# translation of monotone_sv.po to Swedish # LANGUAGE debconf templates translation for monotone. # Copyright (C) 2009 FULL NAME . # This file is made available under the GNU GPL version 2.0 or # greater. See the accompanying file COPYING for details. # # Martin Ågren , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden" "POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:30-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-05 11:07+0200\n" "Last-Translator: Martin Ågren \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../monotone-server.templates:1001 msgid "Automatically manage monotone database?" msgstr "Hantera monotones databas automatiskt?" #. Type: boolean #. Description #: ../monotone-server.templates:1001 msgid "" "Select this option to automatically manage the monotone database. If " "selected, the database will automatically be created. Also when upgrading, " "the database will be automatically migrated if necessary." msgstr "" "Välj detta alternativ för att hantera monotones databas automatiskt. Om det " "väljs, kommer databasen skapas automatiskt. Vid uppgradering " "kommer databasen överföras automatiskt om så behövs." #. Type: string #. Description #: ../monotone-server.templates:2001 msgid "Monotone key id:" msgstr "Monotones nyckel-id:" #. Type: string #. Description #: ../monotone-server.templates:2001 msgid "" "Enter the id of the key your monotone server will use. The key id is " "typically an email address." msgstr "" "Ange det nyckel-id som monotone-servern ska använda. Detta id " "är typiskt en epostadress." #. Type: password #. Description #: ../monotone-server.templates:3001 msgid "Monotone key passphrase:" msgstr "Monotones nyckellösenord:" #. Type: password #. Description #: ../monotone-server.templates:3001 msgid "" "Please choose a passphrase for your monotone key. If left blank, one will be " "generated for you." msgstr "" "Välj ett lösenord för monotone-nyckeln. Om fältet lämnas tomt, kommer ett " "lösenord genereras automatiskt."