[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Serbiangnome-lista] П реведен Поноћни команди р 4.6.0!
From: |
Страхиња Радић |
Subject: |
Re: [Serbiangnome-lista] П реведен Поноћни команди р 4.6.0! |
Date: |
Tue, 23 Sep 2003 09:20:13 +0200 |
Дана 2003.09.23 02:32, Branko Ivanovic је написао:
> Mozda moze i slobodniji prevod: narednik ili pozornik?
Можда би могло „наредник“. Мада, „Поноћни командир“ ће више подсећати
оне који прелазе са енглеског на „Midnight commander“... шта кажу на ово Данило
и Милош?
Поздрав,
Страхиња
--
(((( + )))) „Су чимъ ће те изаћ' предъ Милоша
((( IC|XC ))) И предъ друге Србске витезове,
(( +--+--+ )) Кои живе докленъ сунца грїе?“
((( NI|KA )))
(((( + )))) — П.П.Ньегошъ, „Горскїй вїенацъ“