-format
***************
*** 690,697 ****
  msgstr "  %-10s  Aller au noeud indiqué par le nom.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr "              Vous pouvez aussi bien inclure un nom de fichier, comme 
dans (FILENAME)NODENAME.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
--- 751,761 ----
  msgstr "  %-10s  Aller au noeud indiqué par le nom.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! "              Vous pouvez aussi bien inclure un nom de fichier, comme dans "
! "(FILENAME)NODENAME.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
***************
*** 699,706 ****
  msgstr "  %-10s  Fouiller vers l'avant pour une chaîne spécifiée,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
! msgstr "              et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la 
prochaine occurrence.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
  #, c-format
--- 763,773 ----
  msgstr "  %-10s  Fouiller vers l'avant pour une chaîne spécifiée,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
! msgstr ""
! "              et sélectionner le noeud dans lequel se trouve la prochaine "
! "occurrence.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
  #, c-format
***************
*** 746,752 ****
  
  #: info/infodoc.c:375
  msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- Utiliser « \\[history-node] » ou « \\[kill-node] » pour sortir 
---\n"
  
  #: info/infodoc.c:485
  msgid "Display help message"
--- 813,820 ----
  
  #: info/infodoc.c:375
  msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- Utiliser « \\[history-node] » ou « \\[kill-node] » pour sortir ---\n"
  
  #: info/infodoc.c:485
  msgid "Display help message"
***************
*** 920,930 ****
  msgstr ""
  "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER-ENTRÉE]\n"
  "\n"
! "Compiler le fichier source infokey en un fichier infokey.  Lire le 
FICHIER-ENTRÉE\n"
! "(par défaut $HOME/.infokey) et écrire le fichier de clé compilé à 
$HOME/.info. (par défaut)\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "  --output FICHIER      Produire la sortie dans le FICHIER au lieu de 
$HOME/.info\n"
  "  --help                Afficher le menu d'aide et quitter.\n"
  "  --version             Afficher le version du logiciel et quitter.\n"
  "\n"
--- 988,1001 ----
  msgstr ""
  "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER-ENTRÉE]\n"
  "\n"
! "Compiler le fichier source infokey en un fichier infokey.  Lire le FICHIER-"
! "ENTRÉE\n"
! "(par défaut $HOME/.infokey) et écrire le fichier de clé compilé à $HOME/."
! "info. (par défaut)\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "  --output FICHIER      Produire la sortie dans le FICHIER au lieu de 
$HOME/."
! "info\n"
  "  --help                Afficher le menu d'aide et quitter.\n"
  "  --version             Afficher le version du logiciel et quitter.\n"
  "\n"
***************
*** 946,976 ****
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "Fichier infokey invalide « %s » (nombre magique erroné) -- exécuter 
infokey pour le mettre à jour"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
  msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr "Votre fichier infokey « %s » est désuet -- exécuter inforkey pour le 
mettre à jour"
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to 
update it"
! msgstr "Fichier infokey invalide « %s » (longueur de section erronée) -- 
exécuter infokey pour la mettre à jour"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "Fichier infokey invalide « %s » (code de section erroné) -- exécuter 
infokey pour le mettre à jour"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
! msgstr "Données erronées dans le fichier infokey -- quelques jumelages de 
clés ignorés"
  
  #: info/infomap.c:1766
  msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr "Données erronées dans le fichier infokey -- quelques initialisations 
de variables ignorées"
  
  #: info/m-x.c:69
  msgid "Read the name of an Info command and describe it"
--- 1017,1062 ----
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fichier infokey invalide « %s » (nombre magique erroné) -- exécuter infokey "
! "pour le mettre à jour"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
  msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Votre fichier infokey « %s » est désuet -- exécuter inforkey pour le mettre "
! "à jour"
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fichier infokey invalide « %s » (longueur de section erronée) -- exécuter "
! "infokey pour la mettre à jour"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fichier infokey invalide « %s » (code de section erroné) -- exécuter infokey 
"
! "pour le mettre à jour"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
! msgstr ""
! "Données erronées dans le fichier infokey -- quelques jumelages de clés "
! "ignorés"
  
  #: info/infomap.c:1766
  msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr ""
! "Données erronées dans le fichier infokey -- quelques initialisations de "
! "variables ignorées"
  
  #: info/m-x.c:69
  msgid "Read the name of an Info command and describe it"
***************
*** 1034,1044 ****
  "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
  msgstr ""
  "Voici le menu de noeuds que vous avez visité récemment.\n"
! "Sélectionner en un de ce menu, ou utiliser « \\[history-node] » dans une 
autre fenêtre.\n"
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Faire une fenêtre contenant un menu de tous les noeuds actuellement 
visités"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
--- 1120,1132 ----
  "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
  msgstr ""
  "Voici le menu de noeuds que vous avez visité récemment.\n"
! "Sélectionner en un de ce menu, ou utiliser « \\[history-node] » dans une "
! "autre fenêtre.\n"
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Faire une fenêtre contenant un menu de tous les noeuds actuellement visités"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
***************
*** 1055,1061 ****
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
  msgstr ""
  "Bienvenue au mode Info version %s.\n"
  "Taper « \\[get-help-window] » pour obtenir de l'aide.\n"
--- 1143,1151 ----
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] 
"
! "for menu item."
  msgstr ""
  "Bienvenue au mode Info version %s.\n"
  "Taper « \\[get-help-window] » pour obtenir de l'aide.\n"
***************
*** 1136,1150 ****
  
  #: info/session.c:1213
  msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre et en fixer la dimension par 
défaut"
  
  #: info/session.c:1221
  msgid "Scroll forward in this window staying within node"
! msgstr "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du 
noeud"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du 
noeud et en fixer la dimension par défaut"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
--- 1226,1245 ----
  
  #: info/session.c:1213
  msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre et en fixer la dimension par défaut"
  
  #: info/session.c:1221
  msgid "Scroll forward in this window staying within node"
! msgstr ""
! "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du noeud"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window 
size"
! msgstr ""
! "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du noeud "
! "et en fixer la dimension par défaut"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1152,1166 ****
  
  #: info/session.c:1245
  msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr "Défiler à reculons dans cette fenêtre et en fixer la dimension par 
défaut"
  
  #: info/session.c:1254
  msgid "Scroll backward in this window staying within node"
! msgstr "Défiler à reculons dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur de 
ce noeud"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Défiler à reculons dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du 
noeud et en fixer la dimension par défaut"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
--- 1247,1267 ----
  
  #: info/session.c:1245
  msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Défiler à reculons dans cette fenêtre et en fixer la dimension par défaut"
  
  #: info/session.c:1254
  msgid "Scroll backward in this window staying within node"
! msgstr ""
! "Défiler à reculons dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur de ce noeud"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Défiler à reculons dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du noeud et 
"
! "en fixer la dimension par défaut"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1291,1297 ****
  
  #: info/session.c:2323
  msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
! msgstr "Lire une note de bas de page ou une référence croisée et sélectionner 
son noeud"
  
  #: info/session.c:2329
  msgid "Move to the start of this node's menu"
--- 1392,1400 ----
  
  #: info/session.c:2323
  msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
! msgstr ""
! "Lire une note de bas de page ou une référence croisée et sélectionner son "
! "noeud"
  
  #: info/session.c:2329
  msgid "Move to the start of this node's menu"
***************
*** 1427,1433 ****
  
  #: info/session.c:3619
  msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
! msgstr "Lire une chaîne et en faire la fouille en distinguant les majuscules 
et minuscules"
  
  #: info/session.c:3626
  msgid "Read a string and search for it"
--- 1530,1538 ----
  
  #: info/session.c:3619
  msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
! msgstr ""
! "Lire une chaîne et en faire la fouille en distinguant les majuscules et "
! "minuscules"
  
  #: info/session.c:3626
  msgid "Read a string and search for it"
***************
*** 1560,1574 ****
  
  #: info/variables.c:37
  msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
! msgstr "En position « On », les notes en bas de page apparaissent et 
disparaissent automatiquement"
  
  #: info/variables.c:41
  msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr "En position « On », créer ou effacer une fenêtre réajuste la 
dimension des autres fenêtres"
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr "En position « On », un clignotement d'écran est utilisé plutôt qu'un 
bruit de cloche"
  
  #: info/variables.c:49
  msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
--- 1665,1685 ----
  
  #: info/variables.c:37
  msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
! msgstr ""
! "En position « On », les notes en bas de page apparaissent et disparaissent "
! "automatiquement"
  
  #: info/variables.c:41
  msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr ""
! "En position « On », créer ou effacer une fenêtre réajuste la dimension des "
! "autres fenêtres"
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr ""
! "En position « On », un clignotement d'écran est utilisé plutôt qu'un bruit "
! "de cloche"
  
  #: info/variables.c:49
  msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
***************
*** 1576,1590 ****
  
  #: info/variables.c:53
  msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr "En position « On », le ramasse-miette Info récolte les fichiers qui 
devaient être décomprimés"
  
  #: info/variables.c:56
  msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
! msgstr "En position « On », la portion de la chaîne de fouille appariée est 
mise en surbrillance"
  
  #: info/variables.c:60
  msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr "Contrôler ce qui arrive lorsqu'un défilement est requis à la fin d'un 
noeud"
  
  #: info/variables.c:64
  msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
--- 1687,1706 ----
  
  #: info/variables.c:53
  msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr ""
! "En position « On », le ramasse-miette Info récolte les fichiers qui devaient 
"
! "être décomprimés"
  
  #: info/variables.c:56
  msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
! msgstr ""
! "En position « On », la portion de la chaîne de fouille appariée est mise en "
! "surbrillance"
  
  #: info/variables.c:60
  msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr ""
! "Contrôler ce qui arrive lorsqu'un défilement est requis à la fin d'un noeud"
  
  #: info/variables.c:64
  msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
***************
*** 1644,1813 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Sous-fichier: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: l'option « --%s » ne permet pas un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: l'option « %c%s » ne permet pas un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: l'option « %s » exige un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: option non reconnue « --%s »\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: option non reconnue « %c%s »\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: option illégale -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: l'option exige un argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas un argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "arguments à @%s ignorés"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "janvier"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "février"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "avril"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "juin"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "juillet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "août"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "septembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "octobre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "novembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "décembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "caractère %c improbable dans la macro @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argument de la macro @sc tout en majuscules, alors aucun effet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "« { » attendu, mais a vu « %c »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbe"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "« } » attendu, mais a vu « %c »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
! msgstr "@strong{Note:} produit une table douteuse de références croisées dans 
Info; reécrire pour éviter cela"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s est périmé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "La macro @sp exige un argument numérique positif, pas « %s »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Mauvais argument à %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "« asis »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "« none »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Mauvais argument à @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "insérer"
  
--- 1760,1934 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Sous-fichier: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: l'option « --%s » ne permet pas un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: l'option « %c%s » ne permet pas un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: l'option « %s » exige un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: option non reconnue « --%s »\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: option non reconnue « %c%s »\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: option illégale -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: l'option exige un argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas un argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "arguments à @%s ignorés"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "janvier"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "février"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "avril"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "juin"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "juillet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "août"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "septembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "octobre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "novembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "décembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "caractère %c improbable dans la macro @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argument de la macro @sc tout en majuscules, alors aucun effet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "« { » attendu, mais a vu « %c »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbe"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "« } » attendu, mais a vu « %c »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Note:} produit une table douteuse de références croisées dans Info; "
! "reécrire pour éviter cela"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s est périmé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "La macro @sp exige un argument numérique positif, pas « %s »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Mauvais argument à %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "« asis »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "« none »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Mauvais argument à @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr "insérer"
  
***************
*** 1844,1855 ****
  msgstr "Méthode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "de"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "sur"
  
--- 1965,1976 ----
  msgstr "Méthode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "de"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "sur"
  
***************
*** 1858,1879 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Doit être dans une insertion « @%s » afin d'utiliser « @%s »."
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "« %s » omis avant le nom de fichier de sortie"
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "« %s » omis avant l'écriture sur la sortie standard"
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Tampon de sortie n'est pas vide."
  
--- 1979,2000 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Doit être dans une insertion « @%s » afin d'utiliser « @%s »."
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "« %s » omis avant le nom de fichier de sortie"
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "« %s » omis avant l'écriture sur la sortie standard"
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Tampon de sortie n'est pas vide."
  
***************
*** 1928,1972 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Nom d'index inconnu « %s »"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info ne peut traiter « : » dans l'entrée d'index « %s »"
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "L'index « %s » existe toujours"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Nom d'index « %s » inconnu et/ou « %s » dans @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr "(ligne )"
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(ligne %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Nom d'index « %s » inconnu dans @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Entrée pour l'index « %s » à l'extérieure de tout noeud"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(à l'extérieur de tout noeud)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "Voir "
  
--- 2049,2093 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Nom d'index inconnu « %s »"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info ne peut traiter « : » dans l'entrée d'index « %s »"
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "L'index « %s » existe toujours"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Nom d'index « %s » inconnu et/ou « %s » dans @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr "(ligne )"
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(ligne %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Nom d'index « %s » inconnu dans @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Entrée pour l'index « %s » à l'extérieure de tout noeud"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(à l'extérieur de tout noeud)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "Voir "
  
***************
*** 2026,2033 ****
  msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
! msgstr "votre noeud @top devrait se retrouver peut-être dans @ifnottex plutôt 
que dans @ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
--- 2147,2157 ----
  msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
! msgstr ""
! "votre noeud @top devrait se retrouver peut-être dans @ifnottex plutôt que "
! "dans @ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
***************
*** 2036,2042 ****
  #: makeinfo/insertion.c:2006
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
! msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur des environnements « @titlepage » et 
« @quotation »"
  
  #: makeinfo/insertion.c:2020
  #, c-format
--- 2160,2168 ----
  #: makeinfo/insertion.c:2006
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
! msgstr ""
! "@%s n'a aucun sens à l'extérieur des environnements « @titlepage » et « "
! "@quotation »"
  
  #: makeinfo/insertion.c:2020
  #, c-format
***************
*** 2116,2122 ****
  #: makeinfo/macro.c:355
  #, c-format
  msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
! msgstr "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom de 
paramètre"
  
  #: makeinfo/macro.c:401
  #, c-format
--- 2242,2249 ----
  #: makeinfo/macro.c:355
  #, c-format
  msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
! msgstr ""
! "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom de paramètre"
  
  #: makeinfo/macro.c:401
  #, c-format
***************
*** 2142,2168 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Beaucoup trop d'erreurs!  Abandon.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: avertissement: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "%c égarée ou mal placée"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Utiliser « %s --help » pour plus d'informations.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2269,2295 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Beaucoup trop d'erreurs!  Abandon.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: avertissement: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "%c égarée ou mal placée"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Utiliser « %s --help » pour plus d'informations.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2170,2176 ****
  "Traduire une documentation Texinfo source en divers autres formats:\n"
  "Fichiers Info adéquats pour lire en ligne avec Emacs ou GNU Info autonome\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2297,2303 ----
  "Traduire une documentation Texinfo source en divers autres formats:\n"
  "Fichiers Info adéquats pour lire en ligne avec Emacs ou GNU Info autonome\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2179,2185 ****
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default 
%d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
--- 2306,2313 ----
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
***************
*** 2187,2199 ****
  " --error-limit=NUM         Quitter après NUM erreurs (par défaut %d).\n"
  " --force                   Conserver la sortie même s'il y a des erreurs.\n"
  " --help                    Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! " --no-validate             Supprimer la validation de la table de 
références.\n"
! " --no-warn                 Supprimer les avertissements (mais pas les 
erreurs).\n"
! " --reference-limit=NUM     Avertir après plus de NUM références (défaut 
%d).\n"
  " -v, --verbose             En mode bavard, expliquer ce qui a été fait.\n"
  " --version                 Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2315,2330 ----
  " --error-limit=NUM         Quitter après NUM erreurs (par défaut %d).\n"
  " --force                   Conserver la sortie même s'il y a des erreurs.\n"
  " --help                    Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! " --no-validate             Supprimer la validation de la table de "
! "références.\n"
! " --no-warn                 Supprimer les avertissements (mais pas les "
! "erreurs).\n"
! " --reference-limit=NUM     Avertir après plus de NUM références (défaut %"
! "d).\n"
  " -v, --verbose             En mode bavard, expliquer ce qui a été fait.\n"
  " --version                 Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2208,2219 ****
  " --xml                     Produire en Texinfo XML plutôt qu'en format 
Info.\n"
  " --plaintext               Produire en formast plein texte plutôt qu'en 
format Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
--- 2339,2351 ----
  " --xml                     Produire en Texinfo XML plutôt qu'en format 
Info.\n"
  " --plaintext               Produire en formast plein texte plutôt qu'en 
format Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2223,2249 ****
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  "Options générales de sortie:\n"
! "  -E, --macro-expand FICHIER produire dans le FICHIER l'expension source de 
macro.\n"
  "                            ignorer tout @setfilename.\n"
! "      --no-headers          Supprimer les séparateurs de noeud Info et 
Node:\n"
! "                            lignes et écrire une sortie standard sans 
--output.\n"
  "      --no-split            suprimer les divisions de sortie Info ou HTML,\n"
  "                            générer seulement un seul fichier de sortie.\n"
! "      --number-sections     produire les numéros de chapitres et de 
sections.\n"
! "  -o, --output=FICHIER      produire la sortie dans le FICHIER (répertoire 
si division en HTML),\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
--- 2355,2388 ----
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  "Options générales de sortie:\n"
! "  -E, --macro-expand FICHIER produire dans le FICHIER l'expension source de "
! "macro.\n"
  "                            ignorer tout @setfilename.\n"
! "      --no-headers          Supprimer les séparateurs de noeud Info et "
! "Node:\n"
! "                            lignes et écrire une sortie standard sans --"
! "output.\n"
  "      --no-split            suprimer les divisions de sortie Info ou HTML,\n"
  "                            générer seulement un seul fichier de sortie.\n"
! "      --number-sections     produire les numéros de chapitres et de "
! "sections.\n"
! "  -o, --output=FICHIER      produire la sortie dans le FICHIER (répertoire "
! "si division en HTML),\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%"
! "d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
***************
*** 2251,2286 ****
  "Options pour Info et texte:\n"
  " --enable-encoding       produire les caractères accentués et spéciaux\n"
  "                          dans une sortie Info basée sur 
@documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM       briser les lignes Info à chaque NUM caractères (par 
défaut %d).\n"
! " --footnote-style=STYLE  produire les notes des bas de page en Info selon le 
STYLE:\n"
! "                          « separate » pour les placer dans leur propre 
noeud;\n"
  "                          « end » pour les placer à la fin de leur noeud\n"
  "                           où ils sont définis (par défaut).\n"
! " --paragraph-indent=NUM  indenter les paragraphes Info par NUM espaces (par 
défaut %d).\n"
  "                           Si NUM est « none », ne pas indenter; si NUM 
est\n"
  "                          « asis », préserver l'indentation existente.\n"
! " --split-size=NUM        séparer les fichiers Info selon la taille NUM (par 
défaut %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
! "      --css-include=FICHIER       inclure le FICHIER dans le <style> de 
sortie HTML;\n"
  "                                  lire de stdin si le FICHIER est -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
! msgstr ""
! "      --output-indent=VAL       indenter les éléments XML à l'aide dee VAL 
espaces (par défaut %d).\n"
! "                                  Si VAL vaut 0, les espaces pouvant être 
ignorés sont éliminés.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2390,2435 ----
  "Options pour Info et texte:\n"
  " --enable-encoding       produire les caractères accentués et spéciaux\n"
  "                          dans une sortie Info basée sur 
@documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM       briser les lignes Info à chaque NUM caractères (par 
"
! "défaut %d).\n"
! " --footnote-style=STYLE  produire les notes des bas de page en Info selon le 
"
! "STYLE:\n"
! "                          « separate » pour les placer dans leur propre "
! "noeud;\n"
  "                          « end » pour les placer à la fin de leur noeud\n"
  "                           où ils sont définis (par défaut).\n"
! " --paragraph-indent=NUM  indenter les paragraphes Info par NUM espaces (par "
! "défaut %d).\n"
  "                           Si NUM est « none », ne pas indenter; si NUM 
est\n"
  "                          « asis », préserver l'indentation existente.\n"
! " --split-size=NUM        séparer les fichiers Info selon la taille NUM (par "
! "défaut %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
! "      --css-include=FICHIER       inclure le FICHIER dans le <style> de "
! "sortie HTML;\n"
  "                                  lire de stdin si le FICHIER est -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
! msgstr ""
! "      --output-indent=VAL       indenter les éléments XML à l'aide dee VAL "
! "espaces (par défaut %d).\n"
! "                                  Si VAL vaut 0, les espaces pouvant être "
! "ignorés sont éliminés.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2290,2302 ****
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  "Options portant sur les fichier d'entrée:\n"
! "      --commands-in-node-names  permet les commandes @ dans les noms de 
noeuds.\n"
  " -D VAR                    Définir une variable, comme avec @set.\n"
! " -I DIR                    Ajouter à la fin DIR au chemin de fouille 
@include.\n"
! " -P DIR                    Ajouter au début DIR au chemin de fouille 
@include.\n"
! " -U VAR                    Rendre indéfinie une variable, comme avec 
@clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2439,2456 ----
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  "Options portant sur les fichier d'entrée:\n"
! "      --commands-in-node-names  permet les commandes @ dans les noms de "
! "noeuds.\n"
  " -D VAR                    Définir une variable, comme avec @set.\n"
! " -I DIR                    Ajouter à la fin DIR au chemin de fouille "
! "@include.\n"
! " -P DIR                    Ajouter au début DIR au chemin de fouille "
! "@include.\n"
! " -U VAR                    Rendre indéfinie une variable, comme avec "
! "@clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2312,2317 ****
--- 2466,2473 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "Traitement conditionel de l'entrée:\n"
  "  --ifdocbook              Traiter @ifdocbook et @docbook même s'il\n"
***************
*** 2325,2338 ****
  " --iftex                   Traiter le textuel sous @iftex et @tex.\n"
  "                             implique l'option --no-split.\n"
  " --ifxml                   Traiter le textuel sous @ifxml et sous @xml.\n"
! "  --no-ifdocbook           Ne pas traiter le textuel sous @ifdocbook et 
@docbook.\n"
  " --no-ifhtml               Ne pas traiter le textuel sous @ifhtml et 
@html.\n"
  " --no-ifinfo               Ne pas traiter le textuel sous @ifinfo.\n"
  " --no-ifplaintext          Ne pas traiter le textuel sous @ifplaintext.\n"
  " --no-iftex                Ne pas traiter le textuel sous @iftex et @tex.\n"
  " --no-ifxml                Ne pas traiter le textuel sous @ifxml et @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2481,2495 ----
  " --iftex                   Traiter le textuel sous @iftex et @tex.\n"
  "                             implique l'option --no-split.\n"
  " --ifxml                   Traiter le textuel sous @ifxml et sous @xml.\n"
! "  --no-ifdocbook           Ne pas traiter le textuel sous @ifdocbook et "
! "@docbook.\n"
  " --no-ifhtml               Ne pas traiter le textuel sous @ifhtml et 
@html.\n"
  " --no-ifinfo               Ne pas traiter le textuel sous @ifinfo.\n"
  " --no-ifplaintext          Ne pas traiter le textuel sous @ifplaintext.\n"
  " --no-iftex                Ne pas traiter le textuel sous @iftex et @tex.\n"
  " --no-ifxml                Ne pas traiter le textuel sous @ifxml et @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2340,2352 ****
  "  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
! "Les valeurs par défaut pour le @if... conditionnels dépend du format de 
sortie:\n"
  "en géneration HTML, --ifhtml est « on » et les autres sont « off » ;\n"
  "en génération Info, --ifinfo est « on » et les autres sont « off » ;\n"
! "en génération plein texte, --ifplaintext est « on » et les autres sont « off 
» ;\n"
  "en génération XML, --ifxml est « on » et les autres sont « off ».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2497,2511 ----
  "  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
! "Les valeurs par défaut pour le @if... conditionnels dépend du format de "
! "sortie:\n"
  "en géneration HTML, --ifhtml est « on » et les autres sont « off » ;\n"
  "en génération Info, --ifinfo est « on » et les autres sont « off » ;\n"
! "en génération plein texte, --ifplaintext est « on » et les autres sont « off 
"
! "» ;\n"
  "en génération XML, --ifxml est « on » et les autres sont « off ».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2355,2535 ****
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, 
menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  "Examples:\n"
! "  makeinfo foo.texi                    Écrire en Info dans @setfilename de 
foo\n"
! "  makeinfo --html foo.texi             Écrire en HTML dans @setfilename de 
foo\n"
! "  makeinfo --xml foo.texi              Écrire en XML dans @setfilename de 
foo\n"
! "  makeinfo --docbook foo.texi          Écrire le DocBook en XML dans 
@setfilename\n"
! "  makeinfo --no-headers foo.texi       Écrire en plein texte en sortie 
standard\n"
! "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi Écrire en HTML sans les lignes de 
noeuds et de menus\n"
! "  makeinfo --number-sections foo.texi  Écrire en Info avec sections 
numérotées\n"
! "  makeinfo --no-split foo.texi         Écrire un fichier Info même 
volumineux\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: valeur TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue est ignoré « %s »\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: l'argument %s doit être numérique, non pas « %s ».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: ne peut ouvrir la sortie d'expansion de macro « %s »"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: ignorer la sortie de l'expansion de la seconde macro « %s »\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
! "%s: l'argument de l'option --paragraph-indent doit être numérique, « none » 
ou\n"
  "« asis », non pas « %s ».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: l'argument de l'option --footnote-style doit être « separate » ou\n"
  "« end », non pas « %s ».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: absence d'un argument fichier.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Commande multilignes %c%s utilisé de manière incorrecte"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "« %s » attendue"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s »: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Aucun « %s » trouvé dans « %s »"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr "%s: Sauter l'expansion de macro qui irait sur stdout comme la sortie 
Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Fabrication du fichier %s « %s » à partir de « %s ».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
! msgstr "Ceci est le fichier Info %s, produit par Makeinfo version %s à partir 
%s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Enlèvement du fichier de sortie de macro « %s » à cause d'erreurs;\n"
  "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
  "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Commande inconnue « %s »."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr "Utiliser des accolades pour donner une commande comme argument à « 
@%s »"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s accolades attendues"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Accolade « } » non appariée"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "NOM_INCONNU!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "commande @image dans un fichier (pour HTML) « %s » illisible: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Aucun fichier  « %s »"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "commande @image avec un fichier (texte) « %s » illisible: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "commande @image ayant un argument fichier absent"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "fanion indéfini: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Aucune valeur pour « %s »}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s exige un nom"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
! msgstr "«  %.40s...  » est trop long pour l'expansion; n'a pas fait 
d'expansion"
  
  #: makeinfo/multi.c:116
  msgid "Missing } in @multitable template"
--- 2514,2709 ----
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  "Examples:\n"
! "  makeinfo foo.texi                    Écrire en Info dans @setfilename de "
! "foo\n"
! "  makeinfo --html foo.texi             Écrire en HTML dans @setfilename de "
! "foo\n"
! "  makeinfo --xml foo.texi              Écrire en XML dans @setfilename de "
! "foo\n"
! "  makeinfo --docbook foo.texi          Écrire le DocBook en XML dans "
! "@setfilename\n"
! "  makeinfo --no-headers foo.texi       Écrire en plein texte en sortie "
! "standard\n"
! "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi Écrire en HTML sans les lignes de "
! "noeuds et de menus\n"
! "  makeinfo --number-sections foo.texi  Écrire en Info avec sections "
! "numérotées\n"
! "  makeinfo --no-split foo.texi         Écrire un fichier Info même "
! "volumineux\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: valeur TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue est ignoré « %s »\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: l'argument %s doit être numérique, non pas « %s ».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: ne peut ouvrir la sortie d'expansion de macro « %s »"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: ignorer la sortie de l'expansion de la seconde macro « %s »\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
! "%s: l'argument de l'option --paragraph-indent doit être numérique, « none » "
! "ou\n"
  "« asis », non pas « %s ».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: l'argument de l'option --footnote-style doit être « separate » ou\n"
  "« end », non pas « %s ».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: absence d'un argument fichier.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Commande multilignes %c%s utilisé de manière incorrecte"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "« %s » attendue"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s »: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Aucun « %s » trouvé dans « %s »"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Sauter l'expansion de macro qui irait sur stdout comme la sortie Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Fabrication du fichier %s « %s » à partir de « %s ».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
! msgstr ""
! "Ceci est le fichier Info %s, produit par Makeinfo version %s à partir %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Enlèvement du fichier de sortie de macro « %s » à cause d'erreurs;\n"
  "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
  "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Commande inconnue « %s »."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr ""
! "Utiliser des accolades pour donner une commande comme argument à « @%s »"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s accolades attendues"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Accolade « } » non appariée"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "NOM_INCONNU!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "commande @image dans un fichier (pour HTML) « %s » illisible: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Aucun fichier  « %s »"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "commande @image avec un fichier (texte) « %s » illisible: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "commande @image ayant un argument fichier absent"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "fanion indéfini: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Aucune valeur pour « %s »}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s exige un nom"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
! msgstr ""
! "«  %.40s...  » est trop long pour l'expansion; n'a pas fait d'expansion"
  
  #: makeinfo/multi.c:116
  msgid "Missing } in @multitable template"
***************
*** 2548,2554 ****
  #: makeinfo/multi.c:555
  #, c-format
  msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
! msgstr "[inattendu] ne peut pas sélectionner la colonne #%d dans une 
multitable."
  
  #: makeinfo/multi.c:584
  msgid "ignoring @tab outside of multitable"
--- 2722,2729 ----
  #: makeinfo/multi.c:555
  #, c-format
  msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
! msgstr ""
! "[inattendu] ne peut pas sélectionner la colonne #%d dans une multitable."
  
  #: makeinfo/multi.c:584
  msgid "ignoring @tab outside of multitable"
***************
*** 2591,2597 ****
  
  #: makeinfo/node.c:876
  msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne 
fonctionneront pas"
  
  #: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
  msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2766,2773 ----
  
  #: makeinfo/node.c:876
  msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne fonctionneront pas"
  
  #: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
  msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2623,2634 ****
  
  #: makeinfo/node.c:1109
  msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne 
fonctionneront pas"
  
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%s réfère à un noeud « %s » inexistant (à mois d'un sectionnement 
incorrect?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
--- 2799,2812 ----
  
  #: makeinfo/node.c:1109
  msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne fonctionneront pas"
  
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%s réfère à un noeud « %s » inexistant (à mois d'un sectionnement 
incorrect?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
***************
*** 2641,2647 ****
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Le champ Next du noeud « %s » n'a pas de pointeur de retour en amont 
(à moins d'un sectionnement incorrect?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
--- 2819,2827 ----
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Le champ Next du noeud « %s » n'a pas de pointeur de retour en amont (à "
! "moins d'un sectionnement incorrect?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
***************
*** 2676,2682 ****
  #: makeinfo/node.c:1546
  #, c-format
  msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr "Le noeud « %s » manque d'un item menu pour « %s » en dépit d'être son 
noeud « Up » cible"
  
  #: makeinfo/node.c:1575
  #, c-format
--- 2856,2864 ----
  #: makeinfo/node.c:1546
  #, c-format
  msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr ""
! "Le noeud « %s » manque d'un item menu pour « %s » en dépit d'être son noeud "
! "« Up » cible"
  
  #: makeinfo/node.c:1575
  #, c-format
***************
*** 2741,2754 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Sommaire"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
! msgstr "@headitem comme dernier item de @multitable produit des documents 
Docbook invalides"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
--- 2923,2939 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Sommaire"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem comme dernier item de @multitable produit des documents Docbook "
! "invalides"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
***************
*** 2780,2787 ****
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
--- 2965,2974 ----
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
***************
*** 2801,2812 ****
  msgstr ""
  "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FICHIER [DIR-FICHIER]]\n"
  "\n"
! "Installer ou éliminer des entrées dir à partir de INFO-FICHIER dans le 
fichier\n"
  "répertoire Info DIR-FICHIER.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! " --delete          Éliminer les entrées existantes pour INFO-FICHIER à 
partir\n"
! "                   de DIR-FICHIER; ne pas insérer aucunes nouvelles 
entrées.\n"
  " --dir-file=NOM    Spécifier le NOM du répertoire de fichiers Info.\n"
  "                   Ceci équivaut à utiliser l'argument DIR-FICHIER.\n"
  " --entry=TEXTE     Insérer TEXTE comme une entrée du répertoire Info.\n"
--- 2988,3002 ----
  msgstr ""
  "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FICHIER [DIR-FICHIER]]\n"
  "\n"
! "Installer ou éliminer des entrées dir à partir de INFO-FICHIER dans le "
! "fichier\n"
  "répertoire Info DIR-FICHIER.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! " --delete          Éliminer les entrées existantes pour INFO-FICHIER à "
! "partir\n"
! "                   de DIR-FICHIER; ne pas insérer aucunes nouvelles "
! "entrées.\n"
  " --dir-file=NOM    Spécifier le NOM du répertoire de fichiers Info.\n"
  "                   Ceci équivaut à utiliser l'argument DIR-FICHIER.\n"
  " --entry=TEXTE     Insérer TEXTE comme une entrée du répertoire Info.\n"
***************
*** 2817,2823 ****
  "                   elles seront déterminées à partir de l'information\n"
  "                   se trouvant dans le fichier Info lui-même.\n"
  " --help            Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! " --info-file=FICHIER Spécifier le FICHIER Info à installer dans le 
répertoire\n"
  "                   de fichiers Info.  Ceci équivaut à utiliser l'argument\n"
  "                   INFO-FICHIER.\n"
  " --info-dir=RÉP    Identique à l'option --dir-file=RÉP/dir.\n"
--- 3007,3014 ----
  "                   elles seront déterminées à partir de l'information\n"
  "                   se trouvant dans le fichier Info lui-même.\n"
  " --help            Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! " --info-file=FICHIER Spécifier le FICHIER Info à installer dans le "
! "répertoire\n"
  "                   de fichiers Info.  Ceci équivaut à utiliser l'argument\n"
  "                   INFO-FICHIER.\n"
  " --info-dir=RÉP    Identique à l'option --dir-file=RÉP/dir.\n"
***************
*** 2828,2834 ****
  " --section=SEC     Mettre cette entrée de fichier dans la section SEC du\n"
  "                   répertoire.  Si plus d'une section est spécifiée, 
toutes\n"
  "                   les entrées sont ajoutées dans chacune des sections.\n"
! "                   Si aucune section n'est spécifiée, elles seront 
déterminées\n"
  "                   à partir de l'information dans le fichier Info 
lui-même.\n"
  " --version         Afficher le nom et la version du logiciel et quitter.\n"
  
--- 3019,3026 ----
  " --section=SEC     Mettre cette entrée de fichier dans la section SEC du\n"
  "                   répertoire.  Si plus d'une section est spécifiée, 
toutes\n"
  "                   les entrées sont ajoutées dans chacune des sections.\n"
! "                   Si aucune section n'est spécifiée, elles seront "
! "déterminées\n"
  "                   à partir de l'information dans le fichier Info 
lui-même.\n"
  " --version         Afficher le nom et la version du logiciel et quitter.\n"
  
***************
*** 2864,2870 ****
  "  « h » fournit un guide d'initiation pour les nouveaux venus,\n"
  "  « mEmacs<Return> » démarre une consultation du manuel Emacs, etc.\n"
  "\n"
! "  En Emacs, vous pouvez cliquer avec le bouton-2 de la souris sur un item 
menu \n"
  "  ou sur une référence croisée pour le sélectionner.\n"
  "\n"
  "%s\n"
--- 3056,3063 ----
  "  « h » fournit un guide d'initiation pour les nouveaux venus,\n"
  "  « mEmacs<Return> » démarre une consultation du manuel Emacs, etc.\n"
  "\n"
! "  En Emacs, vous pouvez cliquer avec le bouton-2 de la souris sur un item "
! "menu \n"
  "  ou sur une référence croisée pour le sélectionner.\n"
  "\n"
  "%s\n"
***************
*** 2904,2910 ****
  
  #: util/install-info.c:1288
  msgid "No input file specified; try --help for more information."
! msgstr "Aucun fichier d'entrée spécifié; utiliser --help pour plus 
d'informations."
  
  #: util/install-info.c:1291
  msgid "No dir file specified; try --help for more information."
--- 3097,3104 ----
  
  #: util/install-info.c:1288
  msgid "No input file specified; try --help for more information."
! msgstr ""
! "Aucun fichier d'entrée spécifié; utiliser --help pour plus d'informations."
  
  #: util/install-info.c:1291
  msgid "No dir file specified; try --help for more information."
***************
*** 2958,2964 ****
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Habituellement FICHIER... est indiqué comme « foo.%c%c » pour un 
document « foo.texi ».\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
--- 3152,3160 ----
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Habituellement FICHIER... est indiqué comme « foo.%c%c » pour un document « "
! "foo.texi ».\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
***************
*** 3066,3076 ****
  #~ "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
  #~ "  \\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of 
reference.\n"
  #~ "  \\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! #~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this 
node.\n"
! #~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this 
node.\n"
! #~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! #~ "  \\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! #~ "  \\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
  #~ "\n"
  #~ "Moving within a node:\n"
  #~ "---------------------\n"
--- 3262,3277 ----
  #~ "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
  #~ "  \\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of 
reference.\n"
  #~ "  \\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! #~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this "
! #~ "node.\n"
! #~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
! #~ "node.\n"
! #~ "  \\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under "
! #~ "cursor.\n"
! #~ "  \\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-"
! #~ "node] (DIR)'.\n"
! #~ "  \\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] "
! #~ "Top'.\n"
  #~ "\n"
  #~ "Moving within a node:\n"
  #~ "---------------------\n"
***************
*** 3085,3097 ****
  #~ "---------------\n"
  #~ "  \\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
  #~ "  \\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
! #~ "  \\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index 
entries of this Info\n"
! #~ "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
  #~ "  \\%-10[goto-node]  Move to node specified by name.\n"
! #~ "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! #~ "  \\%-10[search]  Search forward through this Info file for a specified 
string,\n"
  #~ "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
! #~ "  \\%-10[search-backward]  Search backward in this Info file for a 
specified string,\n"
  #~ "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
  #~ msgstr ""
  #~ "Commandes de base dans une fenêtre Info\n"
--- 3286,3303 ----
  #~ "---------------\n"
  #~ "  \\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
  #~ "  \\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
! #~ "  \\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index "
! #~ "entries of this Info\n"
! #~ "              file, and select the node referenced by the first entry "
! #~ "found.\n"
  #~ "  \\%-10[goto-node]  Move to node specified by name.\n"
! #~ "              You may include a filename as well, as in (FILENAME)"
! #~ "NODENAME.\n"
! #~ "  \\%-10[search]  Search forward through this Info file for a specified "
! #~ "string,\n"
  #~ "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
! #~ "  \\%-10[search-backward]  Search backward in this Info file for a "
! #~ "specified string,\n"
  #~ "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
  #~ msgstr ""
  #~ "Commandes de base dans une fenêtre Info\n"
***************
*** 3103,3123 ****
  #~ "\n"
  #~ "Sélection d'autres noeuds:\n"
  #~ "-------------------------\n"
! #~ "  \\%-10[next-node]          Aller au prochain \"next\" noeud de ce 
noeud.\n"
! #~ "  \\%-10[prev-node]          Aller au noeud précédent \"previous\" de ce 
noeud.\n"
  #~ "  \\%-10[up-node]            Aller vers le haut \"up\" depuis ce noeud.\n"
  #~ "  \\%-10[menu-item]          Prendre l'item menu spécifié par le nom.\n"
! #~ "                              sélectionner un item menu provoque la 
sélection d'un\n"
  #~ "                              autre noeud\n"
! #~ "  \\%-10[xref-item]          Suivre une référence croisée.  Lire le nom 
de référence.\n"
! #~ "  \\%-10[history-node]       Aller au dernier noeud vu dans cette 
fenêtre.\n"
! #~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Escamoter le prochain lien hypertexte à 
l'intérieur de ce noeud.\n"
! #~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Escamoter le lien hypertextre précédent à 
l'intérieur de ce noeud.\n"
  #~ "  \\%-10[select-reference-this-line]\n"
! #~ "                             Suivre le lien hypertexte pointé par le 
curseur.\n"
! #~ "  \\%-10[dir-node]           Se déplacer au noeud répertoire `directory'. 
\n"
  #~ "                               équivalent à `\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! #~ "  \\%-10[top-node]           Aller au noeud supérieur, équivalent à 
`\\[goto-node] Top'.\n"
  #~ "\n"
  #~ "Déplacement à l'intérieur d'un noeud:\n"
  #~ "------------------------------------\n"
--- 3309,3339 ----
  #~ "\n"
  #~ "Sélection d'autres noeuds:\n"
  #~ "-------------------------\n"
! #~ "  \\%-10[next-node]          Aller au prochain \"next\" noeud de ce "
! #~ "noeud.\n"
! #~ "  \\%-10[prev-node]          Aller au noeud précédent \"previous\" de ce "
! #~ "noeud.\n"
  #~ "  \\%-10[up-node]            Aller vers le haut \"up\" depuis ce noeud.\n"
  #~ "  \\%-10[menu-item]          Prendre l'item menu spécifié par le nom.\n"
! #~ "                              sélectionner un item menu provoque la "
! #~ "sélection d'un\n"
  #~ "                              autre noeud\n"
! #~ "  \\%-10[xref-item]          Suivre une référence croisée.  Lire le nom "
! #~ "de référence.\n"
! #~ "  \\%-10[history-node]       Aller au dernier noeud vu dans cette "
! #~ "fenêtre.\n"
! #~ "  \\%-10[move-to-next-xref]  Escamoter le prochain lien hypertexte à "
! #~ "l'intérieur de ce noeud.\n"
! #~ "  \\%-10[move-to-prev-xref]  Escamoter le lien hypertextre précédent à "
! #~ "l'intérieur de ce noeud.\n"
  #~ "  \\%-10[select-reference-this-line]\n"
! #~ "                             Suivre le lien hypertexte pointé par le "
! #~ "curseur.\n"
! #~ "  \\%-10[dir-node]           Se déplacer au noeud répertoire "
! #~ "`directory'. \n"
  #~ "                               équivalent à `\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! #~ "  \\%-10[top-node]           Aller au noeud supérieur, équivalent à `"
! #~ "\\[goto-node] Top'.\n"
  #~ "\n"
  #~ "Déplacement à l'intérieur d'un noeud:\n"
  #~ "------------------------------------\n"
***************
*** 3130,3147 ****
  #~ "\n"
  #~ "Autres commandes:\n"
  #~ "----------------\n"
! #~ "  \\%-10[menu-digit]         Prendre les item du 1er...9e dans le menu 
des noeuds.\n"
! #~ "  \\%-10[last-menu-item]     Prendre le dernier item dans le menu des 
noeuds.\n"
! #~ "  \\%-10[index-search]       Rechercher une chaîne spécifique dans 
l'index#n                              du fichier Info et sélectionner le 
noeud\n"
  #~ "                              référencé par la première entrée trouvée.\n"
  #~ "  \\%-10[goto-node]          Aller au noeud spécifié par le nom.\n"
! #~ "                              Vous pouvez inclure une nom du fichier 
aussi\n"
  #~ "                              comme dans (NOM_DE_FICHIER)NOM_DE_NOEUD.\n"
! #~ "  \\%-10[search]             Rechercher par en avant à l'aide du fichier 
Info\n"
! #~ "                              pour une chaîne spécifique et sélectionner 
le noeud\n"
  #~ "                              de la prochaine occurenre trouvée.\n"
! #~ "  \\%-10[search-backward]    Rechercher par en arrière à l'aide du 
fichier Info\n"
! #~ "                              pour une chaîne spécifique et sélectionner 
le noeud\n"
  #~ "                              de la prochaine occurence trouvée.\n"
  
  #~ msgid "Basic Commands in Info Windows\n"
--- 3346,3372 ----
  #~ "\n"
  #~ "Autres commandes:\n"
  #~ "----------------\n"
! #~ "  \\%-10[menu-digit]         Prendre les item du 1er...9e dans le menu "
! #~ "des noeuds.\n"
! #~ "  \\%-10[last-menu-item]     Prendre le dernier item dans le menu des "
! #~ "noeuds.\n"
! #~ "  \\%-10[index-search]       Rechercher une chaîne spécifique dans "
! #~ "l'index#n                              du fichier Info et sélectionner le 
"
! #~ "noeud\n"
  #~ "                              référencé par la première entrée trouvée.\n"
  #~ "  \\%-10[goto-node]          Aller au noeud spécifié par le nom.\n"
! #~ "                              Vous pouvez inclure une nom du fichier "
! #~ "aussi\n"
  #~ "                              comme dans (NOM_DE_FICHIER)NOM_DE_NOEUD.\n"
! #~ "  \\%-10[search]             Rechercher par en avant à l'aide du fichier "
! #~ "Info\n"
! #~ "                              pour une chaîne spécifique et sélectionner "
! #~ "le noeud\n"
  #~ "                              de la prochaine occurenre trouvée.\n"
! #~ "  \\%-10[search-backward]    Rechercher par en arrière à l'aide du "
! #~ "fichier Info\n"
! #~ "                              pour une chaîne spécifique et sélectionner "
! #~ "le noeud\n"
  #~ "                              de la prochaine occurence trouvée.\n"
  
  #~ msgid "Basic Commands in Info Windows\n"
***************
*** 3172,3221 ****
  #~ "--docbook                  output DocBook rather than Info format.\n"
  #~ " -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  #~ " --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
  #~ " --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ "                            `separate' to place footnotes in their own 
node,\n"
! #~ "                            `end' to place the footnotes at the end of 
the\n"
! #~ "                             node in which they are defined (the 
default).\n"
  #~ " --force                   preserve output even if errors.\n"
  #~ " --help                    display this help and exit.\n"
  #~ " --html                    output HTML rather than Info format.\n"
  #~ " -I DIR                    append DIR to the @include search path.\n"
  #~ " --ifhtml                  process @ifhtml and @html text even when not\n"
  #~ "                            generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo                  process @ifinfo text even when generating 
HTML.\n"
  #~ " --iftex                   process @iftex and @tex text.\n"
  #~ "                            implies --no-split.\n"
  #~ msgstr ""
  #~ "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FICHIER...\n"
  #~ "\n"
  #~ "Traduire une documentation Texinfo source en divers autres formats:\n"
! #~ "Fichiers Info adéquats pour lire en ligne avec Emacs ou GNU Info 
autonome\n"
! #~ "(par défaut); format plein texte (avec --no-headers); ou HTML (avec 
--html).\n"
  #~ "\n"
  #~ "Options:\n"
! #~ " --commands-in-node-names  Permettre des commandes @ dans les noms de 
noeud.\n"
  #~ " -D VAR                    Définir une variable, comme avec @set.\n"
! #~ " -E, --macro-expand FILE   Sortir un source Texinfo avec macros dans 
FILE.\n"
  #~ " --error-limit=NUM         Quitter après NUM erreurs (par défaut %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM         Tronquer les lignes Info à NUM caractères 
(défaut %d).\n"
! #~ " --footnote-style=STYLE    Sortir les notes de bas de page selon option 
STYLE:\n"
! #~ "                            « separate » pour placer les notes dans leur 
noeud;\n"
! #~ "                            « end » pour les placer à la fin du noeud 
dans \n"
  #~ "                            lequel elles ont été définies (par défaut).\n"
! #~ " --force                   Conserver la sortie même s'il y a des 
erreurs.\n"
  #~ " --help                    Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! #~ " --html                    Écrire en format HTML plutôt qu'en format 
Info;\n"
! #~ " -I DIR                    Ajouter à la fin DIR au chemin de fouille 
@include.\n"
  #~ " --ifhtml                  Traiter le textuel sous @ifhtml et @html 
même\n"
  #~ "                            lorsqu'on ne génère pas du HTML.\n"
! #~ " --ifinfo                  Traiter le textuel sous @ifinfo même 
lorsqu'on\n"
  #~ "                            génère du HTML.\n"
  #~ " --iftex                   Traiter le textuel sous @iftex et sous @tex.\n"
  #~ "                             implique l'option --no-split.\n"
  
  #~ msgid ""
! #~ " --no-headers              suppress Info node separators and Node: 
lines;\n"
  #~ "                            write to standard output without --output.\n"
  #~ " --no-ifhtml               do not process @ifhtml and @html text.\n"
  #~ " --no-ifinfo               do not process @ifinfo text.\n"
--- 3397,3464 ----
  #~ "--docbook                  output DocBook rather than Info format.\n"
  #~ " -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  #~ " --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default %"
! #~ "d).\n"
  #~ " --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ "                            `separate' to place footnotes in their own "
! #~ "node,\n"
! #~ "                            `end' to place the footnotes at the end of "
! #~ "the\n"
! #~ "                             node in which they are defined (the "
! #~ "default).\n"
  #~ " --force                   preserve output even if errors.\n"
  #~ " --help                    display this help and exit.\n"
  #~ " --html                    output HTML rather than Info format.\n"
  #~ " -I DIR                    append DIR to the @include search path.\n"
  #~ " --ifhtml                  process @ifhtml and @html text even when not\n"
  #~ "                            generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo                  process @ifinfo text even when generating "
! #~ "HTML.\n"
  #~ " --iftex                   process @iftex and @tex text.\n"
  #~ "                            implies --no-split.\n"
  #~ msgstr ""
  #~ "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FICHIER...\n"
  #~ "\n"
  #~ "Traduire une documentation Texinfo source en divers autres formats:\n"
! #~ "Fichiers Info adéquats pour lire en ligne avec Emacs ou GNU Info "
! #~ "autonome\n"
! #~ "(par défaut); format plein texte (avec --no-headers); ou HTML (avec --"
! #~ "html).\n"
  #~ "\n"
  #~ "Options:\n"
! #~ " --commands-in-node-names  Permettre des commandes @ dans les noms de "
! #~ "noeud.\n"
  #~ " -D VAR                    Définir une variable, comme avec @set.\n"
! #~ " -E, --macro-expand FILE   Sortir un source Texinfo avec macros dans "
! #~ "FILE.\n"
  #~ " --error-limit=NUM         Quitter après NUM erreurs (par défaut %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM         Tronquer les lignes Info à NUM caractères "
! #~ "(défaut %d).\n"
! #~ " --footnote-style=STYLE    Sortir les notes de bas de page selon option "
! #~ "STYLE:\n"
! #~ "                            « separate » pour placer les notes dans leur "
! #~ "noeud;\n"
! #~ "                            « end » pour les placer à la fin du noeud "
! #~ "dans \n"
  #~ "                            lequel elles ont été définies (par défaut).\n"
! #~ " --force                   Conserver la sortie même s'il y a des "
! #~ "erreurs.\n"
  #~ " --help                    Afficher ce menu d'aide et quitter.\n"
! #~ " --html                    Écrire en format HTML plutôt qu'en format "
! #~ "Info;\n"
! #~ " -I DIR                    Ajouter à la fin DIR au chemin de fouille "
! #~ "@include.\n"
  #~ " --ifhtml                  Traiter le textuel sous @ifhtml et @html 
même\n"
  #~ "                            lorsqu'on ne génère pas du HTML.\n"
! #~ " --ifinfo                  Traiter le textuel sous @ifinfo même "
! #~ "lorsqu'on\n"
  #~ "                            génère du HTML.\n"
  #~ " --iftex                   Traiter le textuel sous @iftex et sous @tex.\n"
  #~ "                             implique l'option --no-split.\n"
  
  #~ msgid ""
! #~ " --no-headers              suppress Info node separators and Node: "
! #~ "lines;\n"
  #~ "                            write to standard output without --output.\n"
  #~ " --no-ifhtml               do not process @ifhtml and @html text.\n"
  #~ " --no-ifinfo               do not process @ifinfo text.\n"
***************
*** 3224,3261 ****
  #~ "                            generate only one output file.\n"
  #~ " --no-validate             suppress node cross-reference validation.\n"
  #~ " --no-warn                 suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections         include chapter, section, etc. numbers in 
output.\n"
  #~ " -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  #~ "                            ignoring any @setfilename.\n"
  #~ " -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
  #~ "                            if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ "                            if VAL is `asis', preserve existing 
indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default 
%d).\n"
  #~ " --split-size=NUM          split into files at NUM size. (default %d).\n"
  #~ " -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
  #~ " -v, --verbose             explain what is being done.\n"
  #~ " --version                 display version information and exit.\n"
! #~ " --xml                     output XML (TexinfoML) rather than Info 
format.\n"
  #~ msgstr ""
! #~ " --no-headers              Supprimer les séparateurs de noeud Info et 
Node:\n"
! #~ "                            lignes et écrire une sortie standard sans 
--output.\n"
! #~ " --no-ifhtml               Ne pas traiter le textuel sous @ifhtml et 
@html.\n"
  #~ " --no-ifinfo               Ne pas traiter le textuel sous @ifinfo.\n"
! #~ " --no-iftex                Ne pas traiter le textuel sous @iftex et 
@tex.\n"
! #~ " --no-split                Supprimer la troncation de fichiers Info 
volumineux\n"
  #~ "                           ou la génération d'un fichier HTML par 
noeud.\n"
! #~ " --no-validate             Supprimer la validation de la table de 
références.\n"
! #~ " --no-warn                 Supprimer les avertissements (mais pas les 
erreurs).\n"
! #~ " --number-sections         Inclure les numéros de chapitre, section, etc. 
en sortie.\n"
! #~ " -o, --output=FICHIER      Écrire dans FICHIER, ignorer tout 
@setfilename.\n"
! #~ " -P DIR                    Ajouter au début DIR au chemin de fouille 
@include.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL    Indenter les paragraphes de VAL espaces 
(défaut %d).\n"
  #~ "                            si VAL est « none », ne pas indenter;\n"
! #~ "                            si VAL est « asis », garder l'indentation 
existante.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM     Avertir après plus de NUM références (défaut 
%d).\n"
! #~ " --split-size=NUM          Morceler en fichiers de taille NUM. (défaut 
%d).\n"
! #~ " -U VAR                    Rendre indéfinie une variable, comme avec 
@clear.\n"
  #~ " -v, --verbose             En mode bavard, expliquer ce qui a été fait.\n"
  #~ " --version                 Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
! #~ " --xml                     Produire en XML (TexinfoML) plutôt qu'en 
format Info.\n"
--- 3467,3525 ----
  #~ "                            generate only one output file.\n"
  #~ " --no-validate             suppress node cross-reference validation.\n"
  #~ " --no-warn                 suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections         include chapter, section, etc. numbers in "
! #~ "output.\n"
  #~ " -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  #~ "                            ignoring any @setfilename.\n"
  #~ " -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%"
! #~ "d).\n"
  #~ "                            if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ "                            if VAL is `asis', preserve existing "
! #~ "indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default %"
! #~ "d).\n"
  #~ " --split-size=NUM          split into files at NUM size. (default %d).\n"
  #~ " -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
  #~ " -v, --verbose             explain what is being done.\n"
  #~ " --version                 display version information and exit.\n"
! #~ " --xml                     output XML (TexinfoML) rather than Info "
! #~ "format.\n"
  #~ msgstr ""
! #~ " --no-headers              Supprimer les séparateurs de noeud Info et "
! #~ "Node:\n"
! #~ "                            lignes et écrire une sortie standard sans --"
! #~ "output.\n"
! #~ " --no-ifhtml               Ne pas traiter le textuel sous @ifhtml et "
! #~ "@html.\n"
  #~ " --no-ifinfo               Ne pas traiter le textuel sous @ifinfo.\n"
! #~ " --no-iftex                Ne pas traiter le textuel sous @iftex et "
! #~ "@tex.\n"
! #~ " --no-split                Supprimer la troncation de fichiers Info "
! #~ "volumineux\n"
  #~ "                           ou la génération d'un fichier HTML par 
noeud.\n"
! #~ " --no-validate             Supprimer la validation de la table de "
! #~ "références.\n"
! #~ " --no-warn                 Supprimer les avertissements (mais pas les "
! #~ "erreurs).\n"
! #~ " --number-sections         Inclure les numéros de chapitre, section, etc. 
"
! #~ "en sortie.\n"
! #~ " -o, --output=FICHIER      Écrire dans FICHIER, ignorer tout "
! #~ "@setfilename.\n"
! #~ " -P DIR                    Ajouter au début DIR au chemin de fouille "
! #~ "@include.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL    Indenter les paragraphes de VAL espaces "
! #~ "(défaut %d).\n"
  #~ "                            si VAL est « none », ne pas indenter;\n"
! #~ "                            si VAL est « asis », garder l'indentation "
! #~ "existante.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM     Avertir après plus de NUM références (défaut %"
! #~ "d).\n"
! #~ " --split-size=NUM          Morceler en fichiers de taille NUM. (défaut %"
! #~ "d).\n"
! #~ " -U VAR                    Rendre indéfinie une variable, comme avec "
! #~ "@clear.\n"
  #~ " -v, --verbose             En mode bavard, expliquer ce qui a été fait.\n"
  #~ " --version                 Afficher la version du logiciel et quitter.\n"
! #~ " --xml                     Produire en XML (TexinfoML) plutôt qu'en "
! #~ "format Info.\n"
Index: po/he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/he.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/he.po    11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.21
--- po/he.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.22
***************
*** 6,12 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
  "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
  "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
***************
*** 227,233 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì --help äñð\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
--- 227,233 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì --help äñð\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
***************
*** 327,333 ****
  "                           ,address@hidden äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
  "                   address@hidden ïåéãì íéàùåðå úåéììë úåìàùå\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 327,333 ----
  "                           ,address@hidden äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
  "                   address@hidden ïåéãì íéàùåðå úåéììë úåìàùå\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 1683,1854 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Subfile: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "øàåðé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "øàåøáô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "õøî"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "ìéøôà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "éàî"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "éðåé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "éìåé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "èñåâåà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "øáîèôñ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "øáåè÷åà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "øáîáåð"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "øáîöã"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var êåúá %c øéáñ-éúìá åú"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "è÷ôà ìë @sc-ì ïéà ïëì ,úåìåãâ úåéúåàá åìåë @sc ìù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "%c àöîð êà ,`{' ì\"ö"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "verb êåúá õáå÷ óåñ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "%c àöîð êà ,`}' ì\"ö"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "àåäù åîë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "ïéà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
--- 1683,1854 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Subfile: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "øàåðé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "øàåøáô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "õøî"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "ìéøôà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "éàî"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "éðåé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "éìåé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "èñåâåà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "øáîèôñ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "øáåè÷åà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "øáîáåð"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "øáîöã"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var êåúá %c øéáñ-éúìá åú"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "è÷ôà ìë @sc-ì ïéà ïëì ,úåìåãâ úåéúåàá åìåë @sc ìù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "%c àöîð êà ,`{' ì\"ö"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "verb êåúá õáå÷ óåñ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "%c àöîð êà ,`}' ì\"ö"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "àåäù åîë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "ïéà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
***************
*** 1886,1897 ****
  msgstr "Method"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "of"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "on"
  
--- 1886,1897 ----
  msgstr "Method"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "of"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "on"
  
***************
*** 1900,1921 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s úéðëúá %s-å %s øåáò äàéâù ìò çååéã getwd/getcwd\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1900,1921 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s úéðëúá %s-å %s øåáò äàéâù ìò çååéã getwd/getcwd\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 1969,2013 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "`%s' ñ÷ãðéà èéøôá `:' ììâá ìùëéé Info"
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "øëåî-éúìá ñ÷ãðéà åðéä @synindex-á `%s' åà `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "See "
  
--- 1969,2013 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "`%s' ñ÷ãðéà èéøôá `:' ììâá ìùëéé Info"
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "øëåî-éúìá ñ÷ãðéà åðéä @synindex-á `%s' åà `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "See "
  
***************
*** 2185,2211 ****
  msgstr ".íééãé éúîøä  !úàéâù éãî øúåé\n"
  
  # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: warning: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2185,2211 ----
  msgstr ".íééãé éúîøä  !úàéâù éãî øúåé\n"
  
  # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: warning: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2213,2219 ****
  " ìãçî úøéøáë ,íéøçà íéðåù íéèîøåôì Texinfo øå÷î úôùá ãåòéú íâøú\n"
  ".GNU Info  úéðëú åà Emacs úøæòá äàéø÷ì íéîéàúîä Info éöá÷ øöééî \n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2213,2219 ----
  " ìãçî úøéøáë ,íéøçà íéðåù íéèîøåôì Texinfo øå÷î úôùá ãåòéú íâøú\n"
  ".GNU Info  úéðëú åà Emacs úøæòá äàéø÷ì íéîéàúîä Info éöá÷ øöééî \n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2237,2243 ****
  "                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
  "               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2237,2243 ----
  "                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
  "               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2251,2257 ****
  "              .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä      --html\n"
  "               .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä      --xml\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2251,2257 ----
  "              .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä      --html\n"
  "               .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä      --xml\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2277,2283 ****
  "               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
  "     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2277,2283 ----
  "               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
  "     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2308,2321 ****
  "      .øå÷îá äúéäù éôë äææä ìò øåîù ,`asis'\n"
  "     .(%d ç\"îøá) NUM ìãåâá íéöá÷-úúì Info ÷ìç      --split-size=NUM\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2308,2321 ----
  "      .øå÷îá äúéäù éôë äææä ìò øåîù ,`asis'\n"
  "     .(%d ç\"îøá) NUM ìãåâá íéöá÷-úúì Info ÷ìç      --split-size=NUM\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2325,2331 ****
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Input file options:\n"
--- 2325,2331 ----
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Input file options:\n"
***************
*** 2342,2348 ****
  "       address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä  -P DIR\n"
  "      address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá  -U VAR\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
--- 2342,2348 ----
  "       address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä  -P DIR\n"
  "      address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá  -U VAR\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2359,2364 ****
--- 2359,2366 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "                                                         :èì÷á äðúåî ãåáéò\n"
  " .HTML åðéà èìôä íà åìéôà @html-å @ifhtml ãáò       --ifhtml\n"
***************
*** 2370,2376 ****
  "                 address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifplaintext\n"
  "                address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà       --no-iftex\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  #, fuzzy
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
--- 2372,2378 ----
  "                 address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifplaintext\n"
  "                address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà       --no-iftex\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  #, fuzzy
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
***************
*** 2384,2390 ****
  "        .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifinfo  ,èñëè åà Info àåä èìôä íà\n"
  "           .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifplaintext  ,èñëè àåä èìôä íà\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Examples:\n"
--- 2386,2392 ----
  "        .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifinfo  ,èñëè åà Info àåä èìôä íà\n"
  "           .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifplaintext  ,èñëè àåä èìôä íà\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Examples:\n"
***************
*** 2410,2567 ****
  "             úåà÷ñéô øåøôñ íò Info èìô  makeinfo --number-sections 
foo.texi\n"
  "   äéäéù ìëë ìåãâ ,ãéçé õáå÷á Info èìô  makeinfo --no-split foo.texi\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr "%s: .íùì ïååëî èìôù íåùî åèîùåé éð÷ú èìô õåøòì åø÷àî úåáçøä\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr ".%s èîøåôá `%s'-ì `%s' õáå÷ ãáòî\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' åø÷àî úåáçøä õáå÷\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "NO_NAME!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "(èñëè øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{No value for `%s'}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "íù ùøåã %c%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "áçøåé àì ;åáéçøäì éãëî êåøà `%.40s...'"
--- 2412,2569 ----
  "             úåà÷ñéô øåøôñ íò Info èìô  makeinfo --number-sections 
foo.texi\n"
  "   äéäéù ìëë ìåãâ ,ãéçé õáå÷á Info èìô  makeinfo --no-split foo.texi\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr "%s: .íùì ïååëî èìôù íåùî åèîùåé éð÷ú èìô õåøòì åø÷àî úåáçøä\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr ".%s èîøåôá `%s'-ì `%s' õáå÷ ãáòî\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' åø÷àî úåáçøä õáå÷\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "NO_NAME!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "(èñëè øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{No value for `%s'}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "íù ùøåã %c%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "áçøåé àì ;åáéçøäì éãëî êåøà `%.40s...'"
***************
*** 2773,2784 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Short Contents"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2775,2786 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Short Contents"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/hr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/hr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/hr.po    11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.21
--- po/hr.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.22
***************
*** 7,13 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
  "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
--- 7,13 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
  "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
***************
*** 230,236 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Poku¹ajte --help za vi¹e informacija.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
--- 230,236 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Poku¹ajte --help za vi¹e informacija.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
***************
*** 332,338 ****
  "  info --show-options emacs  zapoèni u èvoru s emacsovim komandnim 
opcijama\n"
  "  info -f ./foo.info         prika¾i datoteku ./foo.info, zaobilazeæi dir\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 332,338 ----
  "  info --show-options emacs  zapoèni u èvoru s emacsovim komandnim 
opcijama\n"
  "  info -f ./foo.info         prika¾i datoteku ./foo.info, zaobilazeæi dir\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 1715,1886 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Poddatoteka: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcija `%s' nije jednoznaèna\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopu¹ta argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu¹ta argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: pogre¹na opcija -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcija `-W %s' nije jednoznaèna\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu¹ta argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
--- 1715,1886 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Poddatoteka: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcija `%s' nije jednoznaèna\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopu¹ta argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopu¹ta argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: pogre¹na opcija -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcija `-W %s' nije jednoznaèna\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu¹ta argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
***************
*** 1917,1928 ****
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr ""
  
--- 1917,1928 ----
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr ""
  
***************
*** 1931,1952 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1931,1952 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 2000,2044 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr ""
  
--- 2000,2044 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr ""
  
***************
*** 2215,2247 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2215,2247 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2256,2262 ****
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2256,2262 ----
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2266,2272 ****
  "      --plaintext           output plain text rather than Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2266,2272 ----
  "      --plaintext           output plain text rather than Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2282,2288 ****
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2282,2288 ----
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2301,2314 ****
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2301,2314 ----
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2318,2324 ****
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2318,2324 ----
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2328,2334 ****
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2328,2334 ----
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2344,2352 ****
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2344,2354 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2355,2361 ****
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2357,2363 ----
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2370,2525 ****
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Nema menija u èvoru `%s'."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
--- 2372,2527 ----
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Nema menija u èvoru `%s'."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
***************
*** 2730,2741 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2732,2743 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/ja.po    11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.21
--- po/ja.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.22
***************
*** 6,12 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
  "Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
  "Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
***************
*** 227,233 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï --help ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
--- 227,233 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï --help ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
***************
*** 332,338 ****
  "Email ¤Ë¤è¤ë¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï address@hidden"
  "°ìÈÌŪ¤Ê¼ÁÌä¤äµÄÏÀ¤Ï address@hidden ¤Þ¤Ç¡£\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  #, fuzzy
  msgid ""
--- 332,338 ----
  "Email ¤Ë¤è¤ë¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï address@hidden"
  "°ìÈÌŪ¤Ê¼ÁÌä¤äµÄÏÀ¤Ï address@hidden ¤Þ¤Ç¡£\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  #, fuzzy
  msgid ""
***************
*** 1713,1884 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Éû¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï¡¢°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: `-W %s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: `-W %s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "°ì·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "Æó·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "»°·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "»Í·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "¸Þ·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "Ï»·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "¼··î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "Ȭ·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "¶å·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "½½·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "½½°ì·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "½½Æó·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var ¤Ç»È¤¨¤½¤¦¤Ë¤Ê¤¤Ê¸»ú %c"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "Á´¤ÆÂçʸ»ú¤Î @sc °ú¿ô¡¢½¾¤Ã¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`{' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "verb ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æâ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤È¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`}' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp ¤Ë¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Àµ¤Î¿ôÃͤòÍ¿¤¨¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "¤½¤Î¤Þ¤Þ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "¤Ê¤·"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
--- 1713,1884 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Éû¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï¡¢°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: `-W %s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: `-W %s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "°ì·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "Æó·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "»°·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "»Í·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "¸Þ·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "Ï»·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "¼··î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "Ȭ·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "¶å·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "½½·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "½½°ì·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "½½Æó·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var ¤Ç»È¤¨¤½¤¦¤Ë¤Ê¤¤Ê¸»ú %c"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "Á´¤ÆÂçʸ»ú¤Î @sc °ú¿ô¡¢½¾¤Ã¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`{' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "verb ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æâ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤È¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`}' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp ¤Ë¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Àµ¤Î¿ôÃͤòÍ¿¤¨¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "¤½¤Î¤Þ¤Þ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "¤Ê¤·"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
***************
*** 1915,1926 ****
  msgstr "¥á¥½¥Ã¥É"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "of"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "on"
  
--- 1915,1926 ----
  msgstr "¥á¥½¥Ã¥É"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "of"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "on"
  
***************
*** 1929,1950 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "`%2$sx' ¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Ë¤Ï `%1$s' ÁÞÆþ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1929,1950 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "`%2$sx' ¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Ë¤Ï `%1$s' ÁÞÆþ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 1999,2043 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "@synindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤ä `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "@printindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï¤¢¤é¤æ¤ë¥Î¡¼¥É¤Î³°Â¦¤Ç¤¹"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(¤¢¤é¤æ¤ë¥Î¡¼¥É¤Î³°Â¦)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "See "
  
--- 1999,2043 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "@synindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤ä `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "@printindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï¤¢¤é¤æ¤ë¥Î¡¼¥É¤Î³°Â¦¤Ç¤¹"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(¤¢¤é¤æ¤ë¥Î¡¼¥É¤Î³°Â¦)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "See "
  
***************
*** 2214,2240 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹!  Äü¤á¤Þ¤·¤¿¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿°ÌÃÖ¤Ë %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... TEXINFO¥Õ¥¡¥¤¥ë...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2214,2240 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹!  Äü¤á¤Þ¤·¤¿¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿°ÌÃÖ¤Ë %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "¾Ü¤·¤¯¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... TEXINFO¥Õ¥¡¥¤¥ë...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2242,2248 ****
  "Texinfo ¥½¡¼¥¹Ê¸½ñ¤òÍÍ¡¹¤Ê·Á¼°¤ÇÆɤá¤ë¤è¤¦¤ËÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï\n"
  "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ç Emacs ¤äñÆȤΠGNU Info ¤ÇÆɤà¤Î¤ËŬ¤·¤¿ Info ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2242,2248 ----
  "Texinfo ¥½¡¼¥¹Ê¸½ñ¤òÍÍ¡¹¤Ê·Á¼°¤ÇÆɤá¤ë¤è¤¦¤ËÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï\n"
  "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ç Emacs ¤äñÆȤΠGNU Info ¤ÇÆɤà¤Î¤ËŬ¤·¤¿ Info ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2268,2274 ****
  "  -v, --verbose               ¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤ë»ö¤òÀâÌÀ¤¹¤ë¡£\n"
  "      --version               ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2268,2274 ----
  "  -v, --verbose               ¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤ë»ö¤òÀâÌÀ¤¹¤ë¡£\n"
  "      --version               ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2285,2291 ****
  "                              ¤Ä¤±¤Ê¤¤¤Èɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­¹þ¤à\n"
  "      --xml                 Info ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ XML (TexinfoML) ·Á¼°¤Ç½ÐÎϤ¹¤ë¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  #, fuzzy
  msgid ""
  "General output options:\n"
--- 2285,2291 ----
  "                              ¤Ä¤±¤Ê¤¤¤Èɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­¹þ¤à\n"
  "      --xml                 Info ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ XML (TexinfoML) ·Á¼°¤Ç½ÐÎϤ¹¤ë¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  #, fuzzy
  msgid ""
  "General output options:\n"
***************
*** 2310,2316 ****
  "  -o, --output=FILE         FILE ¤Ø½ÐÎϤ¹¤ë (ʬ³ä HTML ¤Î¾ì¹ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È"
  "¥ê)¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2310,2316 ----
  "  -o, --output=FILE         FILE ¤Ø½ÐÎϤ¹¤ë (ʬ³ä HTML ¤Î¾ì¹ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È"
  "¥ê)¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2342,2355 ****
  "                                ¤À¤È¡¢´û¸¤Î»ú²¼¤²¤ò¤½¤Î¤Þ¤Þ»È¤¦¡£\n"
  "      --split-size=NUM        Info ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤ò NUM ¤Çʬ³ä (default 
%d)\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2342,2355 ----
  "                                ¤À¤È¡¢´û¸¤Î»ú²¼¤²¤ò¤½¤Î¤Þ¤Þ»È¤¦¡£\n"
  "      --split-size=NUM        Info ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤ò NUM ¤Çʬ³ä (default 
%d)\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2359,2365 ****
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Input file options:\n"
--- 2359,2365 ----
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Input file options:\n"
***************
*** 2376,2382 ****
  "  -P DIR                         @include õº÷¥Ñ¥¹¤ÎÀèƬ¤Ë DIR 
¤òÁÞÆþ¤¹¤ë¡£\n"
  "  -U VAR                         ÊÑ¿ô VAR address@hidden ¤ÈƱ¤¸¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
--- 2376,2382 ----
  "  -P DIR                         @include õº÷¥Ñ¥¹¤ÎÀèƬ¤Ë DIR 
¤òÁÞÆþ¤¹¤ë¡£\n"
  "  -U VAR                         ÊÑ¿ô VAR address@hidden ¤ÈƱ¤¸¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2393,2398 ****
--- 2393,2400 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "ÆþÎϤξò·ïŪ½èÍý:\n"
  "     --ifhtml      HTML address@hidden ¤ä @html ¤ò½èÍý¤¹¤ë¡£\n"
***************
*** 2402,2408 ****
  "     --no-ifinfo   @ifinfo ¥Æ¥¯¥¹¥È¤ò½èÍý¤·¤Ê¤¤¡£\n"
  "     --no-iftex    @iftex ¤ä @tex ¥Æ¥¯¥¹¥È¤ò½èÍý¤·¤Ê¤¤¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  #, fuzzy
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
--- 2404,2410 ----
  "     --no-ifinfo   @ifinfo ¥Æ¥¯¥¹¥È¤ò½èÍý¤·¤Ê¤¤¡£\n"
  "     --no-iftex    @iftex ¤ä @tex ¥Æ¥¯¥¹¥È¤ò½èÍý¤·¤Ê¤¤¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  #, fuzzy
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
***************
*** 2415,2421 ****
  "  HTML ¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Ê¤é --ifhtml ¤¬Í­¸ú¤Ç¾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
  "  Info ¤ä¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¯¥¹¥È¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Ê¤é --ifinfo ¤¬Í­¸ú¤Ç¾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Examples:\n"
--- 2417,2423 ----
  "  HTML ¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Ê¤é --ifhtml ¤¬Í­¸ú¤Ç¾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
  "  Info ¤ä¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¯¥¹¥È¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Ê¤é --ifinfo ¤¬Í­¸ú¤Ç¾¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Examples:\n"
***************
*** 2437,2519 ****
  "  makeinfo --number-sections foo.texi  Àá¤ËÈÖ¹æ¤òÉÕ¤±¤¿ Info ¤ò½ÐÎÏ\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi         Â礭¤µ¤Ë´Ø¤ï¤é¤º°ì¤Ä¤Î Info ¤ò½ÐÎÏ\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤Æ¡¢¿ôÃͤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: --paragraph-indent °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¿ôÃÍ/`none'/`asis' ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
  "    ¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: --footnote-style °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢`separate' Ëô¤Ï `end' 
¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
  "    ¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë°ú¿ô¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤è\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "`%2$s' ¤Ë `%1$s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr "%s: Info ¤Î½ÐÎϤò¹Ô¤Ê¤¦¤Î¤Ç¡¢¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎϤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "`%3$s' ¤«¤é %1$s ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%2$s' ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr ""
  "¤³¤ì¤Ï %1$s¡¢%3$s ¤è¤ê makeinfo ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %2$s ¤Ë¤è¤Ã¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
--- 2439,2521 ----
  "  makeinfo --number-sections foo.texi  Àá¤ËÈÖ¹æ¤òÉÕ¤±¤¿ Info ¤ò½ÐÎÏ\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi         Â礭¤µ¤Ë´Ø¤ï¤é¤º°ì¤Ä¤Î Info ¤ò½ÐÎÏ\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤Æ¡¢¿ôÃͤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: --paragraph-indent °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¿ôÃÍ/`none'/`asis' ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
  "    ¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: --footnote-style °ú¿ô¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢`separate' Ëô¤Ï `end' 
¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
  "    ¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë°ú¿ô¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤è\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "`%2$s' ¤Ë `%1$s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr "%s: Info ¤Î½ÐÎϤò¹Ô¤Ê¤¦¤Î¤Ç¡¢¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎϤ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "`%3$s' ¤«¤é %1$s ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%2$s' ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr ""
  "¤³¤ì¤Ï %1$s¡¢%3$s ¤è¤ê makeinfo ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %2$s ¤Ë¤è¤Ã¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
***************
*** 2521,2601 ****
  "%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢¥Þ¥¯¥í½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
  "       -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
  "       -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "@%s ¤Ø¤Î°ú¿ô¤È¤·¤Æ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥Ö¥ì¡¼¥¹¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤ }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "̾Á°¤¬Ìµ¤¤¡ª"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' (HTML ÍÑ) ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "`%2$s' ¤Ë `%1$s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' (text ÍÑ) ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{`%s' ¤ÎÃͤ¬¤Ê¤¤}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "@end %s ¤ÎÂбþ¤ÎÁ°¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ª¤ê¤Ë½Ð¤¯¤ï¤·¤Þ¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
--- 2523,2603 ----
  "%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢¥Þ¥¯¥í½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
  "       -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
  "       -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "@%s ¤Ø¤Î°ú¿ô¤È¤·¤Æ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥Ö¥ì¡¼¥¹¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤ }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "̾Á°¤¬Ìµ¤¤¡ª"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' (HTML ÍÑ) ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "`%2$s' ¤Ë `%1$s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' (text ÍÑ) ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{`%s' ¤ÎÃͤ¬¤Ê¤¤}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "@end %s ¤ÎÂбþ¤ÎÁ°¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ª¤ê¤Ë½Ð¤¯¤ï¤·¤Þ¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
***************
*** 2807,2818 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "´Ê°×Ìܼ¡"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2809,2820 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "´Ê°×Ìܼ¡"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/nb.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/nb.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -c -r1.3 -r1.4
*** po/nb.po    18 Apr 2004 17:15:06 -0000      1.3
--- po/nb.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.4
***************
*** 21,27 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-17 18:44+0200\n"
  "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
--- 21,27 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-17 18:44+0200\n"
  "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
***************
*** 179,186 ****
  msgstr "Indeksinnslag: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
! msgstr "Gå til det neste passende indeksinnslaget fra forrige 
'\\[index-search]'-kommando"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
--- 179,189 ----
  msgstr "Indeksinnslag: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Gå til det neste passende indeksinnslaget fra forrige '\\[index-search]'-"
! "kommando"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
***************
*** 242,248 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
--- 245,251 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
***************
*** 261,267 ****
  
  #: info/info.c:590
  msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr "  -b, --speech-friendly        vær vennlig ovenfor 
talesyntetisatorer.\n"
  
  #: info/info.c:597
  #, c-format
--- 264,271 ----
  
  #: info/info.c:590
  msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr ""
! "  -b, --speech-friendly        vær vennlig ovenfor talesyntetisatorer.\n"
  
  #: info/info.c:597
  #, c-format
***************
*** 271,277 ****
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
--- 275,282 ----
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
***************
*** 306,324 ****
  "Lese dokumentasjon i Infoformat.\n"
  "\n"
  "Valg:\n"
! "     --apropos=EMNE           søke etter EMNE i alle indeksene til alle 
Infofilene.\n"
  " -d, --directory=KAT          legge til KAT til INFOPATH.\n"
  "     --dribble=FILNAVN        huske brukerens tastetrykk i FILNAVN.\n"
  " -f, --file=FILNAVN           angi Infofilen som skal besøkes.\n"
  " -h, --help                   vise denne hjelpen og avslutte.\n"
! "     --index-search=STRENG    gå til noden pekt på av indeksoppslaget 
STRENG.\n"
  " -n, --node=NODENAVN          angi noder i første besøkte Infofil.\n"
  " -o, --output=FILNAVN         skrive ut utvalgte noder til FILNAVN.\n"
  " -R, --raw-escapes            ikke fjern ANSI-escapes fra mansider.\n"
  "     --restore=FILNAVN        lese innledende tastetrykk fra FILNAVN.\n"
  " -O, --show-options, --usage  gå til kommandolinje-valg-noden.\n"
  "%s     --subnodes               rekursivt skrive ut menypunkter.\n"
! "     --vi-keys                bruke vi-aktige og less-aktige 
tastebindinger.\n"
  "     --version                vise programversjon og avslutte.\n"
  "\n"
  "Det første ikke-valg-argumentet, dersom tilstede, er menypunktet som du\n"
--- 311,332 ----
  "Lese dokumentasjon i Infoformat.\n"
  "\n"
  "Valg:\n"
! "     --apropos=EMNE           søke etter EMNE i alle indeksene til alle "
! "Infofilene.\n"
  " -d, --directory=KAT          legge til KAT til INFOPATH.\n"
  "     --dribble=FILNAVN        huske brukerens tastetrykk i FILNAVN.\n"
  " -f, --file=FILNAVN           angi Infofilen som skal besøkes.\n"
  " -h, --help                   vise denne hjelpen og avslutte.\n"
! "     --index-search=STRENG    gå til noden pekt på av indeksoppslaget "
! "STRENG.\n"
  " -n, --node=NODENAVN          angi noder i første besøkte Infofil.\n"
  " -o, --output=FILNAVN         skrive ut utvalgte noder til FILNAVN.\n"
  " -R, --raw-escapes            ikke fjern ANSI-escapes fra mansider.\n"
  "     --restore=FILNAVN        lese innledende tastetrykk fra FILNAVN.\n"
  " -O, --show-options, --usage  gå til kommandolinje-valg-noden.\n"
  "%s     --subnodes               rekursivt skrive ut menypunkter.\n"
! "     --vi-keys                bruke vi-aktige og less-aktige "
! "tastebindinger.\n"
  "     --version                vise programversjon og avslutte.\n"
  "\n"
  "Det første ikke-valg-argumentet, dersom tilstede, er menypunktet som du\n"
***************
*** 335,341 ****
  "  info --show-options emacs  starte ved emacs kommandolinjevalg\n"
  "  info -f ./foo.info         vise filen ./foo.info, ikke søke gjennom dir\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 343,349 ----
  "  info --show-options emacs  starte ved emacs kommandolinjevalg\n"
  "  info -f ./foo.info         vise filen ./foo.info, ikke søke gjennom dir\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 468,499 ****
  "              Valg av et menypunkt fører til at en annen node blir valgt.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of 
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node]  Følge en kryssreferanse.  Leser navnet til 
referansen.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node]  Flytte til den siste noden sett i dette 
vinduet.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Flytte til neste hypertekstlenke innen 
denne noden.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Flytte til neste hypertekstlenke innen 
denne noden.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
  msgstr "\\%-10[dir-node]  Følge hypertekstlenken under markøren.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node]  Flytte til «katalog»-noden.  Det samme som 
«\\[goto-node] (DIR)».\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node]  Flytte til «Top»-noden.  Det samme som 
«\\[goto-node] Top».\n"
  
  # The next translation should match the length of this one
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
--- 476,526 ----
  "              Valg av et menypunkt fører til at en annen node blir valgt.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node]  Følge en kryssreferanse.  Leser navnet til "
! "referansen.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node]  Flytte til den siste noden sett i dette vinduet.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Flytte til neste hypertekstlenke innen denne "
! "noden.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Flytte til neste hypertekstlenke innen denne "
! "noden.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
  msgstr "\\%-10[dir-node]  Følge hypertekstlenken under markøren.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node]  Flytte til «katalog»-noden.  Det samme som «\\[goto-node] "
! "(DIR)».\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node]  Flytte til «Top»-noden.  Det samme som «\\[goto-node] "
! "Top».\n"
  
  # The next translation should match the length of this one
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
***************
*** 547,557 ****
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of 
this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search]  Søke etter en angitt streng blant indeksinnslagene i 
denne\n"
! "              infofilen og velge noden til det første innslaget som blir 
funnet.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
  msgid ""
--- 574,588 ----
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search]  Søke etter en angitt streng blant indeksinnslagene i "
! "denne\n"
! "              infofilen og velge noden til det første innslaget som blir "
! "funnet.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
  msgid ""
***************
*** 559,565 ****
  "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[goto-node]  Flytte til en node angitt ved navn.\n"
! "              Du kan like godt inkludere et filnavn, som i 
(FILNAVN)NODENAVN.\n"
  
  #: info/infodoc.c:85
  msgid ""
--- 590,597 ----
  "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[goto-node]  Flytte til en node angitt ved navn.\n"
! "              Du kan like godt inkludere et filnavn, som i (FILNAVN)"
! "NODENAVN.\n"
  
  #: info/infodoc.c:85
  msgid ""
***************
*** 572,578 ****
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is 
found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Søke baklengs etter en angitt streng\n"
  "              og velge den noden som den neste forekomsten blir funnet i.\n"
--- 604,611 ----
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Søke baklengs etter en angitt streng\n"
  "              og velge den noden som den neste forekomsten blir funnet i.\n"
***************
*** 614,620 ****
  
  #: info/infodoc.c:108
  msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
! msgstr "              Valg av menypunkt fører til at en annen node blir 
valgt.\n"
  
  #: info/infodoc.c:109
  #, c-format
--- 647,654 ----
  
  #: info/infodoc.c:108
  msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
! msgstr ""
! "              Valg av menypunkt fører til at en annen node blir valgt.\n"
  
  #: info/infodoc.c:109
  #, c-format
***************
*** 689,700 ****
  # This translation is connected to the next one
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
  msgstr "  %-10s  Søke etter en spesifikk streng i indeksinnslagene i denne\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
! msgstr "              infofil, og velge noden referert av det første 
oppslaget funnet.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
  #, c-format
--- 723,739 ----
  # This translation is connected to the next one
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid ""
! "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
  msgstr "  %-10s  Søke etter en spesifikk streng i indeksinnslagene i denne\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! "              infofil, og velge noden referert av det første oppslaget "
! "funnet.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
  #, c-format
***************
*** 702,723 ****
  msgstr "  %-10s  Flytte til noden spesifisert av navn.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr "              Du kan like godt inkludere et filnavn, som i 
(FILNAVN)NODENAVN.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
! msgstr "  %-10s  Søke forlengs gjennom denne Infofilen for en spesifikk 
streng,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
! msgstr "              og velge den noden som i det neste tilfellet blir 
funnet.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Search backward for a specified string\n"
! msgstr "  %-10s  Søke baklengs gjennom denne Infofilen for en spesifikk 
streng,\n"
  
  #: info/infodoc.c:316
  msgid "The current search path is:\n"
--- 741,769 ----
  msgstr "  %-10s  Flytte til noden spesifisert av navn.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! "              Du kan like godt inkludere et filnavn, som i (FILNAVN)"
! "NODENAVN.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
! msgstr ""
! "  %-10s  Søke forlengs gjennom denne Infofilen for en spesifikk streng,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
! msgstr ""
! "              og velge den noden som i det neste tilfellet blir funnet.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Search backward for a specified string\n"
! msgstr ""
! "  %-10s  Søke baklengs gjennom denne Infofilen for en spesifikk streng,\n"
  
  #: info/infodoc.c:316
  msgid "The current search path is:\n"
***************
*** 957,964 ****
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil magiske tall) -- kjør infokey for å 
oppdatere den"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
--- 1003,1013 ----
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil magiske tall) -- kjør infokey for å oppdatere "
! "den"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
***************
*** 967,979 ****
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to 
update it"
! msgstr "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingslengde) -- kjør infokey for å 
oppdatere den"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingskode) -- kjør infokey for å 
oppdatere den"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
--- 1016,1034 ----
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingslengde) -- kjør infokey for å "
! "oppdatere den"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingskode) -- kjør infokey for å oppdatere 
"
! "den"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
***************
*** 1066,1072 ****
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
  msgstr ""
  "Velkommen til Info versjon %s. Trykk «\\[get-help-window]» for hjelp,\n"
  "«\\[menu-item]» for menypunkt."
--- 1121,1129 ----
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] 
"
! "for menu item."
  msgstr ""
  "Velkommen til Info versjon %s. Trykk «\\[get-help-window]» for hjelp,\n"
  "«\\[menu-item]» for menypunkt."
***************
*** 1153,1160 ****
  msgstr "Rulle forover i dette vinduet, men forbli innenfor noden"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Rulle forover i dette vinduet, forbli innenfor noden og sette 
standard vindustørrelse"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
--- 1210,1220 ----
  msgstr "Rulle forover i dette vinduet, men forbli innenfor noden"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window 
size"
! msgstr ""
! "Rulle forover i dette vinduet, forbli innenfor noden og sette standard "
! "vindustørrelse"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1169,1176 ****
  msgstr "Rulle bakover i dette vinduet, men forbli innenfor noden"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Rulle bakover i dette vinduet, forbli innenfor noden og sette 
standard vindustørrelse"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
--- 1229,1240 ----
  msgstr "Rulle bakover i dette vinduet, men forbli innenfor noden"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Rulle bakover i dette vinduet, forbli innenfor noden og sette standard "
! "vindustørrelse"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1439,1445 ****
  
  #: info/session.c:3619
  msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
! msgstr "Lese inn en streng og søke etter den med skille på store og små 
bokstaver"
  
  #: info/session.c:3626
  msgid "Read a string and search for it"
--- 1503,1510 ----
  
  #: info/session.c:3619
  msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
! msgstr ""
! "Lese inn en streng og søke etter den med skille på store og små bokstaver"
  
  #: info/session.c:3626
  msgid "Read a string and search for it"
***************
*** 1576,1582 ****
  
  #: info/variables.c:41
  msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr "Når «On», laging eller fjerning av vinduer endrer størrelsen på andre 
vinduer"
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
--- 1641,1648 ----
  
  #: info/variables.c:41
  msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr ""
! "Når «On», laging eller fjerning av vinduer endrer størrelsen på andre 
vinduer"
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
***************
*** 1596,1602 ****
  
  #: info/variables.c:60
  msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr "Kontrollerer hva som skjer når rulling er ønsket ved slutten av en 
node"
  
  #: info/variables.c:64
  msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
--- 1662,1669 ----
  
  #: info/variables.c:60
  msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr ""
! "Kontrollerer hva som skjer når rulling er ønsket ved slutten av en node"
  
  #: info/variables.c:64
  msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
***************
*** 1655,1824 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Delfil: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: valget «%s» er flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: valget krever et argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: valget «-W %s» er flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "desember"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
! msgstr "@strong{Note:} lager en overflødig kryssreferanse i Info; omskriv for 
å unngå det"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er utgått"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldig argument til @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
  
--- 1722,1896 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Delfil: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: valget «%s» er flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: valget krever et argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: valget «-W %s» er flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "desember"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Note:} lager en overflødig kryssreferanse i Info; omskriv for å "
! "unngå det"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er utgått"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldig argument til @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
  
***************
*** 1855,1866 ****
  msgstr "Metode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "av"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "på"
  
--- 1927,1938 ----
  msgstr "Metode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "av"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "på"
  
***************
*** 1869,1890 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "`%s' utelatt før outputfilnavn"
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "`%s' utelatt pga skriving til stdout"
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Outputbuffer er ikke tomt."
  
--- 1941,1962 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "`%s' utelatt før outputfilnavn"
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "`%s' utelatt pga skriving til stdout"
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Outputbuffer er ikke tomt."
  
***************
*** 1938,1982 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Ukjent indeks «%s»"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info kan ikke håndtere `:' i indeksinnslaget `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Ukjent indeks «%s» og/eller «%s» i @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr "(linje )"
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(linje %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(utenfor noder)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "Se "
  
--- 2010,2054 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Ukjent indeks «%s»"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info kan ikke håndtere `:' i indeksinnslaget `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Ukjent indeks «%s» og/eller «%s» i @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr "(linje )"
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(linje %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(utenfor noder)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "Se "
  
***************
*** 2036,2043 ****
  msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
! msgstr "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for 
@ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
--- 2108,2117 ----
  msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
! msgstr ""
! "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
***************
*** 2152,2178 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "For mange feil!  Ga opp.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: advarsel: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Feilplassert %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2226,2252 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "For mange feil!  Ga opp.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: advarsel: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Feilplassert %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2180,2186 ****
  "Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
  "Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2254,2260 ----
  "Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
  "Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2189,2195 ****
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default 
%d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
--- 2263,2270 ----
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
***************
*** 2199,2209 ****
  "      --help                  vise denne hjelpen og avslutte.\n"
  "      --no-validate           undertrykke sjekking av kryssreferanser.\n"
  "      --no-warn               undertrykke advarsler (men ikke feil).\n"
! "      --reference-limit=ANT   advare om på det meste ANT referanser 
(standard %d).\n"
  "  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
  "      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2274,2285 ----
  "      --help                  vise denne hjelpen og avslutte.\n"
  "      --no-validate           undertrykke sjekking av kryssreferanser.\n"
  "      --no-warn               undertrykke advarsler (men ikke feil).\n"
! "      --reference-limit=ANT   advare om på det meste ANT referanser "
! "(standard %d).\n"
  "  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
  "      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2218,2229 ****
  "      --xml                 generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
  "      --plaintext           generere ren tekst i stedet for Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
--- 2294,2306 ----
  "      --xml                 generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
  "      --plaintext           generere ren tekst i stedet for Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2235,2261 ****
  "Generelle outputvalg:\n"
  "  -E, --macro-expand FIL    sende makroekspandert kilde til FIL,\n"
  "                              ignorerer enhver @setfilename.\n"
! "      --no-headers          undertrykke nodeseparatorer, Node:-linjer og 
menyer\n"
! "                              fra Info-output (og dermed produsere ren 
tekst)\n"
! "                              eller fra HTML (og dermed produsere kortere 
output);\n"
  "                              standard er å skrive til standard ut.\n"
! "      --no-split            undertrykke splitting av Info- eller 
HTML-output,\n"
  "                              generere bare en outputfil.\n"
  "      --number-sections     nummerere kapitler og avdelinger (section).\n"
! "  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom 
splittet HTML),\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
--- 2312,2345 ----
  "Generelle outputvalg:\n"
  "  -E, --macro-expand FIL    sende makroekspandert kilde til FIL,\n"
  "                              ignorerer enhver @setfilename.\n"
! "      --no-headers          undertrykke nodeseparatorer, Node:-linjer og "
! "menyer\n"
! "                              fra Info-output (og dermed produsere ren "
! "tekst)\n"
! "                              eller fra HTML (og dermed produsere kortere "
! "output);\n"
  "                              standard er å skrive til standard ut.\n"
! "      --no-split            undertrykke splitting av Info- eller HTML-"
! "output,\n"
  "                              generere bare en outputfil.\n"
  "      --number-sections     nummerere kapitler og avdelinger (section).\n"
! "  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom "
! "splittet HTML),\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%"
! "d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
***************
*** 2265,2279 ****
  "                                Infooutput basert på @documentencoding.\n"
  "      --fill-column=ANT       bryte Infolinjer ved ANT tegn (standard %d).\n"
  "      --footnote-style=STIL   generere fotnoter i Info i henhold til STIL:\n"
! "                                «separate» for å legge fotnotene i egne 
noder;\n"
! "                                «end» for å legge fotnotene i slutten av 
hver node\n"
  "                                  der fotnotene er definert (standard).\n"
! "      --paragraph-indent=ANT  rykke inn Infoavsnitt med ANT mellomrom 
(standard %d).\n"
! "                                Dersom ANT er «none» rykkes ikke avsnittene 
inn;\n"
! "                                Dersom ANT er «asis» bevares eksisterende 
innrykk.\n"
! "      --split-size=ANT        splitte Infofilene ved lengde ANT (standard 
%d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2349,2369 ----
  "                                Infooutput basert på @documentencoding.\n"
  "      --fill-column=ANT       bryte Infolinjer ved ANT tegn (standard %d).\n"
  "      --footnote-style=STIL   generere fotnoter i Info i henhold til STIL:\n"
! "                                «separate» for å legge fotnotene i egne "
! "noder;\n"
! "                                «end» for å legge fotnotene i slutten av "
! "hver node\n"
  "                                  der fotnotene er definert (standard).\n"
! "      --paragraph-indent=ANT  rykke inn Infoavsnitt med ANT mellomrom "
! "(standard %d).\n"
! "                                Dersom ANT er «none» rykkes ikke avsnittene "
! "inn;\n"
! "                                Dersom ANT er «asis» bevares eksisterende "
! "innrykk.\n"
! "      --split-size=ANT        splitte Infofilene ved lengde ANT (standard %"
! "d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2283,2300 ****
  "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
  "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
  msgstr ""
  "Valg for XML og DocBook:\n"
! "      --output-index=ANT         innrykk XML-elementer med ANT mellomrom 
(standard %d).\n"
! "                                  Dersom ANT er 0, blir ignorerbart tomrom 
ikke brukt.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2373,2394 ----
  "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
  "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
  msgstr ""
  "Valg for XML og DocBook:\n"
! "      --output-index=ANT         innrykk XML-elementer med ANT mellomrom "
! "(standard %d).\n"
! "                                  Dersom ANT er 0, blir ignorerbart tomrom "
! "ikke brukt.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2305,2316 ****
  msgstr ""
  "Valg for inputfil:\n"
  "      --commands-in-node-names   tillate @-kommandoer i nodenavn.\n"
! "  -D VAR                         definer variabelen VAR, som om @set 
brukes.\n"
! "  -I KAT                         legg til KAT på slutten av 
@include-søkestien.\n"
! "  -P KAT                         legg til KAT på starten av 
@include-søkestien.\n"
! "  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear 
brukes.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2399,2415 ----
  msgstr ""
  "Valg for inputfil:\n"
  "      --commands-in-node-names   tillate @-kommandoer i nodenavn.\n"
! "  -D VAR                         definer variabelen VAR, som om @set "
! "brukes.\n"
! "  -I KAT                         legg til KAT på slutten av @include-"
! "søkestien.\n"
! "  -P KAT                         legg til KAT på starten av @include-"
! "søkestien.\n"
! "  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear "
! "brukes.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2326,2337 ****
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
  msgstr ""
  "Betinget behandling av input:\n"
! "  --ifdocbook        behandle @ifdocbook og @docbook selv om DocBook ikke 
skal genereres.\n"
! "  --ifhtml           behandle @ifhtml og @html selv om HTML ikke skal 
genereres.\n"
  "  --ifinfo           behandle @ifinfo selv når HTML skal genereres.\n"
! "  --ifplaintext      behandle @ifplaintext selv om ren tekst ikke skal 
genereres.\n"
  "  --iftex            behandle @iftex og @tex; innebærer --no-split.\n"
  "  --ifxml            behandle @ifxml og @xml.\n"
  "  --no-ifdocbook     ikke behandle @ifdocbook og @docbook.\n"
--- 2425,2441 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "Betinget behandling av input:\n"
! "  --ifdocbook        behandle @ifdocbook og @docbook selv om DocBook ikke "
! "skal genereres.\n"
! "  --ifhtml           behandle @ifhtml og @html selv om HTML ikke skal "
! "genereres.\n"
  "  --ifinfo           behandle @ifinfo selv når HTML skal genereres.\n"
! "  --ifplaintext      behandle @ifplaintext selv om ren tekst ikke skal "
! "genereres.\n"
  "  --iftex            behandle @iftex og @tex; innebærer --no-split.\n"
  "  --ifxml            behandle @ifxml og @xml.\n"
  "  --no-ifdocbook     ikke behandle @ifdocbook og @docbook.\n"
***************
*** 2341,2347 ****
  "  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
  "  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2445,2451 ----
  "  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
  "  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2355,2361 ****
  "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
  "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2459,2465 ----
  "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
  "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2364,2370 ****
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, 
menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
--- 2468,2475 ----
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
***************
*** 2379,2533 ****
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   skrive Info med nummererte avsnitt\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          skrive en Infofil uansett 
størrelse\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: kunne ikke åpne makroekspansjonoutput «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: ignorerer sekundær makroekspansjonoutpur «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke 
«%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: mangler filargument.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Flerlinjekommandoen %c%s brukes ikke riktig"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Forventet «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Ingen «%s» funnet i «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr "%s: Hopper over makroekspansjon til stdout siden Info-output også 
sendes dit.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Lager %s-filen «%s» fra «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Dette er %s, produsert av makeinfo versjon %s fra %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force 
for å bevare.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å 
bevare.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Ukjent kommando «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Umatchet }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "INTET_NAVN!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "«%s» er ingen fil"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image mangler filnavn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "udefinert flagg: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s krever et navn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' er for lang for ekspansjon; ikke ekspandert"
--- 2484,2646 ----
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   skrive Info med nummererte avsnitt\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          skrive en Infofil uansett 
størrelse\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: kunne ikke åpne makroekspansjonoutput «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: ignorerer sekundær makroekspansjonoutpur «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: mangler filargument.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Flerlinjekommandoen %c%s brukes ikke riktig"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Forventet «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Ingen «%s» funnet i «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Hopper over makroekspansjon til stdout siden Info-output også sendes "
! "dit.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Lager %s-filen «%s» fra «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Dette er %s, produsert av makeinfo versjon %s fra %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
! "bevare.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
! "bevare.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Ukjent kommando «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Umatchet }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "INTET_NAVN!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "«%s» er ingen fil"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image mangler filnavn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "udefinert flagg: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s krever et navn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' er for lang for ekspansjon; ikke ekspandert"
***************
*** 2592,2598 ****
  
  #: makeinfo/node.c:876
  msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Denne @anchor-kommandoen ble ignorert, referanser til den vil ikke 
virke"
  
  #: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
  msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2705,2712 ----
  
  #: makeinfo/node.c:876
  msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Denne @anchor-kommandoen ble ignorert, referanser til den vil ikke virke"
  
  #: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
  msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2627,2633 ****
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig 
inndeling?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
--- 2741,2748 ----
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig inndeling?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
***************
*** 2640,2646 ****
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Nestefeltet til noden «%s» er ikke pekt på (kanskje ugyldig 
inndeling?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
--- 2755,2762 ----
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Nestefeltet til noden «%s» er ikke pekt på (kanskje ugyldig inndeling?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
***************
*** 2738,2751 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
! msgstr "@headitem som siste punkt i en @multitable fører til uyldige 
DocBook-dokumenter"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
--- 2854,2870 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem som siste punkt i en @multitable fører til uyldige DocBook-"
! "dokumenter"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
***************
*** 2777,2784 ****
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
--- 2896,2905 ----
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
***************
*** 2808,2815 ****
  "                     Dette er det samme som å bruke DIRFIL-argumentet.\n"
  " --entry=TEKST     sette inn TEKST som en Info-kataloginnslag.\n"
  "                     TEKST bør ha form som et Info-menypunkt\n"
! "                     pluss null eller flere linjer som starter med 
whitespace.\n"
! "                     Dersom du angir mer enn et innslag, blir alle lagt 
til.\n"
  "                     Dersom du ikke angir noen innslag, blir de bestemt\n"
  "                     fra informasjon i selve Infofilen.\n"
  " --help            vise denne hjelpen og avslutte.\n"
--- 2929,2938 ----
  "                     Dette er det samme som å bruke DIRFIL-argumentet.\n"
  " --entry=TEKST     sette inn TEKST som en Info-kataloginnslag.\n"
  "                     TEKST bør ha form som et Info-menypunkt\n"
! "                     pluss null eller flere linjer som starter med "
! "whitespace.\n"
! "                     Dersom du angir mer enn et innslag, blir alle lagt "
! "til.\n"
  "                     Dersom du ikke angir noen innslag, blir de bestemt\n"
  "                     fra informasjon i selve Infofilen.\n"
  " --help            vise denne hjelpen og avslutte.\n"
***************
*** 2821,2827 ****
  " --quiet           undertrykke advarsler.\n"
  " --remove          det samme som --delete.\n"
  " --section=AVS     putte denne filens innslag i avsnittet AVS i katalogen.\n"
! "                     Dersom du angir mer enn et avsnitt, blir alle 
innslagene\n"
  "                     lagt til i hver av avsnittene.\n"
  "                     Dersom du ikke angir noen avsnitt, blir de bestemt\n"
  "                     fra informasjon i selve Infofilen.\n"
--- 2944,2951 ----
  " --quiet           undertrykke advarsler.\n"
  " --remove          det samme som --delete.\n"
  " --section=AVS     putte denne filens innslag i avsnittet AVS i katalogen.\n"
! "                     Dersom du angir mer enn et avsnitt, blir alle "
! "innslagene\n"
  "                     lagt til i hver av avsnittene.\n"
  "                     Dersom du ikke angir noen avsnitt, blir de bestemt\n"
  "                     fra informasjon i selve Infofilen.\n"
***************
*** 2853,2859 ****
  "%s\tDette er toppen av INFO-treet\n"
  "\n"
  "  Denne katalognoden gir en meny over alle hovedemner.\n"
! "  Inntasting av «q» avslutter, «?» lister alle Info-kommandoene, «d» 
returner hit,\n"
  "  «h» gir en innføring for nybegynnere,\n"
  "  «mEmacs<Return>» besøker Emacs-manualen, osv.\n"
  "\n"
--- 2977,2984 ----
  "%s\tDette er toppen av INFO-treet\n"
  "\n"
  "  Denne katalognoden gir en meny over alle hovedemner.\n"
! "  Inntasting av «q» avslutter, «?» lister alle Info-kommandoene, «d» "
! "returner hit,\n"
  "  «h» gir en innføring for nybegynnere,\n"
  "  «mEmacs<Return>» besøker Emacs-manualen, osv.\n"
  "\n"
***************
*** 2951,2957 ****
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Vanligvis er FIL... angitt som «foo.%c%c» for et dokument 
«foo.texi».\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
--- 3076,3083 ----
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Vanligvis er FIL... angitt som «foo.%c%c» for et dokument «foo.texi».\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/nl.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/nl.po    11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.21
--- po/nl.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.22
***************
*** 6,12 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 3.12\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 1998-04-16 22:35+02:00\n"
  "Last-Translator: Ivo Timmermans <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 3.12\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 1998-04-16 22:35+02:00\n"
  "Last-Translator: Ivo Timmermans <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
***************
*** 244,250 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Probeer --help voor meer informatie."
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
--- 244,250 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Probeer --help voor meer informatie."
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
***************
*** 334,340 ****
  "Meld fouten in het programma aan address@hidden;\n"
  "meld onjuistheden in de vertaling aan address@hidden"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 334,340 ----
  "Meld fouten in het programma aan address@hidden;\n"
  "meld onjuistheden in de vertaling aan address@hidden"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 1704,1877 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr "Sub-bestand: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argumenten toe\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argumenten toe\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
  
  # Dit is de POSIX versie van de volgende melding
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
  
  # Dezelfde tekst als hiervoor
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "Januari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "Februari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "Maart"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "April"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "Mei"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "Juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "Juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "Augustus"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "September"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "Oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "November"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "December"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s is verouderd"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "%csp vereist een postief numeriek argument"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "geen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
--- 1704,1877 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr "Sub-bestand: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argumenten toe\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argumenten toe\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
  
  # Dit is de POSIX versie van de volgende melding
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
  
  # Dezelfde tekst als hiervoor
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "Januari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "Februari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "Maart"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "April"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "Mei"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "Juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "Juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "Augustus"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "September"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "Oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "November"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "December"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s is verouderd"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "%csp vereist een postief numeriek argument"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "geen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
***************
*** 1909,1920 ****
  msgstr "Methode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  #, fuzzy
  msgid "on"
  msgstr "geen"
--- 1909,1920 ----
  msgstr "Methode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  #, fuzzy
  msgid "on"
  msgstr "geen"
***************
*** 1925,1946 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Moet in een `%s' `insertion' zitten om `%s'x te gebruiken"
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1925,1946 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Moet in een `%s' `insertion' zitten om `%s'x te gebruiken"
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 1998,2042 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Onbekende index `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Index `%s' bestaat al"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Onbekende index `%s' en/of `%s' in @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Onbekende index `%s' in @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr ""
  
--- 1998,2042 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Onbekende index `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Index `%s' bestaat al"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Onbekende index `%s' en/of `%s' in @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Onbekende index `%s' in @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr ""
  
***************
*** 2219,2251 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Te veel fouten!  Ik heb het maar opgegeven.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2219,2251 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Te veel fouten!  Ik heb het maar opgegeven.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2260,2266 ****
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2260,2266 ----
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2270,2276 ****
  "      --plaintext           output plain text rather than Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2270,2276 ----
  "      --plaintext           output plain text rather than Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2286,2292 ****
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2286,2292 ----
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2305,2318 ****
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2305,2318 ----
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2322,2328 ****
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2322,2328 ----
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2332,2338 ****
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2332,2338 ----
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2348,2356 ****
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2348,2358 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2359,2365 ****
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2361,2367 ----
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2374,2442 ****
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s argument moet numeriek zijn, niet `%s'.\n"
  
  # Vanaf hier
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Kon uitvoer `%s' voor makro-uitbreiding niet openen"
  
  # Vanaf hier
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "Kon uitvoer `%s' voor makro-uitbreiding niet openen"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argument voor --paragraph-indent moet numeriek, `none' of `asis' zijn, "
  "niet `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argument voor --footnote-style moet `separate' of `end' zijn, niet `%"
  "s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Verwachtte `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Geen `%s' gevonden in `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
--- 2376,2444 ----
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s argument moet numeriek zijn, niet `%s'.\n"
  
  # Vanaf hier
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Kon uitvoer `%s' voor makro-uitbreiding niet openen"
  
  # Vanaf hier
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "Kon uitvoer `%s' voor makro-uitbreiding niet openen"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argument voor --paragraph-indent moet numeriek, `none' of `asis' zijn, "
  "niet `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: argument voor --footnote-style moet `separate' of `end' zijn, niet `%"
  "s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Verwachtte `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Geen `%s' gevonden in `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
***************
*** 2444,2460 ****
  "uitvoer\n"
  "van Info gaat daar al heen.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Bezig met het maken van een %s-bestand `%s' van `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, fuzzy, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Dit is Info bestand %s, gemaakt door Makeinfo versie %d.%d"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
--- 2446,2462 ----
  "uitvoer\n"
  "van Info gaat daar al heen.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Bezig met het maken van een %s-bestand `%s' van `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, fuzzy, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Dit is Info bestand %s, gemaakt door Makeinfo versie %d.%d"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
***************
*** 2462,2542 ****
  "%s: makro uitvoer bestand `%s' weggehaald wegens fouten; gebruik --force om "
  "te bewaren.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: uitvoer bestand `%s' weggehaald wegens fouten; gebruik --force om te "
  "bewaren.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Onbekend commando `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "commandoregel-argument `%s' te veel"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s verwachtte `{...}'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Niet-overeenkomende }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "GEEN_NAAM!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s ontbrekende afsluitende accolade"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Geen `%s' gevonden in `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "ontbrekend bestandsnaam argument voor @image"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, fuzzy, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Geen waarde voor \"%s\"}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s vereist een naam"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Kwam bestandseinde tegen voor een overeenkomende @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
--- 2464,2544 ----
  "%s: makro uitvoer bestand `%s' weggehaald wegens fouten; gebruik --force om "
  "te bewaren.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: uitvoer bestand `%s' weggehaald wegens fouten; gebruik --force om te "
  "bewaren.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Onbekend commando `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "commandoregel-argument `%s' te veel"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s verwachtte `{...}'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Niet-overeenkomende }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "GEEN_NAAM!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s ontbrekende afsluitende accolade"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Geen `%s' gevonden in `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "ontbrekend bestandsnaam argument voor @image"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, fuzzy, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Geen waarde voor \"%s\"}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s vereist een naam"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Kwam bestandseinde tegen voor een overeenkomende @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
***************
*** 2759,2770 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2761,2772 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image bestand `%s' onleesbaar: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/no.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/no.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -c -r1.22 -r1.23
*** po/no.po    11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.22
--- po/no.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.23
***************
*** 6,12 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: Texinfo 4.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-07-14 13:13+02:00\n"
  "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Norwegian-bokmål <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: Texinfo 4.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-07-14 13:13+02:00\n"
  "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Norwegian-bokmål <address@hidden>\n"
***************
*** 230,236 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
--- 230,236 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
***************
*** 332,338 ****
  "Send bugrapport til address@hidden,\n"
  "generelle spørsmål og diskusjoner til address@hidden"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 332,338 ----
  "Send bugrapport til address@hidden,\n"
  "generelle spørsmål og diskusjoner til address@hidden"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 1711,1882 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Delfil: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: valget «%s» er flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: valget krever et argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: valget «-W %s» er flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "desember"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er utgått"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
  
--- 1711,1882 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Delfil: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: valget «%s» er flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: valget krever et argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: valget «-W %s» er flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "desember"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er utgått"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
  
***************
*** 1913,1924 ****
  msgstr "Metode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "av"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "på"
  
--- 1913,1924 ----
  msgstr "Metode"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "av"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "på"
  
***************
*** 1927,1948 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1927,1948 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 1996,2040 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Ukjent indeks «%s»"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info kan ikke håndtere `:' i indeksinnslaget `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Ukjent indeks «%s» og/eller «%s» i @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(utenfor noder)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "Se "
  
--- 1996,2040 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Ukjent indeks «%s»"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info kan ikke håndtere `:' i indeksinnslaget `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Ukjent indeks «%s» og/eller «%s» i @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(utenfor noder)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "Se "
  
***************
*** 2212,2238 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "For mange feil!  Ga opp.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: advarsel: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Feilplassert %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2212,2238 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "For mange feil!  Ga opp.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: advarsel: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Feilplassert %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2240,2246 ****
  "Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
  "Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2240,2246 ----
  "Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
  "Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2265,2271 ****
  "  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
  "      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2265,2271 ----
  "  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
  "      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2279,2285 ****
  "      --html                generere HTML i stedet for Info.\n"
  "      --xml                 generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2279,2285 ----
  "      --html                generere HTML i stedet for Info.\n"
  "      --xml                 generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2312,2318 ****
  "splittet HTML),\n"
  
  # Denne mangler oversettelse, må rettes snarest.
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2312,2318 ----
  "splittet HTML),\n"
  
  # Denne mangler oversettelse, må rettes snarest.
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2350,2356 ****
  "      --split-size=ANT        splitte Infofilene ved lengde ANT (standard %"
  "d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2350,2356 ----
  "      --split-size=ANT        splitte Infofilene ved lengde ANT (standard %"
  "d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2360,2366 ****
  "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
  "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2360,2366 ----
  "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
  "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2373,2379 ****
  "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
  "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2373,2379 ----
  "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
  "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2393,2399 ****
  "  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear "
  "brukes.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
--- 2393,2399 ----
  "  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear "
  "brukes.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2410,2415 ****
--- 2410,2417 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "Betinget behandling av input:\n"
  "  --ifhtml           behandle @ifhtml og @html selv om HTML ikke skal "
***************
*** 2425,2431 ****
  "  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
  "  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2427,2433 ----
  "  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
  "  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2439,2445 ****
  "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
  "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2441,2447 ----
  "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
  "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2464,2544 ****
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   skrive Info med nummererte avsnitt\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          skrive en Infofil uansett 
størrelse\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for utskrift av makroekspansjon"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for utskrift av makroekspansjon"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: mangler filargument.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Forventet «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Ingen «%s» funnet i «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: Hopper over makroekspansjon til stdout siden Info-output også sendes "
  "dit.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Lager %s-filen «%s» fra «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Dette er %s, produsert av makeinfo versjon %s fra %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
--- 2466,2546 ----
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   skrive Info med nummererte avsnitt\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          skrive en Infofil uansett 
størrelse\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for utskrift av makroekspansjon"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for utskrift av makroekspansjon"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: mangler filargument.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Forventet «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Ingen «%s» funnet i «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: Hopper over makroekspansjon til stdout siden Info-output også sendes "
  "dit.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Lager %s-filen «%s» fra «%s».\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Dette er %s, produsert av makeinfo versjon %s fra %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
***************
*** 2546,2626 ****
  "%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
  "bevare.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
  "bevare.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Ukjent kommando «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Umatchet }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "INTET_NAVN!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "«%s» er ingen fil"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image mangler filnavn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "udefinert flagg: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s krever et navn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' er for lang for ekspansjon; ikke ekspandert"
--- 2548,2628 ----
  "%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
  "bevare.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
  "bevare.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Ukjent kommando «%s»"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Umatchet }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "INTET_NAVN!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "«%s» er ingen fil"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image mangler filnavn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "udefinert flagg: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s krever et navn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' er for lang for ekspansjon; ikke ekspandert"
***************
*** 2834,2845 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2836,2847 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -c -r1.3 -r1.4
*** po/pl.po    18 Apr 2004 17:15:06 -0000      1.3
--- po/pl.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.4
***************
*** 7,13 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-11 22:40+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
--- 7,13 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-11 22:40+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
***************
*** 165,172 ****
  msgstr "Wpis indeksu: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
! msgstr "Przej¶cie do nastêpnego pasuj±cego elementu z ostatniego 
`\\[index-search]'"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
--- 165,174 ----
  msgstr "Wpis indeksu: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Przej¶cie do nastêpnego pasuj±cego elementu z ostatniego `\\[index-search]'"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
***************
*** 192,198 ****
  #: info/indices.c:422
  #, c-format
  msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "Znaleziono `%s' w %s. (`\\[next-index-match]' próbuje znale¼æ 
nastêpne.)"
  
  #: info/indices.c:541
  #, c-format
--- 194,201 ----
  #: info/indices.c:422
  #, c-format
  msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr ""
! "Znaleziono `%s' w %s. (`\\[next-index-match]' próbuje znale¼æ nastêpne.)"
  
  #: info/indices.c:541
  #, c-format
***************
*** 226,232 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Wiêcej informacji mo¿na uzyskaæ przez --help.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
--- 229,235 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Wiêcej informacji mo¿na uzyskaæ przez --help.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
***************
*** 256,262 ****
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
--- 259,266 ----
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
***************
*** 301,329 ****
  "  -n, --node=WÊZE£             podanie wêz³a w pierwszym odwiedzanym 
pliku.\n"
  "  -o, --output=PLIK            zapis wybranych wêz³ów do PLIKU.\n"
  "  -R, --raw-escapes            wypisywanie sekwencji ANSI (domy¶lne).\n"
! "      --no-raw-escapes         wypisywanie sekwencji jako dos³ownego 
tekstu.\n"
! "      --restore=PLIK           czytanie pocz±tkowej sekwencji klawiszy z 
PLIKU.\n"
  "  -O, --show-options, --usage  przej¶cie do wêz³a z opcjami linii poleceñ.\n"
  "%s      --subnodes               rekurencyjne wypisanie elementów menu.\n"
! "  -w, --where, --location      wy¶wietlenie fizycznego po³o¿enia pliku 
Info.\n"
! "      --vi-keys                u¿ywanie klawiszy w stylu programów vi i 
less.\n"
! "      --version                wy¶wietlenie informacji o wersji i 
zakoñczenie.\n"
  "\n"
  "Pierwszy argument nie bêd±cy opcj±, je¶li jest obecny, jest wpisem menu, 
od\n"
  "którego program ma zacz±æ pracê;\n"
  "jest poszukiwany we wszystkich plikach `dir' le¿±cych w INFOPATH.\n"
  "Je¶li nie jest obecny, info ³±czy wszystkie pliki `dir' i pokazuje wynik.\n"
! "Wszystkie pozosta³e argumenty s± traktowane jako nazwy elementów menu 
wzglêdem\n"
  "pocz±tkowo odwiedzonego wêz³a.\n"
  "\n"
  "Przyk³ady:\n"
  "  info                       pokazanie menu katalogów g³ównego poziomu\n"
  "  info emacs                 rozpoczêcie od wêz³a emacs z g³ównego 
katalogu\n"
! "  info emacs buffers         rozpoczêcie od wêz³a buffers w podrêczniku 
emacsa\n"
! "  info --show-options emacs  rozpoczêcie od wêz³a z opisem linii poleceñ 
emacsa\n"
! "  info -f ./foo.info         pokazanie pliku ./foo.info, z pominiêciem 
katalogu\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 305,342 ----
  "  -n, --node=WÊZE£             podanie wêz³a w pierwszym odwiedzanym 
pliku.\n"
  "  -o, --output=PLIK            zapis wybranych wêz³ów do PLIKU.\n"
  "  -R, --raw-escapes            wypisywanie sekwencji ANSI (domy¶lne).\n"
! "      --no-raw-escapes         wypisywanie sekwencji jako dos³ownego "
! "tekstu.\n"
! "      --restore=PLIK           czytanie pocz±tkowej sekwencji klawiszy z "
! "PLIKU.\n"
  "  -O, --show-options, --usage  przej¶cie do wêz³a z opcjami linii poleceñ.\n"
  "%s      --subnodes               rekurencyjne wypisanie elementów menu.\n"
! "  -w, --where, --location      wy¶wietlenie fizycznego po³o¿enia pliku "
! "Info.\n"
! "      --vi-keys                u¿ywanie klawiszy w stylu programów vi i "
! "less.\n"
! "      --version                wy¶wietlenie informacji o wersji i "
! "zakoñczenie.\n"
  "\n"
  "Pierwszy argument nie bêd±cy opcj±, je¶li jest obecny, jest wpisem menu, 
od\n"
  "którego program ma zacz±æ pracê;\n"
  "jest poszukiwany we wszystkich plikach `dir' le¿±cych w INFOPATH.\n"
  "Je¶li nie jest obecny, info ³±czy wszystkie pliki `dir' i pokazuje wynik.\n"
! "Wszystkie pozosta³e argumenty s± traktowane jako nazwy elementów menu "
! "wzglêdem\n"
  "pocz±tkowo odwiedzonego wêz³a.\n"
  "\n"
  "Przyk³ady:\n"
  "  info                       pokazanie menu katalogów g³ównego poziomu\n"
  "  info emacs                 rozpoczêcie od wêz³a emacs z g³ównego 
katalogu\n"
! "  info emacs buffers         rozpoczêcie od wêz³a buffers w podrêczniku "
! "emacsa\n"
! "  info --show-options emacs  rozpoczêcie od wêz³a z opisem linii poleceñ "
! "emacsa\n"
! "  info -f ./foo.info         pokazanie pliku ./foo.info, z pominiêciem "
! "katalogu\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 454,485 ****
  "              Wybranie elementu menu powoduje wybranie innego wêz³a.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of 
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item]  Przej¶cie za odsy³aczem. Odczytuje nazwê 
odsy³acza.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node]  Przej¶cie do ostatniego wêz³a widocznego w tym 
oknie.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Przej¶cie do nastêpnego odno¶nika 
hipertekstowego w tym wê¼le.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Przej¶cie do poprzedniego odno¶nika 
hipertekstowego w tym wê¼le.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Przej¶cie za odno¶nikiem 
hipertekstowym pod kursorem.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node]  Przej¶cie do wêz³a `directory' (katalog). 
Równoznaczne `\\[goto-node] (DIR)'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node]  Przej¶cie do wêz³a Szczytowy. Równoznaczne 
`\\[goto-node] Top'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
  msgid ""
--- 467,518 ----
  "              Wybranie elementu menu powoduje wybranie innego wêz³a.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item]  Przej¶cie za odsy³aczem. Odczytuje nazwê odsy³acza.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node]  Przej¶cie do ostatniego wêz³a widocznego w tym 
oknie.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Przej¶cie do nastêpnego odno¶nika hipertekstowego 
"
! "w tym wê¼le.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Przej¶cie do poprzedniego odno¶nika "
! "hipertekstowego w tym wê¼le.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Przej¶cie za odno¶nikiem hipertekstowym "
! "pod kursorem.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node]  Przej¶cie do wêz³a `directory' (katalog). Równoznaczne `"
! "\\[goto-node] (DIR)'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node]  Przej¶cie do wêz³a Szczytowy. Równoznaczne `\\[goto-node] "
! "Top'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
  msgid ""
***************
*** 523,529 ****
  
  #: info/infodoc.c:79
  msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[menu-digit]  Wybranie pierwszego ... dziewi±tego elementu z 
menu wêz³a.\n"
  
  #: info/infodoc.c:80
  msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
--- 556,564 ----
  
  #: info/infodoc.c:79
  msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[menu-digit]  Wybranie pierwszego ... dziewi±tego elementu z menu "
! "wêz³a.\n"
  
  #: info/infodoc.c:80
  msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
***************
*** 531,540 ****
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of 
this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
  msgstr ""
! "\\%-10[index-search]  Szukanie podanego ³añcucha we wpisach indeksu tego 
pliku Info\n"
  "              i wybranie wêz³a wskazywanego przez pierwszy znaleziony 
wpis.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
--- 566,578 ----
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
  msgstr ""
! "\\%-10[index-search]  Szukanie podanego ³añcucha we wpisach indeksu tego "
! "pliku Info\n"
  "              i wybranie wêz³a wskazywanego przez pierwszy znaleziony 
wpis.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
***************
*** 556,562 ****
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is 
found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Szukanie podanego ³añcucha w ty³\n"
  "              i wybranie wêz³a, w którym znaleziono poprzednie 
wyst±pienie.\n"
--- 594,601 ----
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Szukanie podanego ³añcucha w ty³\n"
  "              i wybranie wêz³a, w którym znaleziono poprzednie 
wyst±pienie.\n"
***************
*** 613,619 ****
  #: info/infodoc.c:111
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr "  %-10s  Przej¶cie do nastêpnego odno¶nika hipertekstowego w tym 
wê¼le.\n"
  
  #: info/infodoc.c:112
  #, c-format
--- 652,659 ----
  #: info/infodoc.c:111
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "  %-10s  Przej¶cie do nastêpnego odno¶nika hipertekstowego w tym wê¼le.\n"
  
  #: info/infodoc.c:112
  #, c-format
***************
*** 623,629 ****
  #: info/infodoc.c:113
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
! msgstr "  %-10s  Przej¶cie do wêz³a `directory' (katalog). Równoznaczne `g 
(DIR)'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:114
  #, c-format
--- 663,670 ----
  #: info/infodoc.c:113
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "  %-10s  Przej¶cie do wêz³a `directory' (katalog). Równoznaczne `g (DIR)'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:114
  #, c-format
***************
*** 672,683 ****
  
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
! msgstr "  %-10s  Szukanie podanego ³añcucha we wpisach indeksu tego pliku 
Info\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
! msgstr "              i wybranie wêz³a wskazywanego przez pierwszy znaleziony 
wpis.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
  #, c-format
--- 713,729 ----
  
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid ""
! "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
! msgstr ""
! "  %-10s  Szukanie podanego ³añcucha we wpisach indeksu tego pliku Info\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! "              i wybranie wêz³a wskazywanego przez pierwszy znaleziony 
wpis.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
  #, c-format
***************
*** 685,692 ****
  msgstr "  %-10s  Przej¶cie do wêz³a zadanego nazw±.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr "              Mo¿na do³±czyæ tak¿e nazwê pliku w postaci 
(PLIK)WÊZE£.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
--- 731,740 ----
  msgstr "  %-10s  Przej¶cie do wêz³a zadanego nazw±.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! "              Mo¿na do³±czyæ tak¿e nazwê pliku w postaci (PLIK)WÊZE£.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
***************
*** 694,701 ****
  msgstr "  %-10s  Szukanie podanego ³añcucha w przód\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
! msgstr "              i wybranie wêz³a, w którym znaleziono nastêpne 
wyst±pienie.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
  #, c-format
--- 742,751 ----
  msgstr "  %-10s  Szukanie podanego ³añcucha w przód\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
! msgstr ""
! "              i wybranie wêz³a, w którym znaleziono nastêpne wyst±pienie.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
  #, c-format
***************
*** 942,964 ****
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "B³êdny plik infokey `%s' (z³e liczby magiczne) - mo¿na go uaktualniæ 
infokey"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
  msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr "Plik infokey `%s' jest przestarza³y - mo¿na go uaktualniæ poleceniem 
infokey"
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to 
update it"
! msgstr "B³êdny plik infokey `%s' (z³a d³ugo¶æ sekcji) - mo¿na go uaktualniæ 
infokey"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "B³êdny plik infokey `%s' (z³y kod sekcji) - mo¿na go uaktualniæ przez 
infokey"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
--- 992,1021 ----
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "B³êdny plik infokey `%s' (z³e liczby magiczne) - mo¿na go uaktualniæ infokey"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
  msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Plik infokey `%s' jest przestarza³y - mo¿na go uaktualniæ poleceniem infokey"
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "B³êdny plik infokey `%s' (z³a d³ugo¶æ sekcji) - mo¿na go uaktualniæ infokey"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "B³êdny plik infokey `%s' (z³y kod sekcji) - mo¿na go uaktualniæ przez 
infokey"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
***************
*** 1034,1040 ****
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Utworzenie okna zawieraj±cego menu wszystkich aktualnie odwiedzanych 
wêz³ów"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
--- 1091,1098 ----
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Utworzenie okna zawieraj±cego menu wszystkich aktualnie odwiedzanych wêz³ów"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
***************
*** 1051,1058 ****
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Witamy w Info w wersji %s. \\[get-help-window] pokazuje pomoc, 
\\[menu-item] wybiera element menu."
  
  #: info/session.c:620
  msgid "Move down to the next line"
--- 1109,1120 ----
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] 
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Witamy w Info w wersji %s. \\[get-help-window] pokazuje pomoc, \\[menu-item] 
"
! "wybiera element menu."
  
  #: info/session.c:620
  msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1105,1111 ****
  
  #: info/session.c:1030
  msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
! msgstr "Nie ma wêz³ów `Poprzedni' ani `W górê' dla tego wêz³a w tym 
dokumencie."
  
  #: info/session.c:1034
  msgid "Moving Up in this window."
--- 1167,1174 ----
  
  #: info/session.c:1030
  msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
! msgstr ""
! "Nie ma wêz³ów `Poprzedni' ani `W górê' dla tego wêz³a w tym dokumencie."
  
  #: info/session.c:1034
  msgid "Moving Up in this window."
***************
*** 1129,1143 ****
  
  #: info/session.c:1213
  msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie i ustawienie domy¶lnego rozmiaru 
okna"
  
  #: info/session.c:1221
  msgid "Scroll forward in this window staying within node"
  msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie pozostaj±c wewn±trz wêz³a"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie wewn. wêz³a i ust. domy¶lnego 
rozmiaru okna"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
--- 1192,1209 ----
  
  #: info/session.c:1213
  msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Przewijanie do przodu w tym oknie i ustawienie domy¶lnego rozmiaru okna"
  
  #: info/session.c:1221
  msgid "Scroll forward in this window staying within node"
  msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie pozostaj±c wewn±trz wêz³a"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window 
size"
! msgstr ""
! "Przewijanie do przodu w tym oknie wewn. wêz³a i ust. domy¶lnego rozmiaru 
okna"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1152,1159 ****
  msgstr "Przewijanie do ty³u w tym oknie pozostaj±c wewn±trz wêz³a"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Przewijanie do ty³u w tym oknie wewn. wêz³a i ust. domy¶lnego 
rozmiaru okna"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
--- 1218,1228 ----
  msgstr "Przewijanie do ty³u w tym oknie pozostaj±c wewn±trz wêz³a"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Przewijanie do ty³u w tym oknie wewn. wêz³a i ust. domy¶lnego rozmiaru okna"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1636,1805 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Podplik: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argumentów\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcja `%c%s' nie przyjmuje argumentów\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: nieprawid³owa opcja -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcja `-W %s' nie przyjmuje argumentu\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "zignorowano argumenty dla @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "stycznia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "lutego"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "marca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "kwietnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "maja"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "czerwca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "lipca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "sierpnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "wrze¶nia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "pa¼dziernika"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "listopada"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "grudnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "niechciany znak %c w @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argument @sc zawiera same wielkie litery, wiêc brak efektu"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "oczekiwano `{', ale napotkano `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku verb"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "oczekiwano `}', ale napotkano `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
! msgstr "@string{Note:} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; nale¿y 
przeredagowaæ aby zapobiec temu"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s jest przestarza³e"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Z³y argument dla %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "zachowaj"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "brak"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Z³y argument dla @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "wstaw"
  
--- 1705,1879 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Podplik: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argumentów\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcja `%c%s' nie przyjmuje argumentów\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: nieprawid³owa opcja -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opcja `-W %s' nie przyjmuje argumentu\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "zignorowano argumenty dla @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "stycznia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "lutego"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "marca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "kwietnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "maja"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "czerwca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "lipca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "sierpnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "wrze¶nia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "pa¼dziernika"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "listopada"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "grudnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "niechciany znak %c w @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argument @sc zawiera same wielkie litery, wiêc brak efektu"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "oczekiwano `{', ale napotkano `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku verb"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "oczekiwano `}', ale napotkano `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@string{Note:} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; nale¿y przeredagowaæ "
! "aby zapobiec temu"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s jest przestarza³e"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Z³y argument dla %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "zachowaj"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "brak"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Z³y argument dla @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr "wstaw"
  
***************
*** 1836,1847 ****
  msgstr "Metoda"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "typu"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "na"
  
--- 1910,1921 ----
  msgstr "Metoda"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "typu"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "na"
  
***************
*** 1850,1871 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "Pominiêto `%s' przed nazw± pliku wyj¶ciowego"
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "Pominiêto `%s' przy zapisie na standardowe wyj¶cie"
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Bufor wyj¶ciowy niepusty."
  
--- 1924,1945 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "Pominiêto `%s' przed nazw± pliku wyj¶ciowego"
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "Pominiêto `%s' przy zapisie na standardowe wyj¶cie"
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Bufor wyj¶ciowy niepusty."
  
***************
*** 1919,1963 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Nieznany indeks `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info nie mo¿e obs³u¿yæ `:' we wpisie indeksu `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Nieznany indeks `%s' i/lub `%s' w @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr "(linia )"
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(linia %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "Patrz "
  
--- 1993,2037 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Nieznany indeks `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info nie mo¿e obs³u¿yæ `:' we wpisie indeksu `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Nieznany indeks `%s' i/lub `%s' w @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr "(linia )"
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(linia %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "Patrz "
  
***************
*** 2017,2023 ****
  msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
  msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
--- 2091,2098 ----
  msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
***************
*** 2133,2168 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: uwaga: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "¬le umieszczone %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  "T³umaczenie ¼ród³owej dokumentacji Texinfo do ró¿nych innych formatów,\n"
! "domy¶lnie plików Info nadaj±cych siê do czytania pod Emacsem lub 
samodzielnym\n"
  "GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2208,2244 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: uwaga: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "¬le umieszczone %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  "T³umaczenie ¼ród³owej dokumentacji Texinfo do ró¿nych innych formatów,\n"
! "domy¶lnie plików Info nadaj±cych siê do czytania pod Emacsem lub "
! "samodzielnym\n"
  "GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2171,2177 ****
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default 
%d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
--- 2247,2254 ----
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
***************
*** 2184,2192 ****
  "      --reference-limit=ILE   ostrze¿enie o najwy¿ej ILU odsy³aczach\n"
  "                                (domy¶lnie %d).\n"
  "  -v, --verbose               wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
! "      --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i 
zakoñczenie.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2261,2270 ----
  "      --reference-limit=ILE   ostrze¿enie o najwy¿ej ILU odsy³aczach\n"
  "                                (domy¶lnie %d).\n"
  "  -v, --verbose               wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
! "      --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i "
! "zakoñczenie.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2201,2212 ****
  "      --xml                 wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
  "      --plaintext           wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
--- 2279,2291 ----
  "      --xml                 wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
  "      --plaintext           wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2218,2263 ****
  "Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
  "  -E, --macro-expand PLIK   zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do PLIKU.\n"
  "      --no-headers          pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node, 
oraz\n"
! "                              menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego 
tekstu)\n"
  "                              lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
! "                              tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe 
wyj¶cie.\n"
  "      --no-split            pominiêcie dzielenia Info lub HTML, 
generowanie\n"
  "                              tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
  "      --number-sections     zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
! "  -o, --output=PLIK         zapisanie do PLIKU (katalogu w przypadku 
dzielonego\n"
  "                              HTML), ignoruj±c wszelkie @setfilename.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  "Opcje dla Info i czystego tekstu:\n"
! "      --enable-encoding       zapis znaków z akcentami i specjalnych w 
pliku\n"
  "                                Info w zale¿no¶ci od @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=ILE       ³amanie linii Info po ILU znakach (domy¶lnie 
%d).\n"
  "      --footnote-style=STYL   zapis stopek w Info zgodnie ze STYLEM:\n"
! "                                `separate' - umieszczenie ich we w³asnym 
wê¼le;\n"
! "                                `end' - umieszczenie na koñcu wêz³a, w 
którym\n"
  "                                  zosta³y zdefiniowane (domy¶lne).\n"
! "      --paragraph-indent=ILE  wciêcia akapitów Info o ILE spacji (domy¶lnie 
%d).\n"
  "                                Je¶li ILE to `none' lub `brak', bez wciêæ;\n"
! "                                je¶li ILE to `asis' lub `zachowaj', 
zachowanie\n"
  "                                istniej±cych wciêæ.\n"
! "      --split-size=ROZMIAR    podzia³ Info na pliki o ROZMIARZE (domy¶lnie 
%d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2297,2354 ----
  "Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
  "  -E, --macro-expand PLIK   zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do PLIKU.\n"
  "      --no-headers          pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node, 
oraz\n"
! "                              menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego "
! "tekstu)\n"
  "                              lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
! "                              tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe "
! "wyj¶cie.\n"
  "      --no-split            pominiêcie dzielenia Info lub HTML, 
generowanie\n"
  "                              tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
  "      --number-sections     zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
! "  -o, --output=PLIK         zapisanie do PLIKU (katalogu w przypadku "
! "dzielonego\n"
  "                              HTML), ignoruj±c wszelkie @setfilename.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%"
! "d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  "Opcje dla Info i czystego tekstu:\n"
! "      --enable-encoding       zapis znaków z akcentami i specjalnych w "
! "pliku\n"
  "                                Info w zale¿no¶ci od @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=ILE       ³amanie linii Info po ILU znakach (domy¶lnie %"
! "d).\n"
  "      --footnote-style=STYL   zapis stopek w Info zgodnie ze STYLEM:\n"
! "                                `separate' - umieszczenie ich we w³asnym "
! "wê¼le;\n"
! "                                `end' - umieszczenie na koñcu wêz³a, w "
! "którym\n"
  "                                  zosta³y zdefiniowane (domy¶lne).\n"
! "      --paragraph-indent=ILE  wciêcia akapitów Info o ILE spacji (domy¶lnie 
%"
! "d).\n"
  "                                Je¶li ILE to `none' lub `brak', bez wciêæ;\n"
! "                                je¶li ILE to `asis' lub `zachowaj', "
! "zachowanie\n"
  "                                istniej±cych wciêæ.\n"
! "      --split-size=ROZMIAR    podzia³ Info na pliki o ROZMIARZE (domy¶lnie %"
! "d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2268,2286 ****
  "                                  je¶li PLIK to -, czytane jest 
standardowe\n"
  "                                  wej¶cie\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
  msgstr ""
  "Opcje dla XML i Docbooka:\n"
! "      --output-indent=ILE       wciêcia elementów XML o ILE spacji 
(domy¶lnie\n"
! "                                  %d). Je¶li ILE jest 0, pomijalne spacje 
s±\n"
  "                                  usuwane.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2359,2381 ----
  "                                  je¶li PLIK to -, czytane jest 
standardowe\n"
  "                                  wej¶cie\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
  msgstr ""
  "Opcje dla XML i Docbooka:\n"
! "      --output-indent=ILE       wciêcia elementów XML o ILE spacji "
! "(domy¶lnie\n"
! "                                  %d). Je¶li ILE jest 0, pomijalne spacje "
! "s±\n"
  "                                  usuwane.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2296,2304 ****
  "                                  poszukiwañ dla @include.\n"
  "  -P KATALOG                    do³±czenie KATALOGU na koñcu ¶cie¿ki\n"
  "                                  poszukiwañ dla @include.\n"
! "  -U ZMIENNA                    usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak 
@clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2391,2401 ----
  "                                  poszukiwañ dla @include.\n"
  "  -P KATALOG                    do³±czenie KATALOGU na koñcu ¶cie¿ki\n"
  "                                  poszukiwañ dla @include.\n"
! "  -U ZMIENNA                    usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
! "@clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2314,2327 ****
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
  msgstr ""
  "Warunkowe przetwarzanie wej¶cia:\n"
! "  --ifdocbook       przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet je¶li nie 
jest\n"
  "                      generowany Docbook.\n"
  "  --ifhtml          przetwarzanie @ifhtml i @html nawet je¶li nie jest\n"
  "                      generowany HTML.\n"
! "  --ifinfo          przetwarzanie @ifinfo nawet je¶li nie jest generowane 
Info.\n"
! "  --ifplaintext     przetwarzanie @ifplaintext nawet je¶li nie jest 
generowany\n"
  "                      czysty tekst.\n"
  "  --iftex           przetwarzanie @iftex i @tex; wymusza --no-split.\n"
  "  --ifxml           przetwarzanie @ifxml i @xml.\n"
--- 2411,2429 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "Warunkowe przetwarzanie wej¶cia:\n"
! "  --ifdocbook       przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet je¶li nie "
! "jest\n"
  "                      generowany Docbook.\n"
  "  --ifhtml          przetwarzanie @ifhtml i @html nawet je¶li nie jest\n"
  "                      generowany HTML.\n"
! "  --ifinfo          przetwarzanie @ifinfo nawet je¶li nie jest generowane "
! "Info.\n"
! "  --ifplaintext     przetwarzanie @ifplaintext nawet je¶li nie jest "
! "generowany\n"
  "                      czysty tekst.\n"
  "  --iftex           przetwarzanie @iftex i @tex; wymusza --no-split.\n"
  "  --ifxml           przetwarzanie @ifxml i @xml.\n"
***************
*** 2332,2338 ****
  "  --no-iftex        nie przetwarzanie tekstu @iftex i @tex.\n"
  "  --no-ifxml        nie przetwarzanie tekstu @ifxml i @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2434,2440 ----
  "  --no-iftex        nie przetwarzanie tekstu @iftex i @tex.\n"
  "  --no-ifxml        nie przetwarzanie tekstu @ifxml i @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2343,2352 ****
  "  Domy¶lne opcje dla warunków @if... zale¿± od formatu wyj¶ciowego:\n"
  "  je¶li generowany jest HTML, --ifhtml jest w³±czone, a reszta wy³±czona;\n"
  "  je¶li generowane jest Info, --ifinfo jest w³±czone, a reszta wy³±czona;\n"
! "  je¶li generowany jest tekst, --ifplaintext jest w³±czony, a inne 
wy³±czone;\n"
  "  je¶li generowany jest XML, --ifxml jest w³±czone, a reszta wy³±czona.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2445,2455 ----
  "  Domy¶lne opcje dla warunków @if... zale¿± od formatu wyj¶ciowego:\n"
  "  je¶li generowany jest HTML, --ifhtml jest w³±czone, a reszta wy³±czona;\n"
  "  je¶li generowane jest Info, --ifinfo jest w³±czone, a reszta wy³±czona;\n"
! "  je¶li generowany jest tekst, --ifplaintext jest w³±czony, a inne "
! "wy³±czone;\n"
  "  je¶li generowany jest XML, --ifxml jest w³±czone, a reszta wy³±czona.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2355,2525 ****
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, 
menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  "Przyk³ady:\n"
! "  makeinfo foo.texi                     zapisanie Info do @setfilename z 
foo\n"
  "  makeinfo --html foo.texi              zapisanie HTML do @setfilename\n"
! "  makeinfo --xml foo.texi               zapisanie Texinfo XML do 
@setfilename\n"
! "  makeinfo --docbook foo.texi           zapisanie DocBook XML do 
@setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        zapisanie czystego tekstu na\n"
  "                                          standardowe wyj¶cie\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi zapisanie HTML bez linii wêz³ów i 
menu\n"
! "  makeinfo --number-sections foo.texi   zapisanie Info z numerowanymi 
sekcjami\n"
! "  makeinfo --no-split foo.texi          zapisanie jednego wielkiego pliku 
Info\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznan± warto¶æ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ wyj¶cia `%s' do zapisu rozwiniêæ makr"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie `%s' do zapisu rozwiniêæ makr.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie 
`%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie 
`%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Niew³a¶ciwie u¿yte wieloliniowe polecenie %c%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Oczekiwano `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Nie znaleziono `%s' w `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr "%s: nie zapisywanie rozwiniêæ makr na stdout, bo tam zapisywane jest 
Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Tworzenie pliku %s `%s' z `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "To jest %s, wyprodukowany przez makeinfo w wersji %s z %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%s: Usuwanie pliku wyj¶cia makr `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli 
zachowaæ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli 
zachowaæ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument 
dla @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Niedopasowany }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "BEZ_NAZWY!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Nie ma pliku `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "Plik @image `%s' (dla tekstu) nieczytelny: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s wymaga nazwy"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' jest zbyt d³ugie do rozwiniêcia; nie rozwiniêto"
--- 2458,2644 ----
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  "Przyk³ady:\n"
! "  makeinfo foo.texi                     zapisanie Info do @setfilename z "
! "foo\n"
  "  makeinfo --html foo.texi              zapisanie HTML do @setfilename\n"
! "  makeinfo --xml foo.texi               zapisanie Texinfo XML do "
! "@setfilename\n"
! "  makeinfo --docbook foo.texi           zapisanie DocBook XML do "
! "@setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        zapisanie czystego tekstu na\n"
  "                                          standardowe wyj¶cie\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi zapisanie HTML bez linii wêz³ów i "
! "menu\n"
! "  makeinfo --number-sections foo.texi   zapisanie Info z numerowanymi "
! "sekcjami\n"
! "  makeinfo --no-split foo.texi          zapisanie jednego wielkiego pliku "
! "Info\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznan± warto¶æ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ wyj¶cia `%s' do zapisu rozwiniêæ makr"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie `%s' do zapisu rozwiniêæ makr.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Niew³a¶ciwie u¿yte wieloliniowe polecenie %c%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Oczekiwano `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Nie znaleziono `%s' w `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: nie zapisywanie rozwiniêæ makr na stdout, bo tam zapisywane jest Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Tworzenie pliku %s `%s' z `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "To jest %s, wyprodukowany przez makeinfo w wersji %s z %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Usuwanie pliku wyj¶cia makr `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli "
! "zachowaæ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli "
! "zachowaæ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr ""
! "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Niedopasowany }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "BEZ_NAZWY!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Nie ma pliku `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "Plik @image `%s' (dla tekstu) nieczytelny: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s wymaga nazwy"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' jest zbyt d³ugie do rozwiniêcia; nie rozwiniêto"
***************
*** 2619,2625 ****
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na 
sekcje?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
--- 2738,2745 ----
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
***************
*** 2632,2638 ****
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Pole Nastêpny wêz³a `%s' nie wskazywane (mo¿e b³êdny podzia³ na 
sekcje?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
--- 2752,2759 ----
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Pole Nastêpny wêz³a `%s' nie wskazywane (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
***************
*** 2665,2671 ****
  #: makeinfo/node.c:1546
  #, c-format
  msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr "Wêze³ `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W 
górê"
  
  #: makeinfo/node.c:1575
  #, c-format
--- 2786,2793 ----
  #: makeinfo/node.c:1546
  #, c-format
  msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr ""
! "Wêze³ `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górê"
  
  #: makeinfo/node.c:1575
  #, c-format
***************
*** 2730,2743 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Skrót tre¶ci"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
! msgstr "@headitem jako ostatni element @multitable tworzy niepoprawne 
dokumenty Docbook"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
--- 2852,2868 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Skrót tre¶ci"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem jako ostatni element @multitable tworzy niepoprawne dokumenty "
! "Docbook"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
***************
*** 2769,2776 ****
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
--- 2894,2903 ----
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
***************
*** 2801,2808 ****
  " --entry=TEKST     wstawienie TEKSTU jako wpisu katalogu Info.\n"
  "                     TEKST powinien mieæ formê linii elementu menu Info\n"
  "                     z zerem lub wiêcej linii zaczynaj±cymi siê od spacji.\n"
! "                     Je¶li podano wiêcej ni¿ jeden wpis, wszystkie s± 
dodawane.\n"
! "                     Je¶li nie podano ¿adnego wpisu, s± okre¶lane na 
podstawie\n"
  "                     informacji w samym pliku Info.\n"
  " --help            wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
  " --info-file=PLIK  podanie pliku Info do zainstalowania w katalogu.\n"
--- 2928,2937 ----
  " --entry=TEKST     wstawienie TEKSTU jako wpisu katalogu Info.\n"
  "                     TEKST powinien mieæ formê linii elementu menu Info\n"
  "                     z zerem lub wiêcej linii zaczynaj±cymi siê od spacji.\n"
! "                     Je¶li podano wiêcej ni¿ jeden wpis, wszystkie s± "
! "dodawane.\n"
! "                     Je¶li nie podano ¿adnego wpisu, s± okre¶lane na "
! "podstawie\n"
  "                     informacji w samym pliku Info.\n"
  " --help            wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
  " --info-file=PLIK  podanie pliku Info do zainstalowania w katalogu.\n"
***************
*** 2812,2821 ****
  "                     Wpis w katalogu Info jest elementem menu.\n"
  " --quiet           pominiêcie ostrze¿eñ.\n"
  " --remove          to samo co --delete.\n"
! " --section=SEKCJA  umieszczenie wpisów dla tego pliku w danej SEKCJI 
katalogu.\n"
! "                     Je¶li podano wiêcej ni¿ jedn± sekcjê, wszystkie wpisy 
s±\n"
  "                     dodawane do ka¿dej z sekcji.\n"
! "                     Je¶li nie podano ¿adnej sekcji, s± okre¶lane na 
podstawie\n"
  "                     informacji w samym pliku Info.\n"
  " --version         wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie.\n"
  
--- 2941,2953 ----
  "                     Wpis w katalogu Info jest elementem menu.\n"
  " --quiet           pominiêcie ostrze¿eñ.\n"
  " --remove          to samo co --delete.\n"
! " --section=SEKCJA  umieszczenie wpisów dla tego pliku w danej SEKCJI "
! "katalogu.\n"
! "                     Je¶li podano wiêcej ni¿ jedn± sekcjê, wszystkie wpisy "
! "s±\n"
  "                     dodawane do ka¿dej z sekcji.\n"
! "                     Je¶li nie podano ¿adnej sekcji, s± okre¶lane na "
! "podstawie\n"
  "                     informacji w samym pliku Info.\n"
  " --version         wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie.\n"
  
***************
*** 2845,2851 ****
  "%s\tOto wierzcho³ek drzewa INFO\n"
  "\n"
  "  To (wêze³ Katalog) zawiera menu dla g³ównych tematów.\n"
! "  Naci¶niêcie \"q\" koñczy przegl±danie, \"?\" wy¶wietla wszystkie 
polecenia\n"
  "  Info, \"d\" wraca tutaj, \"h\" pokazuje wprowadzenie dla nowicjuszy,\n"
  "  \"mEmacs<Return>\" odwiedza podrêcznik Emacsa itd.\n"
  "\n"
--- 2977,2984 ----
  "%s\tOto wierzcho³ek drzewa INFO\n"
  "\n"
  "  To (wêze³ Katalog) zawiera menu dla g³ównych tematów.\n"
! "  Naci¶niêcie \"q\" koñczy przegl±danie, \"?\" wy¶wietla wszystkie "
! "polecenia\n"
  "  Info, \"d\" wraca tutaj, \"h\" pokazuje wprowadzenie dla nowicjuszy,\n"
  "  \"mEmacs<Return>\" odwiedza podrêcznik Emacsa itd.\n"
  "\n"
***************
*** 2938,2949 ****
  #: util/texindex.c:271
  #, c-format
  msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
! msgstr "Generowanie posortowanego indeksu dla ka¿dego PLIKU wyj¶ciowego w 
TeXu.\n"
  
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Zazwyczaj PLIK... podaje siê jako `foo.%c%c' dla dokumentu 
`foo.texi'.\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
--- 3071,3084 ----
  #: util/texindex.c:271
  #, c-format
  msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
! msgstr ""
! "Generowanie posortowanego indeksu dla ka¿dego PLIKU wyj¶ciowego w TeXu.\n"
  
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Zazwyczaj PLIK... podaje siê jako `foo.%c%c' dla dokumentu `foo.texi'.\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -c -r1.10 -r1.11
*** po/ro.po    19 Apr 2004 13:36:01 -0000      1.10
--- po/ro.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.11
***************
*** 8,14 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-18 12:00+05\n"
  "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
--- 8,14 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-18 12:00+05\n"
  "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
***************
*** 167,174 ****
  msgstr "Intrare în index: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
! msgstr "Mergi la urmãtorul articol de index ce se potriveºte ultimei comenzi 
`\\[index-search]'"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
--- 167,177 ----
  msgstr "Intrare în index: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Mergi la urmãtorul articol de index ce se potriveºte ultimei comenzi `"
! "\\[index-search]'"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
***************
*** 194,200 ****
  #: info/indices.c:422
  #, c-format
  msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "Am gãsit `%s' în %s. (`\\[next-index-match]' încearcã sã gãseascã 
urmãtorul.)"
  
  #: info/indices.c:541
  #, c-format
--- 197,204 ----
  #: info/indices.c:422
  #, c-format
  msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr ""
! "Am gãsit `%s' în %s. (`\\[next-index-match]' încearcã sã gãseascã 
urmãtorul.)"
  
  #: info/indices.c:541
  #, c-format
***************
*** 208,214 ****
  
  #: info/indices.c:622
  msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr "Cautã în toþi indexurile fiºierului pentru un ºir ºi contruieºte un 
meniu"
  
  #: info/indices.c:626
  msgid "Index apropos: "
--- 212,219 ----
  
  #: info/indices.c:622
  msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr ""
! "Cautã în toþi indexurile fiºierului pentru un ºir ºi contruieºte un meniu"
  
  #: info/indices.c:626
  msgid "Index apropos: "
***************
*** 228,234 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Încercaþi --help pentru informaþii suplimentare.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
--- 233,239 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Încercaþi --help pentru informaþii suplimentare.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
***************
*** 247,253 ****
  
  #: info/info.c:590
  msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr "  -b, --speech-friendly        fii prietenos cu sintetizatoarele de 
vorbire.\n"
  
  #: info/info.c:597
  #, c-format
--- 252,260 ----
  
  #: info/info.c:590
  msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr ""
! "  -b, --speech-friendly        fii prietenos cu sintetizatoarele de "
! "vorbire.\n"
  
  #: info/info.c:597
  #, c-format
***************
*** 257,263 ****
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
--- 264,271 ----
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
***************
*** 292,312 ****
  "Citeºte documentaþie în formatul Info.\n"
  "\n"
  "Opþiuni:\n"
! "      --apropos=ªIR            cautã ªIR în toþi indexurile tuturor 
manualelor.\n"
  "  -d, --directory=DIR          adaugã DIR la INFOPATH.\n"
! "      --dribble=NUMEFIªIER     aminteºte ce tasteazã utilizatorul în 
NUMEFIªIER.\n"
  "  -f, --file=NUMEFIªIER        specificã fiºierul Info de vizitat.\n"
  "  -h, --help                   afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
! "      --index-search=STRING    mergi la nodul referit de intrarea indexului 
ªIR.\n"
! "  -n, --node=NUMENOD           specificã nodurile în primul fiºier Info 
vizitat.\n"
  "  -o, --output=NUMEFIªIER      scrie nodurile selectate în NUMEFIªIER.\n"
  "  -R, --raw-escapes            scrie \"raw\" escape-uri ANSI (implicit).\n"
  "      --no-raw-escapes         scrie escape-urile ca text normal.\n"
! "      --restore=NUMEFIªIER     citeºte apãsãrile de teste iniþiale din 
NUMEFIªIER.\n"
! "  -O, --show-options, --usage  mergi la nodul cu opþiunile liniei de 
comandã.\n"
  "%s      --subnodes             afiºeazã recursiv articolele de meniu.\n"
  "  -w, --where, --location      afiºeazã locaþia fizicã a fiºierului Info.\n"
! "      --vi-keys                foloseºte key bindings similare cu cele din 
vi ºi less.\n"
  "      --version                afiºeazã informaþii versiune ºi terminã.\n"
  "\n"
  "Primul argument ce nu e o opþiune, dacã e prezent, este articolul de meniu\n"
--- 300,327 ----
  "Citeºte documentaþie în formatul Info.\n"
  "\n"
  "Opþiuni:\n"
! "      --apropos=ªIR            cautã ªIR în toþi indexurile tuturor "
! "manualelor.\n"
  "  -d, --directory=DIR          adaugã DIR la INFOPATH.\n"
! "      --dribble=NUMEFIªIER     aminteºte ce tasteazã utilizatorul în "
! "NUMEFIªIER.\n"
  "  -f, --file=NUMEFIªIER        specificã fiºierul Info de vizitat.\n"
  "  -h, --help                   afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
! "      --index-search=STRING    mergi la nodul referit de intrarea indexului "
! "ªIR.\n"
! "  -n, --node=NUMENOD           specificã nodurile în primul fiºier Info "
! "vizitat.\n"
  "  -o, --output=NUMEFIªIER      scrie nodurile selectate în NUMEFIªIER.\n"
  "  -R, --raw-escapes            scrie \"raw\" escape-uri ANSI (implicit).\n"
  "      --no-raw-escapes         scrie escape-urile ca text normal.\n"
! "      --restore=NUMEFIªIER     citeºte apãsãrile de teste iniþiale din "
! "NUMEFIªIER.\n"
! "  -O, --show-options, --usage  mergi la nodul cu opþiunile liniei de "
! "comandã.\n"
  "%s      --subnodes             afiºeazã recursiv articolele de meniu.\n"
  "  -w, --where, --location      afiºeazã locaþia fizicã a fiºierului Info.\n"
! "      --vi-keys                foloseºte key bindings similare cu cele din "
! "vi ºi less.\n"
  "      --version                afiºeazã informaþii versiune ºi terminã.\n"
  "\n"
  "Primul argument ce nu e o opþiune, dacã e prezent, este articolul de meniu\n"
***************
*** 325,331 ****
  "                               comandã pentru emacs\n"
  "  info -f ./foo.info        aratã fiºierul ./foo.info, nu cãuta dir\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 340,346 ----
  "                               comandã pentru emacs\n"
  "  info -f ./foo.info        aratã fiºierul ./foo.info, nu cãuta dir\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 456,487 ****
  "              Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie selectat.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of 
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item]  Urmeazã o referinþã încruciºatã. Citeºte numele 
referinþei.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node]  Mergi la ultimul nod vãzut în aceastã 
fereastrã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Sãri la urmãtoarea legãturã hypertext din 
acest nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Sãri la legãtura hypertext precedentã din 
acest nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Urmeazã legãtura hypertext de sub 
cursor.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node]  Mergi la nodul `director'.  Echivalent cu 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node]  Mergi la nodul Vârf.  Echivalent cu `\\[goto-node] 
Top'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
  msgid ""
--- 471,522 ----
  "              Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie selectat.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item]  Urmeazã o referinþã încruciºatã. Citeºte numele "
! "referinþei.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node]  Mergi la ultimul nod vãzut în aceastã fereastrã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Sãri la urmãtoarea legãturã hypertext din acest "
! "nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Sãri la legãtura hypertext precedentã din acest "
! "nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Urmeazã legãtura hypertext de sub "
! "cursor.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node]  Mergi la nodul `director'.  Echivalent cu `\\[goto-node] "
! "(DIR)'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node]  Mergi la nodul Vârf.  Echivalent cu `\\[goto-node] Top'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
  msgid ""
***************
*** 525,531 ****
  
  #: info/infodoc.c:79
  msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[menu-digit]  Alege primul ... al nouãlea articol în meniul 
nodului.\n"
  
  #: info/infodoc.c:80
  msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
--- 560,567 ----
  
  #: info/infodoc.c:79
  msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[menu-digit]  Alege primul ... al nouãlea articol în meniul nodului.\n"
  
  #: info/infodoc.c:80
  msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
***************
*** 533,543 ****
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of 
this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[index-search]  Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului 
acestui\n"
! "            fiºier Info ºi selecteazã nodul referit de prima intrare 
gãsitã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
  msgid ""
--- 569,582 ----
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[index-search]  Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului 
acestui\n"
! "            fiºier Info ºi selecteazã nodul referit de prima intrare "
! "gãsitã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
  msgid ""
***************
*** 545,551 ****
  "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[goto-node]  Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
! "             Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în 
(NUMEFIªIER)NUMENOD.\n"
  
  #: info/infodoc.c:85
  msgid ""
--- 584,591 ----
  "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[goto-node]  Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
! "             Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în (NUMEFIªIER)"
! "NUMENOD.\n"
  
  #: info/infodoc.c:85
  msgid ""
***************
*** 558,564 ****
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is 
found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Cautã înapoi un ºir specificat\n"
  "              ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
--- 598,605 ----
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Cautã înapoi un ºir specificat\n"
  "              ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
***************
*** 600,611 ****
  
  #: info/infodoc.c:108
  msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
! msgstr "              Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie 
selectat.\n"
  
  #: info/infodoc.c:109
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
! msgstr "  %-10s  Urmeazã referinþã la acelaºi pasaj. Citeºte numele 
referinþei.\n"
  
  #: info/infodoc.c:110
  #, c-format
--- 641,654 ----
  
  #: info/infodoc.c:108
  msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
! msgstr ""
! "              Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie selectat.\n"
  
  #: info/infodoc.c:109
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "  %-10s  Urmeazã referinþã la acelaºi pasaj. Citeºte numele referinþei.\n"
  
  #: info/infodoc.c:110
  #, c-format
***************
*** 674,684 ****
  
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
! msgstr "  %-10s  Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului acestui fiºier 
Info\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
  msgstr "              ºi selecteazã nodul referit de prima intrare gãsitã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
--- 717,731 ----
  
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid ""
! "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
! msgstr ""
! "  %-10s  Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului acestui fiºier Info\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
  msgstr "              ºi selecteazã nodul referit de prima intrare gãsitã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
***************
*** 687,694 ****
  msgstr "  %-10s  Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr "              Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în 
(NUMEFIªIER)NUMENOD.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
--- 734,744 ----
  msgstr "  %-10s  Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! "              Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în (NUMEFIªIER)"
! "NUMENOD.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
***************
*** 696,702 ****
  msgstr "  %-10s  Cautã înainte un ºir specificat,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
  msgstr "              ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
--- 746,753 ----
  msgstr "  %-10s  Cautã înainte un ºir specificat,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
  msgstr "              ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
***************
*** 743,749 ****
  
  #: info/infodoc.c:375
  msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- Folosiþi `\\[history-node]' sau `\\[kill-node]' pentru a termina 
---\n"
  
  #: info/infodoc.c:485
  msgid "Display help message"
--- 794,801 ----
  
  #: info/infodoc.c:375
  msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- Folosiþi `\\[history-node]' sau `\\[kill-node]' pentru a termina ---\n"
  
  #: info/infodoc.c:485
  msgid "Display help message"
***************
*** 943,965 ****
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "Fiºier infokey incorect `%s' (bad magic numbers) -- rulaþi infokey 
pentru a-l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
  msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr "Fiºierul d-voastrã infokey `%s' este vechi - rulaþi infokey pentru 
a-l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to 
update it"
! msgstr "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section length) -- rulaþi infokey 
pentru a-l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section code) -- rulaþi infokey 
pentru a-l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
--- 995,1028 ----
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºier infokey incorect `%s' (bad magic numbers) -- rulaþi infokey pentru a-"
! "l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
  msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºierul d-voastrã infokey `%s' este vechi - rulaþi infokey pentru a-l "
! "actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section length) -- rulaþi infokey pentru 
a-"
! "l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section code) -- rulaþi infokey pentru a-l 
"
! "actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
***************
*** 967,973 ****
  
  #: info/infomap.c:1766
  msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr "Date incorecte în fiºierul infokey -- unele setãri de variabile 
ignorate"
  
  #: info/m-x.c:69
  msgid "Read the name of an Info command and describe it"
--- 1030,1037 ----
  
  #: info/infomap.c:1766
  msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr ""
! "Date incorecte în fiºierul infokey -- unele setãri de variabile ignorate"
  
  #: info/m-x.c:69
  msgid "Read the name of an Info command and describe it"
***************
*** 1031,1045 ****
  "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
  msgstr ""
  "Aici este meniul cu nodurile pe care le-aþi vizitat recent.\n"
! "Selectaþi un nod din acest meniu, sau folosiþi `\\[history-node]' în altã 
fereastrã\n"
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Creazã o fereastrã care conþine un meniu cu toate nodurile vizitate 
recent"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
! msgstr "Selecteazã un nod care a fost vizitat anterior într-o fereastrã 
vizibilã"
  
  #: info/nodemenu.c:317
  msgid "Select visited node: "
--- 1095,1112 ----
  "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
  msgstr ""
  "Aici este meniul cu nodurile pe care le-aþi vizitat recent.\n"
! "Selectaþi un nod din acest meniu, sau folosiþi `\\[history-node]' în altã "
! "fereastrã\n"
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Creazã o fereastrã care conþine un meniu cu toate nodurile vizitate recent"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
! msgstr ""
! "Selecteazã un nod care a fost vizitat anterior într-o fereastrã vizibilã"
  
  #: info/nodemenu.c:317
  msgid "Select visited node: "
***************
*** 1052,1059 ****
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Bine aþi venit la Info versiunea %s. Tastaþi \\[get-help-window] 
pentru ajutor, \\[menu-item] pentru un articol din meniu."
  
  #: info/session.c:620
  msgid "Move down to the next line"
--- 1119,1130 ----
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] 
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Bine aþi venit la Info versiunea %s. Tastaþi \\[get-help-window] pentru "
! "ajutor, \\[menu-item] pentru un articol din meniu."
  
  #: info/session.c:620
  msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1130,1144 ****
  
  #: info/session.c:1213
  msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã 
a ferestrei"
  
  #: info/session.c:1221
  msgid "Scroll forward in this window staying within node"
  msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã 
dimensiunea implicitã a ferestrei"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
--- 1201,1220 ----
  
  #: info/session.c:1213
  msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Scroll înainte în aceastã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã a "
! "ferestrei"
  
  #: info/session.c:1221
  msgid "Scroll forward in this window staying within node"
  msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window 
size"
! msgstr ""
! "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã dimensiunea "
! "implicitã a ferestrei"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1146,1160 ****
  
  #: info/session.c:1245
  msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr "Scroll înapoi în acestã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã a 
ferestrei"
  
  #: info/session.c:1254
  msgid "Scroll backward in this window staying within node"
  msgstr "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã 
dimensiunea implicitã a ferestrei"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
--- 1222,1242 ----
  
  #: info/session.c:1245
  msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Scroll înapoi în acestã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã a "
! "ferestrei"
  
  #: info/session.c:1254
  msgid "Scroll backward in this window staying within node"
  msgstr "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã dimensiunea "
! "implicitã a ferestrei"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1558,1564 ****
  
  #: info/variables.c:41
  msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr "Când \"Activ\", crearea ºi ºtergere unei ferestre redimensioneazã 
alte ferestre"
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
--- 1640,1648 ----
  
  #: info/variables.c:41
  msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr ""
! "Când \"Activ\", crearea ºi ºtergere unei ferestre redimensioneazã alte "
! "ferestre"
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
***************
*** 1570,1576 ****
  
  #: info/variables.c:53
  msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr "Când \"Activ\", Info colecteazã la gunoi fiºierele care au trebuit 
decompresate"
  
  #: info/variables.c:56
  msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
--- 1654,1662 ----
  
  #: info/variables.c:53
  msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr ""
! "Când \"Activ\", Info colecteazã la gunoi fiºierele care au trebuit "
! "decompresate"
  
  #: info/variables.c:56
  msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
***************
*** 1578,1588 ****
  
  #: info/variables.c:60
  msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr "Controleazã ce se întâmplã când este cerut scroll la sfârºitul unui 
nod"
  
  #: info/variables.c:64
  msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
! msgstr "Numãrul de linii pentru scroll când cursorul se mutã în afara 
ferestrei"
  
  #: info/variables.c:68
  msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
--- 1664,1676 ----
  
  #: info/variables.c:60
  msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr ""
! "Controleazã ce se întâmplã când este cerut scroll la sfârºitul unui nod"
  
  #: info/variables.c:64
  msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
! msgstr ""
! "Numãrul de linii pentru scroll când cursorul se mutã în afara ferestrei"
  
  #: info/variables.c:68
  msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
***************
*** 1637,1806 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Subfiºier: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: opþiune invalidã -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: opþiunea necesitã un argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "Ianuarie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "Februarie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "Martie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "Aprilie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "Mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "Iunie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "Iulie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "August"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "Septembrie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "Octombrie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "Noiembrie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "Decembrie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "caracter neverosimil %c în @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argumentul @sc în litere mari, prin urmare fãrã efect"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`{' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului de verb"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`}' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
! msgstr "@strong{Notã:] produce o referinþã încruciºatã falsã; reformulaþi 
pentru a evita acest fapt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s este depãsit"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp necesitã un argument numeric pozitiv, nu `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Argument nepotrivit pentru %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "aºacume"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "nimic"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "insereazã"
  
--- 1725,1899 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Subfiºier: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: opþiune invalidã -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: opþiunea necesitã un argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "Ianuarie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "Februarie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "Martie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "Aprilie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "Mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "Iunie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "Iulie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "August"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "Septembrie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "Octombrie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "Noiembrie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "Decembrie"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "caracter neverosimil %c în @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argumentul @sc în litere mari, prin urmare fãrã efect"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`{' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului de verb"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`}' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Notã:] produce o referinþã încruciºatã falsã; reformulaþi pentru a "
! "evita acest fapt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s este depãsit"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp necesitã un argument numeric pozitiv, nu `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Argument nepotrivit pentru %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "aºacume"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "nimic"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr "insereazã"
  
***************
*** 1837,1848 ****
  msgstr "Metodã"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "din"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "pe"
  
--- 1930,1941 ----
  msgstr "Metodã"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "din"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "pe"
  
***************
*** 1851,1872 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "`%s' omis înainte de numele fiºierului de ieºire"
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "`%s' omis întrucât scriu la ieºirea standard (stdout)"
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Buffer-ul de ieºire nu este gol."
  
--- 1944,1965 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "`%s' omis înainte de numele fiºierului de ieºire"
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "`%s' omis întrucât scriu la ieºirea standard (stdout)"
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Buffer-ul de ieºire nu este gol."
  
***************
*** 1920,1964 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Index necunoscut `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info nu poate folosi `:' în intrarea de index `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Index-ul necunoscut `%s' ºi/sau `%s' în @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr "(linie )"
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(linia %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(în afara oricãrui nod)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "Vezi "
  
--- 2013,2057 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Index necunoscut `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info nu poate folosi `:' în intrarea de index `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Index-ul necunoscut `%s' ºi/sau `%s' în @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr "(linie )"
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(linia %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(în afara oricãrui nod)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "Vezi "
  
***************
*** 2018,2025 ****
  msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
! msgstr "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în 
loc de @ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
--- 2111,2121 ----
  msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
! msgstr ""
! "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de 
"
! "@ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
***************
*** 2134,2160 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Prea multe erori!  Am renunþat.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: avertisment: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "%c nelalocul lui"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2230,2256 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Prea multe erori!  Am renunþat.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: avertisment: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "%c nelalocul lui"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2162,2168 ****
  "Translateazã documentaþia sursã Texinfo în diferite alte formate, implicit\n"
  "fiºiere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2258,2264 ----
  "Translateazã documentaþia sursã Texinfo în diferite alte formate, implicit\n"
  "fiºiere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2171,2177 ****
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default 
%d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
--- 2267,2274 ----
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
***************
*** 2181,2191 ****
  "      --help                  afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
  "      --no-validate           eliminã validarea referinþelor.\n"
  "      --no-warn               eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
! "      --reference-limit=NUM   avertizeazã despre cel mult NUM referinþe 
(implicit %d).\n"
  "  -v, --verbose               explicã ce se executã.\n"
! "      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi 
terminã.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2278,2290 ----
  "      --help                  afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
  "      --no-validate           eliminã validarea referinþelor.\n"
  "      --no-warn               eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
! "      --reference-limit=NUM   avertizeazã despre cel mult NUM referinþe "
! "(implicit %d).\n"
  "  -v, --verbose               explicã ce se executã.\n"
! "      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
! "terminã.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2200,2211 ****
  "      --xml                 ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
  "      --plaintext           ieºire text simplu în loc de Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
--- 2299,2311 ----
  "      --xml                 ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
  "      --plaintext           ieºire text simplu în loc de Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2217,2243 ****
  "Opþiuni de ieºire generale:\n"
  "  -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
  "                            ignorînd orice @setfilename.\n"
! "      --no-headers          eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi 
meniuri\n"
  "                             din ieºire Info (producând text simplu)\n"
  "                             sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
! "                             de asemenea, scrie implicit la ieºirea 
standard.\n"
  "      --no-split            eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
  "                            genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
  "      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
  "  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
--- 2317,2347 ----
  "Opþiuni de ieºire generale:\n"
  "  -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
  "                            ignorînd orice @setfilename.\n"
! "      --no-headers          eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi "
! "meniuri\n"
  "                             din ieºire Info (producând text simplu)\n"
  "                             sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
! "                             de asemenea, scrie implicit la ieºirea "
! "standard.\n"
  "      --no-split            eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
  "                            genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
  "      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
  "  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%"
! "d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
***************
*** 2245,2261 ****
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding      genereazã caractere accentuate ºi speciale în\n"
  "                                ieºire Info bazat pe @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM      sparge liniile Info la NUM caractere (implicit 
%d).\n"
! "      --footnote-style=STIL  genereazã note de subsol în Info conform cu 
STIL:\n"
! "                                `separate' pentru a le pune in propriul lor 
nod;\n"
  "                                `end' pentru a le pune la sfârºitul 
nodului\n"
  "                                  în care sunt definite (implicit).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  precede paragrafele Info cu VAL spaþii 
(implicit %d).\n"
! "                                dacã VAL este `none', nu pune spaþii; dacã 
VAL\n"
  "                                este `asis', pãstrezã spaþiile existente.\n"
! "      --split-size=NUM        împarte fiºierele Info de dimens. NUM 
(implicit %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2349,2371 ----
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding      genereazã caractere accentuate ºi speciale în\n"
  "                                ieºire Info bazat pe @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM      sparge liniile Info la NUM caractere (implicit 
%"
! "d).\n"
! "      --footnote-style=STIL  genereazã note de subsol în Info conform cu "
! "STIL:\n"
! "                                `separate' pentru a le pune in propriul lor "
! "nod;\n"
  "                                `end' pentru a le pune la sfârºitul 
nodului\n"
  "                                  în care sunt definite (implicit).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  precede paragrafele Info cu VAL spaþii "
! "(implicit %d).\n"
! "                                dacã VAL este `none', nu pune spaþii; dacã "
! "VAL\n"
  "                                este `asis', pãstrezã spaþiile existente.\n"
! "      --split-size=NUM        împarte fiºierele Info de dimens. NUM "
! "(implicit %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2265,2282 ****
  "      --css-include=FIªIER      include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
  "                                  citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
  msgstr ""
  "Opþiuni pentru HTML:\n"
! "      --css-include=FIªIER      aliniazã elemente XML cu VAL spaþii 
(implicit %d)\n"
! "                                  dacã VAL e 0, spaþiile goale ce pot fi 
ignorate nu sunt afiºate.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2375,2396 ----
  "      --css-include=FIªIER      include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
  "                                  citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
  msgstr ""
  "Opþiuni pentru HTML:\n"
! "      --css-include=FIªIER      aliniazã elemente XML cu VAL spaþii "
! "(implicit %d)\n"
! "                                  dacã VAL e 0, spaþiile goale ce pot fi "
! "ignorate nu sunt afiºate.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2292,2298 ****
  "  -P DIR                        prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
  "  -U VAR                        nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2406,2413 ----
  "  -P DIR                        prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
  "  -U VAR                        nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2308,2320 ****
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
  msgstr ""
  "Procesare condiþionalã în intrare:\n"
  "  --ifdocbook       proceseazã @ifdocbook º @docbook chiar dacã\n"
  "                      nu generezi Docbook.\n"
! "  --ifhtml          proceseazã @ifhtml ºi @html chiar dacã nu generezi 
HTML.\n"
  "  --ifinfo          proceseazã @ifinfo chiar dacã nu generezi Info.\n"
! "  --ifplaintext     proceseazã @ifplaintext chiar dacã nu generezi text 
simplu.\n"
  "  --iftex           proceseazã @iftex ºi @tex; implicã --no-split.\n"
  "  --ifxml           proceseazã @ifxml ºi @xml.\n"
  "  --no-ifhtml       nu procesa text @ifhtml ºi @html.\n"
--- 2423,2439 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "Procesare condiþionalã în intrare:\n"
  "  --ifdocbook       proceseazã @ifdocbook º @docbook chiar dacã\n"
  "                      nu generezi Docbook.\n"
! "  --ifhtml          proceseazã @ifhtml ºi @html chiar dacã nu generezi "
! "HTML.\n"
  "  --ifinfo          proceseazã @ifinfo chiar dacã nu generezi Info.\n"
! "  --ifplaintext     proceseazã @ifplaintext chiar dacã nu generezi text "
! "simplu.\n"
  "  --iftex           proceseazã @iftex ºi @tex; implicã --no-split.\n"
  "  --ifxml           proceseazã @ifxml ºi @xml.\n"
  "  --no-ifhtml       nu procesa text @ifhtml ºi @html.\n"
***************
*** 2323,2329 ****
  "  --no-iftex        nu procesa text @iftex ºi @tex.\n"
  "  --no-ifxml        nu procesa text @ifxml ºi @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2442,2448 ----
  "  --no-iftex        nu procesa text @iftex ºi @tex.\n"
  "  --no-ifxml        nu procesa text @ifxml ºi @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2331,2342 ****
  "  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
! "  Valori implicite pentru condiþionalele @if... depind de formatul de 
ieºire:\n"
  "  dacã generaþi HTML, --ifhtml este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
  "  dacã generaþi, --ifinfo este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
! "  dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt 
deselectate;\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2450,2463 ----
  "  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
! "  Valori implicite pentru condiþionalele @if... depind de formatul de "
! "ieºire:\n"
  "  dacã generaþi HTML, --ifhtml este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
  "  dacã generaþi, --ifinfo este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
! "  dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
! "deselectate;\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2345,2514 ****
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, 
menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  "Exemple:\n"
! "  makeinfo foo.texi                     scrie Info în @setfilename-ul lui 
foo\n"
  "  makeinfo --html foo.texi              scrie HTML în @setfilename\n"
  "  makeinfo --xml foo.texi               scrie Texinfo XML în @setfilename\n"
  "  makeinfo --docbook foo.texi           scrie DocBook XML în @setfilename\n"
! "  makeinfo --no-headers foo.texi        scrie text simplu la ieºirea 
standard\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi scrie html fãrã linii de noduri, 
meniuri\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   scrie Info fãrã secþiuni 
numerotate\n"
! "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fiºier Info 
indiferent cât de mare\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu 
`%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu 
`%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Comandã pe multiple linii %c%s folositã incorect"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Am aºteptat `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Nici un `%s' nu a fost gãsit în `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr "%s: Omite expasiunea macro la ieºire întrucât ieºirea Info merge 
acolo.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Creez fiºierul %s `%s' din `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Acesta este %s, produs de makeinfo versiunea %s din %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi 
--force pentru a-l pãstra.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force 
pentru a-l pãstra.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "} fãrã pereche"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "NICI_UN_NUME!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Nici un fiºier `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru text) nu poate fi citit: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "marcaj nedefinit: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Nici o valoare pentru `%s'}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s necesitã un nume"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' este prea lung pentru expansiune; nu a fost expandat"
--- 2466,2648 ----
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  "Exemple:\n"
! "  makeinfo foo.texi                     scrie Info în @setfilename-ul lui "
! "foo\n"
  "  makeinfo --html foo.texi              scrie HTML în @setfilename\n"
  "  makeinfo --xml foo.texi               scrie Texinfo XML în @setfilename\n"
  "  makeinfo --docbook foo.texi           scrie DocBook XML în @setfilename\n"
! "  makeinfo --no-headers foo.texi        scrie text simplu la ieºirea "
! "standard\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi scrie html fãrã linii de noduri, "
! "meniuri\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   scrie Info fãrã secþiuni 
numerotate\n"
! "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fiºier Info "
! "indiferent cât de mare\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Comandã pe multiple linii %c%s folositã incorect"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Am aºteptat `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Nici un `%s' nu a fost gãsit în `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Omite expasiunea macro la ieºire întrucât ieºirea Info merge acolo.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Creez fiºierul %s `%s' din `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Acesta este %s, produs de makeinfo versiunea %s din %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force 
"
! "pentru a-l pãstra.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
! "pãstra.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "} fãrã pereche"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "NICI_UN_NUME!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Nici un fiºier `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru text) nu poate fi citit: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "marcaj nedefinit: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Nici o valoare pentru `%s'}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s necesitã un nume"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' este prea lung pentru expansiune; nu a fost expandat"
***************
*** 2573,2579 ****
  
  #: makeinfo/node.c:876
  msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Aceastã comandã @anchor ignoratã; referinþele cãtre acesta nu vor 
merge"
  
  #: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
  msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2707,2714 ----
  
  #: makeinfo/node.c:876
  msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Aceastã comandã @anchor ignoratã; referinþele cãtre acesta nu vor merge"
  
  #: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
  msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2608,2614 ****
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare 
incorectã?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
--- 2743,2750 ----
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare incorectã?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
***************
*** 2621,2627 ****
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Urmãtorul câmp de nod `%s' nu este referit (probabil secþionare 
incorectã?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
--- 2757,2764 ----
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Urmãtorul câmp de nod `%s' nu este referit (probabil secþionare incorectã?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
***************
*** 2719,2732 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Rezumate"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
! msgstr "@headitem ca ultimul articol din @multitable produce documenteDocbook 
invalide"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
--- 2856,2872 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Rezumate"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem ca ultimul articol din @multitable produce documenteDocbook "
! "invalide"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
***************
*** 2758,2765 ****
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
--- 2898,2907 ----
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
***************
*** 2783,2804 ****
  "FIªIER-DIR.\n"
  "\n"
  "Opþiuni:\n"
! " --delete          ºterge intrãri existente pentru FIªIER-INFO din 
FIªIER-DIR;\n"
  "                     nu insera nici o nouã intrare.\n"
  " --dir-file=NUME   specificã nume fiºier pentru fiºierul director Info.\n"
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insereazã TEXT ca o intrare de director Info.\n"
! "                     TEXT ar trebui sã aibã forma unei linii articol meniu 
Info \n"
! "                     plus zero sau mai multe extra linii începând cu 
spaþiu.\n"
! "                     Dacã precizaþi mai mult de o intrare, toate sunt 
adãugate.\n"
  "                     Dacã nu precizaþi nici o intrare, ele sunt 
determinate\n"
  "                     din informaþiile din fiºierul Info.\n"
  " --help            afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
  " --info-file=FIªIER  specificã fiºierul Info de instalat în director.\n"
! "                     Acesta este echivalent cu folosirea argumentului 
FIªIER-INFO.\n"
  " --info-dir=DIR    acelaºi efect ca --dir-file=DIR/dir.\n"
  " --item=TEXT       acelaºi efect ca --entry TEXT.\n"
! "                     O intrare director Info este de fapt un articol de 
meniu.\n"
  " --quiet           suprimã avertismentele.\n"
  " --remove          acelaºi efect ca --delete.\n"
  " --section=SEC     pune intrãrile acestui fiºier în secþiunea SEC, toate\n"
--- 2925,2952 ----
  "FIªIER-DIR.\n"
  "\n"
  "Opþiuni:\n"
! " --delete          ºterge intrãri existente pentru FIªIER-INFO din FIªIER-"
! "DIR;\n"
  "                     nu insera nici o nouã intrare.\n"
  " --dir-file=NUME   specificã nume fiºier pentru fiºierul director Info.\n"
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insereazã TEXT ca o intrare de director Info.\n"
! "                     TEXT ar trebui sã aibã forma unei linii articol meniu "
! "Info \n"
! "                     plus zero sau mai multe extra linii începând cu "
! "spaþiu.\n"
! "                     Dacã precizaþi mai mult de o intrare, toate sunt "
! "adãugate.\n"
  "                     Dacã nu precizaþi nici o intrare, ele sunt 
determinate\n"
  "                     din informaþiile din fiºierul Info.\n"
  " --help            afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
  " --info-file=FIªIER  specificã fiºierul Info de instalat în director.\n"
! "                     Acesta este echivalent cu folosirea argumentului 
FIªIER-"
! "INFO.\n"
  " --info-dir=DIR    acelaºi efect ca --dir-file=DIR/dir.\n"
  " --item=TEXT       acelaºi efect ca --entry TEXT.\n"
! "                     O intrare director Info este de fapt un articol de "
! "meniu.\n"
  " --quiet           suprimã avertismentele.\n"
  " --remove          acelaºi efect ca --delete.\n"
  " --section=SEC     pune intrãrile acestui fiºier în secþiunea SEC, toate\n"
***************
*** 2833,2843 ****
  "%s\tAcesta este vârful arborelui INFO\n"
  "\n"
  "  Acesta (nodul Director) furnizeazã un meniu cu subiecte majore.\n"
! "  Apãsând \"q\" terminã, \"?\" enumerã toate comenzile Info, \"d\" vã aduce 
aici,\n"
  "  \"h\" furnizeazã un tutorial pentru începãtori,\n"
  "  \"mEmacs<Return>\" viziteazã manualul Emacs, etc.\n"
  "\n"
! "  În Emacs, puteþi face clic cu butonul 2 al mausului pe un articol de 
meniu\n"
  "  sau o referinþã pentru a o selecta.\n"
  "\n"
  "%s\n"
--- 2981,2993 ----
  "%s\tAcesta este vârful arborelui INFO\n"
  "\n"
  "  Acesta (nodul Director) furnizeazã un meniu cu subiecte majore.\n"
! "  Apãsând \"q\" terminã, \"?\" enumerã toate comenzile Info, \"d\" vã aduce "
! "aici,\n"
  "  \"h\" furnizeazã un tutorial pentru începãtori,\n"
  "  \"mEmacs<Return>\" viziteazã manualul Emacs, etc.\n"
  "\n"
! "  În Emacs, puteþi face clic cu butonul 2 al mausului pe un articol de "
! "meniu\n"
  "  sau o referinþã pentru a o selecta.\n"
  "\n"
  "%s\n"
***************
*** 2877,2887 ****
  
  #: util/install-info.c:1288
  msgid "No input file specified; try --help for more information."
! msgstr "Nici un fiºier de intrare specificat; încercaþi --help pentru 
informaþii suplimentare."
  
  #: util/install-info.c:1291
  msgid "No dir file specified; try --help for more information."
! msgstr "Nici un fiºier dir specificat; încercaþi --help pentru informaþii 
suplimentare."
  
  #: util/install-info.c:1313
  #, c-format
--- 3027,3041 ----
  
  #: util/install-info.c:1288
  msgid "No input file specified; try --help for more information."
! msgstr ""
! "Nici un fiºier de intrare specificat; încercaþi --help pentru informaþii "
! "suplimentare."
  
  #: util/install-info.c:1291
  msgid "No dir file specified; try --help for more information."
! msgstr ""
! "Nici un fiºier dir specificat; încercaþi --help pentru informaþii "
! "suplimentare."
  
  #: util/install-info.c:1313
  #, c-format
***************
*** 2931,2937 ****
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr "De obicei FIªIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document 
'foo.texi'.\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
--- 3085,3093 ----
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "De obicei FIªIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document 'foo."
! "texi'.\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ru.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -c -r1.30 -r1.31
*** po/ru.po    11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.30
--- po/ru.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.31
***************
*** 6,12 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.5.91\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-05-19 10:08+0400\n"
  "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.5.91\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-05-19 10:08+0400\n"
  "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
***************
*** 232,238 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
--- 232,238 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
***************
*** 336,342 ****
  "  info --show-options emacs  ÎÁÞÁÔØ Ó ÎÏÄÙ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÅÊ ËÌÀÞÉ emacs\n"
  "  info -f ./foo.info         ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ./foo.info, ÎÅ ÉÓËÁÔØ dir\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 336,342 ----
  "  info --show-options emacs  ÎÁÞÁÔØ Ó ÎÏÄÙ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÅÊ ËÌÀÞÉ emacs\n"
  "  info -f ./foo.info         ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ./foo.info, ÎÅ ÉÓËÁÔØ dir\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 1703,1875 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " æÁÊÌ: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: ËÌÀÞ %c ÄÏÌÖÅÎ ÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "ÑÎ×ÁÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "ÆÅ×ÒÁÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "ÍÁÒÔÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "ÁÐÒÅÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "ÍÁÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "ÉÀÎÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "ÉÀÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "Á×ÇÕÓÔÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "ÓÅÎÔÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "ÏËÔÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "ÎÏÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "ÄÅËÁÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "ÍÁÌÏ×ÅÒÏÑÔÎÙÊ ÚÎÁË %c × @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "×ÅÓØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ @sc ÎÁÂÒÁÎ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `{', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
  
  # ???
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
  
--- 1703,1875 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " æÁÊÌ: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: ËÌÀÞ %c ÄÏÌÖÅÎ ÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "ÑÎ×ÁÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "ÆÅ×ÒÁÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "ÍÁÒÔÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "ÁÐÒÅÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "ÍÁÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "ÉÀÎÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "ÉÀÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "Á×ÇÕÓÔÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "ÓÅÎÔÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "ÏËÔÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "ÎÏÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "ÄÅËÁÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "ÍÁÌÏ×ÅÒÏÑÔÎÙÊ ÚÎÁË %c × @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "×ÅÓØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ @sc ÎÁÂÒÁÎ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `{', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
  
  # ???
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
  
***************
*** 1906,1917 ****
  msgstr "íÅÔÏÄ"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "ÉÚ"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "ÎÁÄ"
  
--- 1906,1917 ----
  msgstr "íÅÔÏÄ"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "ÉÚ"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "ÎÁÄ"
  
***************
*** 1920,1941 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1920,1941 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 1990,2035 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  "Info ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÚÎÁË `:' ×Ï ×ÈÏÖÄÅÎÉÉ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' É/ÉÌÉ `%s' × @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(×ÎÅ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÎÏÄÙ)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ "
  
--- 1990,2035 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  "Info ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÚÎÁË `:' ×Ï ×ÈÏÖÄÅÎÉÉ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' É/ÉÌÉ `%s' × @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(×ÎÅ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÎÏÄÙ)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ "
  
***************
*** 2207,2233 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2207,2233 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2236,2242 ****
  "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × Info-ÆÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÖÎÏ ÞÉÔÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ Emacs ÉÌÉ\n"
  "ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2236,2242 ----
  "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × Info-ÆÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÖÎÏ ÞÉÔÁÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ Emacs ÉÌÉ\n"
  "ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2264,2270 ****
  "  -v, --verbose                 ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
  "      --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2264,2270 ----
  "  -v, --verbose                 ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
  "      --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2278,2284 ****
  "      --html                ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML, Á ÎÅ Info.\n"
  "      --xml                 ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2278,2284 ----
  "      --html                ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML, Á ÎÅ Info.\n"
  "      --xml                 ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2309,2315 ****
  " -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
  "                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2309,2315 ----
  " -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
  "                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2347,2353 ****
  "      --split-size=òáúíåò     ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÙ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (ÐÏ\n"
  "                                ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2347,2353 ----
  "      --split-size=òáúíåò     ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÙ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (ÐÏ\n"
  "                                ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2358,2364 ****
  "                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË 
"
  "-.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2358,2364 ----
  "                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË 
"
  "-.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2372,2378 ****
  "                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË 
"
  "-.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2372,2378 ----
  "                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË 
"
  "-.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2393,2399 ****
  " -U ðåòåíåîîáñ           ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
  "                           ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
--- 2393,2399 ----
  " -U ðåòåíåîîáñ           ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
  "                           ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2410,2415 ****
--- 2410,2417 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "õÓÌÏ×ÎÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ:\n"
  "  --ifhtml          ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifhtml É @html,\n"
***************
*** 2427,2433 ****
  "  --no-iftex        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex.\n"
  "  --no-ifxml        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2429,2435 ----
  "  --no-iftex        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex.\n"
  "  --no-ifxml        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2441,2447 ****
  "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ×ËÌÀÞÅÎ --ifplaintext, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ;\n"
  "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ XML ×ËÌÀÞÅÎ --ifxml, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2443,2449 ----
  "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ×ËÌÀÞÅÎ --ifplaintext, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ;\n"
  "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ XML ×ËÌÀÞÅÎ --ifxml, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2469,2551 ****
  "ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi         ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
  "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "`%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: òÁÓËÒÙÔÉÅ ÍÁËÒÏÓÏ× × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ,\n"
  "ÔÁË ËÁË ÔÕÄÁ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎ ×Ù×ÏÄ × ÆÏÒÍÁÔÅ Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ %s-ÆÁÊÌÁ `%s' ÉÚ `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "üÔÏ %s, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ makeinfo ×ÅÒÓÉÉ %s ÉÚ %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
--- 2471,2553 ----
  "ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi         ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
  "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "`%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  "%s: òÁÓËÒÙÔÉÅ ÍÁËÒÏÓÏ× × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ,\n"
  "ÔÁË ËÁË ÔÕÄÁ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎ ×Ù×ÏÄ × ÆÏÒÍÁÔÅ Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ %s-ÆÁÊÌÁ `%s' ÉÚ `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "üÔÏ %s, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ makeinfo ×ÅÒÓÉÉ %s ÉÚ %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
***************
*** 2553,2634 ****
  "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
  "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
  "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr ""
  "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "âåú_éíåîé!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "æÁÊÌ `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ ÔÅËÓÔÁ): %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{úÎÁÞÅÎÉÅ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ; ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ"
--- 2555,2636 ----
  "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
  "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr ""
  "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
  "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr ""
  "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "âåú_éíåîé!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "æÁÊÌ `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ ÔÅËÓÔÁ): %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{úÎÁÞÅÎÉÅ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ; ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ"
***************
*** 2845,2856 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "ëÒÁÔËÏÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2847,2858 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "ëÒÁÔËÏÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -c -r1.31 -r1.32
*** po/sv.po    3 Jul 2004 13:38:57 -0000       1.31
--- po/sv.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.32
***************
*** 6,12 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-07-02 23:41+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-07-02 23:41+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
***************
*** 164,171 ****
  msgstr "Indexpost: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
! msgstr "Gå till nästa matchande indexpost från det senaste 
\"\\[index-search]\"-kommandot"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
--- 164,174 ----
  msgstr "Indexpost: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Gå till nästa matchande indexpost från det senaste \"\\[index-search]\"-"
! "kommandot"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
***************
*** 233,239 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Prova --help för mer information.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
--- 236,242 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Prova --help för mer information.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
***************
*** 262,268 ****
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
--- 265,272 ----
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
***************
*** 331,337 ****
  "  info --show-options emacs  börja på noden med emacs kommandoradsflaggor\n"
  "  info -f ./foo.info         visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 335,341 ----
  "  info --show-options emacs  börja på noden med emacs kommandoradsflaggor\n"
  "  info -f ./foo.info         visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 412,418 ****
  
  #: info/info.c:684
  msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
! msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för ett hjälpfönster, ta bort ett 
fönster."
  
  #: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95
  msgid ""
--- 416,423 ----
  
  #: info/info.c:684
  msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
! msgstr ""
! "Inte tillräckligt med utrymme för ett hjälpfönster, ta bort ett fönster."
  
  #: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95
  msgid ""
***************
*** 463,494 ****
  "              Att välja en menypost gör att en annan nod väljs.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of 
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item]  Följ en korsreferens. Läser namnet på en 
referens.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
  msgstr "\\%-10[history-node]  Gå till den sista noden i detta fönster.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Hoppa till nästa hypertextlänk i denna 
nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Hoppa till nästa hypertextlänk i denna 
nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Följ hypertextlänken under 
markören.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node]  Gå till \"directory\"-noden. Likvärdigt med \"g 
(DIR)\".\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node]  Gå till den översta noden. Likvärdigt med \"g 
Top\".\n"
  
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
  msgid ""
--- 468,513 ----
  "              Att välja en menypost gör att en annan nod väljs.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item]  Följ en korsreferens. Läser namnet på en referens.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
  msgstr "\\%-10[history-node]  Gå till den sista noden i detta fönster.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Hoppa till nästa hypertextlänk i denna nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Hoppa till nästa hypertextlänk i denna nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Följ hypertextlänken under markören.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node]  Gå till \"directory\"-noden. Likvärdigt med \"g (DIR)\".\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node]  Gå till den översta noden. Likvärdigt med \"g Top\".\n"
  
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
  msgid ""
***************
*** 540,547 ****
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of 
this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[index-search]  Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
  "              Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
--- 559,568 ----
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[index-search]  Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
  "              Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
***************
*** 567,573 ****
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is 
found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Sök bakåt efter en angiven sträng\n"
  "              och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
--- 588,595 ----
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Sök bakåt efter en angiven sträng\n"
  "              och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
***************
*** 697,707 ****
  #
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
  msgstr "  %-10s  Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
  msgstr ""
  "              Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
  "              som hittas.\n"
--- 719,732 ----
  #
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid ""
! "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
  msgstr "  %-10s  Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
  msgstr ""
  "              Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
  "              som hittas.\n"
***************
*** 712,718 ****
  msgstr "  %-10s  Gå till den nod som anges.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "              Du kan även inkludera ett filnamn, som exempelvis\n"
  "              (FILNAMN)NODNAMN.\n"
--- 737,744 ----
  msgstr "  %-10s  Gå till den nod som anges.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "              Du kan även inkludera ett filnamn, som exempelvis\n"
  "              (FILNAMN)NODNAMN.\n"
***************
*** 737,743 ****
  msgstr "  %-10s  Sök framåt efter en angiven sträng,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
  msgstr "              och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
  
  # This is broken
--- 763,770 ----
  msgstr "  %-10s  Sök framåt efter en angiven sträng,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
  msgstr "              och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
  
  # This is broken
***************
*** 798,804 ****
  
  #: info/infodoc.c:375
  msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- Använd \"\\[history-node]\" eller \"\\[kill-node]\" för att 
avsluta ---\n"
  
  #: info/infodoc.c:485
  msgid "Display help message"
--- 825,832 ----
  
  #: info/infodoc.c:375
  msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- Använd \"\\[history-node]\" eller \"\\[kill-node]\" för att avsluta 
---\n"
  
  #: info/infodoc.c:485
  msgid "Display help message"
***************
*** 998,1004 ****
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
  msgstr ""
  "Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktiga magiska nummer) -- kör infokey för\n"
  "att uppdatera den"
--- 1026,1033 ----
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
  msgstr ""
  "Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktiga magiska nummer) -- kör infokey för\n"
  "att uppdatera den"
***************
*** 1006,1023 ****
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
  msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr "Din infonyckelfil \"%s\" är för gammal -- kör infokey för att 
uppdatera den"
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to 
update it"
  msgstr ""
  "Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig asvnittslängd) -- kör infokey för\n"
  "att uppdatera den"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
  msgstr ""
  "ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig avsnittskod) -- kör infokey för att\n"
  "uppdatera den"
--- 1035,1055 ----
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
  msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Din infonyckelfil \"%s\" är för gammal -- kör infokey för att uppdatera den"
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
  msgstr ""
  "Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig asvnittslängd) -- kör infokey för\n"
  "att uppdatera den"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
  msgstr ""
  "ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig avsnittskod) -- kör infokey för att\n"
  "uppdatera den"
***************
*** 1092,1102 ****
  "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
  msgstr ""
  "Här är menyn med de noder som du har besökt nyligen.\n"
! "Välj en från denna meny eller använd\"\\[history-node]\" i ett annat 
fönster.\n"
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Skapa ett fönster som innehåller en meny med alla nyligen besökta 
noder"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
--- 1124,1136 ----
  "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
  msgstr ""
  "Här är menyn med de noder som du har besökt nyligen.\n"
! "Välj en från denna meny eller använd\"\\[history-node]\" i ett annat "
! "fönster.\n"
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Skapa ett fönster som innehåller en meny med alla nyligen besökta noder"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
***************
*** 1113,1120 ****
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Välkommen till Info version %s. Skriv in \\[get-help-window] för 
hjälp, \\[menu-item] för menypost."
  
  #: info/session.c:620
  msgid "Move down to the next line"
--- 1147,1158 ----
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] 
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Välkommen till Info version %s. Skriv in \\[get-help-window] för hjälp, "
! "\\[menu-item] för menypost."
  
  #: info/session.c:620
  msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1199,1206 ****
  msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in 
standardfönsterstorleken"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
--- 1237,1247 ----
  msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window 
size"
! msgstr ""
! "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in "
! "standardfönsterstorleken"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1215,1222 ****
  msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in 
standardfönsterstorleken"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
--- 1256,1267 ----
  msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in "
! "standardfönsterstorleken"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1645,1651 ****
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr "När detta är \"On\" blinkar skärmen till istället för att klockan 
ringer"
  
  #: info/variables.c:49
  msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
--- 1690,1697 ----
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr ""
! "När detta är \"On\" blinkar skärmen till istället för att klockan ringer"
  
  #: info/variables.c:49
  msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
***************
*** 1720,1781 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Underfil: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: flaggan \"%s\" är flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inget argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inget argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inget argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "argument till @%s ignorerades"
--- 1766,1827 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Underfil: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: flaggan \"%s\" är flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inget argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inget argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är flertydig\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inget argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "argument till @%s ignorerades"
***************
*** 1785,1896 ****
  # The translator should not need to translate this - it is all present
  # in libc and can be used with nl_langinfo(), strftime() and friends.
  #
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "januari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "februari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "maj"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "augusti"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "december"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "osannolikt tecken %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
! msgstr "@sc-argumentet är enbart med stora bokstäver, därför har det ingen 
effekt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"{\" förväntades, men såg \"%c\""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "filslut inuti verb-block"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"}\" förväntades, men såg \"%c\""
  
  # Är det kombinationen "@strong{Note:}" eller bara @strong{} rent allmänt som
  # orsakar problem?
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
! msgstr "@strong{Obs:} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för 
att undvika detta"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s är föråldrat"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp kräver ett positivt numeriskt argument, inte \"%s\""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Felaktigt argument till %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "oförändrad"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "ingen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Felaktigt argument till @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "infoga"
  
--- 1831,1948 ----
  # The translator should not need to translate this - it is all present
  # in libc and can be used with nl_langinfo(), strftime() and friends.
  #
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "januari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "februari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "maj"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "augusti"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "december"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "osannolikt tecken %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
! msgstr ""
! "@sc-argumentet är enbart med stora bokstäver, därför har det ingen effekt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"{\" förväntades, men såg \"%c\""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "filslut inuti verb-block"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"}\" förväntades, men såg \"%c\""
  
  # Är det kombinationen "@strong{Note:}" eller bara @strong{} rent allmänt som
  # orsakar problem?
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Obs:} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
! "undvika detta"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s är föråldrat"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp kräver ett positivt numeriskt argument, inte \"%s\""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Felaktigt argument till %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "oförändrad"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "ingen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Felaktigt argument till @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr "infoga"
  
***************
*** 1927,1938 ****
  msgstr "Metod"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "av"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "på"
  
--- 1979,1990 ----
  msgstr "Metod"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "av"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "på"
  
***************
*** 1941,1962 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "\"%s\" utelämnades innan utdatafilnamnet"
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "\"%s\" utelämnades efter skrivning till standard ut"
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Utdatabufferten är inte tom."
  
--- 1993,2014 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "\"%s\" utelämnades innan utdatafilnamnet"
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "\"%s\" utelämnades efter skrivning till standard ut"
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Utdatabufferten är inte tom."
  
***************
*** 2011,2055 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Okänt index \"%s\""
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info kan inte hantera \":\" i indexposten \"%s\""
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Okänt index \"%s\" och/eller \"%s\" i @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr "(rad )"
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(rad %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(utanför alla noder)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "Se "
  
--- 2063,2107 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Okänt index \"%s\""
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info kan inte hantera \":\" i indexposten \"%s\""
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Okänt index \"%s\" och/eller \"%s\" i @synindex"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr "(rad )"
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(rad %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(utanför alla noder)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "Se "
  
***************
*** 2109,2115 ****
  msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
  msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
--- 2161,2168 ----
  msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
***************
*** 2119,2125 ****
  #: makeinfo/insertion.c:2006
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
! msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och 
\"@quotation\"-omgivning"
  
  #: makeinfo/insertion.c:2020
  #, c-format
--- 2172,2179 ----
  #: makeinfo/insertion.c:2006
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
! msgstr ""
! "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och 
\"@quotation\"-omgivning"
  
  #: makeinfo/insertion.c:2020
  #, c-format
***************
*** 2225,2251 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: varning: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Felplacerat %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2279,2305 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: varning: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Felplacerat %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2253,2259 ****
  "Översätt Texinfo-källdokumentation till diverse andra format, som standard\n"
  "infofiler som är lämpliga för läsning med Emacs eller GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2307,2313 ----
  "Översätt Texinfo-källdokumentation till diverse andra format, som standard\n"
  "infofiler som är lämpliga för läsning med Emacs eller GNU Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2262,2268 ****
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default 
%d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
--- 2316,2323 ----
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
***************
*** 2277,2283 ****
  "  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
  "      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2332,2338 ----
  "  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
  "      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2292,2303 ****
  "      --xml                 generera Texinfo XML istället för Info.\n"
  "      --plaintext           generera vanlig text istället för Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
--- 2347,2359 ----
  "      --xml                 generera Texinfo XML istället för Info.\n"
  "      --plaintext           generera vanlig text istället för Info.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2319,2336 ****
  "      --number-sections     generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
  "  -o, --output=FIL          generera till FIL (katalog om delad HTML),\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
--- 2375,2394 ----
  "      --number-sections     generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
  "  -o, --output=FIL          generera till FIL (katalog om delad HTML),\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%"
! "d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
***************
*** 2354,2360 ****
  "      --split-size=ANTAL      dela upp Info-filer vid storleken ANTAL\n"
  "                                (standardvärde %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2412,2418 ----
  "      --split-size=ANTAL      dela upp Info-filer vid storleken ANTAL\n"
  "                                (standardvärde %d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2364,2382 ****
  "      --css-include=FIL          inkludera FIL i HTML <style>-utdata;\n"
  "                                   läs standard in om FIL är -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
  msgstr ""
  "Flaggor för XML och Docbook:\n"
  "      --output-indent=VÄRDE     dra in XML-element med VÄRDE blanksteg\n"
  "                                  (standard %d). Om VÄRDE är 0 kastas\n"
  "                                  mellanrum som kan ignoreras.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2422,2442 ----
  "      --css-include=FIL          inkludera FIL i HTML <style>-utdata;\n"
  "                                   läs standard in om FIL är -.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
  msgstr ""
  "Flaggor för XML och Docbook:\n"
  "      --output-indent=VÄRDE     dra in XML-element med VÄRDE blanksteg\n"
  "                                  (standard %d). Om VÄRDE är 0 kastas\n"
  "                                  mellanrum som kan ignoreras.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2387,2398 ****
  msgstr ""
  "Flaggor för indatafil:\n"
  "      --commands-in-node-names   tillåt @-kommandon i nodnamn.\n"
! "  -D VARIABEL                    definiera variabeln VARIABEL, som med 
@set.\n"
  "  -I KATALOG                     lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
! "  -P KATALOG                     lägg till KATALOG först i 
@include-sökvägen.\n"
! "  -U VARIABEL                    odefiniera variabeln VARIABEL, som med 
@clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2447,2462 ----
  msgstr ""
  "Flaggor för indatafil:\n"
  "      --commands-in-node-names   tillåt @-kommandon i nodnamn.\n"
! "  -D VARIABEL                    definiera variabeln VARIABEL, som med "
! "@set.\n"
  "  -I KATALOG                     lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
! "  -P KATALOG                     lägg till KATALOG först i @include-"
! "sökvägen.\n"
! "  -U VARIABEL                    odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
! "@clear.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2408,2413 ****
--- 2472,2479 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "Villkorlig behandling i indata:\n"
  "  --ifdocbook       behandla @ifdocbook och @docbook även om inte\n"
***************
*** 2425,2431 ****
  "  --no-iftex        behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
  "  --no-ifxml        behandla inte @ifxml- och @xml-text.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2491,2497 ----
  "  --no-iftex        behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
  "  --no-ifxml        behandla inte @ifxml- och @xml-text.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2439,2445 ****
  "  om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
  "  om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2505,2511 ----
  "  om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
  "  om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2448,2454 ****
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, 
menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
--- 2514,2521 ----
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
***************
*** 2460,2620 ****
  "  makeinfo --no-headers apa.texi        skriv vanlig text till standard ut\n"
  "  makeinfo --html --no-headers apa.texi skriv html utan nodrader och 
menyer\n"
  "  makeinfo --number-sections apa.texi   skriv Info med numrerade avsnitt\n"
! "  makeinfo --no-split apa.texi          skriv en Info-fil hur stor den än 
är\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: kunde inte öppna makroexpansionsutdata \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: ignorerar andra makroexpansionsutdata \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara 
numeriskt/\"none\"/\"asis\", inte \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller 
\"end\", inte \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: filargument saknas.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Flerradskommandot %c%s används felaktigt"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "\"%s\" förväntades"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Inget \"%s\" hittades i \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr "%s: Hoppar över makroexpansionen till standard ut eftersom 
Info-utdatan går dit.\n"
  
  # printf (_("Making %s file `%s' from `%s'.\n"),
  #         no_headers ? "text" : (html ? "HTML" : "info"),
  #         output_filename, input_filename);
  #
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Skapar %s-fil \"%s\" från \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Detta är %s, skapad av makeinfo version %s från %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force 
för att bevara.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för 
att bevara.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Okänt kommando \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s förväntade klamrar"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Ensam }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "INGET_NAMN!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Det finns ingen sådan fil \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image-filen \"%s\" (för text) är oläslig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image saknar filnamnsargument"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "odefinierad flagga: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Inget värde för \"%s\"}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s kräver ett namn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Nådde filslut innan matchande @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "\"%.40s...\" är för lång för expansion; inte expanderad"
--- 2527,2699 ----
  "  makeinfo --no-headers apa.texi        skriv vanlig text till standard ut\n"
  "  makeinfo --html --no-headers apa.texi skriv html utan nodrader och 
menyer\n"
  "  makeinfo --number-sections apa.texi   skriv Info med numrerade avsnitt\n"
! "  makeinfo --no-split apa.texi          skriv en Info-fil hur stor den än "
! "är\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s: kunde inte öppna makroexpansionsutdata \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: ignorerar andra makroexpansionsutdata \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
! "inte \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
! "\"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: filargument saknas.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Flerradskommandot %c%s används felaktigt"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "\"%s\" förväntades"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "Inget \"%s\" hittades i \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Hoppar över makroexpansionen till standard ut eftersom Info-utdatan går "
! "dit.\n"
  
  # printf (_("Making %s file `%s' from `%s'.\n"),
  #         no_headers ? "text" : (html ? "HTML" : "info"),
  #         output_filename, input_filename);
  #
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "Skapar %s-fil \"%s\" från \"%s\".\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Detta är %s, skapad av makeinfo version %s från %s.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att 
"
! "bevara.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
! "bevara.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Okänt kommando \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s förväntade klamrar"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Ensam }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "INGET_NAMN!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "Det finns ingen sådan fil \"%s\""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image-filen \"%s\" (för text) är oläslig: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image saknar filnamnsargument"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "odefinierad flagga: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{Inget värde för \"%s\"}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s kräver ett namn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Nådde filslut innan matchande @end %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "\"%.40s...\" är för lång för expansion; inte expanderad"
***************
*** 2679,2685 ****
  
  #: makeinfo/node.c:876
  msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Detta @anchor-kommando ignoreras; referenser till det kommer inte att 
fungera"
  
  #: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
  msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2758,2765 ----
  
  #: makeinfo/node.c:876
  msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Detta @anchor-kommando ignoreras; referenser till det kommer inte att 
fungera"
  
  #: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
  msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2710,2721 ****
  
  #: makeinfo/node.c:1109
  msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "@anchor-kommandot ignoreras; referenser till det kommer inte att 
fungera"
  
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig 
avsnittsindelning?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
--- 2790,2804 ----
  
  #: makeinfo/node.c:1109
  msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "@anchor-kommandot ignoreras; referenser till det kommer inte att fungera"
  
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
! "avsnittsindelning?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
***************
*** 2728,2734 ****
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Nästa fält i noden \"%s\" pekas inte till (kanske felaktig 
avsnittsindelning?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
--- 2811,2819 ----
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Nästa fält i noden \"%s\" pekas inte till (kanske felaktig "
! "avsnittsindelning?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
***************
*** 2826,2839 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Kort innehållsförteckning"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
! msgstr "@headitem som det sista objektet i @multitable genererar ogiltiga 
Docbook-dokument"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
--- 2911,2927 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Kort innehållsförteckning"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem som det sista objektet i @multitable genererar ogiltiga Docbook-"
! "dokument"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
***************
*** 2867,2874 ****
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
--- 2955,2964 ----
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
***************
*** 3041,3047 ****
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument 
\"apa.texi\".\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
--- 3131,3138 ----
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument \"apa.texi\".\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
***************
*** 3166,3183 ****
  #~ "--docbook                  output DocBook rather than Info format.\n"
  #~ " -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  #~ " --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
  #~ " --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ "                            `separate' to place footnotes in their own 
node,\n"
! #~ "                            `end' to place the footnotes at the end of 
the\n"
! #~ "                             node in which they are defined (the 
default).\n"
  #~ " --force                   preserve output even if errors.\n"
  #~ " --help                    display this help and exit.\n"
  #~ " --html                    output HTML rather than Info format.\n"
  #~ " -I DIR                    append DIR to the @include search path.\n"
  #~ " --ifhtml                  process @ifhtml and @html text even when not\n"
  #~ "                            generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo                  process @ifinfo text even when generating 
HTML.\n"
  #~ " --iftex                   process @iftex and @tex text.\n"
  #~ "                            implies --no-split.\n"
  #~ msgstr ""
--- 3257,3279 ----
  #~ "--docbook                  output DocBook rather than Info format.\n"
  #~ " -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  #~ " --error-limit=NUM         quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM         break Info lines at NUM characters (default %"
! #~ "d).\n"
  #~ " --footnote-style=STYLE    output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ "                            `separate' to place footnotes in their own "
! #~ "node,\n"
! #~ "                            `end' to place the footnotes at the end of "
! #~ "the\n"
! #~ "                             node in which they are defined (the "
! #~ "default).\n"
  #~ " --force                   preserve output even if errors.\n"
  #~ " --help                    display this help and exit.\n"
  #~ " --html                    output HTML rather than Info format.\n"
  #~ " -I DIR                    append DIR to the @include search path.\n"
  #~ " --ifhtml                  process @ifhtml and @html text even when not\n"
  #~ "                            generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo                  process @ifinfo text even when generating "
! #~ "HTML.\n"
  #~ " --iftex                   process @iftex and @tex text.\n"
  #~ "                            implies --no-split.\n"
  #~ msgstr ""
***************
*** 3194,3200 ****
  #~ "--docbook                  generera DocBook istället för Info-format.\n"
  #~ " -E, --macro-expand FIL    generera makroexpanderad källkod till FIL.\n"
  #~ " --error-limit=ANTAL       avsluta efter ANTAL fel (standard %d).\n"
! #~ " --fill-column=ANTAL       radbryt Info-rader vid ANTAL tecken (standard 
%d).\n"
  #~ " --footnote-style=STIL     generera fotnoter enligt STIL:\n"
  #~ "                            \"separate\" för att placera fotnoter i sin\n"
  #~ "                            egen nod,\n"
--- 3290,3297 ----
  #~ "--docbook                  generera DocBook istället för Info-format.\n"
  #~ " -E, --macro-expand FIL    generera makroexpanderad källkod till FIL.\n"
  #~ " --error-limit=ANTAL       avsluta efter ANTAL fel (standard %d).\n"
! #~ " --fill-column=ANTAL       radbryt Info-rader vid ANTAL tecken (standard 
%"
! #~ "d).\n"
  #~ " --footnote-style=STIL     generera fotnoter enligt STIL:\n"
  #~ "                            \"separate\" för att placera fotnoter i sin\n"
  #~ "                            egen nod,\n"
***************
*** 3211,3217 ****
  #~ "                            medför --no-split.\n"
  
  #~ msgid ""
! #~ " --no-headers              suppress Info node separators and Node: 
lines;\n"
  #~ "                            write to standard output without --output.\n"
  #~ " --no-ifhtml               do not process @ifhtml and @html text.\n"
  #~ " --no-ifinfo               do not process @ifinfo text.\n"
--- 3308,3315 ----
  #~ "                            medför --no-split.\n"
  
  #~ msgid ""
! #~ " --no-headers              suppress Info node separators and Node: "
! #~ "lines;\n"
  #~ "                            write to standard output without --output.\n"
  #~ " --no-ifhtml               do not process @ifhtml and @html text.\n"
  #~ " --no-ifinfo               do not process @ifinfo text.\n"
***************
*** 3220,3256 ****
  #~ "                            generate only one output file.\n"
  #~ " --no-validate             suppress node cross-reference validation.\n"
  #~ " --no-warn                 suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections         include chapter, section, etc. numbers in 
output.\n"
  #~ " -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  #~ "                            ignoring any @setfilename.\n"
  #~ " -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
  #~ "                            if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ "                            if VAL is `asis', preserve existing 
indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default 
%d).\n"
  #~ " --split-size=NUM          split into files at NUM size. (default %d).\n"
  #~ " -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
  #~ " -v, --verbose             explain what is being done.\n"
  #~ " --version                 display version information and exit.\n"
! #~ " --xml                     output XML (TexinfoML) rather than Info 
format.\n"
  #~ msgstr ""
! #~ " --no-headers              undertryck Info-nodavskiljare och 
\"Node:\"-rader,\n"
  #~ "                            skriv till standard ut utan --output.\n"
  #~ " --no-ifhtml               behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
  #~ " --no-ifinfo               behandla inte @ifinfo-text.\n"
  #~ " --no-iftex                behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
! #~ " --no-split                undertryck delning av Info- eller 
HTML-utdata,\n"
  #~ "                            skapa endast en utdatafil.\n"
  #~ " --no-validate             undertryck nod-korsreferensvalidering.\n"
  #~ " --no-warn                 undertryck varningar (men inte fel).\n"
! #~ " --number-sections         inkludera kapitel-, sektionsnummer osv i 
utdata.\n"
  #~ " -o, --output=FIL          skriv till FIL (katalog om delad HTML),\n"
  #~ "                            ignorerar alla @setfilename.\n"
  #~ " -P KATALOG                lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
  #~ " --paragraph-indent=VÄRDE  gör indrag i Info-stycken med VÄRDE 
blanksteg\n"
  #~ "                            (standardvärde %d).\n"
  #~ "                            om VÄRDE är \"none\" görs inget indrag;\n"
! #~ "                            om VÄRDE är \"asis\" bevaras befintlig 
indragning.\n"
  #~ " --reference-limit=ANTAL   varna om högst ANTAL referenser\n"
  #~ "                            (standardvärde %d).\n"
  #~ " --split-size=ANTAL        dela i filer vid storleken ANTAL\n"
--- 3318,3363 ----
  #~ "                            generate only one output file.\n"
  #~ " --no-validate             suppress node cross-reference validation.\n"
  #~ " --no-warn                 suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections         include chapter, section, etc. numbers in "
! #~ "output.\n"
  #~ " -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  #~ "                            ignoring any @setfilename.\n"
  #~ " -P DIR                    prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL    indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%"
! #~ "d).\n"
  #~ "                            if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ "                            if VAL is `asis', preserve existing "
! #~ "indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM     warn about at most NUM references (default %"
! #~ "d).\n"
  #~ " --split-size=NUM          split into files at NUM size. (default %d).\n"
  #~ " -U VAR                    undefine a variable, as with @clear.\n"
  #~ " -v, --verbose             explain what is being done.\n"
  #~ " --version                 display version information and exit.\n"
! #~ " --xml                     output XML (TexinfoML) rather than Info "
! #~ "format.\n"
  #~ msgstr ""
! #~ " --no-headers              undertryck Info-nodavskiljare och \"Node:\"-"
! #~ "rader,\n"
  #~ "                            skriv till standard ut utan --output.\n"
  #~ " --no-ifhtml               behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
  #~ " --no-ifinfo               behandla inte @ifinfo-text.\n"
  #~ " --no-iftex                behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
! #~ " --no-split                undertryck delning av Info- eller HTML-"
! #~ "utdata,\n"
  #~ "                            skapa endast en utdatafil.\n"
  #~ " --no-validate             undertryck nod-korsreferensvalidering.\n"
  #~ " --no-warn                 undertryck varningar (men inte fel).\n"
! #~ " --number-sections         inkludera kapitel-, sektionsnummer osv i "
! #~ "utdata.\n"
  #~ " -o, --output=FIL          skriv till FIL (katalog om delad HTML),\n"
  #~ "                            ignorerar alla @setfilename.\n"
  #~ " -P KATALOG                lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
  #~ " --paragraph-indent=VÄRDE  gör indrag i Info-stycken med VÄRDE 
blanksteg\n"
  #~ "                            (standardvärde %d).\n"
  #~ "                            om VÄRDE är \"none\" görs inget indrag;\n"
! #~ "                            om VÄRDE är \"asis\" bevaras befintlig "
! #~ "indragning.\n"
  #~ " --reference-limit=ANTAL   varna om högst ANTAL referenser\n"
  #~ "                            (standardvärde %d).\n"
  #~ " --split-size=ANTAL        dela i filer vid storleken ANTAL\n"
***************
*** 3258,3261 ****
  #~ " -U VARIABEL               odefiniera en variabel, som med @clear.\n"
  #~ " -v, --verbose             förklara vad som görs.\n"
  #~ " --version                 visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #~ " --xml                     generera XML (TexinfoML) istället för 
Info-format.\n"
--- 3365,3369 ----
  #~ " -U VARIABEL               odefiniera en variabel, som med @clear.\n"
  #~ " -v, --verbose             förklara vad som görs.\n"
  #~ " --version                 visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #~ " --xml                     generera XML (TexinfoML) istället för Info-"
! #~ "format.\n"
Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/tr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -c -r1.23 -r1.24
*** po/tr.po    18 Apr 2004 17:15:06 -0000      1.23
--- po/tr.po    2 Oct 2004 12:38:14 -0000       1.24
***************
*** 10,16 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo-4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-15 19:19+0300\n"
  "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
--- 10,16 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo-4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-15 19:19+0300\n"
  "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
***************
*** 169,176 ****
  msgstr "indeks giriþi: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
! msgstr "Son `\\[index-search]'komutundan bir sonraki eþleþen indeks öðesine 
gider"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
--- 169,178 ----
  msgstr "indeks giriþi: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Son `\\[index-search]'komutundan bir sonraki eþleþen indeks öðesine gider"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
***************
*** 196,202 ****
  #: info/indices.c:422
  #, c-format
  msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "`%s' bulundu - %s içinde. (`\\[next-index-match]' sonrakini bulmayý 
dener.)"
  
  #: info/indices.c:541
  #, c-format
--- 198,205 ----
  #: info/indices.c:422
  #, c-format
  msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr ""
! "`%s' bulundu - %s içinde. (`\\[next-index-match]' sonrakini bulmayý dener.)"
  
  #: info/indices.c:541
  #, c-format
***************
*** 210,216 ****
  
  #: info/indices.c:622
  msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr "Bir dizge için tüm bilinen bilgi dosyalarýnýn indislerinide ekleyerek 
bir menu oluþturur"
  
  #: info/indices.c:626
  msgid "Index apropos: "
--- 213,221 ----
  
  #: info/indices.c:622
  msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr ""
! "Bir dizge için tüm bilinen bilgi dosyalarýnýn indislerinide ekleyerek bir "
! "menu oluþturur"
  
  #: info/indices.c:626
  msgid "Index apropos: "
***************
*** 230,236 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneðini kullanýn.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
--- 235,241 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneðini kullanýn.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, c-format
  msgid ""
***************
*** 249,255 ****
  
  #: info/info.c:590
  msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr "  -b, --speech-friendly       konuþma sentezcilerine dostça 
davranýr.\n"
  
  #: info/info.c:597
  #, c-format
--- 254,261 ----
  
  #: info/info.c:590
  msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr ""
! "  -b, --speech-friendly       konuþma sentezcilerine dostça davranýr.\n"
  
  #: info/info.c:597
  #, c-format
***************
*** 259,265 ****
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
--- 265,272 ----
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
***************
*** 294,308 ****
  "Info biçeminde belge okur\n"
  "\n"
  "Seçenekler:\n"
! "      --apropos=DÝZGE          DÝZGE'yi tüm elkitaplarýnýn tüm indislerinde 
ara.\n"
  "  -d, --directory=DIR          DIR'ý INFOPATH'a ekle.\n"
! "      --dribble=DOSYAADI       DOSYAADI'ndaki kullanýcý tuþbasýmlarýný 
anýmsa.\n"
  "  -f, --file=DOSYAADI          uðranacak Info dosyasýný belirle.\n"
  "  -h, --help                   bu yardýmý görüntüle ve çýk.\n"
! "      --index-search=DÝZGE     DÝZGE indeks giriþince iþaret edilen düðüme 
git.\n"
! "  -n, --node=DÜÐÜMADI          ilk uðranan Info dosyasýndaki düðümleri 
belirle.\n"
  "  -o, --output=DOSYAADI        seçili düðümleri DOSYAADI'na çýkar.\n"
! "  -R, --raw-escapes            klavuz sayfalarýndan ANSI kaçýþlarýný (esc) 
silme.\n"
  "      --restore=DOSYAADI       ilk tuþ vuruþlarýný DOSYAADI'ndan oku.\n"
  "  -O, --show-options, --usage  komut-satýrý seçenekler düðümüne git.\n"
  "%s      --subnodes               menü öðelerini özyinelemeli çýkar.\n"
--- 301,320 ----
  "Info biçeminde belge okur\n"
  "\n"
  "Seçenekler:\n"
! "      --apropos=DÝZGE          DÝZGE'yi tüm elkitaplarýnýn tüm indislerinde "
! "ara.\n"
  "  -d, --directory=DIR          DIR'ý INFOPATH'a ekle.\n"
! "      --dribble=DOSYAADI       DOSYAADI'ndaki kullanýcý tuþbasýmlarýný "
! "anýmsa.\n"
  "  -f, --file=DOSYAADI          uðranacak Info dosyasýný belirle.\n"
  "  -h, --help                   bu yardýmý görüntüle ve çýk.\n"
! "      --index-search=DÝZGE     DÝZGE indeks giriþince iþaret edilen düðüme "
! "git.\n"
! "  -n, --node=DÜÐÜMADI          ilk uðranan Info dosyasýndaki düðümleri "
! "belirle.\n"
  "  -o, --output=DOSYAADI        seçili düðümleri DOSYAADI'na çýkar.\n"
! "  -R, --raw-escapes            klavuz sayfalarýndan ANSI kaçýþlarýný (esc) "
! "silme.\n"
  "      --restore=DOSYAADI       ilk tuþ vuruþlarýný DOSYAADI'ndan oku.\n"
  "  -O, --show-options, --usage  komut-satýrý seçenekler düðümüne git.\n"
  "%s      --subnodes               menü öðelerini özyinelemeli çýkar.\n"
***************
*** 319,328 ****
  "  info                       üst-düzey dir menüsünü göster\n"
  "  info emacs                 üst-düzey dir'den emacs düðümünde baþla\n"
  "  info emacs buffers         emacs klavuzu içindeki tampon düðümden baþla\n"
! "  info --show-options emacs  emacs'ýn komut satýrý seçenekleri olan düðümden 
baþla\n"
  "  info -f ./foo.info         dir'i aramadan ./foo.info dosyasýný göster\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 331,341 ----
  "  info                       üst-düzey dir menüsünü göster\n"
  "  info emacs                 üst-düzey dir'den emacs düðümünde baþla\n"
  "  info emacs buffers         emacs klavuzu içindeki tampon düðümden baþla\n"
! "  info --show-options emacs  emacs'ýn komut satýrý seçenekleri olan düðümden 
"
! "baþla\n"
  "  info -f ./foo.info         dir'i aramadan ./foo.info dosyasýný göster\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 453,484 ****
  "              Menü öðesi seçmek, bir baþka düðümün seçilmesine yolaçar.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of 
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item]  Bir çapraz baþvuruyu izler.  Baþvurunun adýný 
okur.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
  msgstr "\\%-10[history-node]  Bu pencerede görünen en son düðüme gider.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Bu düðüm içinde sonraki URL linkine 
atlar.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this 
node.\n"
  msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Bu düðüm içinde önceki URL linkine 
atlar.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Ýmleç altýndaki URL linkini 
izler.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node]  `dizin' düðümüne gider.  `\\[goto-node] (DIR)'a 
eþdeðer.\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node]  En üst düðüme gider.  `\\[goto-node] Top'a 
eþdeðer.\n"
  
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
  msgid ""
--- 466,510 ----
  "              Menü öðesi seçmek, bir baþka düðümün seçilmesine yolaçar.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item]  Bir çapraz baþvuruyu izler.  Baþvurunun adýný okur.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
  msgstr "\\%-10[history-node]  Bu pencerede görünen en son düðüme gider.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Bu düðüm içinde sonraki URL linkine atlar.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
  msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Bu düðüm içinde önceki URL linkine 
atlar.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Ýmleç altýndaki URL linkini izler.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node]  `dizin' düðümüne gider.  `\\[goto-node] (DIR)'a eþdeðer.\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node]  En üst düðüme gider.  `\\[goto-node] Top'a eþdeðer.\n"
  
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
  msgid ""
***************
*** 530,540 ****
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of 
this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search]  Bu Info dosyasýndaki indeks girdileri içinde belirli 
bir dizgeyi arar\n"
! "              ve bulunan ilk girdi tarafýndan gönderme yapýlan düðümü 
seçer.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
  msgid ""
--- 556,570 ----
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[index-search]  Bu Info dosyasýndaki indeks girdileri içinde belirli "
! "bir dizgeyi arar\n"
! "              ve bulunan ilk girdi tarafýndan gönderme yapýlan düðümü "
! "seçer.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
  msgid ""
***************
*** 542,548 ****
  "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[goto-node]  Ýsmiyle belirtilen düðüme gider.\n"
! "              (DOSYAADI)DÜÐÜMADI þeklinde bir dosya adý da 
ekleyebilirsiniz.\n"
  
  #: info/infodoc.c:85
  msgid ""
--- 572,579 ----
  "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[goto-node]  Ýsmiyle belirtilen düðüme gider.\n"
! "              (DOSYAADI)DÜÐÜMADI þeklinde bir dosya adý da "
! "ekleyebilirsiniz.\n"
  
  #: info/infodoc.c:85
  msgid ""
***************
*** 555,561 ****
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is 
found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Belirli bir dizgeyi geriye doðru arar\n"
  "              ve önceki bulunanýn içinde olduðu düðümü seçer.\n"
--- 586,593 ----
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Belirli bir dizgeyi geriye doðru arar\n"
  "              ve önceki bulunanýn içinde olduðu düðümü seçer.\n"
***************
*** 597,603 ****
  
  #: info/infodoc.c:108
  msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
! msgstr "              Diðer düðümün seçilmesine sebep olan bir menü öðesini 
seçiyor.\n"
  
  #: info/infodoc.c:109
  #, c-format
--- 629,637 ----
  
  #: info/infodoc.c:108
  msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
! msgstr ""
! "              Diðer düðümün seçilmesine sebep olan bir menü öðesini "
! "seçiyor.\n"
  
  #: info/infodoc.c:109
  #, c-format
***************
*** 671,682 ****
  
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
  msgstr "  %-10s  Bu Info'nun indeks girdilerinde belirtilen bir dizgeyi 
arar\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
! msgstr "              dosyasý ve bulunan ilk girdi tarafýndan baðýntýlanan 
düðümü seçer.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
  #, c-format
--- 705,721 ----
  
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid ""
! "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
  msgstr "  %-10s  Bu Info'nun indeks girdilerinde belirtilen bir dizgeyi 
arar\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
! msgstr ""
! "              dosyasý ve bulunan ilk girdi tarafýndan baðýntýlanan düðümü "
! "seçer.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
  #, c-format
***************
*** 684,691 ****
  msgstr "  %-10s  ismiyle belirtilen düðüme gider.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr "              (DOSYAÝSMÝ)DÜÐÜMÝSMÝ þeklinde bir dosyayý dahil 
edebilirsiniz.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
--- 723,733 ----
  msgstr "  %-10s  ismiyle belirtilen düðüme gider.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! "              (DOSYAÝSMÝ)DÜÐÜMÝSMÝ þeklinde bir dosyayý dahil "
! "edebilirsiniz.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
***************
*** 693,699 ****
  msgstr "  %-10s  Belirli bir dizgeyi ileriye doðru arar,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
  msgstr "              ve bulunan sonraki oluþumdaki düðümü seçer.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
--- 735,742 ----
  msgstr "  %-10s  Belirli bir dizgeyi ileriye doðru arar,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
  msgstr "              ve bulunan sonraki oluþumdaki düðümü seçer.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
***************
*** 738,744 ****
  
  #: info/infodoc.c:375
  msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- Çýkmak için `\\[geçmiþ-düðüm]' ya da `\\[kaldýrýlan-düðüm]' 
kullanýn ---\n"
  
  #: info/infodoc.c:485
  msgid "Display help message"
--- 781,789 ----
  
  #: info/infodoc.c:375
  msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- Çýkmak için `\\[geçmiþ-düðüm]' ya da `\\[kaldýrýlan-düðüm]' kullanýn "
! "---\n"
  
  #: info/infodoc.c:485
  msgid "Display help message"
***************
*** 938,945 ****
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý sihirli numaralar) -- 
güncellemek için infokey yürütün"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
--- 983,993 ----
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý sihirli numaralar) -- güncellemek için 
"
! "infokey yürütün"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
***************
*** 948,960 ****
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to 
update it"
! msgstr "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm uzunluðu) -- güncellemek 
için infokey yürütün"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm kodu) -- güncellemek için 
infokey yürütün"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
--- 996,1014 ----
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm uzunluðu) -- güncellemek için "
! "infokey yürütün"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm kodu) -- güncellemek için "
! "infokey yürütün"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
***************
*** 1000,1006 ****
  "   Source files groveled to make this file include:\n"
  "\n"
  msgstr ""
! "   Bu dosyanýn içermesini saðlamak için peþi sýra sürüklenen kaynak 
dosyalar:\n"
  "\n"
  
  #: info/makedoc.c:550
--- 1054,1061 ----
  "   Source files groveled to make this file include:\n"
  "\n"
  msgstr ""
! "   Bu dosyanýn içermesini saðlamak için peþi sýra sürüklenen kaynak "
! "dosyalar:\n"
  "\n"
  
  #: info/makedoc.c:550
***************
*** 1030,1036 ****
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Son zamanlarda uðradýðýnýz tüm düðümlerin menüsünü içeren bir pencere 
oluþturur"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
--- 1085,1093 ----
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Son zamanlarda uðradýðýnýz tüm düðümlerin menüsünü içeren bir pencere "
! "oluþturur"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
***************
*** 1047,1054 ****
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Info sürüm %s'e hoþgeldiniz. Yardým için \\[get-help-window], menü 
öðesi için \\[menu-item] yazýnýz."
  
  #: info/session.c:620
  msgid "Move down to the next line"
--- 1104,1115 ----
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] 
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Info sürüm %s'e hoþgeldiniz. Yardým için \\[get-help-window], menü öðesi "
! "için \\[menu-item] yazýnýz."
  
  #: info/session.c:620
  msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1125,1139 ****
  
  #: info/session.c:1213
  msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr "Bu pencerede ileriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý pencere boyutuna 
ayarlar"
  
  #: info/session.c:1221
  msgid "Scroll forward in this window staying within node"
  msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak ileriye doðru kaydýrýr"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak ileriye doðru kaydýrýr ve 
öntanýmlý pencere boyutunu ayarlar"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
--- 1186,1204 ----
  
  #: info/session.c:1213
  msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Bu pencerede ileriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý pencere boyutuna ayarlar"
  
  #: info/session.c:1221
  msgid "Scroll forward in this window staying within node"
  msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak ileriye doðru kaydýrýr"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window 
size"
! msgstr ""
! "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak ileriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý "
! "pencere boyutunu ayarlar"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1141,1154 ****
  
  #: info/session.c:1245
  msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr "Bu pencerede geriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý pencere boyutunu 
ayarlar"
  
  #: info/session.c:1254
  msgid "Scroll backward in this window staying within node"
  msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak geriye doðru kaydýrýr"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
  msgstr "geri ve set öntanýmlý"
  
  #: info/session.c:1270
--- 1206,1222 ----
  
  #: info/session.c:1245
  msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Bu pencerede geriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý pencere boyutunu ayarlar"
  
  #: info/session.c:1254
  msgid "Scroll backward in this window staying within node"
  msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak geriye doðru kaydýrýr"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
  msgstr "geri ve set öntanýmlý"
  
  #: info/session.c:1270
***************
*** 1553,1559 ****
  
  #: info/variables.c:41
  msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr "\"Açýk\" olduðunda, bir pencereyi oluþturma ya da silme, diðerlerini 
yeniden boyutlandýrýr"
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
--- 1621,1629 ----
  
  #: info/variables.c:41
  msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr ""
! "\"Açýk\" olduðunda, bir pencereyi oluþturma ya da silme, diðerlerini yeniden 
"
! "boyutlandýrýr"
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
***************
*** 1565,1571 ****
  
  #: info/variables.c:53
  msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr "\"Açýk\" olduðunda Info çöpü, sýkýþtýrmasý açýlmak zorunda olan 
dosyalarý biriktirir"
  
  #: info/variables.c:56
  msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
--- 1635,1643 ----
  
  #: info/variables.c:53
  msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr ""
! "\"Açýk\" olduðunda Info çöpü, sýkýþtýrmasý açýlmak zorunda olan dosyalarý "
! "biriktirir"
  
  #: info/variables.c:56
  msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
***************
*** 1581,1587 ****
  
  #: info/variables.c:68
  msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
! msgstr "\"Açýk\" olduðunda Info, ISO Latin karakterleri kabul eder ve 
görüntüler"
  
  #: info/variables.c:74
  msgid "Explain the use of a variable"
--- 1653,1660 ----
  
  #: info/variables.c:68
  msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
! msgstr ""
! "\"Açýk\" olduðunda Info, ISO Latin karakterleri kabul eder ve görüntüler"
  
  #: info/variables.c:74
  msgid "Explain the use of a variable"
***************
*** 1632,1801 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Altdosya: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: `%s' seçeneði belirsiz\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: `--%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: `%c%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: `%c%s' seçeneði bilinmiyor\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: kuraldýþý seçenek -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanýlýr -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: `-W %s' seçeneði belirsiz\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: `-W %s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "@%s'ye argümanlar yok sayýldý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "Ocak"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "Þubat"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "Mart"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "Nisan"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "Mayýs"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "Haziran"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "Temmuz"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "Aðustos"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "Eylül"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "Ekim"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "Kasým"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "Aralýk"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var içinde düþük olasýlýklý karakter %c"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc argümaný tamamen büyükharf(le yazýlmýþ), etkisiz"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`{' beklenirdi, `%c' görüldü"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "fiil bloðu içinde dosya sonu"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`}' beklenirdi, `%c' görüldü"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
! msgstr "@strong{Not:} Info'da sahte bir çapraz-baþvuru oluþturur; bundan 
kaçýnmak için yazýmý deðiþtirin"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp pozitif bir sayýsal argüman gerektirir, `%s' deðil"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s'ye hatalý argüman"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "yok"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "ekle"
  
--- 1705,1879 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " Altdosya: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: `%s' seçeneði belirsiz\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: `--%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: `%c%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: `%c%s' seçeneði bilinmiyor\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: kuraldýþý seçenek -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanýlýr -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: `-W %s' seçeneði belirsiz\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: `-W %s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "@%s'ye argümanlar yok sayýldý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "Ocak"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "Þubat"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "Mart"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "Nisan"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "Mayýs"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "Haziran"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "Temmuz"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "Aðustos"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "Eylül"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "Ekim"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "Kasým"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "Aralýk"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var içinde düþük olasýlýklý karakter %c"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc argümaný tamamen büyükharf(le yazýlmýþ), etkisiz"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`{' beklenirdi, `%c' görüldü"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "fiil bloðu içinde dosya sonu"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`}' beklenirdi, `%c' görüldü"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
! #, fuzzy
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Not:} Info'da sahte bir çapraz-baþvuru oluþturur; bundan kaçýnmak "
! "için yazýmý deðiþtirin"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp pozitif bir sayýsal argüman gerektirir, `%s' deðil"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s'ye hatalý argüman"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "yok"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr "ekle"
  
***************
*** 1832,1843 ****
  msgstr "Yöntem"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr "kapalý"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr "açýk"
  
--- 1910,1921 ----
  msgstr "Yöntem"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr "kapalý"
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr "açýk"
  
***************
*** 1846,1867 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "`%s' çýktý dosya adýndan önce yok sayýldý"
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "stdout'a yazýlýyor olduðundan `%s' yok sayýldý"
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Çýktý tamponu boþ deðil"
  
--- 1924,1945 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr "`%s' çýktý dosya adýndan önce yok sayýldý"
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr "stdout'a yazýlýyor olduðundan `%s' yok sayýldý"
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr "Çýktý tamponu boþ deðil"
  
***************
*** 1915,1959 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info, `%s' indeks girdisindeki `:''yi kullanamýyor"
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Bilinmeyen indeks `%1$s' ve/veya @synindex içinde `%2$s'"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr "(satýr )"
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(satýr %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "Bkz "
  
--- 1993,2037 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info, `%s' indeks girdisindeki `:''yi kullanamýyor"
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "Bilinmeyen indeks `%1$s' ve/veya @synindex içinde `%2$s'"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr "(satýr )"
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr "(satýr %*d)"
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "Bkz "
  
***************
*** 2013,2020 ****
  msgstr "önce Üst"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
! msgstr "belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine 
sarýlmalýdýr?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
--- 2091,2101 ----
  msgstr "önce Üst"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
! msgstr ""
! "belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
! "sarýlmalýdýr?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
***************
*** 2129,2163 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Çok sayýda hata!  Vazgeçildi.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: uyarý: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  "Öntanýmlý olarak Texinfo kaynak belgelerini diðer çeþitli biçemlere 
çevirir\n"
! "Info dosyalarý çevrimiçi Emacs ya da tek baþýna GNU Info'yla okunmak için 
uygundur.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2210,2245 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "Çok sayýda hata!  Vazgeçildi.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: uyarý: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  "Öntanýmlý olarak Texinfo kaynak belgelerini diðer çeþitli biçemlere 
çevirir\n"
! "Info dosyalarý çevrimiçi Emacs ya da tek baþýna GNU Info'yla okunmak için "
! "uygundur.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2166,2172 ****
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default 
%d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
--- 2248,2255 ----
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
***************
*** 2180,2186 ****
  "  -v, --verbose               ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
  "      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2263,2269 ----
  "  -v, --verbose               ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
  "      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2195,2206 ****
  "      --xml                  Info yerine XML (TexinfoML) çýktýsý üretir.\n"
  "      --plaintext            Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
--- 2278,2290 ----
  "      --xml                  Info yerine XML (TexinfoML) çýktýsý üretir.\n"
  "      --plaintext            Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2210,2256 ****
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  "Genel çýktý seçenekleri:\n"
! "  -E, --macro-expand DOSYA   makro-geniþletilmiþ kaynak çýktýsýný herhangi 
bir\n"
  "                             @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n"
  "      --no-headers           Info çýktýsýnda düðüm ayraçlarýný, Node:\n"
! "                               satýrlarýný ve menüleri baskýlar (daha kýsa 
çýktý\n"
  "                               üretmek üzere); ayrýca, öntanýmlý olarak\n"
  "                               standart çýktýya yazar.\n"
! "      --no-split             Info ya da HTML çýktýsýnýn bölünmesini 
baskýlar,\n"
  "                             yalnýzca bir çýktý dosyasý oluþturur.\n"
  "      --number-sections      bölüm ve kýsým numaralarýnýn çýktýsýný alýr.\n"
! "  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise 
dizine).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  "Info ve salt metin için seçenekler:\n"
! "      --enable-encoding       aksanlý ve özel karakterlerin çýktýsýný 
@documentencoding'e\n"
  "                                dayalý olarak Info çýktýsýna yazar.\n"
! "      --fill-column=ADET       Info satýrlarýný ADET karakterde bitir 
(öntanýmlý %d)\n"
! "      --footnote-style=STÝL   Info'da dipnotlarýn çýktýsýný STÝL'e göre 
yazar:\n"
  "                                 kendi düðümlerine koymak için `separate';\n"
  "                                 tanýmlandýklarý düðümün sonuna koymak 
için\n"
  "                                 `end' (öntanýmlý).\n"
! "      --paragraph-indet=DEG   Info paragraflarýný DEG boþluk girintiler 
(öntanýmlý %d).\n"
  "                                Eðer DEG `none' ise girintilemez; eðer DEG\n"
  "                                `asis' ise mevcut girintiyi korur.\n"
! "      --spilt-size=NUM        Info dosyalarýný NUM boyutuna böler (öntanýmlý 
%d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
--- 2294,2351 ----
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  "Genel çýktý seçenekleri:\n"
! "  -E, --macro-expand DOSYA   makro-geniþletilmiþ kaynak çýktýsýný herhangi "
! "bir\n"
  "                             @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n"
  "      --no-headers           Info çýktýsýnda düðüm ayraçlarýný, Node:\n"
! "                               satýrlarýný ve menüleri baskýlar (daha kýsa "
! "çýktý\n"
  "                               üretmek üzere); ayrýca, öntanýmlý olarak\n"
  "                               standart çýktýya yazar.\n"
! "      --no-split             Info ya da HTML çýktýsýnýn bölünmesini "
! "baskýlar,\n"
  "                             yalnýzca bir çýktý dosyasý oluþturur.\n"
  "      --number-sections      bölüm ve kýsým numaralarýnýn çýktýsýný alýr.\n"
! "  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
! "dizine).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%"
! "d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  "Info ve salt metin için seçenekler:\n"
! "      --enable-encoding       aksanlý ve özel karakterlerin çýktýsýný "
! "@documentencoding'e\n"
  "                                dayalý olarak Info çýktýsýna yazar.\n"
! "      --fill-column=ADET       Info satýrlarýný ADET karakterde bitir "
! "(öntanýmlý %d)\n"
! "      --footnote-style=STÝL   Info'da dipnotlarýn çýktýsýný STÝL'e göre "
! "yazar:\n"
  "                                 kendi düðümlerine koymak için `separate';\n"
  "                                 tanýmlandýklarý düðümün sonuna koymak 
için\n"
  "                                 `end' (öntanýmlý).\n"
! "      --paragraph-indet=DEG   Info paragraflarýný DEG boþluk girintiler "
! "(öntanýmlý %d).\n"
  "                                Eðer DEG `none' ise girintilemez; eðer DEG\n"
  "                                `asis' ise mevcut girintiyi korur.\n"
! "      --spilt-size=NUM        Info dosyalarýný NUM boyutuna böler (öntanýmlý 
"
! "%d).\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
***************
*** 2260,2277 ****
  "      --css-include=DOSYA        DOSYA'yý HTML <style> çýktýsýnda içer;\n"
  "                                   eðer DOSYA - ise stdin'i oku.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
  msgstr ""
  "XML ve Docbook için seçenekler:\n"
! "      --output-indent=DEÐER        XML elementlerini DEÐER kadar boþluk 
girintilendir (öntanýmlý %d).\n"
! "                                     eðer DEÐER 0 ise yok sayýlabilen beyaz 
boþluk silinir..\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2355,2376 ----
  "      --css-include=DOSYA        DOSYA'yý HTML <style> çýktýsýnda içer;\n"
  "                                   eðer DOSYA - ise stdin'i oku.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
  msgstr ""
  "XML ve Docbook için seçenekler:\n"
! "      --output-indent=DEÐER        XML elementlerini DEÐER kadar boþluk "
! "girintilendir (öntanýmlý %d).\n"
! "                                     eðer DEÐER 0 ise yok sayýlabilen beyaz "
! "boþluk silinir..\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2282,2293 ****
  msgstr ""
  "Girdi dosyasý seçenekleri:\n"
  "      --commands-in-node-names   düðüm adlarýnda @ komutlarýna izin verir.\n"
! "  -D VAR                         VAR deðiþkenini, @set ile olduðu gibi 
tanýmlar.\n"
  "  -I DIR                         DIR'ý @include arama yolu sonuna ekler.\n"
  "  -P DIR                         DIR'ý @include arama yolu baþýna ekler.\n"
! "  -U VAR                         VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile 
olduðu gibi geri alýr.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2381,2395 ----
  msgstr ""
  "Girdi dosyasý seçenekleri:\n"
  "      --commands-in-node-names   düðüm adlarýnda @ komutlarýna izin verir.\n"
! "  -D VAR                         VAR deðiþkenini, @set ile olduðu gibi "
! "tanýmlar.\n"
  "  -I DIR                         DIR'ý @include arama yolu sonuna ekler.\n"
  "  -P DIR                         DIR'ý @include arama yolu baþýna ekler.\n"
! "  -U VAR                         VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile "
! "olduðu gibi geri alýr.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
! #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2303,2308 ****
--- 2405,2412 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "Girdide koþullu iþlem:\n"
  "  --ifdocbook       Docbook oluþturulmuyorsa bile @ifdocbook\n"
***************
*** 2319,2325 ****
  "  --no-iftex        @iftex ve @tex metin iþlemez.\n"
  "  --no-ifxml        @ifxml ve @xml metin iþlemez.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2423,2429 ----
  "  --no-iftex        @iftex ve @tex metin iþlemez.\n"
  "  --no-ifxml        @ifxml ve @xml metin iþlemez.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2333,2339 ****
  "  eðer salt metin oluþturuluyorsa, --ifplaintext açýk, diðerleri 
kapalýdýr;\n"
  "  eðer XML oluþturuluyorsa, --ifxml açýk, deiðerleri kapalýdýr.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
--- 2437,2443 ----
  "  eðer salt metin oluþturuluyorsa, --ifplaintext açýk, diðerleri 
kapalýdýr;\n"
  "  eðer XML oluþturuluyorsa, --ifxml açýk, deiðerleri kapalýdýr.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  msgid ""
  "Examples:\n"
  "  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
***************
*** 2342,2348 ****
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, 
menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
--- 2446,2453 ----
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
***************
*** 2354,2511 ****
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        standart çýktýya salt metin yazar\n"
  "\n"
  "  makeinfo --html --no-headres foo.texi düðüm çizgisiz, menüsüz html yazar\n"
! "  makeinfe --number-sections foo.texi   numaralanmýþ kýsýmlarý olan Info 
yazar\n"
! "  makeinfo --no-split foo.texi          ne büyüklükte olursa olsun tek Info 
dosyasý yazar\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s:makro geniþleme çýktýsý `%s' açýlamadý"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: ikinci makro geniþleme çýktýsý yok sayýlýyor `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' 
deðil.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' 
deðil.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Çok satýrlý komut %c%s uygunsuz kullanýldý"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "`%s' gerekir"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "`%2$s' içinde `%1$s' yok"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr "%s: Makro geniþlemesini, Info çýktýsý da oraya gittiðinden, stdout'a 
atlatýyor.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "`%3$s''den %1$s dosya `%2$s' yapýlýyor.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Bu %1$s, makeinfo sürümü %2$s tarafýndan, %3$s'den üretilmiþtir.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%1$s: Makro çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak 
için --force kullanýnýz.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için 
--force kullanýnýz.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Eþleþmemiþ }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "ÝSÝMSÝZ!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s eksik kapama }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "`%s' adýnda dosya yok"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image dosyasý `%1$s' (metin için) okunamýyor: %2$s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "(`%s' için deðer yok)"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' geniþleme için çok uzun; geniþletilmedi"
--- 2459,2628 ----
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        standart çýktýya salt metin yazar\n"
  "\n"
  "  makeinfo --html --no-headres foo.texi düðüm çizgisiz, menüsüz html yazar\n"
! "  makeinfe --number-sections foo.texi   numaralanmýþ kýsýmlarý olan Info "
! "yazar\n"
! "  makeinfo --no-split foo.texi          ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
! "dosyasý yazar\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "%s:makro geniþleme çýktýsý `%s' açýlamadý"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "%s: ikinci makro geniþleme çýktýsý yok sayýlýyor `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
! "deðil.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' 
deðil.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr "Çok satýrlý komut %c%s uygunsuz kullanýldý"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "`%s' gerekir"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "`%2$s' içinde `%1$s' yok"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Makro geniþlemesini, Info çýktýsý da oraya gittiðinden, stdout'a "
! "atlatýyor.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "`%3$s''den %1$s dosya `%2$s' yapýlýyor.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "Bu %1$s, makeinfo sürümü %2$s tarafýndan, %3$s'den üretilmiþtir.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%1$s: Makro çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için 
--"
! "force kullanýnýz.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force 
"
! "kullanýnýz.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "Eþleþmemiþ }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "ÝSÝMSÝZ!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s eksik kapama }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "`%s' adýnda dosya yok"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image dosyasý `%1$s' (metin için) okunamýyor: %2$s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "(`%s' için deðer yok)"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "`%.40s...' geniþleme için çok uzun; geniþletilmedi"
***************
*** 2618,2624 ****
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Düðüm `%s''in sonraki alaný þuraya iþaret etmiyor (yanlýþ bölümleme 
nedeniyle?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
--- 2735,2743 ----
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Düðüm `%s''in sonraki alaný þuraya iþaret etmiyor (yanlýþ bölümleme "
! "nedeniyle?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
***************
*** 2651,2657 ****
  #: makeinfo/node.c:1546
  #, c-format
  msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr "Düðüm `%s', Yukarý hedefi olmasýna karþýn, `%s' için eksik menü öðesi 
içeriyor"
  
  #: makeinfo/node.c:1575
  #, c-format
--- 2770,2778 ----
  #: makeinfo/node.c:1546
  #, c-format
  msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr ""
! "Düðüm `%s', Yukarý hedefi olmasýna karþýn, `%s' için eksik menü öðesi "
! "içeriyor"
  
  #: makeinfo/node.c:1575
  #, c-format
***************
*** 2716,2728 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Kýsa Ýçerik"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
  msgstr "@multitable'ýn son öðesi @headitem geçersiz Docbook belgeleri 
üretiyor"
  
  #: util/install-info.c:154
--- 2837,2850 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "Kýsa Ýçerik"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr "@multitable'ýn son öðesi @headitem geçersiz Docbook belgeleri 
üretiyor"
  
  #: util/install-info.c:154
***************
*** 2755,2762 ****
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
--- 2877,2886 ----
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
***************
*** 2780,2794 ****
  "kurar ya da siler.\n"
  "\n"
  "Seçenekler:\n"
! " --delete          INFO-DOSYASI için mevcut girdileri DIR-DOSYASI'ndan 
siler;\n"
  "                     yeni girdi eklemez.\n"
  " --dir-file=ÝSÝM   Info dizin dosyasýnýn adýný belirler.\n"
  "                     Bu, DIR-DOSYASI argümanýný kullanmaya eþdeðerdir.\n"
  " --entry=METÝN     METÝN'i bir Info dizin girdisi olarak ekler.\n"
  "                     METÝN, bir Info öðe satýrý þeklinde olmalý\n"
! "                     artý, boþlukla baþlayan sýfýr ya da daha çok fazladan 
satýrý bulunmalýdýr.\n"
  "                     Birden fazla girdi belirtirseniz hepsi eklenir.\n"
! "                     Hiç girdi belirtmezseniz, (girdiler) Info dosyasýndaki 
bilgiden\n"
  "                     belirlenir.\n"
  " --help            bu yardýmý görüntüler ve çýkar.\n"
  " --info-file=DOSYA dizine kurulacak Info dosyasýný belirler.\n"
--- 2904,2921 ----
  "kurar ya da siler.\n"
  "\n"
  "Seçenekler:\n"
! " --delete          INFO-DOSYASI için mevcut girdileri DIR-DOSYASI'ndan "
! "siler;\n"
  "                     yeni girdi eklemez.\n"
  " --dir-file=ÝSÝM   Info dizin dosyasýnýn adýný belirler.\n"
  "                     Bu, DIR-DOSYASI argümanýný kullanmaya eþdeðerdir.\n"
  " --entry=METÝN     METÝN'i bir Info dizin girdisi olarak ekler.\n"
  "                     METÝN, bir Info öðe satýrý þeklinde olmalý\n"
! "                     artý, boþlukla baþlayan sýfýr ya da daha çok fazladan "
! "satýrý bulunmalýdýr.\n"
  "                     Birden fazla girdi belirtirseniz hepsi eklenir.\n"
! "                     Hiç girdi belirtmezseniz, (girdiler) Info dosyasýndaki "
! "bilgiden\n"
  "                     belirlenir.\n"
  " --help            bu yardýmý görüntüler ve çýkar.\n"
  " --info-file=DOSYA dizine kurulacak Info dosyasýný belirler.\n"
***************
*** 2801,2807 ****
  " --section=KIS     bu dosyanýn girdilerini dizinin KIS bölümüne koyar.\n"
  "                     Bir bölümden fazlasýný belirtirseniz, tüm girdiler\n"
  "                     herbir bölüme eklenir.\n"
! "                     Hiçbir bölüm belirtmezseniz, (bölümler) Info 
dosyasýndaki bilgiden\n"
  "                     belirlenir.\n"
  " --version           sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
  
--- 2928,2935 ----
  " --section=KIS     bu dosyanýn girdilerini dizinin KIS bölümüne koyar.\n"
  "                     Bir bölümden fazlasýný belirtirseniz, tüm girdiler\n"
  "                     herbir bölüme eklenir.\n"
! "                     Hiçbir bölüm belirtmezseniz, (bölümler) Info "
! "dosyasýndaki bilgiden\n"
  "                     belirlenir.\n"
  " --version           sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
  
***************
*** 2831,2837 ****
  "%s\tBu, INFO aðacýnýn tepesidir\n"
  "\n"
  "  Bu (Dizin düðümü), temel konularýn bir menüsünü verir.\n"
! "  \"q\" tuþuyla çýkar, \"?\" ile tüm Info komutlarýný listeler, \"d\" ile 
buraya döner,\n"
  "  \"h\" ile yeni baþlayanlar için bir klavuz alabilir,\n"
  "  \"mEmacs<Return>\" ile Emacs klavuzunu ziyaret edebilirsiniz, vs.\n"
  "\n"
--- 2959,2966 ----
  "%s\tBu, INFO aðacýnýn tepesidir\n"
  "\n"
  "  Bu (Dizin düðümü), temel konularýn bir menüsünü verir.\n"
! "  \"q\" tuþuyla çýkar, \"?\" ile tüm Info komutlarýný listeler, \"d\" ile "
! "buraya döner,\n"
  "  \"h\" ile yeni baþlayanlar için bir klavuz alabilir,\n"
  "  \"mEmacs<Return>\" ile Emacs klavuzunu ziyaret edebilirsiniz, vs.\n"
  "\n"
***************
*** 2929,2935 ****
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi için `foo.%c%c' olarak 
belirtilir.\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
--- 3058,3066 ----
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi için `foo.%c%c' olarak "
! "belirtilir.\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
Index: po/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/zh_CN.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.21
--- po/zh_CN.po 2 Oct 2004 12:38:15 -0000       1.22
***************
*** 7,13 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:10+0800\n"
  "Last-Translator: Wang Li <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
--- 7,13 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:10+0800\n"
  "Last-Translator: Wang Li <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
***************
*** 228,234 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "³¢ÊÔ --¸ü¶àµÄÇóÖúÐÅÏ¢¡£\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
--- 228,234 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "³¢ÊÔ --¸ü¶àµÄÇóÖúÐÅÏ¢¡£\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
***************
*** 321,327 ****
  "  info --show-options emacs  ´Ó emacs µÄÃüÁîÐÐÑ¡Ïî½Úµã¿ªÊ¼\n"
  "  info -f ./foo.info         ÏÔʾÎļþ ./foo.info£¬¶ø²»ÊÇËÑË÷Ŀ¼\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
--- 321,327 ----
  "  info --show-options emacs  ´Ó emacs µÄÃüÁîÐÐÑ¡Ïî½Úµã¿ªÊ¼\n"
  "  info -f ./foo.info         ÏÔʾÎļþ ./foo.info£¬¶ø²»ÊÇËÑË÷Ŀ¼\n"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  msgid ""
  "\n"
***************
*** 1661,1832 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " ×ÓÎļþ£º%s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±º¬Òå²»Ã÷È·\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°--%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%c%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s£º²»ÄÜʶ±ðµÄÑ¡Ïî¡°--%s¡±\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s£º²»ÄÜʶ±ðµÄÑ¡Ïî¡°%c%s¡±\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s£º·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s£ºÎÞЧѡÏî -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡ÏîÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±µÄº¬Òå²»Çå\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "Ò»ÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "¶þÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "ÈýÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "ËÄÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "ÎåÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "ÁùÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "ÆßÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "°ËÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "¾ÅÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "Ê®ÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "ʮһÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "Ê®¶þÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var Öв»¿É¿¿µÄ×Ö·û %c"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc µÄ²ÎÊýÈ«²¿Îª´óд£¬Òò´ËÎÞЧ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ӦΪ¡°{¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "ÎļþÔÚÔ­ÎÄ¿éÖнáÊø"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ӦΪ¡°}¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s Òѹýʱ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp ÐèÒªÕýÊý²ÎÊý£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
--- 1661,1832 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " ×ÓÎļþ£º%s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±º¬Òå²»Ã÷È·\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°--%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%c%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s£º²»ÄÜʶ±ðµÄÑ¡Ïî¡°--%s¡±\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s£º²»ÄÜʶ±ðµÄÑ¡Ïî¡°%c%s¡±\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s£º·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s£ºÎÞЧѡÏî -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡ÏîÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±µÄº¬Òå²»Çå\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "Ò»ÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "¶þÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "ÈýÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "ËÄÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "ÎåÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "ÁùÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "ÆßÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "°ËÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "¾ÅÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "Ê®ÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "ʮһÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "Ê®¶þÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var Öв»¿É¿¿µÄ×Ö·û %c"
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc µÄ²ÎÊýÈ«²¿Îª´óд£¬Òò´ËÎÞЧ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ӦΪ¡°{¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "ÎļþÔÚÔ­ÎÄ¿éÖнáÊø"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ӦΪ¡°}¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s Òѹýʱ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp ÐèÒªÕýÊý²ÎÊý£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
***************
*** 1863,1874 ****
  msgstr "·½·¨"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr ""
  
--- 1863,1874 ----
  msgstr "·½·¨"
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr ""
  
***************
*** 1877,1898 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s£ºgetwd£º%s£¬%s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1877,1898 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s£ºgetwd£º%s£¬%s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 1946,1990 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "δ֪µÄË÷Òý¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info ÎÞ·¨´¦ÀíË÷ÒýÌõÄ¿¡°%s¡±Öеġ°:¡±"
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Ë÷Òý¡°%s¡±ÒѾ­´æÔÚ"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "@synindex ÖеÄδ֪Ë÷Òý¡°%s¡±ºÍ/»ò¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "@printindex ÖеÄδ֪Ë÷Òý¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "¹ØÓÚË÷Òý¡°%s¡±µÄÌõÄ¿³¬³öÁËËùÓнڵã"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(³¬³öÈκνڵã)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr "²ÎÔÄ "
  
--- 1946,1990 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "δ֪µÄË÷Òý¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr "Info ÎÞ·¨´¦ÀíË÷ÒýÌõÄ¿¡°%s¡±Öеġ°:¡±"
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "Ë÷Òý¡°%s¡±ÒѾ­´æÔÚ"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "@synindex ÖеÄδ֪Ë÷Òý¡°%s¡±ºÍ/»ò¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "@printindex ÖеÄδ֪Ë÷Òý¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "¹ØÓÚË÷Òý¡°%s¡±µÄÌõÄ¿³¬³öÁËËùÓнڵã"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(³¬³öÈκνڵã)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr "²ÎÔÄ "
  
***************
*** 2161,2187 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "¹ý¶àµÄ´íÎ󣡷ÅÆú¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s£º%d£º¾¯¸æ£º"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "´íÎó·ÅÖÃµÄ %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "ÊÔÓá°%s --help¡±ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî]... TEXINFO-Îļþ...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
--- 2161,2187 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "¹ý¶àµÄ´íÎ󣡷ÅÆú¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s£º%d£º¾¯¸æ£º"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "´íÎó·ÅÖÃµÄ %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "ÊÔÓá°%s --help¡±ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî]... TEXINFO-Îļþ...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
***************
*** 2189,2195 ****
  "½« Texinfo Ô´Îļþת»»ÎªÆäËü¸÷ÖÖ¸ñʽ£¬Ä¬ÈÏת»»ÎªÊÊÓÚ\n"
  "ÓÉ Emacs »ò¶ÀÁ¢ GNU Info ÔÚÏßä¯ÀÀµÄ Info Îļþ¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2189,2195 ----
  "½« Texinfo Ô´Îļþת»»ÎªÆäËü¸÷ÖÖ¸ñʽ£¬Ä¬ÈÏת»»ÎªÊÊÓÚ\n"
  "ÓÉ Emacs »ò¶ÀÁ¢ GNU Info ÔÚÏßä¯ÀÀµÄ Info Îļþ¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2213,2219 ****
  "  -v, --verbose               ½âÊͶ¼×öÁËЩʲô¡£\n"
  "      --version               ÏÔʾ°æ±¾ÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2213,2219 ----
  "  -v, --verbose               ½âÊͶ¼×öÁËЩʲô¡£\n"
  "      --version               ÏÔʾ°æ±¾ÐÅÏ¢²¢Í˳ö¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, fuzzy, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2227,2233 ****
  "      --html                Êä³ö HTML ¶ø²»ÊÇ Info¡£\n"
  "      --xml                 Êä³ö XML (TexinfoML) ¶ø²»ÊÇ Info¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2227,2233 ----
  "      --html                Êä³ö HTML ¶ø²»ÊÇ Info¡£\n"
  "      --xml                 Êä³ö XML (TexinfoML) ¶ø²»ÊÇ Info¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2254,2260 ****
  "      --number-sections     Êä³öÕ½ڱàºÅ¡£\n"
  "  -o, --output=FILE         Êä³öµ½Îļþ FILE (Èç¹ûÊÇ·Ö¸îµÄ HTML ÔòΪĿ¼)£¬\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2254,2260 ----
  "      --number-sections     Êä³öÕ½ڱàºÅ¡£\n"
  "  -o, --output=FILE         Êä³öµ½Îļþ FILE (Èç¹ûÊÇ·Ö¸îµÄ HTML ÔòΪĿ¼)£¬\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2284,2297 ****
  "                                ¡°asis¡±£¬±£ÁôÏÖÓеĶÔÆë¡£\n"
  "      --split-size=NUM        ÔÚ´óС NUM µÄʱºò²ð·Ö Info Îļþ (ĬÈÏΪ 
%d)¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2284,2297 ----
  "                                ¡°asis¡±£¬±£ÁôÏÖÓеĶÔÆë¡£\n"
  "      --split-size=NUM        ÔÚ´óС NUM µÄʱºò²ð·Ö Info Îļþ (ĬÈÏΪ 
%d)¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2301,2307 ****
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Input file options:\n"
--- 2301,2307 ----
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Input file options:\n"
***************
*** 2318,2324 ****
  "  -P DIR                         ½« DIR ×·¼Óµ½ @include ËÑË÷·¾¶Ö®Ç°¡£\n"
  "  -U VAR                         È¡Ïû±äÁ¿ VAR µÄ¶¨Ò壬¾ÍÏó @clear¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
--- 2318,2324 ----
  "  -P DIR                         ½« DIR ×·¼Óµ½ @include ËÑË÷·¾¶Ö®Ç°¡£\n"
  "  -U VAR                         È¡Ïû±äÁ¿ VAR µÄ¶¨Ò壬¾ÍÏó @clear¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
***************
*** 2335,2340 ****
--- 2335,2342 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  "ÊäÈëÖеÄÌõ¼þ´¦Àí£º\n"
  "  --ifhtml          ¼´Ê¹²»ÊÇÉú³É HTML Ò²´¦Àí @ifhtml ºÍ @html¡£\n"
***************
*** 2346,2352 ****
  "  --no-ifplaintext  ²»Òª´¦Àí @ifplaintext Îı¾¡£\n"
  "  --no-iftex        ²»Òª´¦Àí @iftex ºÍ @tex Îı¾¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  #, fuzzy
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
--- 2348,2354 ----
  "  --no-ifplaintext  ²»Òª´¦Àí @ifplaintext Îı¾¡£\n"
  "  --no-iftex        ²»Òª´¦Àí @iftex ºÍ @tex Îı¾¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  #, fuzzy
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
***************
*** 2360,2366 ****
  "  Èç¹ûÉú³É Info£¬Ôò --ifinfo ĬÈÏ¿ªÆô¶øÆäËüµÄĬÈϹرգ»\n"
  "  Èç¹ûÉú³ÉÆÕͨÎı¾£¬Ôò --ifplaintext ĬÈÏ¿ªÆô¶øÆäËüĬÈϹرգ»\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Examples:\n"
--- 2362,2368 ----
  "  Èç¹ûÉú³É Info£¬Ôò --ifinfo ĬÈÏ¿ªÆô¶øÆäËüµÄĬÈϹرգ»\n"
  "  Èç¹ûÉú³ÉÆÕͨÎı¾£¬Ôò --ifplaintext ĬÈÏ¿ªÆô¶øÆäËüĬÈϹرգ»\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Examples:\n"
***************
*** 2386,2543 ****
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   Êä³ö´øÓбàºÅµÄ½ÚµÄ Info\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          Êä³öµ¥¸ö Info Îļþ¶ø²»ÂÛ´óС\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s£º%s ²ÎÊý±ØÐëΪÊýÖµ£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªºêÀ©Õ¹Êä³ö¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªºêÀ©Õ¹Êä³ö¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s£º--paragraph-indent µÄ²ÎÊý±ØÐëΪÊýÖµ/¡°none¡±/¡°asis¡±£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s£º--footnote-style µÄ²ÎÊý±ØÐëΪ¡°separate¡±»ò¡°end¡±£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s£ºÒÅ©Îļþ²ÎÊý¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "ӦΪ¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼¡°%s¡±£º%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "ÔÚ¡°%2$s¡±ÖÐÕÒ²»µ½¡°%1$s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "´Ó¡°%3$s¡±´´½¨ %1$s Îļþ¡°%2$s¡±¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "ÕâÊÇ %s£¬ÓÉ makeinfo °æ±¾ %s ´Ó %s Éú³É¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s£ºÓÉÓÚ´íÎóɾ³ýºêÊä³öÎļþ¡°%s¡±£»Óà --force ±£ÁôºêÊä³ö¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s£ºÓÉÓÚ´íÎóɾ³ýºêÊä³öÎļþ¡°%s¡±£»Óà --force ±£ÁôºêÊä³ö¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "δ֪µÄÃüÁî¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "ʹÓû¨À¨ºÅ½«Ò»¸öÃüÁîÓÃ×÷ @%s µÄ²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s ÐèÒª¡°{...}¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "ÎÞÃû×Ö£¡"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s ÒÅ©±ÕºÏ»¨À¨ºÅ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±(¶Ô HTML)²»¿É¶Á£º%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "ÔÚ¡°%2$s¡±ÖÐÕÒ²»µ½¡°%1$s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±(¶ÔÎı¾)²»¿É¶Á£º%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image ÒÅ©ÎļþÃû²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{ûÓС°%s¡±µÄÖµ}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s ÐèÒªÒ»¸öÃû×Ö"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "ÎļþÔÚÓöµ½Æ¥ÅäµÄ @end %s Ç°¾Í½áÊøÁË"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "¡°%.40s...¡±À©Õ¹ÆðÀ´Ì«³¤£»Î´À©Õ¹"
--- 2388,2545 ----
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   Êä³ö´øÓбàºÅµÄ½ÚµÄ Info\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          Êä³öµ¥¸ö Info Îļþ¶ø²»ÂÛ´óС\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s£º%s ²ÎÊý±ØÐëΪÊýÖµ£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªºêÀ©Õ¹Êä³ö¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªºêÀ©Õ¹Êä³ö¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s£º--paragraph-indent µÄ²ÎÊý±ØÐëΪÊýÖµ/¡°none¡±/¡°asis¡±£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr ""
  "%s£º--footnote-style µÄ²ÎÊý±ØÐëΪ¡°separate¡±»ò¡°end¡±£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s£ºÒÅ©Îļþ²ÎÊý¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "ӦΪ¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼¡°%s¡±£º%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "ÔÚ¡°%2$s¡±ÖÐÕÒ²»µ½¡°%1$s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr "´Ó¡°%3$s¡±´´½¨ %1$s Îļþ¡°%2$s¡±¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "ÕâÊÇ %s£¬ÓÉ makeinfo °æ±¾ %s ´Ó %s Éú³É¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s£ºÓÉÓÚ´íÎóɾ³ýºêÊä³öÎļþ¡°%s¡±£»Óà --force ±£ÁôºêÊä³ö¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s£ºÓÉÓÚ´íÎóɾ³ýºêÊä³öÎļþ¡°%s¡±£»Óà --force ±£ÁôºêÊä³ö¡£\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "δ֪µÄÃüÁî¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "ʹÓû¨À¨ºÅ½«Ò»¸öÃüÁîÓÃ×÷ @%s µÄ²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s ÐèÒª¡°{...}¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "ÎÞÃû×Ö£¡"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s ÒÅ©±ÕºÏ»¨À¨ºÅ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±(¶Ô HTML)²»¿É¶Á£º%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "ÔÚ¡°%2$s¡±ÖÐÕÒ²»µ½¡°%1$s¡±"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±(¶ÔÎı¾)²»¿É¶Á£º%s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image ÒÅ©ÎļþÃû²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr "{ûÓС°%s¡±µÄÖµ}"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s ÐèÒªÒ»¸öÃû×Ö"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "ÎļþÔÚÓöµ½Æ¥ÅäµÄ @end %s Ç°¾Í½áÊøÁË"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr "¡°%.40s...¡±À©Õ¹ÆðÀ´Ì«³¤£»Î´À©Õ¹"
***************
*** 2748,2759 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr "¼ò¶ÌĿ¼"
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±²»¿É¶Á£º%s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2750,2761 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr "¼ò¶ÌĿ¼"
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image Îļþ¡°%s¡±²»¿É¶Á£º%s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
Index: po/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -c -r1.21 -r1.22
*** po/zh_TW.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.21
--- po/zh_TW.po 2 Oct 2004 12:38:15 -0000       1.22
***************
*** 6,12 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
  "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-10-01 11:05-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
  "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
***************
*** 227,233 ****
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "¸Õ¸Õ --help ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:739 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
--- 227,233 ----
  msgid "Try --help for more information.\n"
  msgstr "¸Õ¸Õ --help ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
  
! #: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:764 util/install-info.c:1266
  #: util/texindex.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
***************
*** 322,328 ****
  "µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
  "address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ±H¨ì address@hidden"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:462
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  #, fuzzy
  msgid ""
--- 322,328 ----
  "µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
  "address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ±H¨ì address@hidden"
  
! #: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
  #: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
  #, fuzzy
  msgid ""
***************
*** 1667,1838 ****
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " ¤lÀÉ®×: %s"
  
! #: lib/getopt.c:570 lib/getopt.c:589
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¤£©ú\n"
  
! #: lib/getopt.c:622 lib/getopt.c:626
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `--%s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
  
! #: lib/getopt.c:635 lib/getopt.c:640
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `%c%s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
  
! #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:1039 lib/getopt.c:1061
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¥²¶·§t¦³¤Þ¼Æ\n"
  
! #: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:749
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:818
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ¤£¦Xªkªº¿ï¶µ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:827
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: µL®Äªº¿ï¶µ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:901 lib/getopt.c:1114 lib/getopt.c:1135
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ¥²¶·§t¦³¤Þ¼Æ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:954 lib/getopt.c:973
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£©ú½T\n"
  
! #: lib/getopt.c:997 lib/getopt.c:1018
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "¤G¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "¤T¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "¥|¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "¤­¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "¤»¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "¤C¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "¤K¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "¤E¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "¤Q¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "¤Q¤G¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc ªº¤Þ¼Æ¥þ¬O¤j¼g, address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4078
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4080
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
--- 1667,1838 ----
  msgid " Subfile: %s"
  msgstr " ¤lÀÉ®×: %s"
  
! #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¤£©ú\n"
  
! #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
  #, c-format
  msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `--%s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
  
! #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
  #, c-format
  msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `%c%s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
  
! #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
  #, c-format
  msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¥²¶·§t¦³¤Þ¼Æ\n"
  
! #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
  msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `--%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
  msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
  
! #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
  #, c-format
  msgid "%s: illegal option -- %c\n"
  msgstr "%s: ¤£¦Xªkªº¿ï¶µ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
  #, c-format
  msgid "%s: invalid option -- %c\n"
  msgstr "%s: µL®Äªº¿ï¶µ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
  #, c-format
  msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ¥²¶·§t¦³¤Þ¼Æ -- %c\n"
  
! #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£©ú½T\n"
  
! #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
  #, c-format
  msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:518 makeinfo/cmds.c:540
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "January"
  msgstr "address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "February"
  msgstr "¤G¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "March"
  msgstr "¤T¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "April"
  msgstr "¥|¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "May"
  msgstr "¤­¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "June"
  msgstr "¤»¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "July"
  msgstr "¤C¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "August"
  msgstr "¤K¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "September"
  msgstr "¤E¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:584
  msgid "October"
  msgstr "¤Q¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "November"
  msgstr "address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:585
  msgid "December"
  msgstr "¤Q¤G¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:934
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:977
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc ªº¤Þ¼Æ¥þ¬O¤j¼g, address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1032
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1072
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1080
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1110
  msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1288
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1397
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1746 makeinfo/cmds.c:1802 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1756 makeinfo/makeinfo.c:4125
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1758 makeinfo/cmds.c:1788 makeinfo/makeinfo.c:4127
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1772
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1786
  msgid "insert"
  msgstr ""
  
***************
*** 1869,1880 ****
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2183
  msgid "of"
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2188
  msgid "on"
  msgstr ""
  
--- 1869,1880 ----
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
! #: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2191
  msgid "of"
  msgstr ""
  
  #: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
! #: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2196
  msgid "on"
  msgstr ""
  
***************
*** 1883,1904 ****
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:430
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:633
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:641
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:689
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
--- 1883,1904 ----
  msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:435
  #, c-format
  msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
  msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
  
! #: makeinfo/files.c:638
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted before output filename"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:646
  #, c-format
  msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/files.c:694
  msgid "Output buffer not empty."
  msgstr ""
  
***************
*** 1953,1997 ****
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:227
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:405
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
  
! #: makeinfo/index.c:448
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "@synindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s' »P/©Î `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:654
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:662
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:743
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:812
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
  
! #: makeinfo/index.c:815 makeinfo/index.c:856
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º)"
  
! #: makeinfo/index.c:917 makeinfo/index.c:923
  msgid "See "
  msgstr ""
  
--- 1953,1997 ----
  msgid "Unknown index `%s'"
  msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:234
  #, c-format
  msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:412
  #, c-format
  msgid "Index `%s' already exists"
  msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
  
! #: makeinfo/index.c:455
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
  msgstr "@synindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s' »P/©Î `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:661
  msgid "(line )"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:669
  #, c-format
  msgid "(line %*d)"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/index.c:750
  #, c-format
  msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
  msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
  
! #: makeinfo/index.c:819
  #, c-format
  msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
  msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
  
! #: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
  msgid "(outside of any node)"
  msgstr "(¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º)"
  
! #: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
  msgid "See "
  msgstr ""
  
***************
*** 2168,2200 ****
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:301
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:320 makeinfo/makeinfo.c:2216
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "»~¸mªº %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:339
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "¸Õ¸Õ `%s --help' ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:342
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:345
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:349
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
--- 2168,2200 ----
  msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
  msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:302
  #, c-format
  msgid "%s:%d: warning: "
  msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2252
  #, c-format
  msgid "Misplaced %c"
  msgstr "»~¸mªº %c"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:340
  #, c-format
  msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
  msgstr "¸Õ¸Õ `%s --help' ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:343
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
  msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:346
  msgid ""
  "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by 
default\n"
  "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:350
  #, c-format
  msgid ""
  "General options:\n"
***************
*** 2209,2215 ****
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
--- 2209,2215 ----
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:364
  #, no-wrap
  msgid ""
  "Output format selection (default is to produce Info):\n"
***************
*** 2219,2225 ****
  "      --plaintext           output plain text rather than Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:371
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
--- 2219,2225 ----
  "      --plaintext           output plain text rather than Info.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:372
  msgid ""
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
***************
*** 2235,2241 ****
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:385
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
--- 2235,2241 ----
  "  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:386
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for Info and plain text:\n"
***************
*** 2254,2267 ****
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:408
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
--- 2254,2267 ----
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:403
  msgid ""
  "Options for HTML:\n"
  "      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
  "                                  read stdin if FILE is -.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:409
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
***************
*** 2271,2277 ****
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
--- 2271,2277 ----
  "dropped.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:416
  msgid ""
  "Input file options:\n"
  "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
***************
*** 2281,2287 ****
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:424
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
--- 2281,2287 ----
  "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:425
  msgid ""
  "Conditional processing in input:\n"
  "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
***************
*** 2297,2305 ****
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:441
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
--- 2297,2307 ----
  "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
  "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
  "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+ "\n"
+ "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:444
  msgid ""
  "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
  "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
***************
*** 2308,2314 ****
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:449
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Examples:\n"
--- 2310,2316 ----
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:452
  #, fuzzy
  msgid ""
  "Examples:\n"
***************
*** 2338,2493 ****
  "µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
  "address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ±H¨ì address@hidden"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:665
! #: makeinfo/makeinfo.c:695 makeinfo/makeinfo.c:716
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:633
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:638
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O 
`%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:968 makeinfo/makeinfo.c:3937
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:972
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Expected `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1454
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1500
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1648
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "³o¬O %s, ¥Ñ makeinfo ª©¥» %s ¦Û %s ²£¥Íªº.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¥¨¶°¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2018
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2270
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2283
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "¥¼°t¹ïªº }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2331
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "NO_NAME!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2352
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3262
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3268
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3400
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3409
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3621
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3622
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3674
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3780
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4018
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
--- 2340,2495 ----
  "µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
  "address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ±H¨ì address@hidden"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:601
  #, c-format
  msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:645 makeinfo/makeinfo.c:671 makeinfo/makeinfo.c:690
! #: makeinfo/makeinfo.c:720 makeinfo/makeinfo.c:741
  #, c-format
  msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
  msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:658
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
  msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:663
  #, c-format
  msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
  msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O 
`%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:730
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
  msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:804
  #, c-format
  msgid "%s: missing file argument.\n"
  msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:995 makeinfo/makeinfo.c:3974
  #, c-format
  msgid "Multiline command %c%s used improperly"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:998
  #, c-format
  msgid "Expected `%s'"
  msgstr "Expected `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1477
  #, c-format
  msgid "Can't create directory `%s': %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1523
  #, c-format
  msgid "No `%s' found in `%s'"
  msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1603
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1636
  #, c-format
  msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
  msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
  msgstr "³o¬O %s, ¥Ñ makeinfo ª©¥» %s ¦Û %s ²£¥Íªº.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1707
  #, c-format
  msgid ""
  "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¥¨¶°¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:1771
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
  msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2032
  #, c-format
  msgid "Unknown command `%s'"
  msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2054
  #, c-format
  msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
  msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2306
  #, fuzzy, c-format
  msgid "%c%s expected braces"
  msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2319
  msgid "Unmatched }"
  msgstr "¥¼°t¹ïªº }"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2367
  msgid "NO_NAME!"
  msgstr "NO_NAME!"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:2388
  #, c-format
  msgid "%c%s missing close brace"
  msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3299
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
  msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3305
  #, fuzzy, c-format
  msgid "No such file `%s'"
  msgstr "`%s' ¥¼¥X²{¦b `%s' ¤º"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3437
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
  msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3446
  msgid "@image missing filename argument"
  msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3658
  #, c-format
  msgid "undefined flag: %s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3659
  #, c-format
  msgid "{No value for `%s'}"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3711
  #, c-format
  msgid "%c%s requires a name"
  msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:3817
  #, c-format
  msgid "Reached eof before matching @end %s"
  msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
  
! #: makeinfo/makeinfo.c:4065
  #, c-format
  msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
  msgstr ""
***************
*** 2698,2709 ****
  msgid "Short Contents"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:1593
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2051
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
--- 2700,2711 ----
  msgid "Short Contents"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/xml.c:1601
  #, c-format
  msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
  msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
  
! #: makeinfo/xml.c:2059
  msgid ""
  "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
  msgstr ""
P ChangeLog
P doc/info.1
P doc/infokey.1
P doc/install-info.1
P doc/makeinfo.1
P doc/texi2dvi.1
P doc/texindex.1
P doc/version-stnd.texi
P doc/version.texi
P lib/Makefile.am
P po/cs.po
P po/da.po
P po/de.po
P po/de_AT.po
P po/eo.po
P po/fr.po
P po/he.po
P po/hr.po
P po/ja.po
P po/nb.po
P po/nl.po
P po/no.po
P po/pl.po
P po/ro.po
P po/ru.po
P po/sv.po
P po/tr.po
P po/zh_CN.po
P po/zh_TW.po


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]