[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.m
From: |
skwashd |
Subject: |
[Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1 |
Date: |
Thu, 5 May 2005 02:56:00 +0200 |
Update of old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES
Added Files:
Branch: MAIN
squirrelmail.mo
squirrelmail.po
Log Message:
cvs clean up
====================================================
Index: squirrelmail.mo
Þ
====================================================
Index: squirrelmail.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-03-05 09:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Thil <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: src/compose.php:58 src/compose.php:94
msgid "No Message"
msgstr "Keine Nachricht"
#: src/compose.php:64
msgid "-------- Original Message ---------\n"
msgstr "-------- Vorherige Nachricht ---------\n"
#: src/compose.php:158 src/read_body.php:153
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: src/compose.php:168
msgid "CC:"
msgstr "CC:"
#: src/compose.php:178
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"
#: src/compose.php:188 src/read_body.php:129
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: src/compose.php:209 src/compose.php:222
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: src/compose.php:228
msgid "Attach:"
msgstr "Anhang:"
#: src/compose.php:234
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/compose.php:247
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Ausgewählten Anhang löschen"
#: src/compose.php:266
msgid "You have not entered a message body."
msgstr "Sie haben noch keinen Nachrichtentext eingegeben."
#: src/compose.php:270
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
msgstr "Sie haben das \"An:\"-Feld noch nicht ausgefüllt."
#: src/compose.php:273
msgid "You have not entered a subject."
msgstr "Sie haben keinen Betreff eingegeben."
#: src/compose.php:294
msgid "Could not move/copy file. File not attached"
msgstr "Kann Datei nicht verschieben/kopieren. Datei nicht angehängt."
#: src/download.php:23
msgid "Viewing a plain text attachment"
msgstr "Nur-Text anzeigen"
#: functions/mime.php:160 src/download.php:28
msgid "Download this as a file"
msgstr "Datei herunterladen"
#: functions/page_header.php:47 src/folders.php:21 src/left_main.php:87
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
#: src/folders.php:31
msgid "Delete Folder"
msgstr "Ordner löschen"
#: functions/mailbox_display.php:226 src/folders.php:54 src/read_body.php:105
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: src/folders.php:60
msgid "Create Folder"
msgstr "Ordner erstellen"
#: src/folders.php:65
msgid "as a subfolder of"
msgstr "als Unterordner von"
#: src/folders.php:91
msgid "Let this folder contain subfolders"
msgstr "Dieser Ordner enthält Unterordner"
#: src/folders.php:99
msgid "Rename a Folder"
msgstr "Ordner umbenennen"
#: src/folders.php:121
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: src/folders_create.php:21
msgid ""
"Illegal folder name. Please select a different name.<BR><A "
"HREF=\"../src/folders.php\">Click here to go back</A>."
msgstr ""
"Ordnername nicht möglich. Bitte gehen Sie<BR><A "
"HREF=\"../src/folders.php\">zurück</A> und geben einen anderen Namen an."
#: src/folders_create.php:41
msgid "Folder Created!"
msgstr "Ordner erstellt!"
#: src/folders_create.php:43
msgid "The folder has been successfully created."
msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich erstellt."
#: src/folders_create.php:45 src/folders_delete.php:82
#: src/options_submit.php:42
msgid "Click here"
msgstr "Hier klicken"
#: src/folders_create.php:47 src/folders_delete.php:84
#: src/options_submit.php:44
msgid "to continue."
msgstr "um fortzusetzen."
#: src/folders_delete.php:78
msgid "Folder Deleted!"
msgstr "Ordner gelöscht!"
#: src/folders_delete.php:80
msgid "The folder has been successfully deleted."
msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht."
#: src/folders_rename_do.php:40
msgid "Return"
msgstr "Bestätigen"
#: src/folders_rename_getname.php:29
msgid "Rename a folder"
msgstr "Ordner umbenennen"
#: src/folders_rename_getname.php:33
msgid "New name:"
msgstr "Neuer Name:"
#: src/folders_rename_getname.php:37 src/options.php:322
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: src/left_main.php:63
msgid "purge"
msgstr "löschen"
#: src/left_main.php:90
msgid "refresh folder list"
msgstr "Ordnerliste erneuern"
#: src/load_prefs.php:17
msgid "Theme: "
msgstr "Theme:"
#: src/load_prefs.php:19
msgid " was not found."
msgstr " wurde nicht gefunden."
#: src/load_prefs.php:21
msgid "Exiting abnormally"
msgstr "Abnormale Beendigung"
#: src/login.php:30
msgid "SquirrelMail Login"
msgstr "SquirrelMail Login"
#: src/login.php:43
msgid "SquirrelMail version $version<BR>By the SquirrelMail Development Team"
msgstr "SquirrelMail Version $version<BR>SquirrelMail Development Team"
#: src/login.php:55
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: src/login.php:61
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: src/login.php:70
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: src/move_messages.php:64 src/move_messages.php:89
msgid "No messages were selected."
msgstr "Keine Nachrichten ausgewählt."
#: functions/page_header.php:48 src/options.php:35
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: src/options.php:44
msgid "Full Name:"
msgstr "Voller Name:"
#: src/options.php:53
msgid "E-mail address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: src/options.php:62
msgid "Reply-to:"
msgstr "Antworten an:"
#: src/options.php:71
msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
#: src/options.php:88
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: src/options.php:110
msgid "Move deleted messages to "
msgstr "Verschiebe gelöschte Nachrichten nach "
#: src/options.php:130
msgid "Wrap incoming text at:"
msgstr "Breche eingehenden Text um bei:"
#: src/options.php:143
msgid "Size of editor window (in characters):"
msgstr "Grösse des Editorfensters (in Buchstaben):"
#: src/options.php:156
msgid "Width of left folder list:"
msgstr "Breite der Ordnerliste:"
#: src/options.php:213
msgid "Time between auto refresh of folder list:"
msgstr "Intervall der automatischen Aktualisierung der Ordnerliste:"
#: src/options.php:308
msgid "Use a signature?"
msgstr "Signatur verwenden?"
#: src/options_submit.php:38
msgid "Options Saved!"
msgstr "Optionen gespeichert!"
#: src/options_submit.php:40
msgid "Your options have been saved."
msgstr "Ihre Optionen wurden gespeichert."
#: src/read_body.php:39
msgid "more"
msgstr "mehr"
#: src/read_body.php:40
msgid "less"
msgstr "weniger"
#: src/read_body.php:102
msgid "Message List"
msgstr "Nachrichtenliste"
#: src/read_body.php:111
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
#: src/read_body.php:114
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: src/read_body.php:117
msgid "Reply All"
msgstr "Allen Antworten"
#: src/read_body.php:137
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: src/read_body.php:145
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: src/index.php:11
msgid "You must "
msgstr "Sie muüssen sich zuerst "
#: src/index.php:13
msgid "login"
msgstr "einloggen"
#: src/index.php:15
msgid " first."
msgstr ""
#: src/index.php:19 src/webmail.php:10
msgid "You need a valid user and password to access this page!"
msgstr "Sie benötigen einen gültige Benutzernamen und Passwort, um
Zugriff zu dieser Seite zu bekommen."
#: functions/page_header.php:38 src/signout.php:34
msgid "Sign Out"
msgstr "Abmelden"
#: src/signout.php:41
msgid "You have been successfully signed out."
msgstr "Sie haben sich erfolgreich abgemeldet."
#: src/signout.php:43
msgid "Click here to "
msgstr "Hier klicken um "
#: src/signout.php:45
msgid "log back in."
msgstr "sich erneut anzumelden."
#: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:108
msgid "Unknown user or password incorrect."
msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort nicht korrekt."
#: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:109
msgid "Click here to try again"
msgstr "Klicken Sie hier für einen neuen Versuch"
#: functions/display_messages.php:31
msgid "Welcome to $org_name's WebMail system"
msgstr "Willkommen im WebMail-System von $org_name"
#: functions/display_messages.php:40
msgid "Running SquirrelMail version $version (c) 1999-2000."
msgstr "unter SquirrelMail Version $version (c) 1999-2000."
#: functions/display_messages.php:58
msgid "Messages Deleted"
msgstr "Nachrichten gelöscht"
#: functions/display_messages.php:60
msgid "The selected messages were deleted successfully."
msgstr "Die markierten Nachrichten wurden erfolgreich gelöscht."
#: functions/display_messages.php:63 functions/display_messages.php:80
#: functions/display_messages.php:97
msgid "Click here to return to "
msgstr "Klicken Sie hier um zurückzukehren zu"
#: functions/display_messages.php:75
msgid "Messages Moved"
msgstr "Nachricht verschoben"
#: functions/display_messages.php:77
msgid "The selected messages were moved successfully."
msgstr "Die markierten Nachrichten wurden erfolgreich verschoben."
#: functions/display_messages.php:92 functions/display_messages.php:108
#: functions/imap_general.php:99
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
#: functions/imap_general.php:41
msgid "ERROR : Could not complete request."
msgstr "FEHLER: Konnte Anfrage nicht vollständig ausführen."
#: functions/imap_general.php:43
msgid "Reason Given: "
msgstr "Grund:"
#: functions/imap_general.php:48
msgid "ERROR : Bad or malformed request."
msgstr "FEHLER: Falsche Anfrage."
#: functions/imap_general.php:50
msgid "Server responded: "
msgstr "Der Server antwortete: "
#: functions/imap_messages.php:53 functions/imap_messages.php:223
#: functions/imap_messages.php:252
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: functions/imap_messages.php:255
msgid "(unknown sender)"
msgstr "(unbekannter Absender)"
#: functions/mailbox_display.php:170
msgid "Viewing messages "
msgstr "Zeige Nachrichten "
#: functions/mailbox_display.php:170
msgid " to "
msgstr " bis "
#: functions/mailbox_display.php:174
msgid "Viewing message "
msgstr "Zeige Nachricht "
#: functions/mailbox_display.php:174
msgid "total"
msgstr "Gesamt"
#: functions/mailbox_display.php:180 functions/mailbox_display.php:184
#: functions/mailbox_display.php:284 functions/mailbox_display.php:288
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: functions/mailbox_display.php:181 functions/mailbox_display.php:189
#: functions/mailbox_display.php:285 functions/mailbox_display.php:289
#: functions/mailbox_display.php:293
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: functions/mailbox_display.php:200
msgid "Move selected to:"
msgstr "Verschiebe markierte Nachrichten nach:"
#: functions/mailbox_display.php:222
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: functions/mailbox_display.php:226
msgid "checked messages"
msgstr "Markierte Nachrichten"
#: functions/mailbox_display.php:238
msgid "From"
msgstr "Von"
#: functions/mailbox_display.php:246
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: functions/mailbox_display.php:254
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: functions/mailbox_display.php:267
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "DIESER ORDNER IST LEER"
#: functions/page_header.php:40
msgid "Current Folder: "
msgstr "Aktueller Ordner: "
#: functions/page_header.php:45
msgid "Compose"
msgstr "Mail schreiben"
#: functions/page_header.php:46
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
#: functions/prefs.php:14
msgid "Preference file "
msgstr "Einstellungsdatei "
#: functions/prefs.php:14
msgid " not found. Exiting abnormally"
msgstr " nicht gefunden. Beende"
#: functions/prefs.php:37
msgid "Preference file, "
msgstr "Einstellungsdatei "
#: functions/prefs.php:37
msgid ""
", does not exist. Log out, and log back in to create a default preference "
"file. "
msgstr ""
" wurde nicht gefunden. Bitte loggen sie sich aus und nochmals ein um eine
neue "
"Einstellungsdatei zu erstellen."
#: functions/prefs.php:80
msgid "Error opening "
msgstr "Fehler beim Öffnen von "
#: functions/prefs.php:109
msgid "Signature file not found."
msgstr "Signaturdatei nicht gefunden."
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, (continued)
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1,
skwashd <=
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- [Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1, skwashd, 2005/05/07
- Prev by Date:
[Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/es/LC_MESSAGES squirrelmail.po, 1.1 squirrelmail.mo, 1.1
- Next by Date:
[Phpgroupware-cvs] old/anthill CHANGES, 1.1 enterbug.php, 1.1 faq.php, 1.1 editversions.php, 1.1 editusers.php, 1.1 editproducts.php, 1.1 gpgupload.php, 1.1 index.php, 1.1 postbug.php, 1.1 newuser.php, 1.1 logout.php, 1.1 login.php, 1.1 editcomponents.php, 1.1 createattachment.php, 1.1 README.1st, 1.1 README, 1.1 COPYING, 1.1 README.OSX, 1.1 THANKS, 1.1 buglist.php, 1.1 admin.php, 1.1 activity.php, 1.1 TODO, 1.1 pref.php, 1.1 TRANSLATORS, 1.1 query.php, 1.1 textreport.php, 1.1 reports.php, 1.1 showattachment.php, 1.1 setup.php, 1.1
- Previous by thread:
[Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1
- Next by thread:
[Phpgroupware-cvs] old/squirrelmail/locale/de/LC_MESSAGES squirrelmail.mo, 1.1 squirrelmail.po, 1.1
- Index(es):