[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Maposmatic-dev] How to develop with translations on Transifex?

From: Maxime Petazzoni
Subject: Re: [Maposmatic-dev] How to develop with translations on Transifex?
Date: Sun, 21 Apr 2013 11:22:39 -0700
User-agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15)

Thanks for the quick reply. I indeed noticed that "magic" happenned and
was therefore amazed. Very well done!


* Hakan Tandogan <address@hidden> [2013-04-21 20:17:59]:

> Hi Maxime,
> you are right, this is something I should (and will) describe better
> in the wiki and the README files in the source.
> Basically, all you need to do is to push your change to the source
> files, which you did with the change [1], and wait for magic to
> happen :-)
> The script "scripts/" will then extract the
> new .pot file, push that change to the git repository and transifex.
> If you really want, you can run this script yourself from the
> "scripts" directory, but you can also simply wait for my Jenkins
> instance to pick up the git change and run that script itself.
> As you might have recognized, at 20:03 today this did happen,
> Jenkins noticed your push and ran the script, thereby updating git
> [2] and Transifex [3]
> We can already see on transifex that you have added translations for
> Dutch, German and French. Those changes will be picked up again by
> the script "scripts/" and the .po
> files will be accordingly adapted and pushed back to git. Expect
> this change to happen about 21:00 MET (as of the writing of this
> mail, this should happen in about 45 minutes).
> I will put all of this information into the wiki as soon as find a
> few free minutes to write proper documentation.
> Regards,
> Hakan
> [1]: 
> [2]: 
> [3]:
> On 21.04.2013 19:49, Maxime Petazzoni wrote:
> >Hi all,
> >
> >Now that our translations are managed by Transifex (great tool by the
> >way, they fixed the bug I was hitting last time I tried it), I'm curious
> >as to what the process exactly looks like.
> >
> >I just made a change that will make a new string translatable. What
> >should I do now? If I run makemessages it will regenerate all
> >the .po files. Should I do that? How do I then upload that to Transifex?
> >
> >I see the wiki has been updated with how to *translate*, but for us
> >developers I'm still unclear. Can someone drive me through the process?
> >
> >So far I've only pushed the change that makes this new string, but
> >nothing that touches translation files.
> >
> >Thanks,
> >/Max
> >

Maxime Petazzoni <>
 ``One by one, the penguins took away my sanity.''
Writing software in California

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]