[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Maposmatic-dev] [PATCH 1/1] Fix french translation.
From: |
Maxime Petazzoni |
Subject: |
Re: [Maposmatic-dev] [PATCH 1/1] Fix french translation. |
Date: |
Thu, 16 May 2013 09:14:45 -0700 |
User-agent: |
Mutt/1.5.21 (2010-09-15) |
* Hakan Tandogan <address@hidden> [2013-05-16 16:33:10]:
> On 16.05.2013 15:40, David MENTRE wrote:> Hello Étienne,
> >
> > 2013/5/16 Étienne Loks <address@hidden>:
> >> "Donation" (with one "n") is a specific kind of « don ». For
> MapOSMatic "don" is
> >> more appropriate.
> >
> > I agree. Hankan, can you integrate this translation?
>
> I'll look into this as soon as I'm back from my short vacation and
> have access to my development box again. Should be Wednesday next
> week.
Don't worry about it. I made the translation changes through Transifex
this morning.
Should be in the repo's master branch pretty soon I guess, when the
script kicks in.
/Max
>
>
> Regards,
> akan
>
> > Best regards,
> > david
> >
>
>
>
--
Maxime Petazzoni <http://www.bulix.org>
``One by one, the penguins took away my sanity.''
Writing software in California
signature.asc
Description: Digital signature