[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Maposmatic-dev] [PATCH] Shorter German translations in ocitysmap.po

From: Thomas Petazzoni
Subject: Re: [Maposmatic-dev] [PATCH] Shorter German translations in ocitysmap.po
Date: Sat, 14 Apr 2012 10:29:47 +0200

Le Fri, 13 Apr 2012 19:01:15 +0200,
Jeroen van Rijn <address@hidden> a écrit :

> To address bug #36166, I've replaced the translation for Public Building(s) 
> with the more literal 'Gebäude(n)', which is slightly shorter.
> Similarly for Education, which was translated as 'Educational institutions', 
> I've replaced this with a more literal (and shorter) Education -> Bildung. 
> This in particular works fine as the sub-categories have their own heading 
> (School, University, etc.)
> Of course it doesn't fix the bug, as such, but may help create a better index 
> on German maps until the bug is fixed properly.
> Signed-off-by: Jeroen van Rijn <address@hidden>
> ---

Thanks, merged!

Thomas Petazzoni      
Logiciels Libres à Toulouse
Embedded Linux        

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]