[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Maposmatic-dev] [PATCH] [ocitysmap] Updated It alian translation
From: |
Jeroen van Rijn |
Subject: |
[Maposmatic-dev] [PATCH] [ocitysmap] Updated It alian translation |
Date: |
Fri, 6 Apr 2012 17:26:07 +0200 |
Sent off as patch against current head on behalf of Simone Cortesi.
Signed-off-by: Simone Cortesi <address@hidden>
Signed-off-by: Jeroen van Rijn <address@hidden>
---
locale/it/LC_MESSAGES/ocitysmap.po | 49 +++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 32 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
b/locale/it/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
index d11625b..5f22a2a 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/ocitysmap.po
@@ -20,62 +20,62 @@ msgstr ""
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:163
msgid "Places of worship"
-msgstr ""
+msgstr "Luoghi di culto"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:164
msgid "Place of worship"
-msgstr ""
+msgstr "Luogo di culto"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:165
msgid "Kindergarten"
-msgstr ""
+msgstr "Asilo"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:165 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:166
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:167 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:168
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:169
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educazione"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:166
msgid "School"
-msgstr ""
+msgstr "Scuola"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:167
msgid "College"
-msgstr ""
+msgstr "Liceo"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:168
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Università"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:169
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:170
msgid "Town hall"
-msgstr ""
+msgstr "Municipio"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:170 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:171
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:172 ocitysmap2/indexlib/indexer.py:174
msgid "Public buildings"
-msgstr ""
+msgstr "Uffici Pubblici"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:171
msgid "Post office"
-msgstr ""
+msgstr "Poste"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:173
msgid "Public building"
-msgstr ""
+msgstr "Ufficio Pubblico"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:174
msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "Polizia"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:379
msgid "Villages"
-msgstr ""
+msgstr "Frazioni"
#: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:484
msgid ""
@@ -90,15 +90,25 @@ msgid ""
"map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
+"Copyright © %(year)d Gli sviluppatori di MapOSMatic/OCitySMap.\n"
+"http://www.maposmatic.org\n"
+"\n"
+"Dati © %(year)d OpenStreetMap.org e contributori (cc-by-sa).\n"
+"http://www.openstreetmap.org\n"
+"\n"
+"Mappa renderizzata il: %(date)s. Dati OSM aggiornati al: %(osmdate)s.\n"
+"La mappa potrebbe essere incompleta o non accurata. Puoi contribuire a "
+"migliorarla.\n"
+"Vedi http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:499
#: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:306
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "sconosciuto"
#: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:574
msgid "This page is intentionally left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata in bianco."
#: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:293
msgid ""
@@ -108,7 +118,12 @@ msgid ""
"incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://"
"wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
+"Copyright © %(year)d Gli sviluppatori di MapOSMatic/OCitySMap. Dati ©
%(year)d "
+"OpenStreetMap.org e contributori (cc-by-sa).\n"
+"Mappa renderizzata il: %(date)s. Dati OSM aggiornati al: %(osmdate)s. La
mappa potrebbe "
+"essere incompleta o non accurata. Puoi contribuire a migliorarla. Vedi
http://"
+"wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:634
msgid "Test gettext"
-msgstr ""
+msgstr "Test gettext"
--
1.7.10.rc1.22.gf5241
- [Maposmatic-dev] [PATCH] [ocitysmap] Updated It alian translation,
Jeroen van Rijn <=