[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4
From: |
Atsuhito Kohda |
Subject: |
Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4 |
Date: |
Thu, 29 Jun 2000 10:44:42 +0900 |
From: Atsuhito Kohda <address@hidden>
Subject: Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4
Date: Thu, 29 Jun 2000 08:21:02 +0900
> From: Hataguchi Takeshi <address@hidden>
> Subject: Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4
> Date: Wed, 28 Jun 2000 22:35:46 +0900 (JST)
>
> > The easiest advice is "Don't use Slang with Japanized patch but use
> > the original one becase the former doesn't seem to be exchangeable for
> > the latter," if you don't need to use the former.
>
> Yes, I have used the original Slang. I mainly wanted to know
> if the old problem is fixed or not from only curiosity.
Well I just tested by myself ;-)
I used Lynx 2.8.4dev.4 with Slang 1.4.0 with Japanese patch.
Unfortunately or not it has the same problem as the previous version
yet.
When I input Japanese characters into a form area, it displays
wrong characters.
Perhaps this is a problem of Slang (or its patch) but not of lynx
itself. I only report the result for (future?) reference.
Best Regards, 2000.6.29
--
Debian JP Developer - much more I18N of Debian
Atsuhito Kohda <address@hidden>
Department of Math., Tokushima Univ.
; To UNSUBSCRIBE: Send "unsubscribe lynx-dev" to address@hidden
- Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4, (continued)
Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4, Henry Nelson, 2000/06/23
Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4, Henry Nelson, 2000/06/26
Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4, Klaus Weide, 2000/06/28
Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4, Klaus Weide, 2000/06/28
Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4, Henry Nelson, 2000/06/27
Re: lynx-dev lynx2.8.4dev.4, Henry Nelson, 2000/06/28