[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Serbiangnome-lista] nova verzija .po datoteke
From: |
Goran Rakić |
Subject: |
Re: [Serbiangnome-lista] nova verzija .po datoteke |
Date: |
Wed, 30 Apr 2003 15:13:36 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.5 |
On Wednesday 30 April 2003 13:49, Dule (Giles/Zil) wrote:
> Interesuje me šta da se radi kada je na sajtu (www.prevod.org) .po fajl za
> stariju verziju programa, odnosno kada .po nije za najnoviju verziju?
>
> Npr. ja sam skinuo i preveo Seahorse, iz 5th-toe paketa, gde je verzija
> na sajtu 0.6 (čini mi se — zbog .pot datoteke) dok je najnovija, koju ja
> imam instaliranu, 0.7.2 i više od pola prevoda nije odgovarajući...
Upotrebi program msgmerge iz gettext paketa kojom ćeš prebaciti prevedene 0.6
prevode u 0.7.2.
Što se distribucije tiče, tu je malo problem. Naime, program Seahorse je
pripadao extras grani, a onda je nedavno uključen u fifth-toe. Kako mi
prevodimo gnome 2.2 granu prevoda u kome je uključen i fifth-toe.
U 2.2 grani fifth-toe paketa je kako je i sam autor seashore programa naglasio
uključena 0.6 grana programa. 0.7 grana je trenutni HEAD CVS stabla. Autor je
takođe, na raspravi na email listi rekao da prevodioci trebaju da prevedu 0.6
granu jer se ne zna kada će i koja će verzija paketa biti uključena u neki
novi fifth-toe.
Međutim, ako želiš da prevedeš 0.7 verziju, Danilo možda može da program doda
u extra granu zajedno sa indetifikacijom verzije. Kasnije, ako i kada, ova
verzija bude bila zvanično u fifth-toe paketu, imaćemo novu granu
fifth-toe-a.
Goran