maposmatic-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Maposmatic-dev] slovak translation (ocitysmap.po)


From: Jozef Riha
Subject: Re: [Maposmatic-dev] slovak translation (ocitysmap.po)
Date: Mon, 21 May 2012 13:46:37 +0200

bump :-)

On Wed, May 9, 2012 at 5:55 PM, Jozef Riha <address@hidden> wrote:
> hello thomas,
>
> thanks for uploading my translation.
>
>  (*) Since your submission one year ago, the translation strings have
>    changed quite a bit. I have updated the slovakian .po file. Can
>    you update the translation? See
>    
> http://git.savannah.gnu.org/cgit/maposmatic/ocitysmap.git/tree/locale/sk/LC_MESSAGES/ocitysmap.po.
>
> please see the attachment.
>
>  (*) Do the street names in Slovakian require some special handling in
>    order to be properly sorted in a street index? I.e, do the street
>    names look like "Foobar Street" or "Street of Foobar" ?
>
> there's special handling of street names containing multiple words.
> you want to have street titled "Jana Amosa Komenskeho" filed under
> K(omenskeho), not J(ana). i think we can start with a rule that says:
> for multiword names - if last word is capitalized - use last word for
> sorting, otherwise use first word
> ignore above rule for names starting "Cesta pri", "Cesta na",
> "Nábrežie", "Nad" (word), "Pod" (word), "Námestie", "Nám." (abbrev. of
> Namestie), "Park", "Trieda", "Do" (word), "Na" (word), "Doln[ýáé]"
> (regex), "Horn[ýáé]" (regex), "K" (word), "Ku" (word), "Mal[ýáé]"
> (regex), "Dlh[ýáé]" (regex), "Za" (word), "Cyrila a Metoda" (always
> file under Cyrila), ordinal numerals - both arabic and roman (such as
> incorrectly named "1. Maja" or "Zaluzie II."). it may require some
> tweaking but i think we could use this as a starting point.
>
>  (*) Would you be interested in doing the translation for the
>    MapOSMatic website itself?
>
> no, thank you.
>
> On Mon, May 7, 2012 at 7:44 PM, Thomas Petazzoni
> <address@hidden> wrote:
>> Le Mon, 7 May 2012 19:34:53 +0200,
>> Thomas Petazzoni <address@hidden> a écrit :
>>
>>> So first of all: thank you very much for taking the time to do the
>>> translation. Our apologizes for the very long delay: do not hesitate
>>> to ping us much more frequently in the future.
>>>
>>> I have integrated your .po file, and will make the Slovakian language
>>> available for maps rendering soon on http://dev.maposmatic.org.
>>
>> It's available. See a sample rendering at:
>> http://dev.maposmatic.org/rendered/000615_2012-05-07_19-42_TestSlovaquie.png
>>
>> The copyright notice is not translated because the translation is
>> outdated.
>>
>> Thanks!
>>
>> Thomas
>> --
>> Thomas Petazzoni                http://thomas.enix.org
>> MapOSMatic                      http://www.maposmatic.org
>> Logiciels Libres à Toulouse     http://www.toulibre.org
>> Embedded Linux                  http://www.free-electrons.com



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]