pspp-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Re: german translation


From: unknown-1
Subject: Re: Re: german translation
Date: Fri, 8 May 2009 17:14:46 +0200

>It's probably best
>to divide the task into chunks and work on it concurrently,
>since there's about 1400 strings in total needing translation.

If I may give an advice:
Start with a quick look at the common used words. Decide with the
german translation team how to translate these words. This to make it
a consistent translation.
After that you can start translating chunks concurrently and review
each others work.

Hope to see new translations soon.

Have fun




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]