serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Ispravljanje prevoda (bilo Re: [Serbiangnome-lista] po.vim dodatak)


From: Slobo
Subject: Re: Ispravljanje prevoda (bilo Re: [Serbiangnome-lista] po.vim dodatak)
Date: Thu, 8 May 2003 15:34:21 +0200
User-agent: KMail/1.5.1

> >Остаје по старом да се са F6 добија PO-Revision-Date.
>
> А можда да се дода да по снимању фајла буде допуњен PO-Revision-Date
> (тако ради po-mode.el, ставља одговарајући позив у save-hook).

Ово је логично решење. Захтева мапирање :w. Размислићу да ли ћу урадити то 
мапирање или посебно нагласити да се на крају рада притисне F6.



> Наиме, како вам се чини да свако може да преузме и превод неког другог,
> допуни га и пошаље, али да онај који одржава буде задужен за одобравање
> тог превода. Ово ми је лакше да направим пошто је све већ ту, и само
> треба да заменим if услов који је некад проверавао да ли је корисник
> администратор (тј. ја :-)), са тим да ли је корисник одржаваоц дотичног
> превода, па ако није, шаље се одржаваоцу е-писмо, и чека на његово
> одобрење. Такође бих додао и један унос за такве случајеве типа
> „ChangeLog“, који би садржао описане измене и који би се истовремено
> слао одржаваоцу.

Чини ми се да ово ради посао!
Недостатак видим да трећа лица ( који не преводе) не могу да преузму превод и 
исправе или укажу на грешке у преводима.
решење/предлог: нека се региструју као преводиоци.

Јединствена страница за грешке у програмима и преводима би имала образац где 
би свако могао послати текст (опис) проблема или послати исправљену .po 
датотеку. Недостатак : има више посла у изради странице.


> >Допуњена скрипта је у додатку па ми јавите ако има неких грешака па ћу то
> >одмах исправити и допунити документацију.
>
> Упутство сам већ допунио новим командама. Ако нешто не ваља, знате како
> да упутите примедбе.

Не знам да ли су Дуле и Пеђа решили проблеме на основу одговора које су добили 
на листи? Чекам одговор па ћу онда допунити упутство. Проблеми су били GVim и 
GTK1 (Gnome 1.4) и вероватно проблем са избором слова.

Има ли напретка или да помажем?

Поздрав, Слобо
address@hidden

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]