serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Serbiangnome-lista] Odluka: upotreba prvog lica za program


From: Urke MMI
Subject: Re: [Serbiangnome-lista] Odluka: upotreba prvog lica za program
Date: Sun, 7 Sep 2003 09:12:57 +0200

Autor: Страхиња Радић <address@hidden>[]
MsgID: address@hidden
Datum: Thu, 4 Sep 2003 21:01:12 +0200

Гимнастика у Клавсу да пишем ћирилицом. Ако стигне исправно, супер :) Пошто
Балса неће да ми шаље поруке :(

>       Мислим да је боље решење ставити то у речник Гнома. Пожељно би било
>       и
> додати у речник класификацију превода (слично оној која постоји у мом XML
> речнику). Дакле: ___глагол___, ___именица___, ___придев___,
> ___скраћеница___, ___назив фирме___, итд. Наравно, требало би и постојеће
> преводе средити, како би нпр. сви глаголи били у инфинитиву, све именице
> у номинативу, итд. Идеја за Горана и Данила...

Прво бих да те питам, како могу да коректно видим твој речник на мом 
рачунару? Значи, преузео сам пакет са твоје домаће стране, распаковао 
га код мене и сада кад отворим речник у Мозили или Опери, уместо 
функционалног речника (какав је на твојој страници) видим/добијем 
гомилу набацаног текста. Шта ми је чинити?

Још давно ми је Александар Јеленак послао твој речник преведен у ПДФ 
документ, али у њему не функционишу везе, па је мало конфузан за 
сналажење. Можда да ти направиш функционално ПДФ издање, поред ИКСМЛ 
издања?

Друго, што се тиче Гноме речника, за то што си ти предложио, прво би 
Горан требао да направи техничку изводљивост (да доради програм), а 
онда да се среди база (Данилов део :). И то би онда било најбоље решење.

-- 
  URKE MMI :: address@hidden :: www.urke.on.to :: ICQ UIN 104794867
 Registered Linux User #280650 [counter.li.org] :: SLACKWARE LINUX

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]