shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Bulk] Re: [shell-script] Video do Julio (off-topic)


From: Higor
Subject: Re: [Bulk] Re: [shell-script] Video do Julio (off-topic)
Date: Mon, 9 Oct 2006 10:15:19 -0300

É verdade, o cara já abriu espaço pra um assunto que praticamente não se
fala na midia e tem cara sentando o cacete no jô. Temos que ver tb que a
culpa não é só do Jô, o Amadeu falou como se estivesse falando com um
profissional ou grande entendedor da área. Na minha opinião ele deveria ter
sido mais "leigo" a respeito do assunto.

Em 07/10/06, Elias Andrade <address@hidden> escreveu:
>
> Despreparadissimo o Jo. E o pior é que o tempo foi realmente muito
> curto, como já havia lido. Talvez se o Julio tivesse sentado no lugar do
> Amadeu o Jo tivesse compreendido um pouco melhor, pois o Amadeu estava
> mais focado na parte "tecnica" do software, o que fez o Jo confundir
> (nao que a culpa seja do Amadeu do JO estar despreparado, nao eh isso).
> Mas valeu a entrevista. Eu havia enviando um e-mail pro Jo uma vez,
> comentando sobre uma possivel entrevista com algumas figuras do software
> livre (e acredito que muitas outras pessoas tenham enviado tb). Fico
> feliz pelo programa ter aberto esse espaço, por menor tempo que tenha
> sido...
>
>
> Reinaldo Carvalho escreveu:
>
> >Peguei o video do eriberto, e também estou disponibilizando-o:
> >
> >
> http://www.nautilus.com.br/~rei/material/videos/jo_soares_sergio_amadeu_julio_neves.avi
> >
> >E nem preciso dizer que o Jô foi deprimente. Entretando o Sérgio
> >Amadeu estava muito nervoso, pois em outros encontrons ele sempre teve
> >uma ótimo oratória pró Software Livre.
> >
> >
> >
> >On 10/6/06, Eriberto <address@hidden> wrote:
> >
> >
> >>Pessoal,
> >>
> >>Tive um tempinho e acabei de editar o video do Julio no Jô. Ele tem 71
> MB e
> >>ficará até segunda-feira, 08:00h, em http://200.252.148.188/jo/ .
> >>
> >>[]s a todos
> >>
> >>Eriberto - www.eriberto.pro.br
> >>
> >>
> >>[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
> >>
> >>
> >>
> >>---------------------------------------------------------------------
> >>Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação,
> como perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem
> prévio aviso.
> >>---------------------------------------------------------------------
> >>Sair da lista: address@hidden
> >>---------------------------------------------------------------------
> >>Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> http://www.listas-discussao.cjb.net
> >>---------------------------------------------------------------------
> >>Servidor Newsgroup da lista: news.gmane.org
> >>Grupo: gmane.org.user-groups.programming.shell.brazil
> >>
> >>
> >>Links do Yahoo! Grupos
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >
> >
> >
> >
>
>
> --
> [ ]'s
> Elias Andrade
> -------------------------------------------------------------
> Especialista em Rede, Rede sem fio e Linux
> Certificado Conectiva | linux user 229468
> Projeto Monesa: http://monesa.sf.net
> -------------------------------------------------------------
> Cel: +55-41-9936-8802
> Paranaguá - Paraná - [<o>] Brasil
>
> "Procure ser um homem de valor, em vez de procurar
> ser um homem de sucesso." -Albert Einstein
>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista não admite a abordagem de outras liguagens de programação, como
> perl, C etc. Quem insistir em não seguir esta regra será moderado sem prévio
> aviso.
> ---------------------------------------------------------------------
> Sair da lista: address@hidden
> ---------------------------------------------------------------------
> Esta lista é moderada de acordo com o previsto em
> http://www.listas-discussao.cjb.net
> ---------------------------------------------------------------------
> Servidor Newsgroup da lista: news.gmane.org
> Grupo: gmane.org.user-groups.programming.shell.brazil
>
>
> Links do Yahoo! Grupos
>
>
>
>
>
>
>
>
>


[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]